Industrial Location Pointsense
Positioning system
Informations produit
Informations générales
Signalétique de sécurité
Les mots Danger, Avertissement, Attention et Avis ont la signification suivante :
DANGER | DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des accidents graves voire mortels. |
AVERTISSEMENT | AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents graves voire mortels. |
ATTENTION | Le mot ATTENTION accompagné du symbole d'alerte de sécurité indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents mineurs ou modérés. |
AVIS | AVIS sert à aborder des pratiques sans rapport avec un risque d'accident corporel. |
Garantie
La garantie du produit expirera 12+1 mois après l’expédition depuis de Centre de distribution de Atlas Copco.
L'usure normale des pièces n'est pas comprise dans la garantie.
L'usure normale est celle nécessitant un changement de pièces ou autres opérations de réglage et de révision pendant l'entretien courant de l'outil pendant la période donnée (exprimée en temps, heures de fonctionnement ou autres).
La garantie du produit repose sur une utilisation correcte, un entretien normal et des réparations appropriées de l'outil et de ses composants.
La détérioration des pièces consécutive à un entretien inadéquat ou réalisé par des parties autres que Atlas Copco ou ses partenaires d'entretien agréés pendant la période de garantie ne sera pas prise en charge.
Pour éviter la détérioration ou la destruction de certaines parties de l'outil, il convient de procéder à l'entretien de ce dernier conformément aux périodicités d'entretien recommandées et de suivre les bonnes consignes.
Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effectuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des partenaires d'entretien agréés.
Atlas Copco propose une extension de garantie et un entretien préventif à la pointe de la technologie par le biais de ses contrats ToolCover. Pour en savoir plus, s'adresser au représentant SAV local.
Pour les moteurs électriques :
La garantie ne s'appliquera que si le moteur électrique n'a pas été ouvert.
Site web
Des informations à propos de nos Produits, Accessoires, Pièces de rechange et Documentation sont disponibles sur le site Web de Atlas Copco.
Veuillez consulter : www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid est un portail qui est constamment mis à jour et qui contient des Information techniques, comme :
Informations réglementaires et sur la sécurité
Caractéristiques techniques
Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
Nomenclatures de pièces détachées
Accessoires
Plans cotés
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com.
Pour plus d'Informations techniques, veuillez contacter votre représentant local Atlas Copco.
Fiches de données de sécurité FDS
Les Fiches de données de sécurité décrivent les produits chimiques vendus par Atlas Copco.
Veuillez consulter le site Web Atlas Copco pour plus d'informations www.atlascopco.com/sds.
Pays d'origine
Pour le Pays d'origine, veuillez vous reporter aux informations figurant sur l'étiquette du produit.
Plans cotés
Les Plans cotés sont soit disponibles dans l’Archive des plans cotés, soit sur ServAid.
Veuillez consulter : https://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.
Aperçu
Caractéristiques techniques produit
Les Caractéristiques techniques produit peuvent être consultées sur ServAid ou sur le site Web d’Atlas Copco.
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.
Accessoires
Accessoires recommandés
Il est recommandé d'installer la rallonge de douille sur le renvoi d'angle. La longueur minimale recommandée de la rallonge de douille est de 10 cm. La longueur maximale de la rallonge de douille dépend de la pièce à usiner.
Aperçu du comportement de la LED
État ILP | Comportement de la LED | Commentaire |
---|---|---|
En cours d'exécution | ||
Démarrage | Blanc clignotant | |
Fonctionnel | Blanc fixe | |
Boulon correct | Bleu fixe | |
Erreur | Rouge clignotant | |
Mode veille | Blanc « respirant » | |
Apprentissage | ||
L'apprentissage est en cours d'enregistrement (l'utilisateur appuie sur le bouton d'enregistrement ou sur la gâchette de l'outil). | Blanc fixe | |
Le capteur ILP recueille des informations sur la pièce à usiner | Bleu clignotant | |
Erreur (p. ex. connexion perdue avec l'application) | Rouge clignotant | |
Un couvercle en verre maculé/rayé est détecté | Jaune clignotant |
Installation
Instructions d’installation
Installation des accessoires
Préparation
Vérifier le numéro de série sur la coque de l'outil. Il existe deux possibilités :
a) Le numéro de série commence par la lettre de génération A ou B.
b) Le numéro de série commence par la lettre de génération C.
Outillage nécessaire :
Clé à molette
Tournevis
Poser la partie avant dans un mors de serrage de taille adéquate et fixer le mors de serrage dans un étau.
Desserrer la coque avant à l'aide d'une clé à molette. Retirer l'outil de l'étau.
Extraire prudemment le renvoi d'angle de l'outil.
Retirer les pièces suivantes du renvoi d'angle :
La bague de blocage (à conserver pour utilisation ultérieure).
La rondelle d'étanchéité (à mettre au rebut).
La coque avant (à mettre au rebut).
Monter les pièces suivantes sur le renvoi d'angle :
Nouvelle coque adaptée. Appliquer une mince couche de graisse à l'intérieur de la coque.
Nouvelle rondelle d'étanchéité.
Bague de blocage.
Remplacer le joint torique sur le boîtier du moteur par un joint torique de même diamètre mais plus épais. Appliquer une mince couche de graisse sur le joint torique et sur la partie inférieure du boîtier du moteur.
Raccorder le câble adaptateur correct à la nappe principale du ILP sur le module ILP.
Pour les outils portant la lettre de génération A/B, utiliser le câble adaptateur de la nappe du ILP-ILM ITBA-A/B. Pour les outils portant la lettre de génération C, utiliser le câble adaptateur de la nappe du ILP-ILM ITBA-C.
Veiller à raccorder la bonne extrémité du câble adaptateur, celle avec un seul connecteur, au câble du module ILP. Il doit être raccordé dans le bon sens, comme le montre l'étape 6 du schéma explicatif ci-dessous.
Raccorder l'autre extrémité du câble adaptateur au port USB de l'outil.
Veiller à raccorder le connecteur de câble correct (B) au port USB.
Placer la moitié supérieure de l'anneau sur l'outil.
Serrer l'anneau inférieur et l'anneau supérieur (les demi-anneaux) avec 4 vis à l'aide d'un tournevis.
S'assurer que la garniture à l'extrémité des demi-anneaux assure une parfaite étanchéité.
Placer un joint torique dans la rainure à l'avant des demi-anneaux. Appliquer une mince couche de graisse sur le joint torique.
Sortir l'engrenage planétaire du boîtier d'engrenage. Enfoncer l'engrenage planétaire à fond sur l'arbre.
S'assurer que la roue d'engrenage est placée dans la bonne position.
Remettre en place l'engrenage. Appliquer une mince couche de graisse sur la rondelle d'étanchéité.
Poser la partie avant dans le mors de serrage et fixer le mors de serrage dans un étau.
Serrer la coque avant à l'aide de deux clés à molette.







Retirer les accessoires
Outillage nécessaire :
Clé à molette
Tournevis
Poser la partie avant dans le mors de serrage et fixer le mors de serrage dans un étau.
Desserrer la coque avant à l'aide d'une clé à molette.
Desserrer les 4 vis de fixation des deux demi-anneaux à l'aide d'un tournevis.
Retirer la moitié supérieure de l'anneau de l'outil.
Déconnecter la nappe du port USB et retirer le module ILP.



Fonctionnement
Directives d'ergonomie
Étudiez votre poste de travail en lisant cette liste de directives générales d’ergonomie afin de détecter des possibilités d’amélioration quant à la posture, au placement des composants ou à l’environnement de travail.
Faites des pauses fréquentes et changez fréquemment de position de travail.
Adaptez le poste de travail à vos besoins et à la tâche à réaliser.
Organisez-vous de manière à avoir un rayon d’action adapté en déterminant l’endroit où les pièces et outils doivent être positionnés, afin d’éviter les charges statiques sur les muscles.
Utilisez des équipements de poste de travail tels que des tables et des chaises adaptées à la tâche à réaliser.
Évitez les positions de travail à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule ou nécessitant un maintien statique pendant les opérations d’assemblage.
Pour travailler à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule, réduisez la charge statique sur les muscles en réduisant le poids de l’outil, à l’aide par exemple de bras de serrage, d’enrouleurs de tuyau souple ou de répartiteurs de charge. Il est également possible de réduire la charge statique sur les muscles en tenant l’outil près du corps.
Faites des pauses fréquemment.
Évitez les postures extrêmes du bras ou du poignet, en particulier lors des opérations nécessitant un certain effort.
Arrangez-vous pour avoir un champ de vision approprié qui nécessite un minimum de mouvements des yeux et de la tête.
Utilisez un éclairage adapté à la tâche à réaliser.
Sélectionnez l’outil adapté à la tâche à réaliser.
Dans les environnements bruyants, utilisez un équipement de protection auditive.
Utilisez des outils insérés et des consommables de grande qualité, afin de limiter au maximum l’exposition à des niveaux excessifs de vibrations.
Limitez l’exposition aux forces de réaction.
Pendant le tronçonnage :
Un disque à tronçonner peut se coincer s'il est tordu ou s'il n'est pas correctement guidé. Utilisez la bride adaptée pour le disque à tronçonner et évitez de tordre le disque à tronçonner lors de son utilisation.
Pendant le perçage :
La perceuse peut caler lorsque le foret débouche. Utilisez des poignées latérales si le couple de calage est trop élevé. La norme de sécurité ISO11148 partie 3 recommande d'utiliser un appareil pour absorber le couple de réaction au-dessus de 10 Nm pour les outils à poignée pistolet et 4 Nm pour les outils droits.
Lors de l'utilisation de visseuses ou boulonneuses à entraînement direct :
Les forces de réaction dépendent des réglages de l'outil et des caractéristiques de l'assemblage. La force et la posture déterminent la quantité de force de réaction qu'un opérateur peut tolérer. Adapter le réglage de couple à la force de l'opérateur et à sa posture et utiliser un bras ou un toc de réaction si le couple est trop élevé.
Dans les environnements poussiéreux, utilisez un système d’extraction des poussières ou portez un masque de protection.
Mode d’emploi
Utilisation du ILP

Pendant l'utilisation, la pièce à usiner doit avoir le même aspect que pendant l'apprentissage. Ne rien modifier dans le champ de vision une fois l'apprentissage terminé.

Ne pas bloquer et ne pas couvrir la zone qui sera enregistrée par le capteur lors de l'utilisation de l'outil :
Ne pas saisir la rallonge de douille.
Ne pas saisir le renvoi d’angle de l'outil.
Ne pas couvrir le couvercle de la lentille du module ILP.



Maintenance
Instructions de maintenance
Recommandations pour l'entretien
Il est recommandé de procéder à une maintenance préventive à intervalles réguliers. Voir les informations détaillées sur la maintenance préventive. Si le produit ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service et le contrôler.
Si aucune information détaillée à propos de la maintenance préventive n'est incluse, suivre ces directives générales :
Nettoyer les pièces appropriées avec soin
Remplacer toute pièce défectueuse ou usée
Nettoyer le module ILP
Nettoyer le couvercle de la lentille à l'aide d'un chiffon doux.
Remplacement du cache de l'objectif
Un cache d'objectif endommagé doit être remplacé. Cette page explique comment remplacer le cache de l'objectif.
Desserrer et enlever les deux vis qui fixent le cache de l'objectif au boîtier.
Retirer le cache de l'objectif.
Placer le nouveau cache de l'objectif sur le boîtier.
Placer les vis dans les trous du cache de l'objectif et serrer les vis avec un couple maximal de 0,3 Nm.
Si les vis sont serrées à plus de 0,3 Nm, le cache de l'objectif pourrait se briser.
Pour remplacer les vis d'origine, utiliser des vis TUF-LOK® ou des vis standard sur lesquelles un frein-filet (par exemple, LOCTITE® 222) a été appliqué.


Dépannage
Dépannage du ILP
Problème | Cause possible | Solution |
---|---|---|
La LED clignote en rouge. | Il n'y a pas de connexion active entre l'ILP et l'ILG. |
|
Il n'y a pas de licence ILG. |
| |
La licence ILG est inactive. |
| |
Le câble adaptateur est mal raccordé. |
| |
Il y a un problème avec le capteur. |
| |
Aucune LED et aucune connexion au module ILP. | Il n’y a pas de courant. |
|
Le mauvais câble adaptateur est utilisé et est raccordé à la nappe principale du ILP et à l'outil. |
|
Recyclage
Réglementation environnementales
Lorsqu'un produit est en fin de vie, il doit être convenablement recyclé. Démonter le produit et recycler les composants conformément à la législation locale.
Les batteries devront être prises en charge par votre organisme national de collecte des batteries.
Informations concernant le recyclage

Pos. | Pièce | Recycler comme |
---|---|---|
1 | Vis | Métal, acier |
2 | Support USB cpl | Métal, aluminium Caoutchouc |
3 | Dessous du boîtier | Métal, aluminium |
4 | Support | Métal, aluminium |
5 | Joint d'étanchéité du boîtier | Caoutchouc |
6 | Joint d'étanchéité de la lumière | Caoutchouc Plastique |
7 | Joint frontal | Caoutchouc |
8 | Couvercle de la lentille | Plastique |
9 | Vis | Métal, acier |
10 | Haut du carter | Métal, acier Métal, aluminium |
11 | Boîtier de protection | Caoutchouc |
12 | Vis | Métal, acier |
13 | Vis | Métal, acier |
14 | Anneau inférieur S | Métal, aluminium |
15 | Vis | Métal, acier |
16 | Anneau supérieur S | Métal, aluminium |
17 | Fixation | Métal, acier |
18 | Boîtier de la lentille | Plastique Verre |
19 | Vis | Métal, acier |
20 | Circuit imprimé | Électronique |
21 | Vis | Métal, acier |
22 | Vis | Métal, acier |
23 | Processeur | Électronique |
24 | Coussin thermique | Caoutchouc |
25 | Nappe principale ILP | Électronique |
26 | Adaptateur nappe ILP-ILM ITBA-A/B | Électronique |
27 | Adaptateur nappe ILP-ILM ITBA-C | Électronique |