Fixtured Tightening Module
Electric screwdriver
Información de producto
Información general
Palabras de las señales de seguridad
Las palabras de las señales de seguridad Peligro, Advertencia, Precaución y Aviso tienen los siguientes significados:
PELIGRO | PELIGRO indica una situación de riesgo cuyo resultado, en caso de no evitarse, será la muerte o lesiones personales de gravedad. |
ADVERTENCIA | ADVERTENCIA indica una situación de riesgo cuyo resultado, en caso de no evitarse, podría ser la muerte o lesiones personales de gravedad. |
PRECAUCIÓN | PRECAUCIÓN, utilizada con el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación de riesgo cuyo resultado, si no se evita, podrían ser lesiones menores o leves. |
AVISO | AVISO se utiliza para indicar prácticas que no están relacionadas con lesiones personales. |
Garantía
La garantía del producto finalizará 12+1 meses tras la entrega por parte del centro de distribución de Atlas Copco.
El desgaste y deterioro normales de las piezas no están cubiertos por la garantía.
El desgaste normal es aquel que requiere la sustitución de una pieza u otro ajuste/revisión durante el mantenimiento estándar de la herramienta para ese periodo (expresado en tiempo, horas de funcionamiento o de forma similar).
La garantía del producto se basa en un uso, mantenimiento y reparación adecuados de la herramienta y sus componentes.
El daño que sufran las piezas a consecuencia de un mantenimiento inadecuado o realizado por técnicos que no sean Atlas Copco o sus Socios de servicio certificados durante el periodo de garantía no está cubierto por la garantía.
Para evitar los daños o la destrucción de las piezas de la herramienta, someta la herramienta a las operaciones de servicio que establece el plan recomendado de mantenimiento y siga las instrucciones adecuadas.
Las reparaciones de garantía solo se realizan en los talleres de Atlas Copco o por sus Socios de servicio certificados.
Atlas Copco ofrece una garantía ampliada y un mantenimiento preventivo de vanguardia a través de sus contratos ToolCover. Para obtener más información, póngase en contacto con su representante de Servicio local.
Para los motores eléctricos:
La garantía solo se aplicará si el motor eléctrico no se ha abierto.
País de origen
Para el país de origen, consulte la información en la etiqueta del producto.
Descripción general
Uso previsto del módulo de apriete fijo
Este producto está diseñado para alimentar y sujetar los tornillos en su posición y aplicar el par especificado en la junta en un proceso automatizado. El proceso de apriete se controla mediante Power Focus 6000. No se permite ningún otro uso.
El módulo de apriete se debe utilizar únicamente en interior.
El módulo de apriete solo se puede operar con los componentes de sistema descritos en este documento.
Uso permitido de los componentes del módulo de apriete fijo
Módulo de apriete fijo con pieza delantera de alimentación de tornillos y herramienta de accionamiento: requiere un par definido o un ángulo de rotación definido.
Cables (eléctricos): ofrecen suministro eléctrico y el control del sistema de apriete de tornillos.
Mangueras (neumáticas): suministran la energía neumática al módulo de apriete fijo, procedente de la unidad de alimentación de tornillos.
Tubo de alimentación: transporta las fijaciones desde la unidad de alimentación de tornillos al cabezal de alimentación del módulo de apriete fijo.
Power Focus 6000: controla y monitoriza el proceso de apriete de tornillos.
Unidad de alimentación de tornillos: alimenta tornillos al módulo de apriete fijo.
Descripción del sistema
El sistema de alimentación de tornillos fijo se compone del módulo de apriete fijo, herramienta de accionamiento, Power Focus 6000, alimentador, unidad de control de válvula externa, cables y mangueras. Forma parte del concepto Smart Connected Assembly de Atlas Copco y asiste a los entornos de producción industriales para que sean más eficientes, ergonómicos y maximizar la producción.
El módulo de apriete fijo forma parte del sistema de alimentación de tornillos fijo. Consiste en los componentes siguientes:
Pieza delantera de alimentación de tornillos (recorrido de punta y recorrido de cabezal)
Herramienta de accionamiento
Pieza delantera de alimentación de tornillos

No | Componentes | Funciones |
1 | Punta | Transmite el par al tornillo. |
2 | Mordazas de alineación | Guía el tornillo soplado durante el proceso de apriete de tornillo. Las mordazas de alineación están conectadas con sus soportes mediante pasadores de tensión. El muelle en los soportes cierra las mordazas de alineación. |
3 | Brazo giratorio | Sujeta y carga el siguiente tornillo mientras se aprieta el tornillo anterior. El brazo giratorio guía los tornillos impulsados por aire hacia las mordazas de alineamiento del cabezal de alimentación cuando está en posición de carga. En la posición de trabajo, el brazo giratorio gira hacia fuera mediante el movimiento de la punta. |
4 | Cabezal de alimentación (en color azul) | Recibe los tornillos mediante el brazo giratorio. Las mordazas de alineación acopladas a los soportes de mordaza, y por lo tanto el cabezal de alineación, guían el cambio y sujetan el tornillo en su posición para que la punta acople. |
5 | Soporte de brazo giratorio | Sujeta el brazo giratorio. |
6 | Acoplamiento de cambio rápido | Ayuda a cambiar el cabezal de alimentación y el conjunto de punta. |
7 | Conector del tubo de alimentación | Conecta el tubo de alimentación. |
8 | Manguito | Ayuda a cambiar las posiciones de ángulo del cabezal de alimentación. Mediante estos tornillos se pueden cambiar las posiciones de ángulo del cabezal de alimentación a -45°, -90°, 0°, 45° y 90° grados. Consulte las posiciones de ángulo de la imagen del cabezal de alimentación en la tabla a continuación. |
9 | Tubo de alimentación | Transporta los tornillos desde la unidad de alimentación de tornillos al brazo giratorio mediante el aire presurizado. |
10 | Sensor de anillo | Detecta el tornillo al final del tubo de alimentación. |
11 | Sensor de inducción | Detecta si la punta está completamente retraída. |
12 | Sensor de posición de recorrido | Detecta la posición del recorrido de punta. |
Posiciones de ángulo del cabezal de alimentación

La pieza delantera de alimentación de tornillos lleva a cabo el proceso de alimentación automática. El módulo de recorrido forma parte de la pieza delantera de alimentación de tornillos. El módulo de recorrido se compone de recorrido de cabezal y recorrido de punta, ambos descritos a continuación:
Recorrido de punta

El recorrido de punta solo permite el movimiento de la punta en la parte delantera para empujar el tornillo a través de las mordazas. Se monta y utiliza en robots o deslizadores cartesianos que aportan el movimiento del eje Z a la pieza.
Descripción | Valor |
Peso total incluyendo herramienta de accionamiento | 4,3 kg |
Herramienta de accionamiento compatible | QST34 |
Par máximo de la pieza delantera de alimentación de tornillos | 10 Nm |
Recorrido de cabezal

El recorrido de cabezal aporta el movimiento de eje adicional para acercar el cabezal de alimentación a la ubicación de apriete. Por lo tanto, el motor permanece estático y solo se mueve el cabezal de alimentación. Se monta y utiliza en montaje de célula independiente y líneas de ensamblaje paletizado.
Descripción | Valor |
Recorrido de cabezal | 48 mm |
Peso total incluyendo herramienta de accionamiento | 6 kg |
Herramienta de accionamiento compatible | QST34 |
Par máximo de la pieza delantera de alimentación de tornillos | 10 Nm |
Herramienta de accionamiento

N.º | Componente | Función |
1 | Eje de impulsión | Eje dentado de la unidad rotatoria |
La herramienta de accionamiento genera el movimiento rotatorio y aporta el par que se transmite a la pieza delantera de alimentación de tornillos mediante el eje de transmisión.
Herramienta de accionamiento | Gama de pares | Velocidad |
QST34-8CT | 2 - 8 Nm | 3000 rpm |
QST34-20CT | 4 - 20 Nm | 1000 rpm |
QST34-8CTTA | 2 - 8 Nm | 3000 rpm |
QST34-20CTTA | 4 - 20 Nm | 1000 rpm |
Componentes principales del sistema de alimentación de tornillos fijo

Los componentes individuales o la composición del sistema pueden ser específicos del cliente y, por lo tanto, diferenciarse de los componentes que se muestran aquí.
El sistema de alimentador de tornillos fijo consiste en los siguientes componentes principales (recorrido de punta):

N.º | Componente | Función |
1 | Módulo de apriete de la alimentación de tornillos
| Para realizar el proceso de atornillado. |
2 | Power Focus 6000 | Para controlar y monitorizar el proceso de apriete de tornillos. |
3 | Unidad de alimentación de tornillos | Para transportar, clasificar, separar y alimentar los tornillos al módulo de apriete fijo usando aire comprimido. |
4 | Unidad de control de válvula | Para controlar las conexiones eléctricas y neumáticas incluyendo las válvulas y el bus de campo. |
5 | Cable de la herramienta | Conexión eléctrica entre Power Focus 6000 y el módulo de apriete fijo. |
6 | Conexión de aire | Conexión aire entre la unidad de control de válvula y la unidad de la alimentación de tornillos. |
7 | Conexión de aire | Conexión de aire para recorrido de punta hacia delante y de retorno entre el módulo de apriete fijo y la unidad de control de válvula. |
8 | Cable de conexión | Conexión eléctrica entre Power Focus 6000 y la unidad de la alimentación de tornillos. Una vez se ha encendido Power Focus 6000, la unidad de alimentación de tornillos recibe una señal de activación. |
9 | Conexión del bus de campo | Conexión eléctrica entre Power Focus 6000 y la unidad de la alimentación de tornillos. |
10 | Tubo de alimentación | Transporte neumático de los tornillos desde la unidad de alimentación de tornillos al módulo de apriete fijo |
11 | Cable de señal | Comunicación entre la unidad de alimentación de tornillos y la unidad de control de válvula. |
12 | Cable de señal | Conexión eléctrica entre el módulo de apriete fijo y la unidad de control de válvula. El sensor de anillo detecta los tornillos al final del tubo de alimentación. |
13 | Cable de señal | Conexión eléctrica entre el módulo de apriete fijo y la unidad de control de válvula. El sensor de inducción se utiliza para la posición retraída del recorrido de punta. |
El sistema de alimentador de tornillos fijo consiste en los siguientes componentes principales (recorrido de cabezal):

N.º | Componente | Función |
1 | Módulo de apriete fijo
| Para realizar el proceso de atornillado. |
2 | Power Focus 6000 | Para controlar y monitorizar el proceso de apriete de tornillos. |
3 | Unidad de alimentación de tornillos | Para transportar, clasificar, separar y alimentar los tornillos al módulo de apriete fijo usando aire comprimido. |
4 | Unidad de control de válvula | Para controlar las conexiones neumáticas y eléctricas. Por ejemplo, recorrido de punta y recorrido de cabezal. |
5 | Cable de la herramienta | Conexión eléctrica entre Power Focus 6000 y el módulo de apriete fijo. |
6 | Conexión de aire | Conexión aire entre la unidad de control de válvula y la unidad de la alimentación de tornillos. |
7 | Conexión de aire | Conexión de aire para recorrido de punta y recorrido de cabezal hacia delante y de retorno entre el módulo de apriete fijo y la unidad de control de válvula. |
8 | Cable de conexión | Conexión eléctrica entre Power Focus 6000 y la unidad de la alimentación de tornillos. Una vez se ha encendido Power Focus 6000, la unidad de alimentación de tornillos recibe una señal de activación. |
9 | Conexión del bus de campo | Conexión eléctrica entre Power Focus 6000 y la unidad de la alimentación de tornillos. |
10 | Tubo de alimentación | Transporte neumático de los tornillos desde la unidad de alimentación de tornillos al módulo de apriete fijo. |
11 | Cable de señal | Comunicación entre la unidad de alimentación de tornillos y la unidad de control de válvula. |
12 | Cable de señal | Conexión eléctrica entre el módulo de apriete fijo y la unidad de control de válvula. El sensor de anillo detecta los tornillos al final del tubo de alimentación. |
13 | Cable de señal | Conexión eléctrica entre el módulo de apriete fijo y la unidad de control de válvula. El sensor de inducción se utiliza para la posición retraída del recorrido de cabezal. |
14 | Cable de señal | Conexión eléctrica entre el módulo de apriete fijo y la unidad de control de válvula. El sensor de inducción se utiliza para la posición extendida del recorrido de cabezal. |
15 | Cable de señal | Conexión eléctrica entre el módulo de apriete fijo y la unidad de control de válvula. El sensor de inducción se utiliza para la posición retraída del recorrido de cabezal. |
Para más información sobre la unidad de alimentación de tornillos, véase la información del producto de la unidad de alimentación de tornillos.
Para más información sobre Power Focus 6000, véase la información del producto de Power Focus 6000.
Instalación
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Este capítulo aporta instrucciones de instalación del módulo de apriete fijo.
Lea todos los mensajes de seguridad siguientes antes de la instalación.
Montar el módulo de apriete fijo
Monte el módulo de apriete fijo utilizando la placa de montaje siguiente. Puede realizar el montaje en un dispositivo robótico o un marco.

Posición | Dimensiones | Par de apriete |
1 | 4 DIN 912 M6X18 | 10 Nm |
2 | 2 ISO 8734 - D6X16 pasador | Presione el pasador |
3 | 2 DIN 6 912 M8X20 | 25 Nm |
Los cuatro tornillos centrales DIN 912 M6X18 con rosca se utilizan para montar la placas de montaje en la ubicación deseada. El par de apriete debería ser 10 Nm. Puede montar la placas de montaje en el lado delantero o en el lado trasero utilizando los cuatro tornillos centrales con rosca.
Desde su lado, los dos pasadores ISO 8734 = D6X16 en la distancia de 4-10 mm se deben utilizar para alinear la placas de montaje.
Los dos tornillos DIN 6 912:M8X20 en el lado izquierdo mostrados en la imagen anterior se utilizan para montar el módulo de apriete fijo en la placa de montaje. El par de apriete debería ser 25 Nm.
A continuación encontrará la fuerza de reacción necesaria para la versión de recorrido de punta, la cual debe ser absorbida por el elemento fijo externo u otras piezas móviles.
Presión de recorrido de punta | Fuerza de reacción estática | Fuerza de reacción incluyendo reserva dinámica |
4 bar | 200 N | 400 N |
5 bar | 240 N | 440 N |
6 bar | 290 N | 490 N |

Cuando se añade una función de recorrido de cabezal nueva, la fuerza del recorrido de punta no debe superar la fuerza del recorrido de cabezal.
Montar el tubo de alimentación con el adaptador
Los tornillos van por aire presurizado desde la unidad de alimentación de tornillos hasta el brazo giratorio del módulo de apriete fijo pasando por el tubo de alimentación. El conector del tubo de alimentación está fijado con una placa de presión con horquilla al soporte. La placa de presión se fija con dos tornillos Allen M4x8.

Posiciones | Componentes |
1 | Placa de presión con horquilla |
2 | Conector del tubo de alimentación |
3 | Tubo de alimentación |
Flujo de trabajo de la instalación
Conecte el módulo de apriete fijo al controlador de apriete.
Conecte el módulo de apriete fijo al tubo de alimentación.
Conecte todos los cables de sensor y líneas neumáticas a la unidad de control de válvula.
Conecte la unidad de control de válvula al alimentador con el cable de suministro neumático.
Consulte el capítulo Componentes principales
Funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento
En este capítulo se describen las instrucciones sobre seguridad operativa, instrucciones generales para el operario y el flujo de trabajo del módulo.
Lea las instrucciones de seguridad siguientes antes de la Operación.
Instrucciones generales para el operario
Asegurarse de estar familiarizado con las instrucciones del operario antes de usar esta herramienta.
La herramienta, junto con los adaptadores o accesorios, sólo deberá usarse para el fin para el que ha sido diseñada.
Respete siempre todas las normas de seguridad relativas a la instalación, funcionamiento y mantenimiento de acuerdo a la legislación local.
Este producto se ha diseñado exclusivamente para uso industrial y deberá utilizarse siempre en salas de interior secas. No utilice este producto en atmósferas explosivas.
Mantenga las manos, pelo largo y otros objetos, lejos de la boca giratoria.
Asegúrese de que la herramienta funciona correctamente y de que el controlador está programado correctamente antes de comenzar a utilizarla, para evitar reacciones inesperadas de la herramienta, que podrían provocar lesiones al operario.

No use la fuerza al manipular el módulo de apriete de la alimentación de tornillos.

Use solo accesorios recomendados por el fabricante. Conectar accesorios no adecuados puede ser una fuente de riesgos.

Compruebe el módulo de apriete de la alimentación de tornillos buscando ajustes incorrectos, piezas móviles atascadas y otros fallos que podrían afectar al funcionamiento del dispositivo.
Secuencias de operación
Las dos secuencias de operación diferentes del módulo de apriete fijo se describen a continuación:
N.º | Secuencia de operación |
1 | Recorrido de punta |
2 | Recorrido de punta y cabezal |
Secuencia de operación del recorrido de punta

La operación se activa mediante una unidad de control externa o controlador lógico programable (PLC, por sus siglas en inglés).
El recorrido de punta avanza con la rotación de la punta y empuja el brazo giratorio fuera del cabezal de alimentación. Cuando se empuja fuera el brazo giratorio, permite volver a cargar el siguiente tornillo.
El recorrido de punta empuja los tornillos fuera de las mordazas de alineación durante el proceso de apriete.
El proceso de apriete se completa.
El recorrido de punta retrocede hasta la posición de carga.
Se transporta el siguiente tornillo desde el brazo giratorio hasta las mordazas de alineación.
Secuencia de operación de la punta y el cabezal

La operación se activa mediante una unidad de control externa o controlador lógico programable (PLC, por sus siglas en inglés).
El recorrido de cabezal avanza desde la posición inactiva a la posición de trabajo.
El recorrido de punta avanza con la rotación de la punta y empuja el brazo giratorio fuera del cabezal de alimentación. Cuando se empuja fuera el brazo giratorio, permite volver a cargar el siguiente tornillo.
El recorrido de punta empuja los tornillos fuera de las mordazas de alineación durante el proceso de apriete.
El recorrido de punta y el recorrido de cabezal retroceden a la posición inactiva.
El proceso de apriete se completa.
El recorrido de punta retrocede hasta la posición de carga.
Se transporta el siguiente tornillo desde el brazo giratorio hasta las mordazas de alineación.
Servicio
Mensajes de seguridad para mantenimiento adicionales
Prevención de descargas electrostáticas
Los componentes del interior del producto y el controlador son sensibles a las descargas electrostáticas. Para evitar posibles averías, asegúrese de realizar el servicio y el mantenimiento en un entorno de trabajo aprobado con respecto a descargas electrostáticas. La siguiente figura muestra un ejemplo de una estación de servicio adecuada.

Instrucciones de mantenimiento
Mantenimiento del cabezal de alimentación
Retirar y sustituir el cabezal de alimentación

El módulo de apriete fijo debe repararse en caso de daños. Un mantenimiento inadecuado del módulo de apriete fijo es una fuente de peligro.


Empuje el brazo giratorio a un lado y tire del manguito de acoplamiento de cambio rápido hacia atrás, a continuación, saque estirando el cabezal de alimentación (en color azul).
Conecte el cabezal de alimentación limpio (o nuevo) y suelte el manguito del acoplamiento de cambio rápido.
Gire y tire con suavidad para asegurarse de que el cabezal de alimentación está correctamente conectado. El cabezal de alimentación debe estar conectado a la pieza delantera de alimentación de tornillos.
Limpiar y comprobar el cabezal de alimentación
Elimine la suciedad en el cabezal de alimentación utilizando un limpiador industrial y un paño.
Inspeccione visualmente el cabezal de alimentación y compruebe la presencia de daños. En caso de daños, sustituya el cabezal de alimentación o los componentes dañados.
Mantenimiento del conjunto de punta
Extender el recorrido de punta
Para cambiar la punta, se requiere extender el recorrido de punta. Existen dos maneras diferentes de extender el recorrido de punta.
El interruptor giratorio en el alimentador de tornillos Atlas Copco se utiliza para permitir el modo manual del alimentador, el cual se activa mediante la interfaz humano-máquina (HMI, por sus siglas en inglés). De esta forma, la extensión del comando de la punta se debe configurar en la HMI del alimentador.
En modo automático, se activa el recorrido de punta. De esta forma, la extensión del comando de la punta se debe dar a través del controlador lógico programable (PLC).
Retirar el conjunto de punta

Retire el cabezal de alimentación tirando del acoplamiento de cambio rápido hacia atrás.
Tire del acoplamiento de cambio rápido de punta hacia delante.
El acoplamiento de cambio rápido permanece en posición abierta hasta que se vuelve a empujar dentro el adaptador de punta.
El conjunto de punta saldrá al tirar del acoplamiento de cambio rápido de punta hacia delante.
Limpiar y comprobar el conjunto de punta

Limpie el conjunto de punta y elimine los posibles residuos.
Compruebe completamente el conjunto de punta. En caso de cualquier defecto se debe sustituir la pieza afectada.
Vuelva a instalar el conjunto de punto si no presentara ningún defecto.
Inserte el conjunto de punta en el manguito girando ligeramente hasta que los dientes encajen. El acoplamiento de cambio rápido vuelve a su posición con un clic.
Retirar la punta y el adaptador de punta
Retirar la punta del manguito de rosca
Hay dos formas de retirar la punta del manguito de rosca.
Sujete el manguito de rosca con la llave de gancho y use unos alicates para aflojar la punta del manguito de rosca.
Otro método es fijar la punta y desenroscar el manguito de rosca con la llave de gancho.
Realice el paso 1 en el orden inverso para conectar la punta nueva al manguito de rosca. Asegúrese de que la punta no sufre daños durante el procedimiento.
Asegúrese de que la punta, el manguito de rosca y el nuevo adaptador de punta están correctamente montados.
Inserte el conjunto de punta en la pieza delantera de alimentación de tornillos utilizando el acoplamiento de cambio rápido de la punta.

Posiciones | Componentes |
1 | Llave de gancho |
2 | Manguito de rosca |
3 | Herramienta de montaje |
4 | Adaptador de punta |
5 | Punta |
Retirar el adaptador de punta
Sujere el manguito de rosca con la llave de gancho y asegúrese de que los ganchos están en los orificios.
Use la herramienta de montaje para enganchar el adaptador de punta y soltarlo del manguito de rosca.
Especificaciones de par de apriete
Dimensiones | Par de apriete (Nm) |
M4 | 3 |
M5 | 6 |
M6 | 10 |
M8 | 25 |
Instrucciones de reparación
Reparación
Las reparaciones sólo deberá realizarlas el personal autorizado cualificado. Para obtener más información póngase en contacto con el representante local de ventas de Atlas Copco.
Solución de problemas
Power Focus 6000
¿Está la unidad encendida? Compruebe el disyuntor de fuga a tierra situado detrás de la puerta delantera. Si se ha disparado, asegúrese de encontrar el fallo inicial antes de reiniciar la operación. Compruebe que el cableado del conector de arranque remoto es correcto. Si desea obtener más información, consulte 9836 4954/9836 7446.
Sobrecalentamiento de la herramienta
Con el ajuste adecuado, la herramienta puede utilizarse en cualquier trabajo de línea normal que realice un operario. Lo que puede causar el sobrecalentamiento son combinaciones de distintos factores: par superior al nominal, velocidad demasiado baja, tiempo de rampa demasiado largo (el motor tiene que generar un par elevado durante un tiempo prolongado), par dominante muy elevado, juntas muy blandas, tiempos de ciclo breves. Para corregirlo, revise la velocidad, el tiempo de rampa y la estrategia de apriete. En caso de poder aplicarse, los modos Una etapa y Ergoramp son los que menos calor generan. Consulte la guía de usuario de su POWER FOCUS. Si las correcciones anteriores no son suficientes, elija una herramienta con una capacidad inmediatamente superior.
Reciclaje
Normativas medioambientales
Cuando un producto ha sido utilizado debe reciclarse adecuadamente. Desmonte el producto y recicle los componentes de acuerdo con la legislación local.
Las baterías deberán depositarse en su organización de recuperación de baterías nacional.