Torcflex Low Profile Tool
Hydraulic Torque Wrench
Informazioni sul prodotto
Informazioni generali
Parole dei segnali di sicurezza
Le parole dei segnali di sicurezza pericolo, attenzione, prudenza e nota hanno i seguenti significati:
PERICOLO | PERICOLO indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provocherà infortuni gravi o mortali. |
ATTENZIONE | ATTENZIONE indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrà provocare infortuni gravi o mortali. |
PRUDENZA | PRUDENZA, utilizzato con il simbolo di allarme, indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare infortuni di scarsa o minore gravità. |
NOTA | NOTA è utilizzato per evidenziare pratiche non corrette che non comportano lesioni personali. |
Garanzia
La garanzia del prodotto scade 12 mesi +1 dalla spedizione dal centro di distribuzione di Atlas Copco.
La garanzia non copre la normale usura dei componenti.
Per normale usura si intende una condizione che richiede la sostituzione di un pezzo o altra regolazione/riparazione durante la normale manutenzione dell'utensile in un dato periodo (espresso in durata, ore di funzionamento o altro).
La garanzia del prodotto si basa su utilizzo, manutenzione e riparazione corretti dello strumento e dei suoi componenti.
Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni ai componenti verificatisi a seguito di manutenzione inadeguata o effettuata con pezzi non di Atlas Copco o dei Partner addetti alla manutenzione certificati durante il periodo di garanzia.
Per evitare danni o la distruzione dei componenti dello strumento, ripararlo secondo il programma di manutenzione consigliato e attenersi alle istruzioni corrette.
Le riparazioni in garanzia possono essere eseguite esclusivamente in officine Atlas Copco o da Partner addetti alla manutenzione certificati.
Atlas Copco mette a disposizione i contratti . ToolCover per estensioni di garanzia e manutenzioni preventive. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rappresentante di manutenzione locale.
Sito web
Il sito web Atlas Copco offre informazioni su prodotti, accessori, parti di ricambio e pubblicazioni.
Visita: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid è un portale continuamente aggiornato e contenente informazioni tecniche come ad esempio:
- Informazioni sulla regolamentazione e sulla sicurezza
Dati tecnici
Istruzioni su installazione, funzionamento e assistenza
Elenchi delle parti di ricambio
Accessori
Diagrammi dimensionali
Visita: https://servaid.atlascopco.com.
Per ulteriori informazioni tecniche, contatta un rappresentante locale Atlas Copco.
Schede informative in materia di sicurezza MSDS/SDS
Le schede informative di sicurezza descrivono i prodotti chimici commercializzati da Atlas Copco.
Per ulteriori informazioni, consultare il sito Web Atlas Copcowww.atlascopco.com/sds.
Avviso di sicurezza
Non modificare o sottoporre a impatti le apparecchiature o gli accessori: contattare Atlas Copco per informazioni sulle applicazioni con utensili speciali o per le modifiche alle attrezzature. Le modifiche non autorizzate potrebbero causare guasti prematuri dell'utensile e lesioni personali.
Non utilizzare la pompa elettrica negli ambienti esplosivi o umidi: per utilizzare la pompa elettrica, verificare che il cavo di prolunga, l'alimentazione e la messa a terra siano conformi al codice elettrico. Prestare attenzione ai pericoli elettrici, ad esempio le scintille e scosse.
Elevati rischi legati alla pressione idraulica.
Utilizzare utensili, tubi e raccordi corretti. Verificare che tutti i collegamenti dei flessibili siano completamente collegati, serrati e privi di perdite.
Restare a distanza dalle perdite di fluido idraulico. Pulire le eventuali perdite.
Non superare la pressione massima di esercizio della pompa. Verificare che il flessibile e i raccordi siano classificati per una pressione di esercizio dinamica di 700 bar (10000 psi) La pressione massima di esercizio viene contrassegnata in modo permanente sull'utensile.
Tenere le mani e le dita a distanza dai punti di schiacciamento: sono presenti punti di schiacciamento intorno all'area di reazione e quando si opera in spazi ristretti.
Mantenere le attrezzature in buone condizioni: cercare eventuali danni, crepe o punti di usura degli utensili ed eseguire la lubrificazione in base all'uso previsto dell'attrezzatura. Non usare apparecchiature danneggiate.
Consentire a una sola persona di utilizzare l'utensile: solo il personale competente e dotato di formazione deve gestire il funzionamento dell'utensile. Se occorrono due persone per usare l'utensile, eseguire una valutazione del rischio relativa all'ambiente, all'applicazione, al coordinamento (tra gli operatori) e alla comunicazione. L'operatore che detiene la chiave dinamometrica deve controllare le operazioni: la persona dotata del controllo non disporrà necessariamente del comando appeso, ma potrà impartire i comandi per l'accensione di pompa o utensile.
Impostare correttamente la reazione dell'utensile: un punto di reazione errato o instabile può consentire all'utensile di spostarsi durante il funzionamento, aumentando il rischio per l'operatore. La scelta non ottimale del punto di reazione può anche causare guasti prematuri dell'utensile.
Indossare un equipaggiamento di protezione personale adatto al lavoro con sistemi idraulici ad alta pressione, o nelle vicinanze di essi: ad esempio occhiali di sicurezza (EN166), guanti, calzature di sicurezza ecc. Non indossare guanti larghi o con dita tagliate o sfilacciate. I guanti potrebbero restare impigliati nel meccanismo di rotazione, causando l'amputazione o la frattura delle dita.
Non esporre i flessibili a una piegatura eccessiva. Attenzione a non far restare intrappolati o danneggiare i flessibili: i danni al tubo flessibile possono derivare da un uso errato a livello termico, meccanico o chimico, causando il rilascio di fluido idraulico ad alta pressione che può provocare danni alle apparecchiature e lesioni alle persone.
Scelta dell'utensile. Scegliere l'utensile appropriato per l'applicazione in base ai requisiti di coppia e ai vincoli di spazio.
Paese di origine
Per il Paese di origine, fare riferimento alle informazioni sull'etichetta del prodotto.
Diagrammi dimensionali
I diagrammi dimensionali si trovano nell'archivio diagrammi dimensionali o su ServAid.
Visita: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw o https://servaid.atlascopco.com.
Panoramica
Panoramica delle chiavi a basso profilo
La chiave a basso profilo Torcflex (TFX) è un elettroutensile idraulico professionale che esercita una coppia di serraggio sugli elementi di fissaggio industriali, in modo da garantire il corretto serraggio o allentamento di una connessione bullonata industriale. L'utensile utilizza un cilindro idraulico a doppio effetto per trasformare la forza lineare in coppia di rotazione attraverso un meccanismo a cricchetto. La coppia viene controllata regolando la pressione applicata al cilindro idraulico.
L'utensile contiene i seguenti componenti principali:
A | Collettore girevole | Collettore girevole con raccordi idraulici che consente il collegamento a un'alimentazione idraulica adeguata. |
B | Collegamento a cricchetto | Collegamento a cricchetto che fornisce l'azionamento esagonale. Atlas Copco fornisce diversi collegamenti a cricchetto opzionali per ciascun modello di testa di potenza, in modo da cambiare la dimensione dell'esagono. |
C | Azionamento esagonale | La parte funzionale all'applicazione della coppia per il collegamento a cricchetto. |
D | Perno trattenuto | Collega la testa di potenza al collegamento a cricchetto. |
E | Braccio di reazione | Braccio di reazione fisso che consente di assorbire la forza di reazione generata durante il funzionamento dell'utensile. |
F | Testa di potenza | Costituisce l'elemento idraulico dell'utensile. |
Dati tecnici
Pressione idraulica di alimentazione per tutti i modelli
Min 104 bar, max 700 bar Min 1500 psi, max 10000 psi |
N. prodotto | Intervallo coppia min | Intervallo coppia max | Peso | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nm | ft lb | Nm | ft lb | kg | lb | |
Powerhead, TFX02 (Twin) 8434241975 | 348 | 257 | 2318 | 1710 | 1.31 | 2.89 |
Powerhead, TFX02 (Co-Axial) 8434240668 | 348 | 257 | 2318 | 1710 | 1.12 | 2.47 |
Powerhead, TFX04 (Twin) 8434241976 | 784 | 579 | 5227 | 3855 | 2.14 | 4.72 |
Powerhead, TFX04 (Co-Axial) 8434241147 | 784 | 579 | 5227 | 3855 | 1.96 | 4.32 |
Powerhead, TFX08 (Twin) 8434242070 | 1658 | 1223 | 11051 | 8151 | 3.46 | 7.63 |
Powerhead, TFX08 (Co-Axial) 8434241787 | 1658 | 1223 | 11051 | 8151 | 3.29 | 7.25 |
Powerhead, TFX14 (Twin) 8434242405 | 2725 | 2010 | 18168 | 13400 | 5.27 | 11.62 |
Powerhead, TFX14 (Co-axial) 8434242402 | 2725 | 2010 | 18168 | 13400 | 5.1 | 11.24 |
Powerhead, TFX18 (Twin) 8434242732 | 3879 | 2861 | 25861 | 19074 | 7.08 | 15.61 |
Powerhead, TFX18 (Co-axial) 8434242713 | 3879 | 2861 | 25861 | 19074 | 6.92 | 15.26 |
Powerhead, TFX30 (Twin) 8434242734 | 6467 | 4770 | 43115 | 31800 | 11.55 | 25.47 |
Powerhead, TFX30 (Co-axial) 8434242733 | 6467 | 4770 | 43115 | 31800 | 11.38 | 25.08 |
Dimensioni
I diagrammi dimensionali sono presenti nell'archivio diagrammi dimensionali o su ServAid. http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw o https://servaid.atlascopco.com.
Dati tecnici del prodotto
I dati tecnici dei prodotti sono disponibili su ServAid o sul sito Web di Atlas Copco.
Visita: https://servaid.atlascopco.com o www.atlascopco.com.
Informazioni sulla certificazione ATEX
ATEX
Nelle zone potenzialmente esplosive, usare solo utensili e apparecchiature certificati e contrassegnati con il simbolo ATEX.
L'operatore deve leggere tutte le istruzioni prima dell'uso.
Utilizzare queste informazioni e indicazioni (aggiuntive) insieme alle istruzioni standard sul prodotto e sulla sicurezza fornite con tutte le chiavi dinamometriche idrauliche Torcflex.
Utilizzo in una zona ATEX: prestare ulteriore attenzione nel lavorare in ambienti potenzialmente esplosivi. Per l'applicazione del serraggio e l'uso della gamma di utensili Torcflex, l'operatore deve eseguire una valutazione dei rischi prima di utilizzare una chiave dinamometrica idraulica Torcflex in un ambiente potenzialmente esplosivo (zona ATEX).
L'operatore è responsabile della manutenzione e del funzionamento sicuro dell'utensile nelle zone classificate ATEX. La mancata osservanza delle indicazioni di manutenzione aumenta la probabilità di guasti meccanici e quindi il rischio di generare scintille meccaniche.
Se la chiave presenta segni di malfunzionamento, rimuoverla dalla zona ATEX prima di indagare sulla causa. NON riparare la chiave nella zona ATEX.
In caso di caduta della chiave, rimuoverla dalla zona ATEX prima di verificare la presenza di eventuali danni. Eseguire una prova di pressione e un test funzionale prima di riutilizzarla.
Ispezione della chiave Torcflex
Controllare le condizioni generali della chiave Torcflex prima di utilizzarla in una zona ATEX. Prestare particolare attenzione ai componenti dell'azionamento, vale a dire azionamento quadrato o esagonale, cricchetto e nottolini di azionamento. Sostituire tutte le parti in cattive condizioni o usurate in modo significativo. Durante il rimontaggio, verificare che le parti vengano correttamente lubrificate secondo le istruzioni di manutenzione.
Considerazioni su sistema e funzionamento
Utilizzare le chiavi dinamometriche Torcflex solo nelle zone ATEX dopo averle collegate ad altri componenti dichiarati o certificati ATEX, ad esempio tubi flessibili e pompa idraulica.
Verificare la continuità elettrica attraverso il sistema della chiave dinamometrica. Per evitare l'accumulo delle cariche elettrostatiche, mettere a terra l'impianto o la pompa in modo adeguato.
Prestare attenzione alla scelta dei punti di reazione e al posizionamento e sostegno della chiave dinamometrica idraulica.
Verificare che gli accessori e le prese utilizzati siano in buono stato e adatti all'uso nelle atmosfere potenzialmente esplosive.
Definizione di codice ATEX
Il codice ATEX è: | |
---|---|
II 2 G Ex h IIC T4 Gb II 2 D Ex h IIIC T135 °C Db -20°C ÷ 40°C |
Descrizione | Valore | Definizione |
---|---|---|
Gruppo di apparecchiature | II | Trattamento superfici |
Categoria delle apparecchiature Gruppo II | 2 | Livello di protezione alto
|
Atmosfera
| G | Atmosfera contenente gas, vapori o aerosol |
D | Atmosfera contenente polvere | |
Progettazione di sicurezza | h | Prodotto meccanico |
Gruppo di gas | IIC | Idrogeno/acetilene |
IIB | Etilene | |
Gruppo per la polvere | IIIC | Polvere del combustibile superficiale |
Temperatura superficiale max. in atmosfera gassosa |
| T1 = 450°C T2 = 300°C T3 = 200°C T4 = 135°C T5 = 100°C T6 = 85°C |
Temperatura superficiale max. in atmosfera polverosa |
| Temperature esemplificative: T85°C T100°C T135°C T200°C T240°C |
Installazione
Requisiti di installazione
Requisiti generali di installazione
Per azionare le chiavi Torcflex, collegarle a una centralina idraulica con un tubo idraulico. Per ottenere la massima efficienza e precisione, utilizzare pompe e tubi flessibili per chiavi dinamometriche Atlas Copco. Se non si utilizzano pompe e tubi flessibili Atlas Copco, verificare quanto segue prima di collegare le chiavi Torcflex:
Requisiti di sistema
Tutti i componenti del sistema devono usare una pressione dinamica nominale di 700 bar (10.000 psi).
Requisiti della pompa:
Pressione massima di avanzamento: 700 bar (10.000 psi).
Pressione massima di ritrazione: 120 bar (1.740 psi).
Valvola di controllo direzionale a distanza per l'azionamento del cilindro a doppio effetto: rilasciare la pressione passando dall'avanzamento alla ritrazione.
Per motivi di sicurezza, configurare il telecomando in modo da far rientrare automaticamente l'utensile in caso di rilascio del pulsante.
Valvola di sovrapressione regolabile.
Manometro calibrato (precisione di classe 1).
Per i sistemi di raccordo a vite, verificare che il raccordo di avanzamento sia maschio e quello di rientro sia femmina. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Collegamento del sistema. Raccordo a vite.
Le chiavi Torcflex dotate di raccordi a vite utilizzano raccordi CEJN 232 con filettature NPT da 1/4. Prima di utilizzare i raccordi di altre marche nel sistema, verificarne la compatibilità. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Collegamento del sistema. Raccordo a vite.
Requisiti del tubo idraulico:
Linea di avanzamento, raccordo femmina-femmina.
Linea di ritrazione, nipplo maschio-maschio.
Prima di collegare il sistema, procedere come segue:
Per le pompe elettriche, verificare che l'alimentazione sia adeguata alla pompa e ridurre al minimo la lunghezza delle prolunghe.
Per le pompe pneumatiche, verificare che l'alimentazione dell'aria sia adeguata alla pompa e ridurre al minimo la lunghezza delle linee pneumatiche.
Prima di collegare i cavi all'alimentazione, verificare che non siano presenti danni sui cavi di alimentazione e sui cavi pendenti.
Prima di collegare i tubi all'impianto, verificare la presenza di eventuali danni su tubi idraulici e raccordi.
Controllare il livello dell'olio ed eseguire un rabbocco, se necessario.
Verificare che il manometro sia calibrato.
Verificare che le bussole a percussione siano della misura corretta per l'applicazione.
Verificare che le prese a percussione siano prive di danni.
Selezionare una chiave in base alla coppia di serraggio desiderata per l'applicazione.
Per prolungare la durata della chiave, non azionare l'utensile oltre l'80% della capacità per lunghi periodi. Come per qualsiasi macchina, il funzionamento continuo alla massima capacità ridurrà la durata utile. Inoltre, effettuare la manutenzione e sostituzione delle parti usurate con maggiore frequenza.
Per le applicazioni in cui il dado posteriore può ruotare, verificare che sia disponibile una chiave di riserva adeguata.
Istruzioni di installazione
Installazione del giunto a cricchetto TL
Verificare che l'estremità dello stelo del pistone e le piastre di trasmissione siano lubrificate correttamente prima dell'installazione.
Inserimento del collegamento a cricchetto
Estrarre il perno di collegamento (1). Spingere il meccanismo a cricchetto (2) fino in fondo e agganciare la testa di potenza al collegamento.
Fissare la testa di potenza con il perno di collegamento (3).
Installazione del collegamento a cricchetto RL
Verificare che l'estremità dello stelo del pistone e le piastre di trasmissione siano lubrificate correttamente prima dell'installazione.
Inserimento del collegamento a cricchetto
Estrarre il perno di collegamento (1). Spingere il meccanismo a cricchetto (2) fino in fondo e agganciare la testa di potenza al collegamento.
Fissare la testa di potenza con il perno di collegamento (3).
Installazione della maniglia di supporto
Prima di installare l'impugnatura sulla chiave, verificare che il bullone sia della misura corretta. Sono disponibili due misure di viti per le maniglie di supporto: selezionare la misura corretta dall'elenco.
TF01 / TFX02 = M6
TF03/05/08/10 / TFX04/08/14/18/30 = M8
La chiave supporta l'installazione della maniglia di supporto in tre diverse posizioni.
Posizioni laterali, destra o sinistra:
Posizione anteriore:
Posizione laterale della testa di potenza sinistra o destra:
Preparazione della maniglia per l'installazione
Inserire il bullone attraverso l'impugnatura.
Avvitare il bullone in posizione con la vite a testa zigrinata.
Verificare che il bullone presenti una flessione assiale, in modo da consentire l'installazione.
Installazione dell'impugnatura sulla chiave
Inserire i perni della base dell'impugnatura nei fori della chiave.
Mantenere l'impugnatura in posizione e avvitare il bullone nella chiave con la vite a testa zigrinata fino al serraggio completo.
Regolazione della posizione dell'impugnatura
Per regolare la posizione della maniglia, non occorre allentare il bullone.
È possibile ruotare la maniglia di supporto in 12 posizioni con incrementi di 30 gradi:
Tirare e mantenere fermo il perno ad anello.
Ruotare la maniglia nella posizione desiderata e rilasciare il perno ad anello per bloccarla.
Allentare la pressione
Le chiavi Torcflex possono essere dotate di raccordi coassiali o a vite. Il sistema di raccordo coassiale collega la linea di avanzamento e ritrazione con un'unica connessione. Il sistema di raccordo a vite richiede linee di avanzamento e ritrazione collegate singolarmente. Prima di effettuare il collegamento, verificare che i raccordi siano puliti e privi di danni.
Prima di collegare o scollegare i raccordi idraulici, verificare che non sia presente pressione residua nella pompa.
Pompe elettriche
Premere più volte il pulsante sulla parte superiore dell'elettrovalvola per scaricare la pressione.
Pompe pneumatiche
Premere il pulsante di arresto [0] sul telecomando per arrestare la pompa.
Tenere premuto il pulsante di arresto [0] e premere più volte il pulsante di avanzamento [1] per attivare l'elettrovalvola.
1
Pulsante di avanzamento
0
Pulsante di arresto
Tutti i raccordi devono essere facilmente collegabili e scollegabili a mano. In caso contrario, verificare la presenza di danni o pressione residua nel sistema.
Collegamento del sistema. Raccordo coassiale
Il sistema coassiale collega le linee di avanzamento e ritrazione del circuito idraulico con un unico raccordo.
Collegamento del tubo alla pompa
Mantenere il telaio della pompa (1) per evitare che essa si sposti durante il collegamento. Posizionare il nipplo del tubo flessibile (2) in linea con il raccordo della pompa.
Spingere saldamente il nipplo del tubo flessibile e il raccordo della pompa (2). Al termine della connessione viene emesso un suono di scatto.
Non tirare all'indietro il collare zigrinato sul raccordo della pompa durante il collegamento.
Tirare il tubo (3) per verificare la correttezza del collegamento.
Collegamento del tubo flessibile alla chiave
Sorreggere il collettore girevole sul lato opposto a quello del raccordo (1). Posizionare il raccordo del tubo flessibile in linea con il nipplo della chiave (2).
Spingere saldamente il nipplo della chiave e il raccordo del tubo flessibile. Al termine della connessione viene emesso un suono di scatto.
Non tirare all'indietro il collare zigrinato sul raccordo del tubo flessibile durante il collegamento.
Tirare il tubo (3) per verificare la correttezza del collegamento.
Scollegare il tubo dalla pompa
Il raccordo coassiale è dotato di una funzione di sicurezza che ne impedisce lo scollegamento accidentale durante l'uso. Studiare la procedura di scollegamento del tubo prima di utilizzare l'apparecchiatura.
Mantenere fermo il telaio della pompa per evitare che si sposti durante lo scollegamento.
Spingere il nipplo del tubo flessibile verso la pompa (figura 1) fino a colmare lo spazio tra il collare zigrinato e il nipplo (figura 2).
Mantenendo la posizione precedente, spingere il collare zigrinato verso la pompa (figura 3).
Allontanando il tubo dalla pompa, il raccordo si staccherà automaticamente (figura 4).
Se le connessioni non vengono spinte e tenute insieme, il collare zigrinato non potrà muoversi e quindi non sarà possibile scollegare i raccordi. Questa funzione di sicurezza impedisce lo scollegamento accidentale.
Scollegamento del tubo flessibile dalla chiave
Il raccordo coassiale è dotato di una funzione di sicurezza che ne impedisce lo scollegamento accidentale durante l'uso. Studiare la procedura di scollegamento del tubo prima di utilizzare l'apparecchiatura.
Sorreggere il collettore girevole sul lato opposto a quello del raccordo.
Spingere il tubo verso la chiave (figura 1) fino a chiudere lo spazio tra il collare zigrinato e il nipplo, come indicato nella figura 2.
Mantenendo la posizione precedente, allontanare il collare zigrinato dalla chiave (figura 3).
Allontanare il tubo dalla chiave per staccare il raccordo automaticamente (figura 4).
Se le connessioni non vengono spinte e tenute insieme, il collare zigrinato non potrà muoversi e quindi non sarà possibile scollegare i raccordi. Questa funzione di sicurezza impedisce lo scollegamento accidentale.
Collegamento del sistema. Raccordo a vite
Le pompe e i tubi Atlas Copco dispongono di raccordi preconfigurati per l'utilizzo delle chiavi Torcflex, come illustrato di seguito.
In caso di utilizzo di apparecchiature non Atlas Copco per azionare le chiavi Torcflex, verificare che i raccordi siano configurati come illustrato.
1 | Chiave | 2 | Pompa |
Verificare che tutti i raccordi siano collegati correttamente senza spazi vuoti con i collari. Non utilizzare chiavi o altri utensili per serrare o allentare i raccordi.
Verificare che i connettori siano completamente inseriti e serrati saldamente.
Non utilizzare due tubi idraulici identici tra pompa e utensile. Per prevenire i malfunzionamenti dell'utensile, non invertire i connettori. Non serrare o allentare i raccordi sotto pressione.
Funzionamento
Linee guida di ergonomia
Osservare la stazione di lavoro durante la lettura delle presenti linee guide ergonomiche generali per individuare eventuali aree di miglioramento relative alla postura dell'operatore, alla collocazione dei componenti o all'ambiente di lavoro.
Fare frequenti interruzioni e cambiare\ spesso la posizione di lavoro.
Adattare la zona della stazione\ di lavoro secondo le proprie necessità e il lavoro svolto.
Regolare un intervallo di distanza comodo da raggiungere determinando dove collocare pezzi e utensili per evitare il movimento statico.
Utilizzare l'attrezzatura della\ stazione di lavoro come tavoli o sedie adatte al lavoro svolto.
Evitare posizioni di lavoro sopra\ il livello della spalla o con tenuta statica durante le operazioni\ di assemblaggio.
Lavorando sopra il livello della spalla, ridurre il carico sui muscoli statici diminuendo il peso dell'utensile, utilizzando per esempio bracci a torsione, avvolgitubo o bilanciatori del peso. Inoltre è possibile ridurre il carico sui muscoli statici tenendo il carico vicino al corpo.
Prendere pause con frequenza.
Evitare posizioni estreme del braccio o del polso, in particolare per le operazioni che richiedono una certa forza.
Impostare un comodo campo visivo che richieda movimenti minimi di occhi e testa.
Utilizzare un'illuminazione adeguata per il lavoro svolto.
Scegliere l'utensile corretto per\ il lavoro svolto.
Utilizzare le protezioni acustiche negli ambienti rumorosi.
Utilizzare utensili o materiali di consumo di elevata qualità per ridurre al minimo l'esposizione a livelli eccessivi di vibrazioni.
Istruzioni per l'uso
Sicurezza operativa
Pressione di esercizio
Tutti i componenti del sistema devono usare una pressione dinamica nominale di 700 bar (10.000 psi). Se si utilizzano pompe e tubi flessibili non Atlas Copco, verificare che l'attrezzatura sia adatta all'uso con le chiavi Atlas Copco.
Pressione di esercizio della pompa:
Pressione massima di avanzamento: 700 bar (10.000 psi)
Pressione massima di ritrazione: 120 bar (1.740 psi)
Impostazione della coppia target
Una volta impostata la chiave e collegata a una pompa, impostare la coppia di uscita desiderata. Per impostare la coppia in uscita, regolare il valore della pressione in uscita dalla pompa.
Consultare la scheda tecnica di taratura o la tabella di conversione coppia/pressione dell'utensile per determinare la pressione in grado di fornire la coppia corretta.
Allentare il dado di bloccaggio della valvola di regolazione della pressione, quindi fare altrettanto sulla vite a testa zigrinata fino quando non gira liberamente. Non rimuovere la vite a testa zigrinata.
Collegare la pompa a un'alimentazione elettrica adeguata.
Con la chiave libera di muoversi, ovvero non applicata su un elemento di fissaggio, avviare la pompa premendo e rilasciando una volta il pulsante di avanzamento [1] posto sul pendente del telecomando.
Tenere premuto il pulsante di avanzamento [1].
Il pistone della chiave avanza fino alla corsa completa, quindi la pressione aumenta.
Monitorare la pressione visualizzata sul manometro. Tenere ancora premuto il pulsante di avanzamento [1] e serrare o allentare la vite a testa zigrinata fino a quando il misuratore raggiunge il valore target.
Rilasciare il pulsante di avanzamento [1].
Il pistone della chiave si ritrae.
Tenere nuovamente premuto il pulsante di avanzamento [1]. Verificare il raggiungimento del valore target, quindi rilasciare il pulsante di avanzamento [1].
Mantenere la vite a testa zigrinata in posizione e bloccare la valvola con il controdado.
Dopo aver bloccato la valvola, tenere premuto ancora una volta il pulsante di avanzamento [1] e verificare il ripetuto raggiungimento del valore target. Eseguire una regolazione, se necessario.
Il sistema è pronto per l'uso.
A | Dado di bloccaggio zigrinato | B | Impugnatura a T |
1 | Pulsante di avanzamento | 0 | Pulsante di arresto |
Utilizzo della chiave a basso profilo
Prerequisiti
Indossare dispositivi di protezione personale. Indossare un equipaggiamento di sicurezza corretto e appropriato.
Prima di utilizzare l'utensile, eseguire sempre una valutazione dei rischi basata sull'attività.
Ispezionare spesso utensile, alimentatore, tubi flessibili, connettori, cavi elettrici e accessori per verificare che non siano presenti danni visibili. Attenersi sempre alle istruzioni per la manutenzione dell'utensile e della pompa.
Selezionare un collegamento a cricchetto di dimensioni adeguate e inserirlo nell'utensile. Il funzionamento dell'utensile, il serraggio e l'allentamento dei bulloni vengono determinati dalla posizione dell'utensile rispetto al dado/bullone.
Collegare i tubi flessibili: Verificare che tutti i collegamenti dei tubi siano sicuri e corretti. Verificare che i tubi flessibili non presentino difetti.
Avvio
Eseguire il ciclo dell'utensile: Posizionare l'utensile su una superficie piana e accendere la pompa. Tenere premuto il pulsante di avanzamento [1] sul pendente del telecomando della pompa fino a quando l'utensile emette uno scatto. Rilasciare il pulsante e attendere che l'utensile emetta un suono di scatto. Ripetere.
Impostare la pressione: Tenere premuto il pulsante di avanzamento [1] e ruotare lentamente il regolatore di pressione in senso orario per raggiungere la pressione corretta.
Posizionare l'utensile sul dado da serrare o allentare.
La corsa di trascinamento della testa di potenza farà sempre ruotare il cricchetto esagonale (e quindi il dado) verso il carter nella parte anteriore dell'utensile, ovvero allontanandolo dal punto di reazione. Le maglie a cricchetto a basso ingombro vengono fornite con un blocco di reazione lungo. Questo blocco di reazione è progettato per reagire con un dado adiacente.
Il collegamento a cricchetto è progettato in modo che il blocco di reazione reagisca contro un dado adiacente o un altro punto di reazione sicuro e adeguato. Se tale punto di reazione non è disponibile, è possibile usare accessori di reazione standard o, se necessario, bracci di reazione speciali.
Verificare che il dado corrisponda alla dimensione dell'utensile.
Utilizzare sempre un punto di reazione robusto durante il funzionamento.
Non piegare eccessivamente i tubi flessibili:
Non picchiettare la chiave per favorirne il distacco:
Controllo della direzione di marcia
Prima di utilizzare la chiave, verificare che il senso di rotazione sia corretto. La direzione viene indicata dalla freccia posta sulla parte superiore dell'utensile.
Il braccio di reazione ruoterà in direzione opposta a quella dell'azionamento fino a toccare un punto di reazione adeguato.
1 | Allentamento: senso antiorario Serraggio: senso orario |
2 | Braccio di reazione |
3 | Freccia di direzione |
Per invertire il senso di rotazione, girare la chiave e installarla sull'applicazione.
Serraggio
Posizionare l'utensile sull'elemento di fissaggio da serrare. Spingere l'utensile verso la superficie di reazione fino a quando il braccio di reazione entra in contatto con un punto di reazione adeguato.
La struttura di reazione deve essere sufficientemente rigida da resistere alla forza di reazione dell'utensile idraulico.
Evitare le superfici coniche, poiché il braccio di reazione potrebbe scivolare causando un carico negativo e l'instabilità dell'utensile.
Non utilizzare distanziatori allentati per creare una struttura di reazione. In presenza di un braccio di reazione standard non adatto, contattare Atlas Copco per una consulenza.
Premere e rilasciare il pulsante di avanzamento [1] sul telecomando per avviare la pompa.
Sostenere l'utensile dall'impugnatura di supporto e verificare quanto segue:
Il collegamento a cricchetto è completamente agganciato all'elemento di fissaggio da serrare.
Il braccio di reazione è saldamente appoggiato alla struttura di reazione.
Il tubo e i raccordi sono liberi di muoversi al riparo dalle strutture circostanti.
Occorre sostenere il peso di un utensile in ritrazione, soprattutto nelle applicazioni invertite. In caso di mancato sostegno dell'utensile, esso potrebbe cadere durante l'applicazione.
Tenere premuto il pulsante di avanzamento [1] in modo da far ruotare l'unità.
Quando il pistone raggiunge la fine corsa, si verifica quanto segue:
Il nottolino di reazione emette un suono di scatto.
Il collegamento a cricchetto smette di girare.
La pressione aumenta fino al valore impostato.
Ciò non significa che il bullone sia serrato correttamente, ma che l'utensile abbia raggiunto la massima corsa.
Quando l'utensile raggiunge la corsa completa, sorreggerlo e rilasciare il pulsante di avanzamento [1] sul telecomando. L'utensile si ritrae automaticamente. Quando l'utensile è completamente ritratto, il nottolino di azionamento emette un suono di scatto.
L'utensile è in grado di avanzare nuovamente. Ripetere i punti 3-5 fino a quando la pressione raggiunge il valore target e non si osserva alcun movimento dell'elemento di fissaggio. La chiave è in stallo e l'elemento di fissaggio è stato serrato correttamente.
Quando l'utensile è in stallo, premere nuovamente il pulsante di avanzamento [1] per verificare che l'elemento di fissaggio non si sposti. In caso contrario, il processo di serraggio sarà completo.
Occasionalmente, l'utensile potrebbe bloccarsi sull'applicazione. Per rimuovere l'utensile, procedere come segue:
Tenere premuto il pulsante di avanzamento [1].
Quando la pressione raggiunge il valore target, spingere manualmente le leve del nottolino per sganciarlo dal cricchetto.
Sostenere il peso dell'utensile prima di rilasciare il pulsante di avanzamento sul telecomando.
Rimuovere l'utensile dall'applicazione.
Spostare a mano le leve dei nottolini. Non utilizzare attrezzi per spostare le leve.
Premere il pulsante di arresto [0] sul telecomando per arrestare la pompa.
Allentamento
Se gli elementi di fissaggio sono corrosi o sottoposti a temperature elevate durante il servizio, la coppia di allentamento può essere pari a oltre il doppio rispetto alla coppia di serraggio. Per l'allentamento, utilizzare un utensile più grande di quello usato per il serraggio. Per facilitare l'allentamento, rimuovere la ruggine superficiale con una spazzola metallica e applicare olio lubrificante su dado, bullone e superficie del cuscinetto. Lasciare che l'olio si impregni e penetri a sufficienza prima di allentare l'elemento di fissaggio.
Allentando gli elementi di fissaggio, potrebbe verificarsi un improvviso rilascio di energia al momento della liberazione dell'elemento di fissaggio. Ciò può causare una forza d'urto inaspettata sull'utensile. Per proteggere i componenti dell'azionamento, non superare il 90% della pressione massima durante l'allentamento. Se il 90% non allenta il dispositivo di fissaggio, utilizzare un utensile più grande, se possibile.
Non colpire una chiave o presa con un martello per facilitare le operazioni di allentamento.
Impostare il valore target della pressione su 620 bar (9.000 psi).
Posizionare l'utensile sull'elemento di fissaggio da allentare. Spingere l'utensile verso la superficie di reazione fino a quando il braccio di reazione entra in contatto con un punto di reazione adeguato.
La struttura di reazione deve essere sufficientemente rigida da resistere alla forza di reazione dell'utensile idraulico.
Evitare le superfici coniche, poiché il braccio di reazione potrebbe scivolare causando un carico negativo e l'instabilità dell'utensile.
Non utilizzare distanziatori allentati per creare una struttura di reazione. In presenza di un braccio di reazione standard non adatto, contattare Atlas Copco per una consulenza.
Premere e rilasciare il pulsante di avanzamento [1] per avviare la pompa.
Sostenere l'utensile dall'impugnatura di supporto e verificare quanto segue:
Il collegamento a cricchetto è completamente agganciato all'elemento di fissaggio da allentare.
Il braccio di reazione è saldamente appoggiato alla struttura di reazione.
Il tubo e i raccordi sono privi di strutture circostanti e liberi di muoversi.
Occorre sostenere il peso di un utensile in ritrazione, soprattutto nelle applicazioni invertite. In caso di mancato sostegno dell'utensile, esso potrebbe cadere durante l'applicazione.
Tenere premuto il pulsante di avanzamento [1] in modo da far ruotare l'unità.
La pressione aumenta fino al raggiungimento della coppia di allentamento, quindi diminuisce man mano che l'azionamento ruota e l'elemento di fissaggio si allenta.
Quando il pistone raggiunge il fine corsa, si verifica quanto segue:
Il nottolino di reazione emette un suono di scatto.
Il collegamento a cricchetto smette di girare.
La pressione aumenta fino al valore target impostato.
Ciò non significa che il bullone sia completamente allentato, ma che l'utensile abbia raggiunto la corsa massima.
Quando l'utensile raggiunge la corsa completa, sorreggerlo e rilasciare il pulsante di avanzamento [1] sul telecomando. L'utensile si ritrae automaticamente. Quando l'utensile è completamente ritratto, il nottolino di azionamento emette uno scatto.
L'utensile è in grado di avanzare nuovamente. Ripetere i punti 4-6 fino a quando il dispositivo di fissaggio sarà completamente allentato.
Premere il pulsante di arresto [0] sul telecomando per arrestare la pompa.
Assistenza
Istruzioni per la manutenzione
Indicazioni di assistenza e manutenzione
Indossare sempre protezioni antiurto per gli occhi e il volto lavorando con l'utensile o in prossimità di esso in operazioni di manutenzione, azionamento, riparazione o sostituzione degli accessori.
Eseguire tutte le operazioni di indagine, manutenzione o riparazione solo con il tenditore a pressione zero.
Per ottenere prestazioni ottimali, controllare visivamente e con frequenza l'assenza di danni nei confronti di utensile, alimentatore, tubi, connettori, linee elettriche e accessori. Attenersi sempre alle istruzioni per la manutenzione dell'utensile e della pompa.
Guida agli intervalli di manutenzione
Eseguire una lubrificazione e revisione regolare per mantenere la chiave in buone condizioni. Potrebbero essere necessari intervalli di manutenzione più frequenti in caso di lavoro con coppie elevate, alta frequenza dei cicli o lunghi tempi di serraggio. Se la chiave non funziona correttamente, inviarla immediatamente in assistenza per un controllo.
I seguenti intervalli di manutenzione sono indicativi. I casi d'uso e le applicazioni possibili sono diversi, quindi l'utente deve eseguire una manutenzione programmata adeguata e specifica per l'ambiente di lavoro e l'utilizzo.
Servizio leggero
Esempio: Uso infrequente a basse pressioni, <40% di capacità.
Lubrificazione: ogni 6 mesi
Revisione: ogni 12 mesi
Servizio normale
Esempio: Uso regolare, <80% della capacità.
Lubrificazione: ogni 3 mesi
Revisione: ogni 12 mesi, compresa la sostituzione del perno di trasmissione. Vedere la sezione Montaggio del collegamento a cricchetto.
Per impieghi gravosi
Esempio: Uso costante a qualsiasi pressione: utilizzare oltre l'80% della capacità. Uso regolare per allentare i bulloni corrosi.
Lubrificazione: ogni mese
Revisione: ogni 6 mesi, compresa la sostituzione del perno di trasmissione e del nottolino. Vedere la sezione Montaggio del collegamento a cricchetto.
Utilizzo in zone ATEX
Utilizzare le linee guida per l'uso gravoso, indipendentemente dal tipo di servizio, per ridurre il rischio di guasti ai componenti durante l'uso. Se la chiave presenta segni di malfunzionamento, rimuoverla dalla zona ATEX prima di indagare sulla causa. NON riparare la chiave nella zona ATEX. La mancata osservanza delle indicazioni di manutenzione aumenta la probabilità di guasti meccanici e quindi il rischio di generare scintille meccaniche.
Tubo flessibile ad alta pressione
Smontare regolarmente i tubi flessibili. Ispezionare i raccordi e gli adattatori per verificare l'assenza di usura e danni. Se durante la manutenzione vengono individuati segni di usura o danni, rimuovere e sostituire la parte interessata.
Verificare la presenza di tracce di olio sul tubo (indicazione di una perdita lenta). Prestare attenzione alle giunture presenti su entrambe le estremità del tubo, trattandosi delle aree più comuni per le perdite di olio. In presenza di una perdita lenta, sostituire il tubo.
Pulire sempre il flessibile e avvolgerlo dopo ciascun utilizzo. Pulire i tubi con un panno pulito e spruzzare un olio antiruggine adatto, come ad esempio Shell Ensis o Castrol Rustillo.
Non far passare il flessibile sopra gli ostacoli o utilizzarlo per spostare le attrezzature collegate.
Eseguire i test della pressione sui flessibili ogni due anni e sostituirli dopo sei.
Manutenzione preventiva
Per mantenere il sistema della chiave dinamometrica idraulica in buone condizioni, eseguire le seguenti operazioni di manutenzione dopo ciascun periodo di utilizzo.
Pulire tutte le superfici esterne e ispezionare visivamente l'utensile in modo da individuare eventuali segni di danneggiamento. Eseguire ulteriori indagini, se necessario.
Esaminare tutti i raccordi e le connessioni idrauliche per rilevare eventuali perdite idrauliche. Eseguire ulteriori indagini, se necessario.
Verificare che tutti i raccordi idraulici siano puliti e privi di detriti.
Ispezionare l'intera lunghezza del tubo e verificare la presenza di tagli o abrasioni. Prestare attenzione alle estremità giuntate e verificare che non siano presenti segni di perdite.
Se l'apparecchiatura si trova in buone condizioni, spruzzare un olio antiruggine adeguato, come ad esempio Shell Ensis o Castrol Rustillo, e conservarlo per l'uso successivo.
Istruzioni di revisione
Collegare la chiave a una pompa.
Eseguire il test della pressione per verificare che tutti i meccanismi funzionino come previsto.
Esaminare eventuali malfunzionamenti o perdite idrauliche.
Depressurizzare il sistema e scollegare tutti i raccordi.
Smontare la chiave. Vedere la sezione Istruzioni per lo smontaggio e il montaggio.
Sostituire tutte le guarnizioni e molle.
Sostituire il perno guida.
Sostituire tutti gli altri componenti che presentano segni di danneggiamento o usura.
Rilubrificare e rimontare la chiave. Vedere la sezione Istruzioni per lo smontaggio e il montaggio.
Eseguire il test della pressione per verificare che tutti i meccanismi funzionino come previsto.
Calibrare la chiave e verificare che la coppia erogata sia quella prevista.
Istruzioni per la lubrificazione
Guida alla lubrificazione
Componenti dell'azionamento | Molykote 1000 |
Guarnizioni | Rocol Sapphire Aqua-Sil |
Elementi di fissaggio | Loctite 243 |
Filettature idrauliche coniche | Loctite 577 |
Lubrificazione
Per mantenere le chiavi in buone condizioni di funzionamento, lubrificare periodicamente i componenti della trasmissione tra gli intervalli di manutenzione.
Smontaggio prima della lubrificazione:
Rimuovere le viti della piastra laterale e la piastra laterale stessa [1].
Rimuovere il gruppo dell'azionamento [2].
Eseguire le seguenti operazioni durante la manutenzione per la lubrificazione:
Esaminare il perno di azionamento e le molle per verificare che non siano presenti segni di usura o danni. Se necessario, sostituire il perno di azionamento e le molle.
Esaminare i bordi dei denti del cricchetto per individuare eventuali segni di danneggiamento. Se necessario, sostituire il cricchetto.
Esaminare i denti del nottolino di trasmissione per verificare che non siano presenti segni di danneggiamento. Se necessario, sostituire il nottolino di azionamento.
Esaminare le molle del nottolino di azionamento per verificare che non siano danneggiate. Se necessario, sostituire le molle.
Lubrificare le zone scure con Molykote 1000.
La procedura di montaggio è uguale a quella di smontaggio, ma eseguita al contrario.
Istruzioni di montaggio/smontaggio
Smontaggio della testa di potenza
Allentare i bulloni di fissaggio dell'unità girevole.
Rimuovere l'unità girevole.
Posizionare le porte dell'olio su un contenitore adatto.
Estrarre lo stelo del pistone fino all'arresto.
Spingere all'indietro lo stelo del pistone.
L'olio dell'utensile fuoriuscirà attraverso le porte.
Rimuovere le viti del coperchio e il coperchio stesso.
Estrarre lo stelo del pistone fino all'arresto. Bloccare l'estremità dello stelo del pistone usando una morsa.
Allentare l'estremità dello stelo del pistone usando una bussola e barra di estensione. Svitare l'estremità dello stelo del pistone.
Estrarre il pistone dal foro dell'alloggiamento.
Smontaggio del collegamento a cricchetto
La procedura di smontaggio è uguale a quella di montaggio, eseguita al contrario. Vedere la sezione Montaggio del collegamento a cricchetto.
Montaggio della testa di potenza
Lubrificare la guarnizione a labbro con Aqua-Sil e inserirla nella sede [1].
Lubrificare l'o-ring e la guarnizione a labbro con Aqua-Sil e installarli sul pistone [2].
Lubrificare l'o-ring con Aqua-Sil e installarlo sul coperchio terminale [3].
Applicare un velo di olio idraulico sul foro dell'alloggiamento.
Inserire il pistone nell'alloggiamento e spingerlo fino al fondo del foro dell'alloggiamento.
Applicare Loctite 277 alle filettature dell'estremità dello stelo del pistone e avvitarlo nello stelo.
Bloccare l'estremità dello stelo con una morsa e serrare lo stelo con una bussola e barra di estensione.
Modello
Coppia di installazione (Nm)
Dimensione della bussola
TFX02
12
9/16 in
TFX04
40
19 mm
TFX08
45
24 mm
TFX14
80
1-1/8 in.
TFX18
90
1-1/8 in.
TFX30
100
38 mm
Inserire la calotta nell'alloggiamento.
Applicare Loctite 243 alle viti del coperchio terminale: avvitarle nell'alloggiamento e serrarle alla coppia di montaggio corretta.
Modello
Chiave esagonale (mm)
Coppia (Nm)
TFX02
4
11
TFX04
5
18
TFX08
6
40
TFX14
8
70
TFX18
8
80
TFX30
10
125
Installare il collettore girevole. Vedere la sezione Montaggio del collettore girevole.
Sgrassare le filettature del perno fisso e applicare Loctite 243 alla filettatura femmina. Avvitare le due parti del perno fisso ed eseguire il serraggio alla coppia di montaggio corretta.
Modello
Chiave esagonale (mm)
Coppia (Nm)
TFX02
4
5
TFX04
5
8
TFX08
6
12
TFX14
6
18
TFX18
6
18
TFX30
6
18
Montaggio del collettore girevole
La chiave Torcflex può disporre di 2 tipi di collettore girevole. Seguire le istruzioni riportate di seguito per sostituire o cambiare il collettore, se necessario.
Utilizzare Loctite 243 come frenafiletti per evitare l'allentamento dei gruppi.
Modello | Chiave esagonale (mm) | Coppia (Nm) |
---|---|---|
TFX02 | 4 | 11 |
TFX04-TFX30 | 5 | 18 |
Installazione di un collettore girevole coassiale
Installazione di un collettore girevole a due linee
Olio di riempimento
Collegare la chiave a una pompa usando un tubo flessibile.
Premere e rilasciare il pulsante di avanzamento [1] per avviare la pompa.
Il lato di ritrazione del cilindro idraulico viene automaticamente riempito e spinge il pistone nella posizione di partenza. L'aria proveniente dal lato di avanzamento del pistone viene spinta nel tubo flessibile.
Premere il pulsante di arresto [0] per fermare la pompa. Quindi, premere il pulsante sulla valvola di controllo direzionale per depressurizzare la linea di ritrazione.
Scollegare il tubo e spurgare l'aria dal tubo come segue:
Per i tubi coassiali: Con la chiave scollegata, avviare la pompa e arrestarla nuovamente dopo 10 secondi. In questo modo l'olio circolerà tra i tubi di avanzamento e ritrazione e l'aria verrà eliminata dal tubo.
Per i tubi flessibili da avvitare: serrare le estremità libere dei tubi flessibili in modo da formare un anello. Avviare la pompa e arrestarla nuovamente dopo 10 secondi. In questo modo l'olio circolerà tra i tubi di avanzamento e ritrazione e l'aria verrà eliminata dal tubo.
Ricollegare il tubo alla chiave.
Avanzare e ritrarre il pistone per 10 volte.
Fermare la pompa.
Scollegare il tubo e ripetere la procedura di spurgo dell'aria.
Test di pressione
Collegare la chiave alla pompa.
Premere e rilasciare il pulsante di avanzamento [1] per avviare la pompa. Attendere 10 secondi e verificare che non siano presenti segni di perdite d'olio.
Tenere premuto il pulsante di avanzamento e pressurizzare l'utensile a 690 bar (10.000 psi). Tenerlo premuto per 10 secondi e verificare che non siano presenti segni di perdite d'olio.
Rilasciare il pulsante ed eseguire nuovamente la pressurizzazione per 3 volte, verificando sempre la presenza di perdite d'olio.
Montaggio del collegamento a cricchetto
Fissare il distanziale superiore, quello di reazione e il perno del nottolino di reazione alla piastra laterale usando le viti. Applicare Loctite 243 alle viti e serrarle in posizione.
Modello
Vite piccola a trasmissione esagonale
Vite grande a trasmissione esagonale
Dimensione
Coppia (Nm)
Dimensione
Coppia (Nm)
TL02
1/8 in
6
5/32 in
12
TL04
5/32 in
12
3/16 in
16
TL08
3/16 in
16
7/32 in
20
TL14
7/32 in
25
5/16 in
35
TL18
7/32 in
40
5/16 in
50
TL30
5/16 in
45
3/8 in
55
Lubrificare la piastra laterale e il perno del nottolino di reazione con Molykote 1000. Quindi, assemblare il carter e nottolino di reazione con i distanziali e la molla.
Applicare Loctite 243 alla vite del mantello e serrarla nel distanziatore di reazione.
Lubrificare la piastra di trasmissione e i diametri dei cuscinetti del cricchetto con Molykote 1000. Quindi, eseguire l'installazione sulla piastra laterale.
Inserire il cricchetto attraverso la piastra di trasmissione e nella piastra laterale.
Inserire i perni a molla [2x] nella piastra di trasmissione.
Assemblare i nottolini di trascinamento [2x], la molla e la guida della molla.
Installare il perno di azionamento e la molla.
Lubrificare entrambi i lati della seconda piastra di trasmissione con Molykote 1000. Posizionare i fori in linea con i perni a molla, quindi avvitare i perni a molla in posizione. Verificare che i fori del nottolino di azionamento restino allineati.
Verificare che lo spazio tra le piastre di trasmissione sia parallelo e uniforme e che le molle siano agganciate sul perno per il corretto funzionamento dei nottolini di trasmissione.
Verificare che i nottolini di azionamento funzionino secondo le previsioni: mantenere il cricchetto e spingere le piastre di azionamento.
I nottolini di azionamento devono sollevarsi sui denti del cricchetto e scattare in posizione. In caso di blocco dei nottolini dell'azionamento, verificare che la distanza tra le piastre di azionamento sia corretta.
Lubrificare il foro e la superficie interna della piastra laterale con Molykote 1000. Posizionare la piastra laterale sul cricchetto e allineare i fori delle viti. Applicare Loctite 243 alle viti e serrare come eseguito in precedenza.
Inserire il perno di fissaggio attraverso entrambe le piastre laterali. Posizionare il ritaglio del perno in linea con il foro della vite, quindi installare la rondella di frizione e la vite. Regolare la coppia sulla vite per ottenere il corretto attrito contro il perno.
Collaudo dell'assieme
Collegare la testa di potenza al collegamento a cricchetto. Vedere la sezione Installazione del collegamento a cricchetto TL o Installazione del collegamento a cricchetto RL.
Ruotare il cricchetto e verificare che il nottolino di azionamento e i nottolini di reazione si spostino secondo le previsioni.
Collegare la chiave a una pompa e un tubo flessibile.
Avanzare e ritrarre la chiave, quindi verificare che il cricchetto esagonale si sposti in avanti a ciascun ciclo.
Come test finale, tarare la chiave per verificare che la coppia erogata sia quella prevista.
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
Sintomo | Probabile causa | Azione richiesta |
---|---|---|
La chiave non avanza. |
|
|
La chiave non si ritrae. |
|
|
La chiave non avanza, ma il manometro indica la presenza di pressione. |
|
|
La chiave funziona al contrario (solo per i raccordi a vite). |
|
|
La pressione della chiave non aumenta. |
|
|
La chiave funziona lentamente. |
|
|
L'utensile è bloccato sull'applicazione. |
|
|
Il cricchetto non esegue gli impulsi successivi. |
|
|
Il cricchetto salta durante la corsa di avanzamento. |
|
|
Il manometro non esegue alcun rilevamento, ma la chiave funziona. |
|
|
È difficile collegare il tubo alla chiave o pompa. |
|
|
Dal coperchio fuoriesce olio. |
|
|
Il raccordo girevole o coassiale è caldo. |
|
|
Il raccordo perde olio dopo lo scollegamento. |
|
|
Riciclo
Normative ambientali
Al termine del ciclo di vita di un prodotto, smaltirlo correttamente. Smontare il prodotto e riciclare i componenti in conformità alle normative locali.