EP8PTX38 SR42-AT
Nutrunner
Informazioni sul prodotto
Informazioni generali
Parole dei segnali di sicurezza
Le parole dei segnali di sicurezza pericolo, attenzione, prudenza e nota hanno i seguenti significati:
PERICOLO | PERICOLO indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provocherà infortuni gravi o mortali. |
ATTENZIONE | ATTENZIONE indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrà provocare infortuni gravi o mortali. |
PRUDENZA | PRUDENZA, utilizzato con il simbolo di allarme, indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare infortuni di scarsa o minore gravità. |
NOTA | NOTA è utilizzato per evidenziare pratiche non corrette che non comportano lesioni personali. |
Garanzia
La garanzia del prodotto scade 12 mesi +1 dalla spedizione dal centro di distribuzione di Atlas Copco.
La garanzia non copre la normale usura dei componenti.
Per normale usura si intende una condizione che richiede la sostituzione di un pezzo o altra regolazione/riparazione durante la normale manutenzione dell'utensile in un dato periodo (espresso in durata, ore di funzionamento o altro).
La garanzia del prodotto si basa su utilizzo, manutenzione e riparazione corretti dello strumento e dei suoi componenti.
Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni ai componenti verificatisi a seguito di manutenzione inadeguata o effettuata con pezzi non di Atlas Copco o dei Partner addetti alla manutenzione certificati durante il periodo di garanzia.
Per evitare danni o la distruzione dei componenti dello strumento, ripararlo secondo il programma di manutenzione consigliato e attenersi alle istruzioni corrette.
Le riparazioni in garanzia possono essere eseguite esclusivamente in officine Atlas Copco o da Partner addetti alla manutenzione certificati.
Atlas Copco mette a disposizione i contratti . ToolCover per estensioni di garanzia e manutenzioni preventive. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rappresentante di manutenzione locale.
Per motori elettrici:
La garanzia è valida solo se il motore elettrico non è stato aperto.
Sito web
Il sito web Atlas Copco offre informazioni su prodotti, accessori, parti di ricambio e pubblicazioni.
Visita: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid è un portale continuamente aggiornato e contenente informazioni tecniche come ad esempio:
- Informazioni sulla regolamentazione e sulla sicurezza
Dati tecnici
Istruzioni su installazione, funzionamento e assistenza
Elenchi delle parti di ricambio
Accessori
Diagrammi dimensionali
Visita: https://servaid.atlascopco.com.
Per ulteriori informazioni tecniche, contatta un rappresentante locale Atlas Copco.
Schede informative in materia di sicurezza MSDS/SDS
Le schede informative di sicurezza descrivono i prodotti chimici commercializzati da Atlas Copco.
Per ulteriori informazioni, consultare il sito Web Atlas Copcowww.atlascopco.com/sds.
Precauzioni particolari
Controllare che la bussola Power sia fissata adeguatamente.
Sostituire il fermo dell'attacco quadrato o la bussola se usurati.
Evitare il funzionamento quando non necessario.
Prima di utilizzare un giogo di sospensione, assicurarsi che sia in buone condizioni ed adeguatamente fissato.
PTFE
Paese di origine
Per il Paese di origine, fare riferimento alle informazioni sull'etichetta del prodotto.
Diagrammi dimensionali
I diagrammi dimensionali si trovano nell'archivio diagrammi dimensionali o su ServAid.
Visita: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw o https://servaid.atlascopco.com.
Panoramica
Panoramica della valvola AutoTrim
Questo utensile è dotato di valvola AutoTrim, che consente di ottenere le massime prestazioni su giunti misti duri e teneri. È possibile usare una valvola trim per le applicazioni in cui l'utensile esegue il serraggio di giunti dalle caratteristiche simili.
La valvola AutoTrim è preimpostata in fabbrica per adattarsi a gran parte delle applicazioni. Essa fornisce una velocità ridotta durante l'avvitamento. Dopo 1-2 impulsi, la valvola passa automaticamente alla velocità/potenza massima per il resto del serraggio. Controllare regolarmente il corretto funzionamento della valvola AutoTrim. La mancata commutazione (dal funzionamento ristretto a quello aperto) aumenta i tempi di serraggio e potrebbe causare un serraggio eccessivo del giunto. La commutazione prematura in posizione di apertura (ovvero quando l'utensile è libero) può causare un arresto errato a causa di un numero troppo basso di impulsi.
La valvola AutoTrim consente di ridurre la velocità di rotazione durante la fase di avvitamento. Dopo 1-2 impulsi su un giunto, passa automaticamente alla massima velocità/potenza per il resto del serraggio, come indicato nell'illustrazione sottostante.
Possibili regolazioni:
Velocità libera (impostata in fabbrica a circa il 70% di quella massima). Vedere Regolazione della velocità libera.
Punto di commutazione da potenza ridotta a piena (impostato in fabbrica su 1-2 impulsi) per applicazioni standard, non di segnalazione (RE). Vedere Regolazione del punto di commutazione per la valvola Auto Trim.
Potenza durante l'impulso (impostata in fabbrica alla massima potenza). Vedere Regolazione della potenza dell'impulso.
In gran parte dei casi, le impostazioni di fabbrica offrono prestazioni ottimali.
Dati tecnici del prodotto
I dati tecnici dei prodotti sono disponibili su ServAid o sul sito Web di Atlas Copco.
Visita: https://servaid.atlascopco.com o www.atlascopco.com.
Installazione
Requisiti di installazione
Qualità dell'aria
Per ottenere prestazioni ottimali e prolungare al massimo la durata del prodotto, si consiglia di utilizzare aria compressa con un punto di rugiada massimo pari a +10°C. Si raccomanda inoltre l'installazione di un essiccatore d'aria del tipo a refrigerazione di Atlas Copco.
Utilizzare un filtro dell'aria separato che rimuova le particelle solide di grandezza superiore a 30 micron e oltre il 90% dell’acqua allo stato liquido. Installare il filtro il più vicino possibile al prodotto e a monte di qualsiasi altra unità di preparazione dell'aria per evitare cadute di pressione.
Assicurarsi di utilizzare lubrificatori regolati per gli utensili a impulsi/impatto. I lubrificatori regolari aggiungono troppo olio e, pertanto, diminuiscono le prestazioni dell'utensile a causa di una presenza eccessiva di olio nel motorino.
Assicurarsi che il tubo flessibile e i raccordi siano puliti e privi di polvere prima di collegare l'utensile.
Sia i prodotti lubrificati che quelli privi di lubrificazione traggono vantaggio da una quantità ridotta di olio erogata da un lubrificatore.
Guida di lubrificazione pneumatica
Lubrificanti pneumatici consigliati:
Atlas Copco Optimizer (1 litro) 9090 0000 04
Q8 Chopin 46
Q8 Chopin 32
Olio per utensili pneumatici Shell S2 A 320
Mobil SHC Cibus 32
Connessione dell'aria compressa
Per i valori corretti di pressione dell'aria e di dimensioni del tubo flessibile, vedere i dati tecnici del prodotto all'indirizzo https://servaid.atlascopco.com o www.atlascopco.com.
Assicurarsi che il tubo flessibile e i raccordi siano puliti e privi di polvere prima di collegare l'utensile.
Regolazione della pressione pneumatica
Impostare il regolatore alla pressione minima prevista sulla linea.
La regolazione della pressione pneumatica avrà le seguenti conseguenze:
Diminuendo la pressione dell'aria, l'utensile sarà più lento ma più preciso.
Aumentando la pressione dell'aria, l'utensile sarà più veloce ma meno preciso.
Se la pressione della linea pneumatica è inferiore a cinque bar, usare un utensile della serie EP L (per installazioni a bassa pressione).
Istruzioni di installazione
Installazione tubo flessibile
Per evitare vibrazioni dell'utensile usare un tubo flessibile dell'aria compressa con lunghezza minima di 300 mm (12") tra utensile e raccordo rapido.
Funzionamento
Linee guida ergonomiche
Osservare la stazione di lavoro durante la lettura delle presenti linee guide ergonomiche generali per individuare eventuali aree di miglioramento relative alla postura dell'operatore, alla collocazione dei componenti o all'ambiente di lavoro.
Fare frequenti interruzioni e cambiare\ spesso la posizione di lavoro.
Adattare l'area di lavoro alle proprie necessità e alle attività da eseguire.
Regolare un intervallo di distanza\ comodo da raggiungere determinando dove collocare pezzi e utensili,\ per evitare il movimento statico.
Utilizzare l'attrezzatura della\ stazione di lavoro come tavoli o sedie adatte al lavoro svolto.
Evitare posizioni di lavoro sopra\ il livello della spalla o con tenuta statica durante le operazioni\ di assemblaggio.
Quando si lavora sopra il livello delle spalle, ridurre il carico sui muscoli statici riducendo il peso del carico. Inoltre è possibile ridurre il carico sui muscoli statici tenendo il carico vicino al corpo.
Verificare di fare frequenti interruzioni.
Evitare posizioni estreme del braccio\ o del polso, in particolare per le operazioni che richiedono una certa\ forza.
Regolare il campo di visione perché\ sia comodo minimizzando il movimento degli occhi e del capo durante\ l'attività lavorativa.
Utilizzare un'illuminazione adeguata\ per il lavoro svolto.
Utilizzare protezioni acustiche\ in ambienti rumorosi.
In ambienti polverosi, utilizzare\ un sistema di estrazione della polvere o una maschera per la protezione\ della bocca.
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
Controllo velocità della valvola di auto trim
Verificare che le bussole siano ben fissate. Azionare l'utensile a velocità ridotta.
Regolare la manopola di inversione nella direzione inversa.
Premere il grilletto e tenerlo premuto mentre si aziona l’utensile con la pressione automatica (A).
Premere rapidamente la manopola di inversione nella direzione in avanti (B).
(B) La valvola AutoTrim deve passare dalla velocità ridotta a quella massima.Se l’utensile è azionato a velocità massima nel passo 1 (A) o è azionato a velocità ridotta nel passo 3 (B), regolare o ispezionare la valvola AutoTrim. Consultare Regolazione del punto di commutazione per la valvola Auto Trim
Controllo della funzione della valvola AT tramite il vetro spia
Per una visione ottimale del comportamento della valvola AutoTrim, utilizzare un vetro spia. Individuare un indicatore di livello adatto all'utensile su ServAid.
Montare il vetro spia collocando l'adattatore del tubo tra la valvola AutoTrim e lo strumento.
Accertarsi che la valvola sia chiusa quando si aziona l’utensile con la pressione automatica.
Adoperare l'utensile su un giunto e accertarsi che la valvola passi dalla posizione chiusa a quella aperta all'inizio dell'impulso.
Se il comportamento indicato ai punti "2" o "3" non è corretto, regolare o revisionare la valvola (vedere Regolazione del punto di commutazione per la valvola Auto Trim).
Regolazione del punto di commutazione per la valvola Auto Trim
Tenere l’alloggiamento della valvola con una chiave a gancio e rimuovere il coperchio (1) con una chiave da 22 mm.
Regolare la valvola (2) con una chiave a brugola da 1,5 mm. Per passare dalla posizione chiusa (+) al funzionamento normale, aprire la valvola a spillo di 6-8 giri (-), a seconda delle dimensioni dell'utensile.
Rimettere in posizione la copertura (1) e serrarla.
Controllo velocità della valvola Auto Trim.
Se la valvola è chiusa in modo eccessivo, la valvola Auto Trim non passerà alla posizione aperta dopo l'avvio dell'impulso. Se la valvola è aperta in modo eccessivo, la valvola Auto Trim si aprirà direttamente alla velocità e potenza completa.
La rotazione in senso orario (+) ritarda il punto di commutazione (chiude la valvola a spillo) e viceversa.
Utilizzando lo strumento per le applicazioni di reporting (RE), aprire maggiormente la valvola a spillo (-) in modo da compensare il volume pneumatico nel tubo di segnale.
Regolazione della velocità ridotta della valvola Auto Trim
La valvola Auto Trim è impostata in fabbrica a circa il 70% della velocità massima. Per ridurre la velocità, diminuire la lunghezza L. Per aumentare la velocità libera, incrementare la lunghezza L.
Ruotare l’anello di supporto (1)per regolare la lunghezza L.
Su giunti molto duri (<30°) a bassi livelli di coppia potrebbe essere necessaria un'ulteriore riduzione della velocità. Quando l'utensile viene utilizzato solo su giunti morbidi, usare una riduzione della velocità ridotta o nulla.
La lunghezza L impostata in fabbrica dipende dalla dimensione dell'utensile. Fare riferimento a Lunghezza di “L” e “N” per diverse dimensioni dell’utensile
Lunghezza di “L” e “N” per diverse dimensioni dell’utensile
Valvola Auto Trim | Lunghezza di "L" (mm) | Lunghezza di "N" (mm) |
---|---|---|
4250 1878 43 | 39,2 +/-0,1 | 1,5 |
4250 1878 90 | 39,2 +/-0,1 | 1,5 |
4250 1878 91 | 39,7 +/-0,1 | 1,0 |
4250 1878 92 | 40,2 +/-0,1 | 0,5 |
4250 1878 93 | 40,7 +/-0,1 | 0 |
4250 1878 94 | 40,3 +/-0,1 | 0 |
4250 1878 95 | 40,5 +/-0,1 | 0 |
4250 1878 97 | 39,2 +/-0,1 | 1,5 |
4250 1878 98 | 39,7 +/-0,1 | 1,0 |
4250 2675 91 | 40,5 +/-0,1 | 0 |
4250 2675 92 | 40,3 +/-0,1 | 0 |
4250 1878 50 | 38,7 +/-0,1 | 2,0 |
4250 1878 51 | 38,7 +/-0,1 | 2,0 |
Regolazione della potenza di pulsazione della valvola Auto Trim
La valvola AutoTrim è impostata in fabbrica sulla potenza piena di pulsazione, ovvero la lunghezza N è impostata secondo la tabella, consultare Lunghezza di “L” e “N” per diverse dimensioni dell’utensile
Ridurre la potenza per migliorare la precisione (maggior numero di impulsi prima dello spegnimento) sui giunti di durezza media o alta. È possibile ridurre la potenza ruotando il dado (1) in senso orario (aumento della lunghezza N).
Ottimizzazione delle prestazioni dello strumento
Numero consigliato di pulsazioni
L'utensile a impulsi deve raggiungere la coppia desiderata, con arresto, entro 5-20 impulsi. Misurare il numero di impulsi necessari per raggiungere la coppia desiderata con un analizzatore. Si può usare anche il tempo di serraggio come guida per determinare se l'utensile è regolato correttamente:
≤1 secondo per utensili fino a 30 Nm
≈1 secondo per utensili fino a 80 Nm
≈2 secondi per utensili fino a 150 Nm
≈5 secondi per utensili fino a 450 Nm
≤10 secondi per utensili fino a 850 Nm
Se si raggiunge la coppia desiderata con meno di 5 pulsazioni (= tempo di serraggio breve), le fluttuazioni di coppia aumentano e può risultare difficile impostare il livello corretto, soprattutto su giunti duri.
Se si raggiunge la coppia desiderata con più di 20 pulsazioni (= tempo di serraggio eccessivo), l'usura aumenta ed è necessario aggiungere olio e revisionare l'utensile più di frequente. Un tempo di serraggio troppo lungo in associazione a un livello di produzione elevato possono anche causare un riscaldamento eccessivo dell'olio. In tal caso, la potenza diminuisce determinando tempi di serraggio più lunghi e, in alcuni casi, il mancato arresto.
Se si raggiunge la coppia desiderata con meno di 5 pulsazioni, regolare come segue:
Ridurre la pressione dell'aria.
Ridurre la velocità con la valvola AutoTrim o Trim.
Se tali operazioni non sono possibili o non danno risultati, potrebbe essere meglio usare un utensile più piccolo.
Se la coppia desiderata viene raggiunta con più di 20 pulsazioni, regolare come segue:
Impostare la pressione dinamica pneumatica su 6-7 bar per utensili EP standard o su 5 bar per utensili L EP a bassa pressione.
Regolare la valvola AutoTrim o Trim in modo da ottenere la potenza/velocità massima.
Se tali operazioni non sono possibili o non danno risultati, potrebbe essere meglio usare un utensile più grande.
Se si cambia la pressione dell'aria, misurare di nuovo la coppia e se necessario, regolarla.
Impostazione della coppia di serraggio con la valvola Auto Trim (AT)
L’impostazione di fabbrica della valvola Auto Trim di solito offre le prestazioni corrette. Per impostare la coppia di serraggio per il giunto effettivo con la valvola Auto Trim, procedere come segue:
Rimuovere il tappo del coperchio fessurato dalla parte anteriore dell’utensile.
Ruotare l’unità a impulsi finché non si vede la vite di regolazione nel foro.
Usare un cacciavite piatto e ruotare la vite di regolazione per impostare la coppia di serraggio.
Controllare la coppia di serraggio sul giunto effettivo.
Se la coppia di serraggio non è OK, regolare la velocità sulla valvola Auto Trim, consultare Regolazione della velocità ridotta della valvola Auto Trim.
Se la coppia di serraggio è OK, controllare i tempi di serraggio e misurare il numero di impulsi, per raggiungere la coppia di destinazione.
Se i tempi di serraggio non sono OK, consultare Ottimizzazione delle prestazioni dello strumento
Se la coppia e i tempi di serraggio sono OK, l’utensile è pronto per il funzionamento.
Impostazione della coppia di serraggio
L'utilizzo di un utensile a una coppia maggiore rispetto alla coppia massima consigliata potrebbe risultare in un funzionamento non corretto e in un'usura più rapida.
Controllare sempre la coppia di serraggio sul giunto effettivo.
Rimuovere il tappo del coperchio fessurato dalla parte anteriore dell’utensile.
Ruotare l’unità a impulsi finché non si vede la vite di regolazione nel foro.
Iniziare da una coppia ridotta e aumentarla fino a raggiungere il livello di coppia desiderato.
Assistenza
Istruzioni per la manutenzione
Assistenza della valvola AutoTrim
Verificare che tutte le parti siano pulite. Ingrassare leggermente gli o-ring. Oliare leggermene la valvola e la staffa con olio leggero. Verificare che la valvola si sposti facilmente sulla staffa. Quando si regola la valvola a farfalla, partire dalla posizione completamente chiusa (in senso orario) e aprirla di 6-8 giri. Controllare e regolare nuovamente, se necessario.
Controllare e regolare le lunghezze L e N corrispondenti al numero d'ordine della valvola AutoTrim (dal 2008 il numero d'ordine è inciso sull'involucro dell'AutoTrim). Vedere Regolazione della velocità ridotta della valvola Auto Trim e Regolazione della potenza di pulsazione della valvola Auto Trim.
Verificare il funzionamento della valvola sullo strumento EP corrispondente. Sostituire regolarmente il filtro per evitarne l'intasamento, la riduzione della potenza e il malfunzionamento.
N. rif. | Descrizione | Osservazione |
---|---|---|
1 | O-ring | Leggermente ingrassato |
2 | Filtro | Cambiare regolarmente |
3 | Valvola | Leggermente oliato. La valvola deve scorrere facilmente sulla staffa. |
4 | O-ring | Leggermente ingrassato |
5 | Staffa | Leggermente oliato. La valvola deve scorrere facilmente sulla staffa. |
6 | O-ring | Leggermente ingrassato |
Attrezzi
Gli utensili di assistenza Atlas Copco rendono l'assemblaggio e lo smontaggio rapidi e semplici, riducendo il rischio di danni alle parti durante il processo.
Quando si assembla l'utensile dopo la manutenzione, serrare correttamente le parti per:
Ottimizzare le prestazioni dell'utensile.
Ridurre al minimo il rischio di allentamento delle parti durante il funzionamento.
Per informazioni sugli utensili di manutenzione e sui dati di serraggio, consultare l'elenco dei ricambi su ServAid.
Manutenzione preventiva
Consigliamo di eseguire la manutenzione preventiva una volta all'anno o dopo un massimo di 250.000 serraggi. Una revisione completa comprende:
Pulire i seguenti componenti: unità a impulsi, motore pneumatico, silenziatore e filtro dell’adattatore di ingresso, valvola di innesco e inversione.
Sostituire i componenti usurati o danneggiati e il filtro.
Sostituire gli o-ring nell'unità a impulsi solo in occasione della revisione completa.
Istruzioni per la lubrificazione
Protezione dalla ruggine e pulizia
La presenza di acqua nell'aria compressa può provocare la formazione di ruggine. Per prevenire la formazione di ruggine, installare un essiccatore d'aria.
La presenza di acqua e particelle può causare l'incollamento di pale e valvole. Per prevenire tale fenomeno, installare un filtro dell'aria vicino al prodotto, in modo da evitare cadute di pressione.
Prima di lunghi periodi di inattività, proteggere sempre l'utensile aggiungendo qualche goccia di olio per motori pneumatici nel raccordo pneumatico. Far girare l'utensile per 5–10 secondi, rimuovere l'olio in eccesso dall'uscita dell'aria con un panno.
Guida alla scelta del grasso ErgoPulse
Marca | Universale Cuscinetti | Motor asse | Llubrificazione dell’aria |
---|---|---|---|
BP | Energrease LS-EP2 |
| Energol E46 |
Castrol | Spheerol EP L2 |
|
|
Esso | Beacon EP2 |
| Arox EP46 |
Q8 | Rembrandt EP2 |
| Chopin 46 |
Mobil | Mobilegrease XHP 222 |
| Almo oil 525 |
Shell | Alvania EP2 |
| Tonna R32 |
Texaco | Multifak EP2 |
| Aries 32 |
Molycote |
| BR2 Plus |
|
Guida di lubrificazione
Marca | Impieghi generali, cuscinetti e ingranaggi |
---|---|
BP | Energrease LS-EP2 |
Castrol | Optileb GR UF 1 |
Esso | Beacon EP2 |
Q8 | Rembrandt EP2 |
Mobil | Mobilegrease XHP 222 NLGI2 |
Klüber Lub. | Klübersynth UH 1 14-151 |
Texaco | Multifak EP2 |
Molykote | BR2 Plus |
Shell | Gadus S2 |
Marca | Esagono unità a impulsi |
---|---|
Klüber Lub. | Microlube GL 261 |
Rabboccare l’unità ad impulsi con olio
Per ottenere prestazioni ottimali, riempire correttamente l'unità a impulsi della macchina di olio. A causa di una possibile microperdita di olio dall'unità di pulsazione, potrebbe essere necessario riempire l'unità tra gli intervalli di revisione regolari. La frequenza di questa procedura dipende dal tipo di applicazione, dal numero di cicli, dal tempo di serraggio e via dicendo. Una ricarica accurata dell'unità d'impulso garantisce lunghi intervalli di manutenzione.
Una quantità eccessiva d’olio nell’unità ad impulsi provoca una bassa frequenza di impulso e lenti serraggi.
Una quantità insufficiente di olio nell'unità a impulsi implica un'alta frequenza di pulsazione e rischia di diminuire la coppia di serraggio. In particolare, la macchina potrebbe girare troppo velocemente al primo serraggio successivo a una rottura.
Usare olio Bio per unità a impulsi Atlas Copco.
Il funzionamento della macchina con una quantità d’olio insufficiente può provocare danni all’unità ad impulsi.
Dopo il rabbocco, controllare la coppia di serraggio.
Fasi
Riempire d'olio l'unità a impulsi secondo i passi n. 1-3 indicati in figura, dopo lo smontaggio dell'unità a impulsi. Far girare la macchina nella morsa per 10 secondi secondo quanto indicato nel passo 4. Completare il resto delle fasi. Per prestazioni ottimali, usare olio Bio per unità a impulsi Atlas Copco.
È possibile ordinare un flacone di olio Bio per unità a impulsi Atlas Copco e le siringhe necessarie in kit. Per i numeri d'ordine, consultati i kit di assistenza.
Basso livello dell’olio
Come rilevare un livello ridotto dell'olio nell'unità a impulsi:
Tempi di serraggio più lunghi
Frequenza di impulso molto alta, soprattutto quando l'utensile non è stato utilizzato per un po' di tempo.
Coppia ridotta o modifiche anomale nella coppia (maggiore dispersione).
Nessun arresto
Per misurare la frequenza degli impulsi, utilizzare un torsiometro statico o un trasduttore in linea collegato all'apparecchiatura di test della coppia (vedere la sezione Test/misurazioni).
Ispezione e lubrificazione dell'unità a impulsi
Olio consigliato per l'unità a impulsi
L'olio consigliato per l'unità a impulsi è l'olio per unità a impulsi Atlas Copco.
È possibile ordinare un flacone di olio per unità a impulsi Atlas Copco e le siringhe necessarie come kit. Consultare i kit di servizio per i relativi numeri d'ordine.
Rabbocco dell'olio dell'unità a impulsi
È possibile utilizzare diversi metodi per riempire d'olio l'unità a impulsi a seconda dell'attrezzatura disponibile:
Utilizzo di un analizzatore ST e un trasduttore. Seguire le istruzioni del metodo 1.
Questo metodo è il più veloce. In questo modo è possibile ottimizzare le prestazioni dell'utensile e ottenere intervalli di riempimento più lunghi.Senza un analizzatore ST e un trasduttore. Seguire le istruzioni del metodo 2.
Questo metodo è meno veloce e preciso del metodo 1.
Metodo 1 (utilizzando un analizzatore ST e un trasduttore)
Posizionare l'unità a impulsi in una morsa. Rimuovere il tappo dell'olio posizionato sulla parte anteriore (A) o posteriore (B) dell'unità a impulsi. Aggiungere una piccola quantità di olio all'unità a impulsi.
Assemblare lo strumento e misurare la frequenza degli impulsi.
Se la frequenza dell'unità a impulsi rientra nell'intervallo specificato, la quantità di olio è corretta.
Se la frequenza dell'unità a impulsi è troppo bassa, eliminare una certa quantità di olio e misurare di nuovo la frequenza degli impulsi.
Se la frequenza degli impulsi è troppo elevata, aggiungere olio e misurare nuovamente la frequenza degli impulsi.
Modello
Velocità libera minima (giri/min)
Frequenza degli impulsi (Hz)
Coppia massima (minima) (Nm)
Metodo 2 (senza analizzatore ST e trasduttore)
Posizionare l'unità a impulsi in una morsa. Rimuovere il tappo dell'olio posizionato sulla parte anteriore (A) o posteriore (B) dell'unità a impulsi. Riempire l'unità d'impulsi al 100%. Montare il tappo dell'olio.
Montare l'attrezzo e farlo funzionare al contrario per 3-5 secondi.
Posizionare l'unità a impulsi in una morsa. Rimuovere il tappo dell'olio. Attendere la sparizione di tutte le bolle d'aria (circa 15 minuti) e il calo della temperatura a 20 gradi.
Riempire l'unità d'impulsi al 100%.
Ridurre l'olio nell'unità a impulsi di un volume specificato secondo la tabella e utilizzando una siringa da 1 ml. Montare il tappo dell'olio.
Volume dell'olio da
ridurre a partire dal 100%
Volume approssimativo dell'olio
nell'unità a impulsi
ml
ml
Controllare la coppia e funzione di spegnimento. Per la procedura, vedere Test/Misurazioni.
Se ogni elemento funziona correttamente, la quantità di olio è corretta.
Se qualcosa non funziona correttamente, ripetere la procedura dal primo passo.
Istruzioni di montaggio/smontaggio
Serraggio dei raccordi filettati
La coppia di serraggio indicata nelle viste esplose (vedere la parte dei ricambi in https://servaid.atlascopco.com) offre la corretta forza di bloccaggio e previene l'allentamento dei componenti. È importante non superare la forza di bloccaggio: questi componenti devono poter essere aperti senza subire danni in fase di assistenza. Dopo un certo intervallo di utilizzo e in circostanze speciali, e anche in base all'applicazione e all'uso, è comunque possibile che tali componenti diventino lenti. A questo punto, è possibile aumentare la coppia di serraggio del 10-20% e applicare un qualche fluido di blocco basso o medio per filettature.
Misura statica (consigliata)
Misura dinamica
Verificare sempre l'impostazione del giunto in uso.
Verificare sempre la misura dinamica del giunto in uso eseguendo un controllo statico con una chiave dinamometrica (elettronica).
Misura statica con trasduttori fissi
Apparecchiature di test e prestazioni
Attrezzatura:
Tachimetro.
STanalyser.
Trasduttore SRTT (fissare saldamente il trasduttore).
Verificare la velocità a vuoto in avanti con il tachimetro.
Per le versioni AutoTrim, misurare la velocità non ridotta. Per maggiori dettagli, consultare la sezione "Controllo delle funzioni, AutoTrim" nel capitolo "Pianificazione della ricerca dei guasti" delle istruzioni di assistenza.
Verificare la funzione AutoTrim.
Verificare la coppia massima e la frequenza degli impulsi.
Impostare la frequenza del filtro in STanalyser su 850 Hz.
Misurare la coppia e frequenza degli impulsi nella direzione inversa. Utilizzare un tempo di serraggio di circa 1 secondo.
Controllo del meccanismo di chiusura.
Avviare l'utensile in direzione di marcia. Se il meccanismo di arresto funziona correttamente, l'utensile si spegnerà.
Condizioni di test
Temperatura dell'unità a impulsi: circa 20° C.
Pressione dell'aria: 6,3 bar (90 psi) dinamica
Dimensione del tubo flessibile: mm. Lunghezza del tubo flessibile: 3 m
Dopo la manutenzione, l'utensile dovrebbe produrre i seguenti valori:
Modello | Velocità libera (giri/min) | Frequenza degli impulsi (Hz) | Coppia massima (minima) (Nm) |
---|---|---|---|
|
|
|
|
La frequenza di impulso corretta indica che il motorino dell'aria e l'unità a impulsi sono in buone condizioni. Se la frequenza degli impulsi è troppo alta, eseguire un rabbocco d'olio. Se la frequenza degli impulsi è troppo bassa, spurgare l’olio.
Metodo di test: statico o dinamico
Per le macchine ErgoPulse si raccomanda la misurazione statica della coppia.
In caso di misurazione dinamica della coppia con un trasduttore di coppia elettronico in linea, verificare sempre il risultato di misurazione mediante un controllo statico con chiave dinamometrica (elettronica).
Per ulteriori informazioni, vedere la "Guida tascabile degli attrezzi a impulsi" Atlas Copco. N. d'ordine 9833 1225 01.
Riciclo
Normative ambientali
Quando un prodotto ha terminato il relativo ciclo di vita deve essere riciclato correttamente. Smontare il prodotto e riciclare i componenti in conformità alle normative locali.
Le batterie devono essere smaltite dall'ente nazionale preposto al riciclaggio delle batterie.
Istruzioni di riciclo
Pos. | Componente | Riciclare come |
---|---|---|
1 | Rivestimento dell'unità a impulsi | Metallo, alluminio |
2 | Cuscinetto a sfera | Metallo, acciaio |
3 | Unità a impulsi | Metallo, acciaio |
4 | Anello filettato | Metallo, acciaio |
5 | Manicotto | Metallo, acciaio |
6 | Cuscinetto a sfera | Metallo, acciaio |
7 | Piastra terminale | Metallo, alluminio |
8 | Cilindro | Metallo, alluminio |
9 | Rotore | Metallo, acciaio |
10 | Palette | POM |
11 | Prese | POM |
12 | Piastra terminale | Metallo, alluminio |
13 | Cuscinetto a sfera | Metallo, acciaio |
14 | Valvola di inversione | Plastica, altro, PES |
15 | Molla | Metallo, acciaio |
16 | Valvola di arresto | Metallo, acciaio e plastica |
17 | Presa | Metallo, acciaio |
18 | Manopola di inversione | Plastica, altro, PA66 |
19 | Vite maschiatrice | Metallo, acciaio |
20 | Valvola | Metallo, acciaio |
21 | Alloggiamento del motore | Metallo, alluminio |
22 | Perno a spirale | Metallo, acciaio |
23 | Leva | Metallo, acciaio |
24 | Tubo del segnale | Metallo, acciaio |
25 | Involucro dello scarico | Metallo, alluminio |
26 | Silenziatore | Metallo, acciaio |
27 | Adattatore | Metallo, acciaio |
28 | Rondella di restrizione | Metallo, acciaio |