Selector 6
Selector
Информация о продукте
Общие сведения
Сигнальные слова, предупреждающие об опасности
Сигнальные слова \"Опасно\", \"Предупреждение\", \"Предостережение\" и \"Уведомление\" имеют следующие значения.
ОПАСНО |
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, приведет к гибели или серьезной травме. |
Предупреждение |
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к гибели или серьезной травме. |
Предостережение |
Вместе с символом предупреждения об опасности указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к травме легкой или средней степени. |
УВЕДОМЛЕНИЕ |
Используется для указания методов работы, не приводящих к травме. |
Гарантия
Срок действия гарантии на изделие истекает через 12 месяцев после его первого использования, но в любом случае не позднее 13 месяцев после доставки.
Гарантия не распространяется на нормальный износ деталей.
Нормальным называется износ, требующий замены детали или другой регулировки/переборки во время обычного технического обслуживания инструментов для данного периода (выраженного в единицах времени, часах работы или иным образом).
Гарантия на изделие действует при условии, что эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт инструмента и его компонентов осуществляются правильно.
На повреждение деталей в результате технического обслуживания, выполненного ненадлежащим образом или силами иных лиц, кроме представителей компании Atlas Copco или ее сертифицированных партнеров по обслуживанию, в течение гарантийного срока, действие гарантии не распространяется.
Во избежание повреждения или разрушения деталей инструмента, ремонтное обслуживание инструмента должно проводиться в соответствии с рекомендованными графиками технического обслуживания с соблюдением правильных инструкций.
Гарантийный ремонт осуществляется только в сервисных мастерских Atlas Copco или силами сертифицированных партнеров по обслуживанию.
предлагает расширенную гарантию и самое современное профилактическое техобслуживание в рамках договоров Atlas Copco ToolCover. Для получения дополнительной информации обратитесь к местному представителю по обслуживанию.
Для электродвигателей:
Гарантия действует только в том случае, если электродвигатель не вскрывался.
Программа ServAid
ServAid – это портал технической информации по всему оборудованию и программному обеспечению, например:
– информация по технике безопасности, включая декларации, стандарты и директивы;
– технические данные;
– инструкции по установке, эксплуатации и техобслуживанию;
– перечни запасных частей;
– принадлежности.
ServAid постоянно обновляется и доступен по адресу:
https://servaid.atlascopco.com
Для получения дополнительной информации обратитесь к местному представителю компании Atlas Copco.
Веб-сайт
Выполните вход в систему Atlas Copco: www.atlascopco.com.
На нашем веб-сайте вы можете найти информацию о наших изделиях, принадлежностях, запасных частях, а также печатные материалы.
Паспорта безопасности (MSDS / SDS)
В паспортах безопасности описаны химические продукты, продаваемые компанией Atlas Copco.
Более подробная информация представлена на веб-сайте:
www.atlascopco.com/sds
Страна происхождения
См. информацию на этикетке изделия.
Габаритный чертеж
Габаритные чертежи применимы ко всем вариантам селектора, как для проводного, так и для беспроводного применения.
A | Общая длина без мобильного модуля | B | Общая длина с мобильным модулем |
C | Общая длина с мобильным модулем и аккумуляторной батареей | D | Высота без мобильного модуля |
E | Высота с мобильным модулем | F | Общая ширина |
Все размеры даны в мм.
Артикул | Тип | A | B | C |
---|---|---|---|---|
8433 0611 04 | Для 4 головок, проводной | 204 | Н/Д | Н/Д |
8433 0611 08 | Для 8 головок, проводной | 408 | Н/Д | Н/Д |
8433 0611 09 | Для 8 бит, проводной | 204 | Н/Д | Н/Д |
8433 0613 04 | Для 4 головок, беспроводной | Н/Д | 228 | 278 |
8433 0613 08 | Для 8 головок, беспроводной | Н/Д | 428 | 378 |
8433 0613 09 | Бита 4 беспроводная | Н/Д | 228 | 278 |
Артикул | Тип | D | E | F |
---|---|---|---|---|
8433 0611 04 | Для 4 головок, проводной | 80 | Н/Д | 120 |
8433 0611 08 | Для 8 головок, проводной | 80 | Н/Д | 120 |
8433 0611 09 | Для 8 бит, проводной | 80 | Н/Д | 120 |
8433 0613 04 | Для 4 головок, беспроводной | 80 | 95 | 120 |
8433 0613 08 | Для 8 головок, беспроводной | 80 | 95 | 120 |
8433 0613 09 | Для 4 бит, беспроводной | 80 | 95 | 120 |
Габаритные чертежи
Информацию о габаритах продукта см. в архиве габаритных чертежей:
http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw
Обзор
Обзор селектора
Селектор является держателем для головок и бит для использования вместе с контроллером PF6 и затягивающим инструментом. Светодиоды на селекторы используются для направления оператора на выбор запрашиваемой головки или биты, требуемой для выбранной затяжки.
Существует несколько вариантов селектора головок, но все они одного типоразмера.
Тип селектора | Описание |
---|---|
Для 4 головок, проводной | Селектор обладает 4 позициями головок и оснащен проводным Ethernet-соединением к заводской сети, контроллеру или другому устройству. |
Для 4 головок, беспроводной | Селектор обладает 4 позициями головок и оснащен беспроводным WLAN-соединением к заводской сети и проводным Ethernet-соединением к другому устройству. |
Для 8 головок, проводной | Селектор обладает 8 позициями головок и оснащен проводным Ethernet-соединением к заводской сети, контроллеру или другому устройству. |
Для 8 головок, беспроводной | Селектор обладает 8 позициями головок и оснащен беспроводным WLAN-соединением к заводской сети и проводным Ethernet-соединением к другому устройству. |
Для 8 бит, проводной | Селектор обладает 8 позициями бит и оснащен проводным Ethernet-соединением к заводской сети, контроллеру или другому устройству. |
Для 8 бит, беспроводной | Селектор обладает 4 позициями бит и оснащен беспроводным WLAN-соединением к заводу и проводным Ethernet-соединением к другому устройству. |
Характеристики изделия
Входной разъем Ethernet (восходящий) | D-кодированное гнездо M12 |
Выход Ethernet (нисходящий) | D-кодированное гнездо M12 |
Внешний источник питания вход | 4-контактный штекерный разъем Kycon (DIN пост. тока) |
Потребляемая мощность | максимум 5 Вт |
Входной разъем питания | Вход AUX |
Кабель между устройствами | максимум 5 м |
Кабель между точкой доступа к сети и устройством | максимум 50 м |
Кабель между контроллером и устройством | максимум 50 м |
Устройства в последовательной цепи | До 32 |
IP-адрес сервисного порта | 169.251.1.1 |
Характеристики изделия
Входной разъем Ethernet (восходящий) | D-кодированное гнездо M12 |
Выход Ethernet (нисходящий) | D-кодированное гнездо M12 |
Внешний источник питания вход | 4-контактный штекерный разъем Kycon (DIN пост. тока) |
Потребляемая мощность | максимум 5 Вт |
Входной разъем питания | |
Кабель между устройствами | максимум 5 м |
Кабель между точкой доступа к сети и устройством | максимум 50 м |
Кабель между контроллером и устройством | максимум 50 м |
Устройства в последовательной цепи | До 32 |
IP-адрес сервисного порта | 169.251.1.1 |
Принадлежности
Принадлежность | Описание | Артикул |
---|---|---|
Комплект ручки для переноски | Комплект ручки для переноски. Устанавливается в канавку на задней стороне селектора. | 4222 3142 80 |
Защитная крышка | Защитная крышка для предотвращения возникновения царапин на других поверхностях. | 4222 3192 70 (4 гнезд.) 4222 3193 70 (8 гнезд.) |
Кабель последовательной цепи 4-4 | Кабель питания через Ethernet с D-кодированными разъемами M12 в обоих концах. Короткий кабель для селекторов с четырьмя позициями головок. | 4222 3155 80 |
Кабель последовательной цепи 8-8 | Кабель питания через Ethernet с D-кодированными разъемами M12 в обоих концах. Длинный кабель для селекторов с восемью позициями головок. | 4222 3155 82 |
Кабель последовательной цепи 4-8 | Кабель питания через Ethernet с D-кодированными разъемами M12 в обоих концах. Длинный кабель для селекторов с восемью позициями головок к селектору с четырьмя позициями. | 4222 3155 81 |
Аккумуляторная батарея | Батарея типа SRB, ионно-литиевая 18 В | 4211 6030 85 |
Аккумуляторная батарея | Батарея типа SRB, ионно-литиевая 36 В | 4211 6030 86 |
Зарядное устройство для аккумуляторной батареи | Зарядное устройство Flex для аккумуляторных батарей типа SRB 18-36 В вместе с кабелем питания для сети 120 В/60 Гц - 230 В/50 Гц. | 4211 6083 84 |
Переходной кабель PF6000 | Переходной кабель для подключения более ранних моделей Power Focus 6000 к селектору; один конец с разъемом RJ45 и другой с разъемом для COM-порта. | 6500 9052 90 |
Инжектор питания | Инжектор питания и внешний источник питания (MOXA-INJ24) | Н/Д |
Сетевой кабель | Для подключения селектора головок к сети, способной обеспечить питание через Ethernet (PoE); один конец с разъемом RJ45 и другой с D-кодированным штекерным разъемом M12. | Н/Д |
Источник питания пост. тока | Внешний источник питания с номиналом 24 В, способный снабжать питанием до трех селекторов. | 8432 0840 00 |
Держатель головок | Держатель головок или бит шириной в 50 мм. Требует наличия соответствующего просверленного отверстия перед своей установкой в селектор. | 4222 3114 20 |
Набор переходников для направляющих DIN | Для монтажа селектора (с помощью канавки на задней стороне) | 4222 3145 80 |
Высокий держатель головок | Держатель головок или бит шириной в 50 мм, вариант высотой в 50 мм. Требует наличия соответствующего просверленного отверстия перед своей установкой в селектор. | 4222 3114 21 |
Защитная крышка 4 | Защитная крышка для варианта для 4 головок, проводного | 4222 3192 70 |
Защитная крышка 8 | Защитная крышка для варианта для 8 головок, проводного | 4222 3193 70 |
Зарядное устройство для аккумуляторной батареи
1 | Адаптер для аккумулятора | 2 | Индикатор исправности (SOH) |
3 | Индикатор заряда (SOC) | 4 | Индикатор повреждения |
5 | Индикатор температуры | 6 | Индикатор питания |
Информация о батарее
| Внутренний ионно-литиевый полимер | Внешняя ионно-литиевая батарея |
---|---|---|
Производитель | Renata | Atlas Copco |
Тип/модель | ICP422339PR | 5INR19/66 |
Напряжение | 3,7 В пост. тока | 18 В пост. тока |
Емкость | 330 мАч | 2,6 Ач |
Описание селектора головок
Описания применимы ко всем вариантам селектора, как для проводного, так и для беспроводного применения.
На рисунках показаны все ключевые интерфейсы пользователя для установки и эксплуатации селектора. Описания применимы ко всем вариантам. Беспроводные варианты также оснащены мобильными модулями с радио, которое также подключается к батарее.
A | Место для держателей головок | B | Индикаторные светодиоды позиции |
C | Область наклеек | D | Монтажные отверстия в каждом углу |
E | Сервисный порт | F | Светодиод состояния батареи (имеется только на беспроводных вариантах) |
G | Светодиод состояния WLAN (имеется только на беспроводных вариантах) | H | Аккумуляторная батарея (имеется только на беспроводных вариантах) |
I | Мобильный модуль (имеется только на беспроводных вариантах) | J | Устройство быстрого резервирования (RBU) |
K | Функциональная кнопка |
A | Крышка разъема | B | Внешний вход питания пост. тока; разъем Kycon (DC пост. тока) |
C | Вход PoE, восходящее соединение; D-кодированное гнездо M12 | D | Задняя сторона селектора |
E | Разъем цифрового входа и выхода | F | Выход PoE, нисходящее соединение; D-кодированное гнездо M12 |
G | Батарея |
A | Отверстия 6 х 12 мм в каждом углу; доступны сверху для горизонтальной установки | B | Резьбовые отверстия M4 в каждом углу; доступны снизу для горизонтальной установки |
C | Винт держателя головок | D | Канавка для квадратной гайки M4 для вертикальной установки |
Разъем цифрового входа и выхода
Под крышкой с нижней стороны селектора расположен разъем для дополнительных входных и выходных сигналов. Цифровые выходы 1-4 включаются при запросе головок 1-4.
На данный момент эта функциональность внедрена только для цифрового выхода. Цифровой выход включается при запросе позиции головки (мигающий светодиод).
Номер контакта | Назначение |
---|---|
1 | Цифровой вход 1 |
2 | Цифровой вход 2 |
3 | Цифровой вход 3 |
4 | Цифровой вход 4 |
5 | Общее заземление |
6 | Цифровой выход 1 |
7 | Цифровой выход 2 |
8 | Цифровой выход 3 |
9 | Цифровой выход 4 |
10 | Общее заземление |
11 | Выходное напряжение, до 24 В |
12 | Земля |
Внешние цифровые выходные сигналы поддерживаются только при наличии внешнего источника питания пост. тока. PoE и аккумуляторная батарея не обеспечивают достаточную мощность.
Индикаторные светодиоды
Светодиодные сигналы обладают следующими функциями:
Светодиоды головок, направляющие оператора при работах по затяжке.
Светодиод состояния батареи, используемый в портативных решениях (имеется только на беспроводных вариантах).
Состояние беспроводного соединения (имеется только на беспроводных вариантах).
Светодиоды головок
Для каждой позиции головки или биты имеется два светодиода. Эти светодиоды указывают оператору на правильную головку или биту для следующей затяжки. Работа светодиодных индикаторов может означать следующее.
A | Внешний и внутренний светодиоды белые и мигают | B | Оба светодиода выключены |
C | Внутренний светодиод белый, горит постоянно | D | Внешний светодиод белый, горит постоянно |
E | Внешний светодиод красный, горит постоянно |
Подробную информацию о значении сигналов светодиодов см. в разделе Рабочая процедура селектора.
Светодиоды состояния аккумуляторной батареи
Имеется только на беспроводных вариантах.
Состояние аккумуляторной батареи отображается тремя светодиодами после установки батареи в мобильный модуль.
Три белых светодиода означают наличие более 75 % емкости батареи.
Два белых светодиода означают наличие менее 75 %, но более 50 % емкости батареи.
Один белый светодиод означает наличие менее 50 %, но более 25 % емкости батареи.
Один красный светодиод означает, что осталось менее 25 % емкости батареи и что батарею необходимо заменить.
Мигающий красный светодиод означает, что батарею необходимо заменить немедленно.
Если батарею вынуть из мобильного модуля, то все эти светодиоды выключатся.
Светодиод состояния сети
Имеется только на беспроводных вариантах.
Один синий светодиод используется для отображения состояния WLAN-соединения:
Если беспроводное соединение не обнаружено, то светодиод выключается.
Если беспроводная связь не установлена, то светодиод выключается.
Если между селектором и точкой доступа к сети установлена беспроводная связь, то синий светодиод начнет мигать.
Если между селектором и присвоенной виртуальной станцией контроллера установлена связь, то синий светодиод будет гореть непрерывно.
При замене батареи пока селектор присвоен к виртуальной станции, селектор сохранит соединение, а синий светодиод будет гореть непрерывно.
Сервисный интерфейс
В передней части селектора головок расположен сервисный интерфейс. Он расположен под крышкой, закрепленной винтом. Сервисный интерфейс обладает следующими функциями:
Одно устройство быстрого резервирования (RBU).
Функциональная кнопка.
Разъем RJ45.
A | Ethernet-порт RJ45 | B | Гнездо для RBU |
C | Функциональная кнопка |
Функциональная кнопка
При нажатии и удерживании в течение пяти секунд при наличии подачи питания на селектор, функциональная кнопка сбрасывает все параметры, настраиваемые пользователем, на заводские.
Разъем RJ45
Данный сервисный разъем используется для подсоединения Ethernet-кабеля к персональному компьютеру. Программное обеспечение селектора содержит конфигурационный интерфейс (IP-адрес: 169.251.1.1). Он используется для настройки сетевого соединения, а также выполнения диагностики и загрузки программного обеспечения.
Устройство быстрого резервирования
RBU выполнено в типоразмере SD-карты. Карта памяти содержит все текущие конфигурации и настройки сети. Во время установки и конфигурации, все параметры сохраняются на карту. В случае возникновения сбоя, карту можно быстро вынуть и вставить в новый селектор с сохранением функциональности.
Карта RBU может использоваться исключительно для хранения данных конфигурации селектора.
Обзор техобслуживания
Рекомендации по обслуживанию
Профилактическое техобслуживание рекомендуется проводить с регулярными интервалами. См. подробную информацию по профилактическому техобслуживанию. Если изделие не работает надлежащим образом, его необходимо вывести из работы и проверить.
Если подробная информация по профилактическому техобслуживанию не входит в комплект поставки, следуйте приведенным ниже общим рекомендациям.
-
Тщательно очистите соответствующие детали.
-
Замените все дефектные и изношенные детали.
Установка
Требования к установке
Общие предупреждения по установке
Не подключайте PF6000 к заводской сети с помощью COM-порта A или B. Они должны использоваться только для принадлежностей.
Не подключайте селектор к контроллеру и к заводской сети.
Подключение питания
Питание селектора можно обеспечить 3 различными способами:
Источник питания Atlas Copco 8432 0840 00
Питание через Ethernet (PoE), подаваемое через заводскую сеть Ethernet, с контроллера или с восходящего устройства (инжектора или другого селектора).
Ионно-литиевая аккумуляторная батарея Atlas Copco 18 В или 36 В типа SRB для инструментов. Вариант с аккумуляторной батареей применим только к моделям, оснащенным мобильным модулем для беспроводного соединения.
Длина последовательной цепи | Тип батареи | |
---|---|---|
18 В | 36 В | |
1 | 10 ч | 24 ч |
2 | 6 ч | 12 ч |
3 | 2 ч | 6 ч |
Выбор источника питания зависит от обстановки на рабочем месте и топологий доступных сетей.
Замены аккумуляторной батареи
Данный раздел применим только к моделям, оснащенным мобильным модулем для беспроводного соединения.
Если присвоить селектор виртуальной станции и заменить батарею, то соединение по WLAN сохраняется на короткий срок на время замены батареи (макс. 30 секунд).
Питание через Ethernet
Для связи и подачи питания согласно стандартной концепции питания через Ethernet (PoE) можно использовать Ethernet-кабель. Селектор можно подсоединить напрямую к контроллеру или сети со включенным PoE, после чего устройству не потребуется внешний источник питания.
При потребности в дополнительных селекторах, их можно подключить в виде последовательной цепи и использовать PoE. Первый селектор головок в цепи передает питание нисходящим селекторам. На питание в цепи PoE есть ограничения – к цепи можно подсоединить до 3 селекторов. Если в последовательной цепи используется более 3 селекторов, то каждый 4-й селектор нуждается в дополнительном блоке питания Atlas Copco для обеспечения питания по PoE для следующей группы в 3 селектора.
A | Первый селектор в конфигурации последовательной цепи, подает питание на нисходящие устройства Первый селектор в последовательной цепи обладает беспроводным соединением к заводской сети | B | Селектор № 3 в нисходящей цепи; последнее устройство, которое может получать питание по PoE от восходящего устройства № 1 |
C | Селектор с внешним питанием, № 4 в последовательной цепи Питание должно поступать от внешнего источника питания пост. тока | D | Внешний источник питания Atlas Copco |
E | Соединение между двумя селекторами головок, включая связь и питание по PoE | F | Первый селектор в конфигурации последовательной цепи, подает питание на нисходящие селекторы Селектор запитан от контроллера или сети с функцией PoE |
G | Кабель PoE от контроллера Контроллер со включенным PoE | H | Селектор с внешним питанием, № 4 в последовательной цепи Питание должно поступать от внешнего источника питания пост. тока |
Данная концепция применима вне зависимости от того, подключена ли цепь селекторов головок к заводской сети, подключена ли она напрямую к контроллеру и запитана ли она от батареи с беспроводным соединением.
Использование слишком большого количества селекторов в последовательной цепи PoE, т.е. использование 4 или более селекторов головок, приведет к тому, что все селекторы перейдут в цикл перезагрузки до исправления нерабочей конфигурации.
Селектор головок с питанием от батареи всегда можно подключить к внешнему блоку питания пост. тока, при этом он продолжит нормальную работу. Подключение внешнего источника питания к селектору с питанием от батареи не будет заряжать батарею, так как селектор не оснащен внутренним зарядным устройством для батареи.
Внешний источник питания пост. тока
Селектор всегда можно подключить и запитать от внешнего источника питания пост. тока вне зависимости от типа его установки и конфигурации в системной архитектуре – с питанием от PoE или батареи.
Старые контроллеры Power Focus 6000
Описанный ранее случай требует контроллера с разъемом PoE. Контроллеры более ранней конструкции не оснащены этим портом.
Стандартный компонент, инжектор PoE, совмещает питание с Ethernet-связью. Специальный, поставляемый в комплекте кабель Atlas Copco служит для соединения между COM-портом контроллера Power Focus и разъемом RJ45 в инжекторе PoE. Стандартный кабель с разъемами RJ45 и M12 соединяет инжектор с селектором головок.
A | Контроллер, подсоединенный к заводской сети | B | Первый селектор головок в конфигурации последовательной цепи, подает питание на 3 нисходящих селектора |
C | Стандартный кабель между разъемами RJ45 и M12, поддерживает PoE | D | Селектор головок № 4 в последовательной цепи нуждается во внешнем питании и может передавать питание через PoE на нисходящие устройства |
E | Блок питания селектора | F | Соединение между двумя селекторами головок, включая связь и питания по PoE |
G | От винтового зажима выхода 24 В в PF6000 ко входу питания MOXA INJ-24. | H | Инжектор PoE; MOXA-INJ24 |
I | Соединительный кабель от COM-порта контроллера для Ethernet-связи к разъему RJ45 Используется для контроллеров без PoE |
Высота установки
Максимальная высота установки оборудования составляет 2 м.
Варианты установки и схемы сверления
Варианты установки и схемы сверления применимы ко всем вариантам селектора, как для проводного, так и для беспроводного применения.
Возможные следующие варианты установки селектора:
Неподвижная установка на вертикальной поверхности.
Подвижная установка с защитной крышкой и/или ручкой для переноски.
Неподвижная установка сверху.
Неподвижная установка снизу.
Варианты установки с задней стороны
A | Овальные отверстия, доступные сверху или снизу (до М6) | B | Резьбовые отверстия М4, доступные снизу |
C | винты крепления держателя головок | D | Канавка, в которую задвигаются квадратные гайки М4 |
На задней стороне селектора есть канавка, в которую задвигаются квадратные гайки М4 для монтажа селектора с задней стороны.
В качестве дополнительной принадлежности для селектора имеется переходник для направляющей DIN, который может крепиться в канавке.
Подвижные установки
Для подвижных установок имеются следующие дополнительные принадлежности селектора:
Комплект ручки для переноски. Устанавливается в канавку на задней стороне селектора.
Защитная крышка. Селектор устанавливается в защитную крышку для предотвращения царапин на других поверхностях и повышения безопасности селектора.
Установка на горизонтальную поверхность сверху или снизу
A | Расстояние между овальными отверстиями, доступными сверху или снизу | B | Расстояние между резьбовыми отверстиями М6, доступными снизу |
C | Расстояние между овальными отверстиями, доступными сверху или снизу | D | Расстояние между резьбовыми отверстиями М6, доступными снизу |
В каждом углу имеется овальное отверстие 6 х 15 мм для крепления селектора к поверхности сверху.
В каждом углу имеются резьбовые отверстия М4 для крепления селектора к поверхности снизу.
Все размеры даны в мм.
Артикул | Тип | A | B | C | D |
---|---|---|---|---|---|
8433 0611 04 | Для 4 головок, проводной | 174 | 150 | 106 | 94 |
8433 0611 08 | Для 8 головок, проводной | 374 | 350 | 106 | 94 |
8433 0611 09 | Для 8 бит, проводной | 174 | 150 | 106 | 94 |
8433 0613 04 | Для 4 головок, беспроводной | 174 | 150 | 106 | 94 |
8433 0613 08 | Для 8 головок, беспроводной | 374 | 350 | 106 | 94 |
8433 0613 09 | Для 4 бит, беспроводной | 174 | 150 | 106 | 94 |
Селектор, подсоединенный по WLAN к заводской Ethernet-сети
В случаях, когда необходимо несколько селекторов головок, их можно объединить в последовательную цепь.
Цепь селекторов можно подсоединить к контроллеру различными способами, в зависимости от обстановки на рабочем месте и топологий доступных сетей.
Дополнительную информацию о соединениях и особенностях питания см. в разделе Подключение питания.
В данном случае описано, как селектор головок соединяется с заводской Ethernet-сетью через беспроводное соединение.
На рисунке показана архитектура с селекторами, объединенными в последовательную цепь. Если используется только один селектор, то это же соединение и конфигурация применимы к первому устройству.
A |
Контроллер, подсоединенный к заводской Ethernet-сети |
B |
Контроллер Power Focus 6000 |
C |
Селектор с питанием от батареи Первый селектор в последовательной цепи |
D |
Точка доступа WLAN |
E |
Заводская Ethernet-сеть |
F |
Последний селектор в последовательной цепи |
G |
Связной кабель между селекторами, создающий последовательную цепь |
H |
Аккумуляторная батарея |
Селектор головок может быть запитан от внешнего источника питания или батареи.
На рисунке показаны две отдельные последовательные цепи. Каждая цепь подсоединена к заводской сети. Адрес цепи определяется IP-адресом первого селектора в цепи. IP-адрес может быть фиксированным IP-адресом или динамическим адресом, предоставленным DHCP-сервером в сети. IP-адреса и сетевая архитектура поддерживаются заводским отделом ИТ.
При помощи соединения по PoE можно создавать длинные последовательные цепи устройств. Архитектура PoE обладает ограничениями мощности, из-за которых каждому четвертому селектору требуется внешний источник питания. Подробную информацию см. в разделе Подключение питания.
Инструкции по установке
Установка держателей головок
Селектор поставляется с четырьмя или восемью держателями головок. Держатель головок устанавливается над позицией каждого из датчиков и изготовлен из пластмассы.
Установка держателей головок
Держатель головок вставляется в две канавки, одну спереди и одну сзади.
Чтобы установить держатели головок в селектор, выполните следующие шаги:
Возьмите держатель крайней левой позиции и вставьте его в крайнюю правую позицию.
Вставьте держатель в крайнюю правую позицию сверху. Обратите внимание на разницу между передней и задней стороной. Отверстие должно быть над датчиком.
Наклоните держатель вниз передней стороной.
Двигайте держатель вниз и вперед, чтобы передняя направляющая селектора вошла в канавку держателя.
Опустите задний конец держателя на селектор.
Сместите держатель влево. Убедитесь, что направляющая на задней стороне вошла в заднюю канавку держателя.
Повторите все вышеприведенные шаги со всеми держателями головок и убедитесь, что они установлены в правильное положение.
Затяните все винты с внутренним шестигранником с задней стороны, чтобы закрепить держатели головок в их позициях.
Извлечение держателей головок
Пользователь отвечает за сверление отверстий в держателе головок в нужном месте и с нужными размерами.
Не сверлите отверстия для головок, пока в селекторе установлены держатели головок
Чтобы извлечь держатели головок из селектора, выполните следующие шаги:
Выверните 2 мм винты с внутренним шестигранником из задней стороны селектора.
Извлеките самый правый держатель головки, подняв задний конец и сдвинув держатель вверх и назад.
Сдвиньте оставшиеся держатели головок в крайнее правое положение и извлеките их аналогичным образом.
Пометьте отверстия для головок и просверлите отверстия чуть больше головки.
Размещение бит
Всегда размещайте биты острым концом вверх.
Сенсорные датчики селектора чувствительны к присутствию металла. В зависимости от используемой смеси металла и пластика датчики могут вести себя по-разному.
Сверление держателей головок
Не сверлите отверстия в держателе головки, пока держатель установлен в селекторе.
В нижней части селектора находятся элементы датчиков. Для точного обнаружения важно, чтобы держатель головок находился прямо над датчиком. Для сверления доступны два варианта:
Одиночная головка или бита в центре держателя. Это показано на примере центрального отверстия на рисунке.
Две головки или биты, расположенные рядом друг с другом в держателе. Это показано на примере двух крайних отверстий на рисунке.
Рекомендации по сверлению
Остаток материала между отверстиями должен составлять не менее 3 мм.
Остаток материала между отверстием и внешним краем должен составлять не менее 3 мм.
Диаметр отверстия должен быть на 1 мм больше размера биты или головки.
Для одиночного отверстия, максимальный размер головки составляет 43 мм.
Для двух отверстий, максимальный размер головки составляет 19 мм.
Взаимные соединения селектора
Селекторы соединяются или взаимно соединяются через кабельные разъемы снизу, в нижней части.
Все кабели подсоединяются до установки селектора.
Соединительные кабели соответствующей длины можно приобрести у Atlas Copco. Кабельные коробы доступны для передней, задней и боковых сторон селектора.
A | Кабельный короб | B | Восходящий входной Ethernet-кабель к разъему D-кодированное гнездо M12 в селекторе |
C | Внешний источник питания пост. тока 4-контактный штыревой разъем Kycon в селекторе (DIN пост. тока) | D | Нисходящий выходной Ethernet-кабель к разъему D-кодированное гнездо M12 в селекторе |
В случаях применения только одного беспроводного селектора, взаимных соединений не требуется.
Первоначальное конфигурирование
Подсоединение селектора к ПК для настройки конфигурации
Первоначальная конфигурация селектора головок выполняется до его установки в рабочую среду. Все настройки и функции можно проверить и протестировать.
Конфигурация сохраняется в устройство быстрого резервирования (RBU), являющееся выделенной памятью в типоразмере SD-карты.
По умолчанию селектор установлен напрямую на PF6000, т.е. на проводное соединение. При использовании проводного соединения, или при подсоединении через дополнительную принадлежность, дополнительной настройки конфигурации не требуется.
Полностью отключите селектор от питания.
Откройте крышку сервисного порта на селекторе. Крышка закреплена винтом Torx 10x50.
Соедините ПК и разъем RJ-45 в сервисном интерфейсе Ethernet-кабелем.
Убедитесь, что RBU правильно вставлено в слот SD-карты, или вставьте карту.
Подключите питание к селектору, подсоединив внешний источник питания или аккумуляторную батарею.
Откройте окно веб-браузера на ПК.
Введите в адресной строке адрес 169.251.1.1 и нажмите клавишу Enter. Веб-сервер в селекторе откликнется и выведет веб-интерфейс селектора.
Нажмите на значок Settings (настройки) в левой строке меню. В рабочем пространстве settings (настроек) приведены следующие меню конфигурации.
По завершении настройки, проверки и сохранения всех конфигураций:
Оставьте RBU в слоте SD-карты.
Извлеките Ethernet-кабель.
Закройте крышку и закрепите ее винтом.
Обзор сетевых соединений
Работает с WLAN | Заводская сеть | PF6000 (прямое соединение) | Принадлежность (последовательная цепь) |
---|---|---|---|
Да | Да (2) | Нет | Нет |
Нет | Да (3) | Да (1) | Да (А) |
Обзор типов шифрования
В ниспадающем списке можно выбрать следующие типы шифрования:
WEP 64 (64-битный Wired Equivalent Privacy)
WEP 128 (128-битный Wired Equivalent Privacy)
PSK/TKIP (Pre-shared Key/Temporal Key Integrity Protocol)
AES/CCMP (Advanced Encryption Standard/Cipher Mode with Cipher Block Chaining Message Authentication Protocol)
Аутентификация
Поддерживаются следующие методы аутентификации:
WPA (Wireless Protected Access – используется в сочетании с PSK/TKIP)
WPA2 (более совершенный вариант WPA – используется в сочетании с AES/CCMP)
LEAP (Lightweight Extensible Authentication Protocol)
PEAP (Protected Extensible Authentication Protocol)
EAP/TLS (Extensible Authentication Protocol/Transfer Security Layer)
Тип аутентификации |
|
| Пароль | Имя пользователя | Домен |
| Сертификат ATEX |
---|---|---|---|---|---|---|---|
UCC/WPA2-PSK | Опционально | Да | Да | Нет | Нет | Нет | Нет |
LEAP | Опционально | Да | Да | Да | Да | Нет | Нет |
PEAP | Опционально | Да | Да | Да | Да | Нет | Не поддерживается |
EAP-TLS | Опционально | Да | Да | Да | Да | Да | Не поддерживается |
Конфигурация аутентификации будет зашифрована и сохранена в RBU. По соображениям безопасности, выбор другого типа аутентификации приведет к удалению предыдущей настройки из RBU.
Эксплуатация
Рекомендации по эргономике
При прочтении данного перечня общих эргономических рекомендаций соотносите их со своей рабочей станцией, чтобы понять, можно ли выявить области для улучшения с точки зрения позы, размещения компонентов или производственных условий.
Чаще делайте перерывы в работе и меняйте рабочие положения.
Приспособьте пространство рабочего места в соответствии со своими потребностями и рабочим заданием.
Расположите детали и инструменты в удобной для вас зоне досягаемости во избежание статической нагрузки.
Используйте оборудование рабочего места, такое как столы и стулья, подходящее для рабочего задания.
Во время сборочных операций избегайте рабочих положений выше уровня плеч или со статической нагрузкой.
При работе на уровне выше плеч снижайте нагрузку на статические мышцы, уменьшая вес инструмента, используя, например, моментные рычаги, шланговые барабаны или весовые балансиры. Нагрузку на статические мышцы также можно уменьшить, держа инструмент близко к телу.
Обязательно чаще делайте перерывы.
Избегайте крайних положений рук и запястий, особенно при выполнении операций, требующих определенных усилий.
Отрегулируйте свое поле зрения, сведя к минимуму движения глаз и головы при выполнении рабочего задания.
Используйте освещение, соответствующее рабочему заданию.
Выбирайте инструмент, соответствующий рабочему заданию.
В условиях высокого шума используйте средства защиты органов слуха.
Используйте высококачественные насадки или расходные материалы, чтобы свести к минимуму воздействие повышенных уровней вибрации.
Минимизируйте действие сил реакции.
При резке:
Отрезной круг может застрять, если он изогнут или не направляется надлежащим образом. Обязательно используйте соответствующие фланцы для отрезных кругов и избегайте изгибания круга в процессе резки.
При сверлении:
Дрель может застопориться при выходе сверла из материала. Обязательно используйте опорные рукоятки, если крутящий момент при стопорении слишком высок. В соответствии со стандартом безопасности ISO 11148, часть 3, рекомендуется использовать средства для поглощения реактивного момента свыше 10 Нм для инструментов с пистолетной рукояткой и свыше 4 Нм для инструментов с прямым корпусом.
При использовании шуруповертов или гайковертов с прямым приводом необходимо учитывать следующее.
Силы реакции зависят от настроек инструмента и характеристик соединения. Способность выдерживать силы реакции зависит от силы и положения оператора при работе. Скорректируйте значение момента в соответствии с силой и положением оператора и используйте моментный рычаг или реактивную штангу, если момент слишком высок.
В условиях запыленности используйте систему пылеудаления или защитную маску.
Инструкции по эксплуатации
Эксплуатация и рабочая процедура селектора
Индикаторные светодиоды селектора направляют оператора на протяжении задачи по затяжке. Светодиоды указывают, какую головку взять и установить на инструмент для следующей затяжки.
Индикаторные светодиоды могут управляться через подсоединенный контроллер и его программу в автоматическом режиме или через внешний блок управления при помощи внешнего режима.
Внешний блок управления может быть ПЛК или любой другой системой управления предприятием, подсоединенной к контроллеру Power Focus 6000 через линию связи Open protocol (открытого протокола) или Fieldbus (промышленной сети).
При использовании внешнего режима для управления светодиодами, контроллер работает только в качестве промежуточной станции. Внешний блок управления отправляет команды на Power Focus 6000 относительно команд на светодиоды селектора, а контроллер перенаправляет эти команды на селектор.
При использовании автоматического режима, светодиодами управляют программа затяжки контроллера, конфигурация групповой последовательности и конфигурация устройства селектора головок.
В контроллере Power Focus 6000 может быть множество конфигураций селектора. В каждой конфигурации может быть разное число активных головок, вне зависимости от того, используются ли они или нет. Установите головки во все используемые позиции.
Если используются биты, установите их острым концом вверх. Это делается для защиты датчика в нижней части держателя.
Для каждой позиции головки или биты имеется два светодиода. Эти светодиоды указывают оператору на правильную головку или биту для следующей затяжки. Схемы работы светодиодных индикаторов могут означать следующее.
A | Внешний и внутренний светодиоды белые и мигают | B | Оба светодиода выключены |
C | Внутренний светодиод белый, горит постоянно | D | Внешний светодиод белый, горит постоянно |
E | Внешний светодиод красный, горит постоянно |
В зависимости от конфигурации контроллера, оператор может выполнять затяжку в определенном порядке или свободном порядке. В примерах приведены как правильные, так и неправильные случаи.
Правила для индикаторных светодиодов – затяжка в определенном порядке
Контроллер выбирает задачу, а селектор выдает запрос на взятие конкретной головки. Сигналом запроса является мигающий белый светодиод (внутренний и внешний светодиоды)
Действие | Поз. 1 | Поз. 2 | Поз. 3 | Поз. 4 |
---|---|---|---|---|
Возьмите запрашиваемую миганием головку. |
Взята правильная запрашиваемая головка. Можно приступать к затяжке.
Действие | Поз. 1 | Поз. 2 | Поз. 3 | Поз. 4 |
---|---|---|---|---|
Взята правильная головка (2). Можно приступать к затяжке. |
Взята неправильная головка. Селектор указывает на взятую головку и продолжает запрашивать нужную головку. К затяжке невозможно приступить до возвращения неправильной головки на место и взятия правильной головки.
Действие | Поз. 1 | Поз. 2 | Поз. 3 | Поз. 4 |
---|---|---|---|---|
Взята неправильная головка (1). Запрашиваемая головка (2) мигает. |
Взяты две головки, к затяжке приступить невозможно. Затяжку невозможно начать, пока неправильная головка не будет возвращена на место.
Действие | Поз. 1 | Поз. 2 | Поз. 3 | Поз. 4 |
---|---|---|---|---|
Взяты и правильная (2), и неправильная (1) головки. Затяжку начать невозможно. |
Данная ошибка, обозначаемая горящим красным индикатором, возникает только если выполнить затяжку, вернуть головку на место и затем снова ее взять. Это применимо к одиночной затяжке или по выполнению группы.
Позиция затяжки 2 выполнена и возвращена. Поступает запрос на позицию 3. Взятие позиции 2 приведет к ошибке со включением красного индикатора, так как задача уже выполнена. Взятие позиции 1 приведет к включению постоянно горящего белого индикатора, так как эта позиция не выполнена и не запрашивалась. К затяжке невозможно приступить до возвращения неправильных головок на место и взятия запрашиваемой головки (3).
Действие | Поз. 1 | Поз. 2 | Поз. 3 | Поз. 4 |
---|---|---|---|---|
Затяжка или группа таковых с головкой 2 выполнена, а головка возвращена. Она снова взята. Также запрошена головка 3. Также взята головка 1. Затяжку начать невозможно. |
Правила для индикаторных светодиодов – затяжка в свободном порядке
Селектор запрашивает взятие одной из нескольких головок (затяжка в свободном порядке). Сигналом запроса является мигающий белый светодиод (внутренний и внешний светодиоды). Программа затяжка выбирается при взятии подходящей головки.
Действие | Поз. 1 | Поз. 2 | Поз. 3 | Поз. 4 |
---|---|---|---|---|
Возьмите головку одного из мигающих вариантов. |
При взятии одной головки выбирается программа затяжки. Можно приступать к затяжке. Оставшиеся светодиоды запросов выключаются.
Действие | Поз. 1 | Поз. 2 | Поз. 3 | Поз. 4 |
---|---|---|---|---|
Взята головка (3). Можно приступать к затяжке. |
Взяты две головки, при этом программа затяжки не выбирается. Затяжку невозможно начать, пока одна головка не будет возвращена на место. Другие головки не запрашиваются, а их светодиоды выключены.
Действие | Поз. 1 | Поз. 2 | Поз. 3 | Поз. 4 |
---|---|---|---|---|
Взяты две головки (2 и 3). Затяжку начать невозможно. |
Данная ошибка (красный индикатор) возникает только если выполнить затяжку, вернуть головку на место и затем снова ее взять. Это применимо к одиночной затяжке или по выполнении группы. Свободная групповая последовательность затяжки позволяет возвращать и брать головки без вывода ошибки до выполнения группы.
При затяжке в свободном порядке, позиция 3 выполнена, а головка возвращена на место. Запрашивается головка 1 или 2 – первый ряд.
Снова взята позиция 3. Так как эта группа уже выполнена, отобразится ошибка. Оставшиеся светодиоды отключатся – второй ряд.
Взятие позиции 1 приведет к включению постоянно горящего белого индикатора, так как эта позиция не выполнена. Затяжку невозможно начать, пока неправильная головка не будет возвращена на место – третий ряд.
Действие | Поз. 1 | Поз. 2 | Поз. 3 | Поз. 4 |
---|---|---|---|---|
Затяжка или группа таковых с головкой 3 выполнена, а головка возвращена. Запрашиваются позиции 1 или 2. | ||||
Затяжка или группа таковых с головкой 3 выполнена, а головка возвращена. Она снова взята. Отображается ошибка | ||||
Взяты две головки. Одна из них неправильна, а вторая может использоваться. Затяжку невозможно выполнить, пока одна головка не будет возвращена на место. | ||||
Выбрана одна головка, выбрана программа затяжки и можно приступать к затяжке. |
Определения
Для следования примерам необходимо знать расшифровку некоторых терминов. Подробную информацию см. в руководстве по конфигурированию Power Focus 6000.
Параметр | Описание |
---|---|
Группа | Несколько затяжек, которые используют одну и ту же программу затяжки и головку. |
Групповая последовательность | Несколько групп, где каждая группа обладает собственной программой затяжки и где группы могут требовать различных головок. |
Счетчик группы | Счетчик, отслеживающий каждую затяжку в группе и групповой последовательности. Общее число содержит все затяжки в групповой последовательности. |
Определенный порядок | Затяжки должны выполняться в определенном порядке, заданном в конфигурации контроллера. Светодиоды на селекторы направляют оператора на протяжении процесса. |
Свободный порядок | Оператор имеет свободу выбора порядка затяжек. Светодиоды на селекторе отображают доступные варианты. |
Внешний режим | Светодиоды селектора управляются внешним блоком управления, связь с которым идет через контроллер. |
Автоматический режим | Светодиоды селектора управляются программой в контроллере Power Focus 6000. |
Пример задачи оператора
На условной станции, оператор должен выполнить следующую задачу:
Использовать программу АА три раза с головкой № 2.
Использовать программу BB два раза с головкой № 3.
Использовать программу CC один раз с головкой № 1.
Мы создаем одну групповую последовательность с 3 группами. Всего шесть затяжек. Мы используем селектор с 4 позициями. В качестве схемы индикаторов используется таблица.
Действие | Счет групповых операций | Программа | Поз. 1 | Поз. 2 | Поз. 3 | Поз. 4 |
---|---|---|---|---|---|---|
Задача не выбрана. | 0 |
Внешний режим = ВЫКЛ, затяжка в определенном порядке
Программа определенного порядка настроена в контроллере и выглядит следующим образом:
Использовать программу АА три раза с головкой № 2.
Использовать программу BB два раза с головкой № 3.
Использовать программу CC один раз с головкой № 1.
Действие | Счет групповых операций | Программа | Поз. 1 | Поз. 2 | Поз. 3 | Поз. 4 |
---|---|---|---|---|---|---|
Задача не выбрана. | 0 | |||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Задача выбрана контроллером. Первая затяжка в первой группе. Запрашивается головка № 2. | 0 | AA | ||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Головка № 2 взята. | 0 | |||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Уд. затяжка. Головка не возвращена. Следующая затяжка выполняется с той же программой и головкой. | 1 | AA 1(3) | ||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Уд. затяжка. Головка не возвращена. Следующая затяжка выполняется с той же программой и головкой. | 2 | AA 2(3) | ||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Уд. затяжка. Головка не возвращена. Следующая затяжка выполняется с другой головкой, запрашиваемой мигающим светодиодом № 3. | 3 | AA 3(3) | ||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Головка № 2 возвращена, запрашивается головка № 3. | 3 | |||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Головка № 3 взята. | 3 | BB | ||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Уд. затяжка. Головка не возвращена. Следующая затяжка выполняется с той же программой и головкой. | 4 | BB 1(2) | ||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Уд. затяжка. Головка не возвращена. Следующая затяжка выполняется с другой головкой, запрашиваемой мигающим светодиодом № 1. | 5 | BB 2(2) | ||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Головка № 3 возвращена, запрашивается головка № 1. | 5 | |||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Головка № 1 взята. | 5 | CC | ||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Уд. затяжка. Головка не возвращена. Оператор извещен через другие сигналы, что групповая последовательность выполнена удовлетворительно. | 6 | CC 1(1) | ||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Головка № 1 возвращена на место. Задача выполнена. | Н/Д |
В конце групповой последовательности можно снять выбор с задачи, что приведет к выключению всех светодиодов. Также возможен автоматический перезапуск задачи. Этим управляет контроллер Power Focus 6000.
Действие | Счет групповых операций | Программа | Поз. 1 | Поз. 2 | Поз. 3 | Поз. 4 |
---|---|---|---|---|---|---|
Выбор с задачи снят в конце групповой последовательности. Задача не выбрана. | 0 | |||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Перезапуск групповой последовательности. Задача выбрана контроллером. Первая затяжка в первой группе. Запрашивается головка № 2. | 0 | AA |
Внешний режим = ВЫКЛ, затяжка в свободном порядке
Групповая последовательность настроена в контроллере и выглядит следующим образом:
Использовать программу АА три раза с головкой № 2.
Использовать программу BB два раза с головкой № 3.
Использовать программу CC один раз с головкой № 1.
При затяжке в свободном порядке, мы решаем сделать ее следующим образом:
Сделать 2 затяжки с головкой № 3 и программой BB.
Сделать 1 затяжку с головкой № 2 и программой AA.
Сделать 1 затяжку с головкой № 1 и программой CC.
Сделать 2 затяжки с головкой № 2 и программой AA.
Действие | Счет групповых операций | Программа | Поз. 1 | Поз. 2 | Поз. 3 | Поз. 4 |
---|---|---|---|---|---|---|
Задача не выбрана. | 0 | |||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Задача выбрана контроллером. Запрос головки 1, 2 или 3. | 0 | |||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Головка № 3 взята. | 0 | BB | ||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Уд. затяжка. Головка не возвращена. Следующая затяжка выполняется с той же программой и головкой. | 1 | BB 1(2) | ||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Уд. затяжка. Головка не возвращена. Группа выполнена, новые варианты – взять № 1 или 2. | 2 | BB 2(2) | ||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Головка № 3 возвращена на место. | 2 | |||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Головка № 2 взята. | 2 | AA | ||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Уд. затяжка. Головка не возвращена. | 3 | AA 1(3) | ||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Головка № 2 возвращена на место. Варианты – взять № 1 или 2. | 3 | Н/Д | ||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Головка № 1 взята. | CC | |||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Уд. затяжка. Головка не возвращена. Группа выполнена, новые варианты взять № 2. | 4 | CC 1(1) | ||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Головка № 1 возвращена на место. | 4 | |||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Головка № 2 взята. | 4 | AA | ||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Уд. затяжка. Головка не возвращена. Следующая затяжка выполняется с той же программой и головкой. | 5 | AA 2(3) | ||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Уд. затяжка. Головка не возвращена. Оператор извещен через другие сигналы, что групповая последовательность выполнена удовлетворительно | 6 | AA 3(3) | ||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Головка № 2 возвращена на место. Задача выполнена. |
В конце групповой последовательности можно снять выбор с задачи, что приведет к выключению всех светодиодов. Также возможен автоматический перезапуск задачи. Этим управляет контроллер Power Focus 6000.
Действие | Счет групповых операций | Программа | Поз. 1 | Поз. 2 | Поз. 3 | Поз. 4 |
---|---|---|---|---|---|---|
Выбор с задачи снят в конце групповой последовательности. Задача не выбрана. | 0 | |||||
--------------------- | -- | ----- | ----- | ----- | ----- | |
Задача выбрана контроллером. Запрос головки 1, 2 или 3. | 0 |
Обслуживание
Замена селектора
Все данные конфигурации селектора головок сохраняются в память устройства быстрого резервирования (RBU), выполненного в типоразмере SD-карты. Если селектор сломан или неисправен, то быстрая замена выполняется следующим образом:
-
Распакуйте новое устройство.
-
Отключите сломанное устройство от питания и всех соединений.
-
Снимите сломанное устройство.
-
Откройте крышку сервисного порта. Используйте 2 мм ключ для винтов со внутренним шестигранником.
-
Чтобы извлечь RBU, вдавите его, а затем отпустите. Пружина вытолкнет его на достаточное расстояние, чтобы его можно было извлечь.
-
Извлеките держатели головок из сломанного устройства и установите их в аналогичные позиции на новом устройстве.
-
При необходимости, снимите монтажные кронштейны со сломанного устройства и установите их на новое устройство.
-
Переместите все наклейки со сломанного устройства на новое устройство или сделайте новые наклейки.
-
Вставьте RBU в держатель карт нового устройства. Его можно вставить единственным, правильным способом. Вдавите его до упора вниз. Тихий звук щелчка возвестит о том, что пружина зафиксирована и карта закреплена на месте.
-
Закройте крышку сервисного порта и закрепите ее винтом.
-
Установите новое устройство и закрепите его на месте.
-
Подсоедините все соединения обратно и подключите питание к новому устройству.
Подробную информацию и рисунки, иллюстрирующие установку селектора, кабелей и держателей головок приведены в разделе Установка.
Инструкции по техобслуживанию
Рекомендации по обслуживанию
Профилактическое техобслуживание рекомендуется проводить с регулярными интервалами. См. подробную информацию по профилактическому техобслуживанию. Если изделие не работает надлежащим образом, его необходимо вывести из работы и проверить.
Если подробная информация по профилактическому техобслуживанию не входит в комплект поставки, следуйте приведенным ниже общим рекомендациям.
-
Тщательно очистите соответствующие детали.
-
Замените все дефектные и изношенные детали.
Обслуживание резервного аккумулятора
Представленная в данном разделе информация относится только к следующим продуктам:
Селектор 6 M4, 8433061304
Селектор 6 M8, 8433061308
Селектор 6 M8Bit, 8433061309
Продукт оснащен мобильным модулем м внутренним резервным аккумулятором. Резервный аккумулятор используется, например, для поддержания работы радиосвязи во время замены основного аккумулятора. Резервный аккумулятор дает приблизительно 30 секунд для замены основного аккумулятора до отключения продукта.
Условия хранения
Если продукт не используется, мобильный модуль следует заменять не реже чем один раз в год. Процедуру замены должен выполнять квалифицированный специалист по техническому обслуживанию. Замененный мобильный модуль следует утилизировать в соответствии с Указаниями по утилизации.
Экстремальные температуры оказывают негативное воздействие на срок службы резервного аккумулятора. Продукт следует хранить при температуре окружающей среды от 0 до 30 °C.
Если новый продукт должен храниться на складе, убедитесь, что он заряжался не менее четырех часов перед тем, как был помещен на склад.
Во время нахождения на складе продукт необходимо заряжать не реже чем каждые пять месяцев, чтобы перезарядить резервный аккумулятор. Каждый раз продукт должен заряжаться не менее четырех часов.
Обновление ПО селектора
Программное обеспечение селектора можно обновить следующим образом:
Это можно сделать через ПК, подсоединенный через разъем RJ45 к сервисному порту и функцию обновления в веб-интерфейсе.
Процесс обновления может занять 2-10 минут.
При обновлении ПО на селекторе с питанием от аккумуляторной батареи убедитесь в наличии достаточного заряда батареи. Индикатор заряда батареи должен показывать хотя бы одну постоянно горящую светодиодную полосу.
Обновление ПО селектора с ПК
Полностью отключите селектор от питания.
Откройте крышку сервисного порта на селекторе. Крышка закреплена 2 мм винтом со внутренним шестигранником.
Соедините ПК и разъем RJ-45 в сервисном интерфейсе Ethernet-кабелем.
Убедитесь, что RBU правильно вставлено в слот SD-карты, или вставьте карту.
Подключите питание к селектору, подсоединив внешний источник питания или аккумуляторную батарею.
Откройте окно веб-браузера на ПК.
Введите в адресной строке адрес 169.251.1.1 и нажмите клавишу Enter. Веб-сервер в селекторе откликнется и выведет веб-интерфейс селектора.
Нажмите на значок Settings (настройки) в левой строке меню. В рабочем пространстве settings (настроек) приведены следующие меню конфигурации.
Находясь в меню Service port (сервисный порт), нажмите кнопку Update (обновление).
Для поиска файла обновления ПО откроется новое окно.
Выберите файл с расширением *.gbs и нажмите OK.
Новое ПО будет загружено.
Во время загрузки ПО, красными светодиодами будет отображаться ход выполнения процесса.
Извлеките Ethernet-кабель.
Закройте сервисный порт.
Обновление ПО не влияет на настройки конфигурации, хранящиеся в RBU.
Утилизация
Указания по утилизации
После окончания срока службы устройства его необходимо утилизировать надлежащим образом. Разберите устройство и утилизируйте его компоненты в соответствии с местным законодательством.
Аккумуляторы следует передать в организацию по утилизации аккумуляторных батарей в вашей стране.
Информация по утилизации
1 | Крышка аккумуляторной батареи | Утилизировать как пластмассу PA6-GF25 |
2 | Винты | Утилизировать как сталь |
3 | Держатель аккумуляторной батареи | Утилизировать как алюминий |
4 | Боковая крышка | Утилизировать как пластмассу PA6-GF25 |
5 | Мобильный модуль | Утилизировать как электронику |
6 | Мобильный модуль | Утилизировать как электронику |
7 | Резервная аккумуляторная батарея | Утилизировать как ионно-литиевую аккумуляторную батарею |
8 | Боковая крышка | Утилизировать как пластмассу PA6-GF25 |
9 | Винты | Утилизировать как сталь |
10 | Винты | Утилизировать как сталь |
11 | Держатель головок | Утилизировать как пластмассу PE-UHMW |
12 | Шасси | Утилизировать как алюминий |
13 | Боковая крышка | Утилизировать как пластмассу PA6-GF25 |
14 | Винты | Утилизировать как сталь |
15 | Крышка сервисного порта | Утилизировать как пластмассу PA6-GF25 |
16 | Плата датчиков | Утилизировать как электронику |
17 | Главная плата | Утилизировать как электронику |
18 | Нижняя крышка | Утилизировать как нержавеющую сталь |
19 | Винты | Утилизировать как сталь |
20 | Винты | Утилизировать как сталь |
21 | Крышка цифрового ввода/вывода | Утилизировать как пластмассу PA6-GF25 |
22 | Винты | Утилизировать как сталь |
Компоненты аккумуляторных батарей (1-7) имеются только в беспроводных моделях.
Лицензии
В данном разделе приведено описание лицензий, используемых в ПО селектора 6.
ST
COPYRIGHT(c) 2014 STMicroelectronics
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of STMicroelectronics nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
FatFs
FatFs license is of BSD-style but there is a significant feature, FatFs is mainly intended for embedded systems. In order to extend the usability for commercial products, the redistributions of FatFs in binary form, such as embedded code or any forms without source code, does not need acknowledgement of FatFs in the documentation.
Following code block shows a copy of the FatFs license document that included in the source files.
/*---------------------------------------------------------------------------/
/ FatFs - FAT file system module R0.11 (C)ChaN, 2015
/----------------------------------------------------------------------------/
/ FatFs module is a free software that opened under license policy of
/ following conditions.
/
/ Copyright (C) 2015, ChaN, all right reserved.
/
/ 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
/ this condition and the following disclaimer.
/
/ This software is provided by the copyright holder and contributors "AS IS"
/ and any warranties related to this software are DISCLAIMED.
/ The copyright owner or contributors be NOT LIABLE for any damages caused
/ by use of this software.
/---------------------------------------------------------------------------*/
LWIP
Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of Computer Science.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, his list of conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This file is part of the lwIP TCP/IP stack.
Author: Adam Dunkels <adam@sics.se>
DHCP server
Copyright (c) 2010, Valhalla Wireless
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Valhalla Wireless nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL Valhalla Wireless BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
History
creation t.elliott 2010
jQuery core
jQuery Foundation projects are released under the terms of the license specified in the project's repository or if not specified, under the MIT license.
The MIT License is simple and easy to understand and it places almost no restrictions on what you can do with a jQuery Foundation project.
You are free to use any jQuery Foundation project in any other project (even commercial projects) as long as the copyright header is left intact.
"Copyright jQuery Foundation and other contributors, https://jquery.org/
This software consists of voluntary contributions made by many individuals. For exact contribution history, see the revision history available at https://github.com/jquery/jquery
The following license applies to all parts of this software except as documented below:
====
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
====