C8-05
Tensioner
Informations produit
Informations générales
Signalétique de sécurité
Les mots Danger, Avertissement, Attention et Avis ont la signification suivante :
DANGER | DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des accidents graves voire mortels. |
AVERTISSEMENT | AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents graves voire mortels. |
ATTENTION | Le mot ATTENTION accompagné du symbole d'alerte de sécurité indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents mineurs ou modérés. |
AVIS | AVIS sert à aborder des pratiques sans rapport avec un risque d'accident corporel. |
Garantie
La garantie du produit expirera 12+1 mois après l’expédition depuis de Centre de distribution de Atlas Copco.
L'usure normale des pièces n'est pas comprise dans la garantie.
L'usure normale est celle nécessitant un changement de pièces ou autres opérations de réglage et de révision pendant l'entretien courant de l'outil pendant la période donnée (exprimée en temps, heures de fonctionnement ou autres).
La garantie du produit repose sur une utilisation correcte, un entretien normal et des réparations appropriées de l'outil et de ses composants.
La détérioration des pièces consécutive à un entretien inadéquat ou réalisé par des parties autres que Atlas Copco ou ses partenaires d'entretien agréés pendant la période de garantie ne sera pas prise en charge.
Pour éviter la détérioration ou la destruction de certaines parties de l'outil, il convient de procéder à l'entretien de ce dernier conformément aux périodicités d'entretien recommandées et de suivre les bonnes consignes.
Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effectuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des partenaires d'entretien agréés.
Atlas Copco propose une extension de garantie et un entretien préventif à la pointe de la technologie par le biais de ses contrats ToolCover. Pour en savoir plus, s'adresser au représentant SAV local.
Pour les moteurs électriques :
La garantie ne s'appliquera que si le moteur électrique n'a pas été ouvert.
Site web
Des informations à propos de nos Produits, Accessoires, Pièces de rechange et Documentation sont disponibles sur le site Web de Atlas Copco.
Veuillez consulter : www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid est un portail qui est constamment mis à jour et qui contient des Information techniques, comme :
Informations réglementaires et sur la sécurité
Caractéristiques techniques
Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
Nomenclatures de pièces détachées
Accessoires
Plans cotés
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com.
Pour plus d'Informations techniques, veuillez contacter votre représentant local Atlas Copco.
Fiches de données de sécurité FDS
Les Fiches de données de sécurité décrivent les produits chimiques vendus par Atlas Copco.
Veuillez consulter le site Web Atlas Copco pour plus d'informations www.atlascopco.com/sds.
Pays d'origine
Pour le Pays d'origine, veuillez vous reporter aux informations figurant sur l'étiquette du produit.
Plans cotés
Les Plans cotés sont soit disponibles dans l’Archive des plans cotés, soit sur ServAid.
Veuillez consulter : http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.
Aperçu
Vue d’ensemble du produit
Composants principaux
Identifiant des pièces | Description |
---|---|
A | Écrou fendu de réaction à assemblage rapide |
B | Piston |
C | Corps du tendeur |
D | Élingue |
E | Raccordement hydraulique femelle (les configurations peuvent varier) |
F | Raccordement hydraulique mâle (les configurations peuvent varier) |
Écrou fendu de réaction séparé
L'écrou fendu de réaction est un composant complètement séparé et est assemblé sur le boulon après le montage du tendeur.
Caractéristiques techniques produit
Les Caractéristiques techniques produit peuvent être consultées sur ServAid ou sur le site Web d’Atlas Copco.
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.
Accessoires
Applicabilité écrou fendu
Taille du filetage du tendeur | Référence de l’écrou fendu | Taille de filetage de l’écrou fendu |
---|---|---|
C8-05 | 8434220037 | 2 - 1/4" |
8434220038 | 2 - 1/2" | |
8434220039 | M56 x 5,5 | |
8434220040 | M60 x 5,5 | |
8434220041 | M64 x 6 |
Installation
Instructions d’installation
Préparatifs de mise en place
Avant de raccorder la pompe hydraulique à tout appareil de serrage au tendeur, assurez-vous que :
La pression de service de la pompe hydraulique et de l'appareil à utiliser est compatible.
La capacité du réservoir de la pompe est suffisante pour faire fonctionner l'appareil sur la totalité de son champ d'action.
Les caractéristiques de l'huile hydraulique utilisée dans la pompe et l'appareil sont compatibles.
Les caractéristiques techniques de l'outil de serrage au tendeur sont connues.
Veillez à ce qu'un nombre suffisant de goujons dépasse l'écrou de raccord hexagonal ou rond.
Raccordement du flexible hydraulique
À l'aide de flexibles de liaison, reliez chacun des tendeurs d'un côté de la bride. Raccordez la ligne de descente hydraulique à un connecteur mâle non raccordé. Assurez-vous qu'il y a un raccord femelle non raccordé disponible après l'assemblage du flexible.
A
Flexible de descente vers la surface et la pompe pneumatique
B
Flexible de liaison hydraulique type
Interconnectez chacun des tendeurs de l'autre côté de la bride. Assurez-vous qu'il y a un connecteur mâle non raccordé et un connecteur femelle non raccordé disponibles.
Raccordez les deux côtés de la bride avec le flexible de liaison transversal fourni. Le flexible de liaison transversal est identique aux flexibles de liaison mais il est plus long. Raccordez le flexible de liaison transversal du raccord femelle du premier côté de la bride au raccord mâle libre du deuxième côté de la bride.
A
Côté 1 de la bride
B
Côté 2 de la bride
C
Flexible de liaison transversal
Si le système de flexible hydraulique est monté correctement, il y aura un seul raccord FEMELLE non raccordé du côté 2 de la bride. Ceci est correct et sans danger. Il n'est pas dangereux de mettre sous pression un raccord femelle non raccordé. Il est toutefois DANGEREUX d'avoir un connecteur mâle non connecté. Si vous vous retrouvez avec un raccord mâle non raccordé, vérifiez l'assemblage du flexible de liaison hydraulique et corrigez l'erreur.
Utilisation de l’écrou fendu de réaction
L'écrou fendu de réaction est un composant complètement séparé et est assemblé sur le boulon après le montage du tendeur.
Positionnez l'écrou fendu de réaction sur le boulon.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'écrou pour mettre l'écrou fendu de réaction en position « ouverte ». Les deux moitiés de l'écrou de réaction fendu vont s'écarter.
Positionnez l'écrou fendu de réaction sur la saillie du goujon.
Appuyez sur les deux moitiés de l'écrou fendu pour les réunir, après les avoir placées sur la face supérieure de l'outil de serrage au tendeur. Un « clic » peut se produire lorsque les deux moitiés s'enclenchent dans leur position verrouillée.
À l'aide d'un levier inséré dans la fente de l'écrou de réaction fendu, faites tourner l'écrou de réaction vers le bas jusqu'à ce qu'il s'engage complètement dans l'assise conique du tendeur.
Avant de commencer le serrage, assurez-vous qu'au moins trois filetages dépassent de l'écrou fendu de réaction lorsque celui-ci est complètement engagé dans l'assise conique de la face supérieure de l'outil de serrage.
A : Au moins trois filetages doivent dépasser du haut de l'écrou fendu de réaction.
Ne soumettez jamais à une charge un écrou fendu de réaction qui n'a pas « cliqué » dans sa position complètement verrouillée.
Ne soumettez jamais à une charge un écrou fendu de réaction qui n'a pas un engagement complet du filetage sur toute sa longueur.
Lors du démontage, répétez la procédure de montage en sens inverse.
Configuration des boulons
Afin d'appliquer une charge uniformément répartie à un raccord boulonné sous-marin, il est admis qu'un ratio de 100 % entre le tendeur et le boulon est nécessaire. Par exemple, s'il y a 8 boulons à tendre sur la bride, il faut 8 outils de serrage au tendeur. Tous les boulons sont tendus simultanément.
La configuration correcte des boulons pour une bride à 8 boulons.
Exemples :
Une bride à 6 boulons nécessite 6 outils de serrage au tendeur.
Une bride à 8 boulons nécessite 8 outils de serrage au tendeur.
Faites attention à la façon dont chaque boulon est monté avec la longue saillie du goujon sur chaque second boulon. Le côté de la longue saillie du goujon est le côté où est monté l'outil de serrage au tendeur.
Dans ce cas, les 4 boulons rouges alternés auront des tendeurs montés sur le côté gauche de la bride, et les 4 boulons verts alternés auront des tendeurs montés sur le côté droit de la bride.
A | 4 outils de serrage au tendeur sont montés sur le côté gauche de la bride. | B | 4 outils de serrage au tendeur sont montés sur le côté droit de la bride. |
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques de vos outils de serrage au tendeur se trouvent sur le corps du tendeur.
Procédure de configuration des boulons
Assurez-vous que les brides sont entièrement engagées et que les boulons et les écrous sont bien serrés. Assemblez 50 % des outils de serrage au tendeur sur les saillies « longues » des boulons d'un côté de la bride.
Assurez-vous qu'au moins trois filetages dépassent de la face supérieure de l'écrou de réaction après le montage.
A
Au moins trois filetages complets doivent dépasser de l'écrou de réaction après le montage.
Assurez-vous que les brides sont complètement réunies et que les boulons et les écrous sont bien serrés. Assemblez les 50 % des outils de serrage au tendeur restants sur les saillies « longues » des boulons de l’autre côté de la bride.
Assurez-vous qu'au moins trois filetages dépassent de la face supérieure de l'écrou de réaction après le montage.
A
Au moins trois filetages complets doivent dépasser de l'écrou de réaction après le montage.
Examinez la circonférence de la base du tendeur pour vous assurer qu'elle est bien à plat contre la surface de serrage au tendeur.
Fonctionnement
Mode d’emploi
Procédure pour tendeurs de boulons
Avant d'appliquer la pression sur le système
Lisez et respectez les consignes de sécurité qui accompagnent le produit.
Assurez-vous de connaître le fonctionnement correct de l'unité de pompe hydraulique.
Assurez-vous de connaître la pression de service maximum du tendeur.
Assurez-vous de connaître le mouvement maximal du piston du tendeur (voir le poinçon sur les cellules de charge du tendeur).
Assurez-vous de connaître la pression de travail requise qui doit être appliquée au tendeur.
Les anneaux de levage et les élingues des outils doivent être vérifiés avant leur utilisation. Vérifiez l'absence de fissures ou de tout autre dégât visible. Les élingues ou les boulons à œil endommagés ne doivent pas être utilisés.
Prêt à serrer au tendeur
Dans les illustrations suivantes, les flexibles de liaison hydraulique ont été retirés pour une question de clarté.
Fermez la vanne d'arrêt sur l'unité de la pompe, puis mettez le système sous pression jusqu'à la pression requise. Surveillez la pression en permanence tout au long du processus. Lorsque la pression cible est atteinte, arrêtez la pompe (Maintenir la pression). À ce stade, la pression initiale est appliquée sur le boulon, la pression étant maintenue par le tendeur. Le piston du tendeur sortira et l'écrou de la bride se soulèvera de la surface de la bride.
Ne dépassez pas la course maximale du piston du tendeur (une bande rouge devient visible à l'approche de la course maximale du piston).
Vérifiez la jauge de la pompe pour vous assurer que la pression est bien maintenue. Lorsque la pression est stable, approchez le tendeur et, à l'aide du levier, faites tourner l'écrou (à travers les fenêtres d'accès du tendeur) vers la surface du raccord. Placez l'écrou fermement contre le raccord, à l'aide d'un maillet et d'un levier. Si l'écrou n'est pas bien placé, la procédure de serrage au tendeur prendra beaucoup plus de temps. L'ordre dans lequel les écrous sont serrés n'a pas d'importance, mais pour être sûr de ne pas en manquer un, il est recommandé de les serrer dans l'ordre.
Répétez maintenant la procédure de serrage au tendeur de l'étape 1. La première pressurisation a été utilisée pour « coucher » les boulons et les écrous de la bride. Ceci est utile afin de maximiser la quantité de pression maintenue sur le boulon. Répétez l'étape 1 une troisième fois.
Relâchez la pression au niveau de l'unité de la pompe hydraulique et, une fois que l'huile est revenue, débranchez tous les flexibles de liaison hydraulique, le flexible de liaison transversal et la ligne descendante. Libérez l'écrou fendu de réaction et retirez tous les outils de serrage au tendeur.
Une fois l'appareil de serrage au tendeur déployé sur la surface, fermez tous les vérins du piston, préparez-vous pour la prochaine utilisation.
Procédure pour desserrage au tendeur des boulons
Lors du desserrage, les pressions spécifiques de l'outil ne sont normalement pas disponibles car il n'est pas toujours possible de calculer la pression à laquelle l'écrou de la bride se libérera. À titre indicatif, si les pressions de serrage des boulons de la bride d'origine sont disponibles, la pression de desserrage est généralement légèrement supérieure à la pression de serrage d'origine (mais pas toujours).
La pression maximale pouvant être appliquée a été calculée pour garantir que soit 95 % du rendement du matériau du boulon n'est pas dépassé, soit la pression maximale de l'outil n'est pas dépassée, la valeur la plus faible étant retenue. La pompe doit être préréglée pour cela.
Assemblez les outils de serrage au tendeur sur les boulons. L'écrou de réaction étant entièrement vissé et reposant sur le piston, dévissez l'écrou de réaction d'un tour et demi. Cela empêchera l'écrou de réaction de se bloquer sur le piston lorsque la tension sur le boulon est relâchée.
Insérez un levier à travers la fenêtre d'accès au tendeur et dans un trou de l'écrou à six pans de la bride. Appliquez la pression hydraulique au système jusqu'à ce que l'écrou de la bride puisse être tourné, en veillant à ce que le piston ne dépasse pas la course maximum ou que la pression du système ne dépasse pas la pression maximum autorisée.
Dévissez chaque écrou de bride d'un tour complet.
Dépressurisez le système et vérifiez que les écrous de la bride sont toujours libres de tourner.
Retirez les tendeurs de boulons.
Maintenance
Remplacement du joint d'étanchéité de type S2/K2
Respectez l'orientation correcte de la bague anti-extrusion triangulaire.
Placez la bague anti-extrusion extérieure sur le carter du joint extérieur du piston.
Positionnez et étirez le joint extérieur sur le carter du joint extérieur du piston. Le joint se place au-dessus de la bague anti-extrusion.
À l'aide d'un tournevis lisse et arrondi, poussez le joint jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans le carter du joint. Veillez à ce que le joint et la bague anti-extrusion soient bien en place autour de la circonférence.
Pressez le joint intérieur dans le carter du joint intérieur.
Poussez le joint intérieur en place à l'aide d'un tournevis lisse et arrondi.
Placez la bague anti-extrusion intérieure sous le joint intérieur.
Pliez soigneusement la bague anti-extrusion pour pouvoir la mettre en place. Veillez à ce que le joint et la bague anti-extrusion soient bien en place autour de la circonférence.
Instructions de maintenance
Recommandations pour l'entretien
Il est recommandé de procéder à une maintenance préventive à intervalles réguliers. Voir les informations détaillées sur la maintenance préventive. Si le produit ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service et le contrôler.
Si aucune information détaillée à propos de la maintenance préventive n'est incluse, suivre ces directives générales :
Nettoyer les pièces appropriées avec soin
Remplacer toute pièce défectueuse ou usée
Conservation et stockage
Les tendeurs sous-marins sont fabriqués en acier inoxydable avec une finition supplémentaire en nickel électrolytique. Ils résistent à la corrosion et à l'usure et, dans des conditions appropriées, ne rouillent pas.
Tout outil exposé à l'eau salée doit être rincé à l'eau douce et séché avant d'être stocké.
Les outils qui ont été exposés à l'eau pendant leur utilisation (pluie ou autre) doivent être soigneusement séchés avant d'être stockés. Une fois emballés, toutes les surfaces accessibles des outils doivent être pulvérisées avec une huile antirouille non séchante appropriée (par exemple, Shell Ensis Fluid ou Castrol Rustillo DW300X), afin de garantir que les outils restent exempts de rouille pendant toute leur durée de vie.
Pendant le stockage, il est recommandé de mettre en place correctement les capuchons anti-poussière raccordés à tous les raccords hydrauliques afin d'éviter que des corps étrangers ne pénètrent dans les raccords et ne les encrassent.
Les caisses de rangement fournies de série ne sont pas étanches et doivent être recouvertes (sous une bâche imperméable ou un film plastique, par exemple) si elles sont utilisées pour un stockage de longue durée. Les caisses de rangement protégeront contre les éclaboussures accidentelles mais ne sont pas conçues pour des conditions humides prolongées.
Rangez les outils dans la caisse avec un matériau d'emballage approprié pour éviter que les outils ne glissent.
Maintenance du tendeur
Porter toujours une protection des yeux et du visage résistante aux chocs pour travailler avec l’outil ou à proximité, pour les réparations ou l’entretien de l’outil ou pour changer des accessoires.
Débrancher l’alimentation électrique et dépressuriser le système hydraulique avant de débrancher ou de brancher des tuyaux souples, raccords ou accessoires ou de régler ou démonter l’outil.
Pendant l'assemblage et l'entretien des outils de serrage au tendeur, les composants filetés doivent être lubrifiés et protégés par une fine couche de composé anti-corrosion tel que Copaslip ou Molyslip afin d'empêcher la formation de rouille sur les filetages des vis et de plus empêcher les éléments filetés de se gripper ensemble pendant l'utilisation.
Avant l'installation, les joints, les bandes de coussinet et les joints racleurs doivent voir leurs bords d'attaque lubrifiés avec une graisse légère appropriée, telle que Rocol Aqua-Sil. Cela facilitera l'assemblage.
L'outil doit être entièrement reconditionné une fois tous les 12 mois.
Inspecté pour détecter tout signe de corrosion. Les outils qui présentent des signes de corrosion doivent être renvoyés au Centre Client.
Après chaque utilisation : vérifiez qu'il n'y a pas de suintement d'huile au niveau du raccord ou des pièces de l'adaptateur. Tout adaptateur ou raccord qui fuit doit être serré à 25 Nm. Tout adaptateur ou raccord qui continue à fuir après avoir été serré doit être remplacé.
Les anneaux de levage et les élingues des outils doivent être vérifiés avant leur utilisation. Vérifiez l'absence de fissures ou de tout autre dégât visible. Les élingues ou les boulons à œil endommagés ne doivent pas être utilisés.
L'outil ne doit pas tomber ou être heurté par d'autres objets, car cela pourrait causer des dégâts aux surfaces d'étanchéité de l'outil, ce qui pourrait entraîner une défaillance de l'outil pendant son utilisation.
Le revêtement de l'outil doit être régulièrement inspecté et vérifié pour détecter toute trace de fissure ou d'écaillage. Il est recommandé que les outils qui présentent des signes de fissures ou d'écaillage doivent être renvoyés au Centre Client.
Au moindre doute sur le fonctionnement de l'appareil, veuillez contacter le centre d'assistance clientèle d'Atlas Copco pour obtenir des conseils.
Recyclage
Réglementations environnementales
Lorsqu'un produit est en fin de vie, il doit être convenablement recyclé. Démonter le produit et recycler les composants conformément à la législation locale.