IRC-Connect
Data analyzer
Informations produit
Informations générales
Signalétique de sécurité
Les mots Danger, Avertissement, Attention et Avis ont la signification suivante :
DANGER | DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des accidents graves voire mortels. |
AVERTISSEMENT | AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents graves voire mortels. |
ATTENTION | Le mot ATTENTION accompagné du symbole d'alerte de sécurité indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents mineurs ou modérés. |
AVIS | AVIS sert à aborder des pratiques sans rapport avec un risque d'accident corporel. |
Garantie
La garantie du produit expirera 12+1 mois après l’expédition depuis de Centre de distribution de Atlas Copco.
L'usure normale des pièces n'est pas comprise dans la garantie.
L'usure normale est celle nécessitant un changement de pièces ou autres opérations de réglage et de révision pendant l'entretien courant de l'outil pendant la période donnée (exprimée en temps, heures de fonctionnement ou autres).
La garantie du produit repose sur une utilisation correcte, un entretien normal et des réparations appropriées de l'outil et de ses composants.
La détérioration des pièces consécutive à un entretien inadéquat ou réalisé par des parties autres que Atlas Copco ou ses partenaires d'entretien agréés pendant la période de garantie ne sera pas prise en charge.
Pour éviter la détérioration ou la destruction de certaines parties de l'outil, il convient de procéder à l'entretien de ce dernier conformément aux périodicités d'entretien recommandées et de suivre les bonnes consignes.
Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effectuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des partenaires d'entretien agréés.
Atlas Copco propose une extension de garantie et un entretien préventif à la pointe de la technologie par le biais de ses contrats ToolCover. Pour en savoir plus, s'adresser au représentant SAV local.
Pour les moteurs électriques :
La garantie ne s'appliquera que si le moteur électrique n'a pas été ouvert.
Site web
Des informations à propos de nos Produits, Accessoires, Pièces de rechange et Documentation sont disponibles sur le site Web de Atlas Copco.
Veuillez consulter : www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid est un portail qui est constamment mis à jour et qui contient des Information techniques, comme :
Informations réglementaires et sur la sécurité
Caractéristiques techniques
Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
Nomenclatures de pièces détachées
Accessoires
Plans cotés
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com.
Pour plus d'Informations techniques, veuillez contacter votre représentant local Atlas Copco.
Pays d'origine
Pour le Pays d'origine, veuillez vous reporter aux informations figurant sur l'étiquette du produit.
Plans cotés
Les Plans cotés sont soit disponibles dans l’Archive des plans cotés, soit sur ServAid.
Veuillez consulter : http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.
Aperçu
Applications
Le IRC-Connect est conçu pour permettre la connexion sans fil entre un capteur de couple ou de couple/angle et un dispositif à distance. Après avoir acquis depuis le capteur les données relatives aux résultats des tests, le IRC-Connect les communique sans fil au dispositif à distance.
Les dispositifs à distance qui communiquent avec le IRC-Connect sont :
STa 6000 / STa 6000 Plus ;
Stpad ;
STpalm.
Pour de plus amples informations sur la configuration et le fonctionnement du dispositif à distance avec le IRC-Connect, reportez-vous respectivement au Guide d'utilisation du STa 6000 / Sta 6000 Plus, Manuel de configuration du STpad et au Manuel de configuration du STpalm.
Vue d'ensemble de l'outil
A | Connecteur de l’alimentation électrique externe | B | Port USB |
C | Connecteur du capteur | D | Système LED |
E | Interrupteur d'alimentation / couplage à distance / bouton de mise à niveau du firmware |
Caractéristiques du module radio
IRC-B
Fréquence de sortie | Bande ISM 2,402 - 2,480 GHz |
Puissance de sortie conduite maximale | 11 dBm |
Puissance de sortie irradiée maximale | 14 dBm EIRP (gain maximal de l’antenne 3 dBi inclus) |
Sensibilité du récepteur | -90 dBm |
Conditions environnementales
Utilisation en intérieur uniquement | |
Altitude | Jusqu'à 2 000 m |
Plage de température ambiante | +5 à +40 °C |
Humidité relative maximum de 80 % pour des températures maximales de 31 °C avec une diminution linéaire jusqu'à 50 % d'humidité relative à 40 °C |
|
Classe environnementale | II |
Degré de pollution | 2 |
Dimensions et poids
A | B | C | D | E | Poids |
---|---|---|---|---|---|
110,1 | 55 | 62,5 | 61,3 | 55 | 360 |
Capteur compatibles
IRTT-B
Modèles avec couple uniquement
Modèle | Capacité [Nm] | Entraînement | Réf. |
---|---|---|---|
5-I06 | 5 | ¼” hexagonal | 8059 0942 05 |
5-06 | 5 | ¼” carré | 8059 0942 07 |
20-I06 | 20 | ¼” hexagonal | 8059 0942 10 |
20-06 | 20 | ¼” carré | 8059 0942 15 |
25-10 | 25 | 3/8” carré | 8059 0942 20 |
75-10 | 75 | 3/8” carré | 8059 0942 25 |
180-13 | 180 | ½” carré | 8059 0942 30 |
500-20 | 500 | ¾” carré | 8059 0942 35 |
750-25 | 750 | 1” carré | 8059 0942 40 |
1400-25 | 1400 | 1” carré | 8059 0942 45 |
3000-38 | 3000 | 1 ½” carré | 8059 0942 52 |
5000-38 | 5000 | 1 ½” carré | 8059 0942 56 |
Modèles avec couple et angle
Modèles | Capacité [Nm] | Impulsions par tour [*] | Entraînement | Réf. |
---|---|---|---|---|
1A-I06 | 1 | 256/1024 | ¼” hexagonal | 8059 0943 96 |
2A-I06 | 2 | 256/1024 | ¼” hexagonal | 8059 0943 01 |
5A-I06 | 5 | 256/1024 | ¼” hexagonal | 8059 0943 06 |
5A-06 | 5 | 256/1024 | ¼” carré | 8059 0943 08 |
20A-I06 | 20 | 256/1024 | ¼” hexagonal | 8059 0943 11 |
20A-06 | 20 | 256/1024 | ¼” carré | 8059 0943 16 |
25A-10 | 25 | 256/1024 | 3/8” carré | 8059 0943 21 |
75A-10 | 75 | 256/1024 | 3/8” carré | 8059 0943 26 |
180A-13 | 180 | 256/1024 | ½” carré | 8059 0943 31 |
500A-20 | 500 | 256/1024 | ¾” carré | 8059 0943 36 |
750A-25 | 750 | 256/1024 | 1” carré | 8059 0943 41 |
1400A-25 | 1400 | 256/1024 | 1” carré | 8059 0943 46 |
3000A-38 | 3000 | 384/1536 | 1 ½” carré | 8059 0943 52 |
5000A-38 | 5000 | 384/1536 | 1 ½” carré | 8059 0943 56 |
10000A-38 | 10000 | 512/2048 | 1 ½” carré | 8059 0943 60 |
SRTT-B
Modèle | Capacité [Nm] | Entraînement | Réf. |
---|---|---|---|
SRTT-B 0.5 – 13 | 0,5 | ½” carré | 8059 0946 03 |
SRTT-B 2 – 13 | 2 | ½” carré | 8059 0946 09 |
SRTT-B 5 – 13 | 5 | ½” carré | 8059 0946 15 |
SRTT-B 10 – 13 | 10 | ½” carré | 8059 0946 21 |
SRTT-B 25 – 36 | 25 | 36 mm hexagonal | 8059 0946 28 |
SRTT-B 50 – 36 | 50 | 36 mm hexagonal | 8059 0946 36 |
SRTT-B 100 – 36 | 100 | 36 mm hexagonal | 8059 0946 45 |
SRTT-B 250 – 36 | 250 | 36 mm hexagonal | 8059 0946 54 |
SRTT-B 500 – 50 | 500 | 50 mm hexagonal | 8059 0946 63 |
SRTT-B 1000 – 50 | 1000 | 50 mm hexagonal | 8059 0946 75 |
SRTT-B 2000 – 50 | 2000 | 50 mm hexagonal | 8059 0946 84 |
QRTT-B
Modèle | Capacité [Nm] | Entraînement | Réf. |
---|---|---|---|
20A-10 | 20 | 3/8” carré | 8059 0947 13 |
75A-10 | 75 | 3/8” carré | 8059 0947 18 |
200A-13 | 200 | ½” carré | 8059 0947 23 |
500A-20 | 500 | ¾” carré | 8059 0947 28 |
1000A-25 | 1000 | 1” carré | 8059 0947 33 |
Caractéristiques techniques produit
Les Caractéristiques techniques produit peuvent être consultées sur ServAid ou sur le site Web d’Atlas Copco.
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.
Accessoires
Accessoires inclus
Alimentation électrique externe
L'alimentation électrique externe est utilisée pour recharger la batterie interne du IRC-Connect.
Le IRC-Connect peut être utilisé normalement lorsque la batterie est en charge.
Entrée : 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,6 A
Sortie : 5,95 V 3 A, 18 W
Catégorie de surtension : II
Batterie
Il est fortement recommandé de charger complètement la batterie avant la première utilisation du IRC-Connect.
Afin de stabiliser la durée de fonctionnement de la batterie, il est recommandé d'effectuer un cycle complet de charge-décharge-recharge.
Batterie rechargeable Li-ion 3,6 V 3,35 Ah et/ou 6,2 V 2 A
Durée de vie de la batterie :
6 heures (utilisation autonome)
5 heures (utilisation en continu de la communication)
Temps de charge : 4 heures maximum
Interfaces
Interrupteur d'alimentation
A | Interrupteur d'alimentation |
Grâce à l'interrupteur d'alimentation, l'utilisateur peut :
Mettre le IRC-Connect en marche et l'arrêter. Appuyez une fois pour mettre l'outil en marche ; maintenez la pression pendant trois secondes pour éteindre l'outil.
Couplez le IRC-Connect avec un dispositif à distance. Pour plus d'informations, reportez-vous à Coupler le IRC-Connect à un dispositif à distance.
Mettre à niveau le firmware du IRC-Connect. Pour plus d'informations, reportez-vous à Mise à niveau manuelle du firmware.
Système LED
A | LED des résultats | B | LED Radio |
C | LED de la batterie | D | Mesure LED |
LED Radio
Comportement | Description |
---|---|
Bleu fixe | Procédure de couplage avec le dispositif à distance en cours. |
Bleu clignotant | Communication IRC active. |
LED des résultats
Voyant | Comportement* | Stratégie | Description |
---|---|---|---|
LED OK | Vert fixe | Test d’outil | Résultat du test unique OK. |
LED nxOK | 1 clignotement long jaune + 1 pause longue | - | La date et l'heure ne sont pas définies. Raccordez le IRC-Connect à un STa 6000/STa 6000 Plus, au logiciel ToolsTalk BLM ou au logiciel QAT Calibrator pour synchroniser la date et l'heure. N'effectuez aucune mesure avec le IRC-Connect. |
LED nxOK | Jaune fixe | Test d’outil | Lot de tests achevé avec des résultats OK. |
LED NOK | Rouge fixe | Test d’outil | Résultat du test unique NOK. |
LED NOK | 1 clignotement long rouge + 1 pause longue | Tout | Le capteur a été surchargé. Redémarrez le IRC-Connect pour revérifier le Zéro. |
LED NOK | 1 clignotement court rouge + 1 pause longue | Tout | Erreur du couple zéro du capteur, ou erreur du zéro du gyroscope. Redémarrez le IRC-Connect pour revérifier le Zéro. |
LED NOK | 2 clignotements courts rouges + 1 pause longue | Tout | Au moins un paramètre Pset n'est pas compatible avec la charge minimale du capteur, ou au moins un paramètre Pset n'est pas compatible avec la capacité du capteur. |
LED NOK | 3 clignotements courts rouges + 1 pause longue | Tout | Le capteur raccordé au IRC-Connect n'est pas compatible avec le Pset. |
*Signification des principaux comportements des LED :
Fixe | 1 clignotement court + 1 pause longue | 1 clignotement long + 1 pause longue | 2 clignotements courts + 1 pause longue | 3 clignotements courts + 1 pause longue |
LED de mesure
Comportement | Description |
---|---|
Rouge fixe | Le IRC-Connect s’allume. |
Clignotement rouge | Mesure ne cours. |
LED de la batterie
Comportement | Description |
---|---|
Vert fixe | Charge de la batterie supérieure à 50 %. |
Jaune fixe | Charge de la batterie entre 25 % et 50 %. |
Rouge fixe | Charge de la batterie entre 10 % et 25 %. |
Clignotement rouge | Charge de la batterie inférieure à 10 %. |
Clignotement vert | Batterie insuffisamment chargée (niveau de charge inférieur à 95 %). |
Connecteur des capteurs
Le IRC-Connect comporte un connecteur femelle à 19 pôles pour le raccordement du capteur.
Port USB
Le port USB est utilisé pour mettre à niveau le firmware du IRC-Connect (pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mise à niveau manuelle du firmware).
Lorsque vous raccordez le IRC-Connect au PC de l'utilisateur, il est obligatoire de raccorder le câble USB au port USB1 ou au port USB2.
Installation
Instructions d’installation
Connecter le SRTT au IRC-Connect
Afin de faciliter l'opération, le SRTT-B doit être placé sur un support surélevé pendant le raccordement avec le IRC-Connect, comme illustré dans l'image ci-dessous.
Faites tourner le levier du connecteur IRC-Connect dans le sens anti-horaire (vers la position Déverrouiller).
Raccordez le SRTT-B au connecteur externe du IRC-Connect.
Veillez à aligner les broches du capteur avec leur emplacement respectif sur le connecteur du IRC-Connect.
Tournez le levier du connecteur IRC-Connect dans le sens horaire pour fixer l'outil au capteur.
Connecter le IRTT-B / QRTT-B au IRC-Connect
Faites tourner le levier du connecteur IRC-Connect dans le sens anti-horaire (vers la position Déverrouiller).
Raccordez leIRTT-B / QRTT-B au connecteur externe du IRC-Connect.
Veillez à aligner les broches du capteur avec leur emplacement respectif sur le connecteur du IRC-Connect.
Tournez le levier du connecteur IRC-Connect dans le sens horaire pour fixer le capteur à l’outil.
Fonctionnement
Directives d'ergonomie
Étudiez votre poste de travail en lisant cette liste de directives générales d’ergonomie afin de détecter des possibilités d’amélioration quant à la posture, au placement des composants ou à l’environnement de travail.
Faites des pauses fréquentes et changez fréquemment de position de travail.
Adaptez le poste de travail à vos besoins et à la tâche à réaliser.
Organisez-vous de manière à avoir un rayon d’action adapté en déterminant l’endroit où les pièces et outils doivent être positionnés, afin d’éviter les charges statiques sur les muscles.
Utilisez des équipements de poste de travail tels que des tables et des chaises adaptées à la tâche à réaliser.
Évitez les positions de travail à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule ou nécessitant un maintien statique pendant les opérations d’assemblage.
Pour travailler à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule, réduisez la charge statique sur les muscles en réduisant le poids de l’outil, à l’aide par exemple de bras de serrage, d’enrouleurs de tuyau souple ou de répartiteurs de charge. Il est également possible de réduire la charge statique sur les muscles en tenant l’outil près du corps.
Faites des pauses fréquemment.
Évitez les postures extrêmes du bras ou du poignet, en particulier lors des opérations nécessitant un certain effort.
Arrangez-vous pour avoir un champ de vision approprié qui nécessite un minimum de mouvements des yeux et de la tête.
Utilisez un éclairage adapté à la tâche à réaliser.
Sélectionnez l’outil adapté à la tâche à réaliser.
Dans les environnements bruyants, utilisez un équipement de protection auditive.
Utilisez des outils insérés et des consommables de grande qualité, afin de limiter au maximum l’exposition à des niveaux excessifs de vibrations.
Limitez l’exposition aux forces de réaction.
Pendant le tronçonnage :
Un disque à tronçonner peut se coincer s'il est tordu ou s'il n'est pas correctement guidé. Utilisez la bride adaptée pour le disque à tronçonner et évitez de tordre le disque à tronçonner lors de son utilisation.
Pendant le perçage :
La perceuse peut caler lorsque le foret débouche. Utilisez des poignées latérales si le couple de calage est trop élevé. La norme de sécurité ISO11148 partie 3 recommande d'utiliser un appareil pour absorber le couple de réaction au-dessus de 10 Nm pour les outils à poignée pistolet et 4 Nm pour les outils droits.
Lors de l'utilisation de visseuses ou boulonneuses à entraînement direct :
Les forces de réaction dépendent des réglages de l'outil et des caractéristiques de l'assemblage. La force et la posture déterminent la quantité de force de réaction qu'un opérateur peut tolérer. Adapter le réglage de couple à la force de l'opérateur et à sa posture et utiliser un bras ou un toc de réaction si le couple est trop élevé.
Dans les environnements poussiéreux, utilisez un système d’extraction des poussières ou portez un masque de protection.
Notice de configuration
Coupler le IRC-Connect avec un dispositif à distance
Pour connecter le IRC-Connect à un dispositif à distance, l'outil et le dispositif doivent d'abord être associés par le biais d'une procédure de couplage.
La procédure de couplage n'est requise qu'une seule fois avant la première connexion à un dispositif à distance : une fois que le IRC-Connect est couplé au dispositif à distance, l'utilisateur peut les connecter directement à tout moment.
Pour coupler le IRC-Connect un dispositif à distance, faites comme suit :
Allumez à la fois le dispositif à distance et le IRC-Connect.
Configurez le dispositif à distance de manière à activer la connexion IRC-Connect. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation spécifique au dispositif à distance utilisé.
Sur le panneau principal du IRC-Connect :
appuyez trois fois sur l'interrupteur d'alimentation, si vous couplez l'outil avec un STa 6000 / STa 6000 Plus.
appuyez cinq fois sur l'interrupteur d'alimentation, si vous couplez l'outil avec un STpad.
La version de référence du firmware du STpad est 07.02a et ultérieure.
appuyez cinq fois sur l'interrupteur d'alimentation, si vous couplez l'outil avec un STpalm.
Pendant la procédure de couplage, la LED Radio est allumée en permanence, tandis que les LED Résultats clignotent ensemble.
Lancez la procédure de couplage sur le dispositif à distance.
Pour plus d'informations, veuillez vous référer au Guide d'utilisation du STa 6000/STa 6000 Plus, Manuel de configuration du STpad et au Manuel de configuration du STpalm.
Mode d’emploi
Utiliser IRC-Connect
Le fonctionnement du IRC-Connect dépend du dispositif à distance connecté à l'outil.
Pour obtenir des explications plus détaillées sur le fonctionnement du IRC-Connect, reportez-vous au Guide d'utilisation spécifique au dispositif à distance utilisé.
Fonctionnement général :
Le dispositif à distance envoie un Pset (Jeu de paramètres) au IRC-Connect pour exécuter le test.
La LED de mesure du IRC-Connect commence à clignoter.
Le ou les tests sont effectués.
Le IRC-Connect envoie chaque résultat de test (et la courbe le cas échéant) au dispositif à distance.
Si le IRC-Connect est déconnecté du dispositif à distance, les résultats du test sont stockés dans la mémoire du IRC-Connect. Une fois le IRC-Connect reconnecté, les résultats/courbes sont envoyés au dispositif à distance.
Pendant l'opération de test/serrage, les LED des résultats du IRC-Connect se comportent en fonction des résultats du test et des conditions d'erreur potentielles. Pour plus d'informations, reportez-vous au système de LED.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'utilisation du STa 6000/STa 6000 Plus, au Manuel de configuration du STpad, au Manuel de configuration du STpalm.
Utilisation de ToolsTalk BLM
Pour plus d'informations sur la façon de travailler avec le IRC-Connect en utilisant ToolsTalk BLM, reportez-vous au Manuel de configuration du IRC-Connect.
Maintenance
Prévention des problèmes de DES
Les composants à l'intérieur du produit et du coffret sont sensibles aux décharges électrostatiques. Pour éviter tout dysfonctionnement à l'avenir, veiller à effectuer les interventions d'entretien et de maintenance dans un environnement de travail homologué ESD. La figure ci-dessous présente un exemple de poste de travail approprié pour l'entretien.
Instructions de maintenance
Étalonnage
L’outil doit être étalonné au moins une fois par an.
Contactez le personnel de maintenance Atlas Copco pour l’étalonnage de l'outil.
Révision complète
Faites entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié, en utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Ceci permettra de maintenir la sécurité de l'outil.
L’entretien doit être effectué uniquement par du personnel qualifié ayant été formé pour l’entretien de cet outil.
Recommandations pour l'entretien
Il est recommandé de procéder à une maintenance préventive à intervalles réguliers. Voir les informations détaillées sur la maintenance préventive. Si le produit ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service et le contrôler.
Si aucune information détaillée à propos de la maintenance préventive n'est incluse, suivre ces directives générales :
Nettoyer les pièces appropriées avec soin
Remplacer toute pièce défectueuse ou usée
Dépannage
Guide rapide de dépannage
En cas de problème, avant de prendre une quelconque mesure (par exemple, remplacer des pièces ou contacter l'assistance clientèle), vérifiez d'abord que le IRC-Connect est utilisé correctement ; un mauvais fonctionnement peut entraîner des défaillances même si le système est en bon état de marche.
Problème | Causes possibles | Solution |
---|---|---|
Le IRC-Connect ne se connecte pas au STa 6000 / STa 6000 Plus | La procédure de couplage n'a pas encore été effectuée. | Veillez à ce que la procédure de couplage soit effectuée. Ensuite, connectez le IRC-Connect au STa 6000 / Sta 6000 Plus. |
Connexion non activée. | Veillez à ce que la connexion IRC-Connect soit activée sur le STa 6000. | |
STa 6000 / STa 6000 Plus sans module IRC-W, ou un module installé dans le mauvais emplacement. | Veillez à ce que le module IRC-W soit correctement installé dans le STa 6000. | |
Le IRC-Connect est placé trop loin du STa 6000 / STa 6000 Plus. | Eteignez et rallumez le STa 6000 et le IRC-Connect en les laissant sur le même bureau et vérifiez que la connexion devient active. | |
La procédure de couplage échoue. | Une erreur s'est produite pendant la procédure. | Répétez la procédure de couplage. |
Impossible de connecter le IRC-Connect au ToolsTalk BLM. | Les pilotes ne sont pas correctement installés. | Sur le PC, ouvrez Panneau de configuration > Gestionnaire de périphériques et désinstallez les pilotes. Réinstallez ToolsTalk BLM en veillant à ce que le IRC-Connect ne soit pas connecté au PC via USB. |
Recyclage
Réglementation environnementales
Lorsqu'un produit est en fin de vie, il doit être convenablement recyclé. Démonter le produit et recycler les composants conformément à la législation locale.
Les batteries devront être prises en charge par votre organisme national de collecte des batteries.