PFD1100RA-IEH100B
Positive feed drill
Informazioni sul prodotto
Informazioni generali
Parole dei segnali di sicurezza
Le parole dei segnali di sicurezza pericolo, attenzione, prudenza e nota hanno i seguenti significati:
PERICOLO | PERICOLO indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provocherà infortuni gravi o mortali. |
ATTENZIONE | ATTENZIONE indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrà provocare infortuni gravi o mortali. |
PRUDENZA | PRUDENZA, utilizzato con il simbolo di allarme, indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare infortuni di scarsa o minore gravità. |
NOTA | NOTA è utilizzato per evidenziare pratiche non corrette che non comportano lesioni personali. |
Garanzia
La garanzia del prodotto scade 12 mesi dal primo utilizzo del prodotto o al più tardi 13 mesi dalla consegna.
La garanzia non copre la normale usura dei componenti.
Per normale usura si intende una condizione che richiede la sostituzione di un pezzo o altra regolazione/riparazione durante la normale manutenzione dell'utensile in un dato periodo (espresso in durata, ore di funzionamento o altro).
La garanzia del prodotto si basa su utilizzo, manutenzione e riparazione corretti dello strumento e dei suoi componenti.
Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni ai componenti verificatisi a seguito di manutenzione inadeguata o effettuata con pezzi non di Atlas Copco o dei Partner addetti alla manutenzione certificati durante il periodo di garanzia.
Per evitare danni o la distruzione dei componenti dello strumento, ripararlo secondo il programma di manutenzione consigliato e attenersi alle istruzioni corrette.
Le riparazioni in garanzia possono essere eseguite esclusivamente in officine Atlas Copco o da Partner addetti alla manutenzione certificati.
Atlas Copco mette a disposizione i contratti . ToolCover per estensioni di garanzia e manutenzioni preventive. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rappresentante di manutenzione locale.
Per motori elettrici:
La garanzia è valida solo se il motore elettrico non è stato aperto.
ServAid
ServAid è un portale continuamente aggiornato e contenente informazioni tecniche come ad esempio:
- Informazioni sulla regolamentazione e sulla sicurezza
Dati tecnici
Istruzioni su installazione, funzionamento e assistenza
Elenchi delle parti di ricambio
Accessori
Diagrammi dimensionali
Visita: https://servaid.atlascopco.com.
Per ulteriori informazioni tecniche, contatta un rappresentante locale Atlas Copco.
Sito web
Il sito web Atlas Copco offre informazioni su prodotti, accessori, parti di ricambio e pubblicazioni.
Visita: www.atlascopco.com.
Schede informative in materia di sicurezza MSDS/SDS
Le schede informative di sicurezza descrivono i prodotti chimici commercializzati da Atlas Copco.
Per ulteriori informazioni, consultare il sito Web Atlas Copcowww.atlascopco.com/sds.
Paese di origine
Per il Paese di origine, fare riferimento alle informazioni sull'etichetta del prodotto.
Diagrammi dimensionali
I diagrammi dimensionali si trovano nell'archivio diagrammi dimensionali o su ServAid.
Visita: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw o https://servaid.atlascopco.com.
Panoramica
Applicazioni
Questo trapano pneumatico con alimentazione positiva (PFD) di alta qualità e facile da gestire può essere utilizzato per realizzare fori su vari metalli e compositi.
Componenti principali e funzioni

Pos | Componente | Funzione |
---|---|---|
1 | Mandrino | Parte rotante principale del trapano. |
2 | Protezione del mandrino | Protegge l'operatore dal mandrino rotante. Fornisce refrigerante alla punta del trapano. |
3 | Ugello dell'olio | Controlla la quantità di lubrificante sulla punta del trapano. |
4 | Ugello dell'aria | Imposta il flusso d'aria alla punta del trapano. |
5 | Testa | Trasferisce la coppia rotazionale e trasmette il movimento dal motore al mandrino. |
6 | Cassetta di alimentazione | Definisce la velocità di alimentazione del mandrino. Misurata in pollici per giro (IPR) o millimetri per giro (mm/rev). |
7 | Logica pneumatica | Aziona il trapano. |
8 | Cambio di tipo splitter | Definisce la velocità di rotazione. Misurata in giri al minuto (RPM). |
9 | Alloggiamento del motore (motore con riduttore a ingranaggi) | Fornisce alimentazione e rotazione al mandrino. Definisce l'intervallo di PRM. |
10 | Valvola del motore | Fornisce il flusso d'aria al motore della turbina. |
11 | Contatore | Conta il numero di forature (opzionale). |
12 | Tasto di inizio | Avvia il motore e attiva il meccanismo di alimentazione e rotazione del trapano. Il motore continua a funzionare una volta rilasciato il tasto. Quando il mandrino raggiunge la profondità di foratura predefinita, ritorna automaticamente alla posizione iniziale e il motore si spegne. |
13 | Tasto di retrazione | Riporta il mandrino in posizione iniziale in qualsiasi momento durante il ciclo di foratura. Il motore si spegne automaticamente dopo la ritrazione. |
14 | Tasto di rilascio | Rilascia il piedino della ghiera concentrica o dell'indicizzatore (parte anteriore alimentata ad aria). Applicabile solo se la parte anteriore è installata. |
15 | Tasto pausa | Arresta lo strumento momentaneamente. Il ciclo del trapano continua dopo aver premuto il tasto di avvio. Il pulsante di pausa viene usato anche per configurare lo strumento e la profondità di foratura. |
16 | Pulsante di arresto di emergenza | Disattiva l'alimentazione d'aria al motore e ferma il mandrino in ogni momento durante il ciclo di foratura Una volta premuto, il tasto di arresto di emergenza si blocca in posizione. Scollegare il trapano dall'alimentazione pneumatica prima di ripristinare manualmente il pulsante di arresto di emergenza. Collegare il trapano all'alimentazione pneumatica e riavviare il trapano. |
17 | Tasto di avvio | Verifica che il liquido fuoriesca dalla punta del trapano. |
18 | Indicatore | Indica un livello dell'olio basso durante la foratura. |
19 | Connettore dell'olio | Collega la pompa di lubrificazione al serbatoio di lubrificante. |
Dati tecnici del prodotto
I dati tecnici dei prodotti sono disponibili su ServAid o sul sito Web di Atlas Copco.
Visita: https://servaid.atlascopco.com o www.atlascopco.com.
Accessori
Panoramica degli accessori

Pos. | Componente |
---|---|
1 | ChipLet |
2 | Adattatore |
3 | Parte anteriore |
4 | Depressione |
5 | Indicizzatore |
6 | Prolunga |
7 | Guida |
8 | Boccola di guida |
9 | Piede del mandrino concentrico |
10 | Mandrino |
11 | Pinza |
12 | Controdado |
Per informazioni dettagliate sugli accessori, fare riferimento a ServAid.
Velocità
Un ingranaggio spaccato può essere impostato in due posizioni diverse in relazione all'alloggiamento del motore del trapano. Ruotandolo di 180 gradi è possibile modificare le velocità di alimentazione, come mostrato nella figura seguente. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione "Modificare la velocità".

I segni sull'alloggiamento dell'ingranaggio spaccato indicano i rapporti. I segni all'alloggiamento dell'ingranaggio spaccato più vicini all'alloggiamento del motore del trapano indicano il rapporto effettivo. Vedere la figura di seguito.

La combinazione di alloggiamento del motore, ingranaggio spaccato e testa determina la velocità del mandrino di foratura. Selezionare tra le combinazioni disponibili di alloggiamenti del motore, ingranaggi spaccati e teste nella tabella sottostante per ottenere il numero di giri al minuto desiderato.
Alloggiamento del motore | Cambio di tipo splitter | Testa | |
---|---|---|---|
Giri/min. | N° di ordine | N° di ordine | N° di ordine |
220 | 4141 0888 91 | 4141 0432 94 | 4141 0432 94 |
350 | 4141 0452 95 | 4141 0432 94 | 4141 0401 92 |
430 | 4141 0452 95 | 4141 0432 95 | 4141 0401 92 |
520 | 4141 0452 95 | 4141 0432 91 | 4141 0401 92 |
700 | 4141 0452 95 | 4141 0432 92 | 4141 0401 92 |
930 | 4141 0452 95 | 4141 0432 93 | 4141 0401 92 |
1200 | 4141 0452 95 | 4141 0432 93 | 4141 0401 92 |
1600 | 4141 0452 95 | 4141 0432 92 | 4141 0401 92 |
2200 | 4141 0452 95 | 4141 0432 91 | 4141 0401 92 |
2600 | 4141 0452 95 | 4141 0432 95 | 4141 0401 92 |
3200 | 4141 0452 95 | 4141 0432 94 | 4141 0401 92 |
4200 | 4141 0452 96 | 4141 0432 92 | 4141 0401 93 |
5500 | 4141 0452 96 | 4141 0432 93 | 4141 0401 93 |
7300 | 4141 0452 96 | 4141 0432 93 | 4141 0401 93 |
Posizione di partenza e profondità di foratura
Utilizzando gli anelli di arresto, è possibile definire i seguenti parametri:
Posizione di partenza della punta da trapano
Profondità di foratura

Pos | Componente | Funzione |
---|---|---|
1 | Anello della posizione di partenza | Definisce la posizione di partenza per la foratura. Questo consente un rapido posizionamento della punta da trapano alla distanza sicura predefinita sulla superficie. La posizione di partenza può essere regolata. |
2 | Posizione di partenza | Controlla la posizione di partenza per la foratura. Una volta che l'anello della posizione di partenza raggiunge la molla a disco in posizione di riposo, il motore si spegne. NOTA: Se l'anello della posizione di partenza non viene utilizzato, il motore si spegne quando la parte più bassa del mandrino raggiunge la molla a disco in posizione di riposo. |
3 | Anello di profondità | Definisce la profondità di foratura. |
4 | Posizione di profondità | Controlla la profondità di foratura. Una volta che l'anello di profondità raggiunge la superficie di arresto, il mandrino si ritrae nella posizione di partenza. Il motore si spegne automaticamente dopo la ritrazione. |
Calcolare la profondità di foratura

È possibile calcolare la distanza tra l'anello di profondità e la testa di foratura (dimensione L nella figura) per la corsa desiderata D secondo la seguente formula:
L (mm) =D (mm) + 24,95 mm
L (pollici) = D (pollici) + 0,98 pollici
Velocità di alimentazione
Solitamente una cassetta di alimentazione può definire due velocità di alimentazione diverse. Ruotandola di 180 gradi è possibile modificare le velocità di alimentazione, come mostrato nella figura seguente. La velocità di alimentazione del trapano deve essere bilanciata con la velocità del mandrino. Selezionare tra le combinazioni disponibili della velocità di alimentazione nella tabella sottostante per ottenere la velocità di alimentazione desiderata.


Cassetta di alimentazione | ||
---|---|---|
IPR |
mm/giri |
N$ di ordinazione |
0.0007 |
0.017 |
4141 0428 95 |
0.0011 |
0.028 |
4141 0428 91 |
0.0015 |
0.038 |
4141 0428 96 |
0.0021 |
0.054 |
4141 0428 97 |
0.0028 |
0.071 |
4141 0428 93 |
0.0037 |
0.093 |
4141 0428 94 |
0.0045 |
0.115 |
4141 0428 93 |
0.0052 |
0.13 |
4141 0428 97 |
0.0059 |
0,15 |
4141 0428 96 |
0.0064 |
0,16 |
4141 0428 91 |
0.0068 |
0.17 |
4141 0428 95 |
Contatore
Panoramica

Pos | Componente | Funzione |
---|---|---|
A | Display | Mostra valori e impostazioni. |
B | Interruttore sinistro (SW-L) | Imposta valori e impostazioni. Mostra le informazioni sul display e viene anche usato con il tasto SW-R per cambiare valori o impostazioni. |
C | LED rosso-giallo | Mostra gli allarmi. |
D | Interruttore magnetico destro (SW-R) | Cambia valori e impostazioni. Si attiva con un magnete e viene usato con il tasto SW-L. |
E | LED verde | Mostra gli allarmi. |
Batteria
Utilizzare la batteria CR2450N.
Modalità utente
Le informazioni seguenti appaiono quando viene premuto il tasto SW-L. Per passare tra le informazioni, premere il tasto mentre sono visualizzate le informazioni precedenti.
Codice | Informazioni |
---|---|
CNT TOOL | Numeri di forature con la punta da trapano. Viene contato dal valore impostato. |
CNT SERV | Numeri di forature con PFD. Viene contato dal valore impostato. |
DRL DLAY | Secondi per far spostare il trapano prima che il contatore lo rilevi come foro. Ritarda il PFD se dispone di una funzione di avanzamento rapido, altrimenti il contatore conterà l'avanzamento rapido come un foro. |
CNT GLOB | Forature totali con PFD. Conteggio verso l'alto. |
CNT TIME | Numeri di ore di foratura con PFD. |
VAL TOOL MX | Valore programmato di forature massime con la punta da trapano. Il CNT TOOL conta verso il basso da questo valore. |
VAL SERV MX | Valori programmati di forature massime con ADU prima della manutenzione. Il CNT SERV conta verso il basso da questo valore. |
ALM TOOL | Valore di allarme, 6% dei numeri programmati per lo strumento. Il valore a cui il contatore imposta un allarme che corrisponde al tempo per cambiare la punta di trapano. |
ALM SERV | Valore di allarme, 6% dei numeri programmati per la manutenzione ADU. Il valore a cui il contatore imposta un allarme che corrisponde al tempo per cambiare ADU. |
BATTERY VOLTAGE | La percentuale di batteria rimasta. Almeno 1,9 V. |
Modifica di impostazioni e valori
Per cambiare impostazioni e valori per il contatore, utilizzare i tasti SW-L e SW-R.
Per entrare in modalità impostazione, premere il tasto SW-L e contemporaneamente tenere un magnete sul tasto SW-R. Successivamente, usare il tasto SW-L per scorrere tra i valori che è possibile modificare e modificarli. Il tasto SW-R viene usato come OK e tasto avanti (da fare entro pochi secondi). Questo è anche visibile sul fondo del display.
Codice usato per modificare i valori | In fase di modifica |
---|---|
RST TOOL | Ripristina il contatore CNT TOOL e cancella gli allarmi. |
RST SERV | Ripristina il contatore CNT SERV e cancella gli allarmi. |
PRG TOOL | Programma il valore VAL TOOL MX per CNT TOOL. |
PRG SERV | Programma il valore VAL TOOL MX per CNT SERV. |
PRG DLY | Programma DRL DLAY. |
REPL BAT | Mantiene il contatore prima del cambio batteria. |

Allarme
I seguenti allarmi possono essere visualizzati sui LED del contatore rosso-giallo e verde.
LED verde | LED giallo | LED | Significato degli allarmi |
---|---|---|---|
Lampeggiante | Foratura rilevata. | ||
Lampeggiante | Lampeggiante | Avvertenza per meno del 6% per ALM TOOL o ALM SERV durante una foratura. | |
Lampeggiante | Avvertenza per meno del 6% per ALM TOOL o ALM SERV. | ||
Lampeggiante | Lampeggiante | I limiti di CNT TOOL o CNT SERV sono stati superati durante una foratura. | |
Lampeggiante | I limiti di CNT TOOL o CNT SERV sono stati superati. | ||
Lampeggiante | Lampeggiante | Lampeggiante | Batteria scarica durante una foratura. |
Lampeggiante | Lampeggiante | Batteria scarica. | |
Lampeggio rapido | Sostituzione batteria necessaria. |
Installazione del contatore
Utensili richiesti
Chiave Torx
Rimuovere le viti che fissano il coperchio della logica pneumatica usando una chiave a brugola.
Rimuovere il coperchio.
Collegare il cavo al contatto sul retro del contatore.
Distanziare il contatore e la logica pneumatica. Installare il contatore e serrarlo con le viti usando una chiave Torx.
Assicurarsi che il cavo non sia schiacciato.
Riposizionare il coperchio della logica pneumatica in posizione originale e serrare con le viti usando una chiave a brugola.
Premere il tasto SW-L per iniziare a usare il contatore.



Panoramica del servizio
Raccomandazioni per la manutenzione
Si consiglia di eseguire la manutenzione preventiva a intervalli regolari. Consultare le informazioni dettagliate sulla manutenzione preventiva. Se il prodotto non funziona bene, metterlo fuori servizio e ispezionarlo.
Se non sono incluse informazioni dettagliate sulla manutenzione preventiva, seguire queste linee guida generali:
Pulire le parti interessate con cautela
Sostituire le parti difettose o usurate
Intervalli di manutenzione
Un ciclo viene calcolato su una pila standard da 10 mm.
Utilizzo pesante | Utilizzo medio | Utilizzo leggero | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cicli | Lunghezza di perforazione totale (metri) | Azione | Parti di ricambio | Kit di utilizzo, | Kit di utilizzo, | Kit di utilizzo, | |
a Indipendente dallo spessore di perforazione | |||||||
10.000 | 100 | Sostituisci | Coppia conica | 4141 0410 91 | |||
20.000 | 200 | Sostituisci | Chiplet | 4141 0713 9X | |||
Avvitadadia | 4141 0713 9X | ||||||
25.000 | 250 | Sostituisci | Avvitadadia | 4141 0713 9X | 4141 0713 9X | ||
50.000 | 500 | Sostituisci | Coppia conica | 4141 0410 91 | |||
Cuscinetto reggispinta | 4141 0509 91 | ||||||
Chiplet | 4141 0713 9X | ||||||
Pistone | 4081 0496 90 | 4081 0496 90 | 4081 0496 90 | ||||
Re-ingrassaggio | Albero planetario | Grasso (Tipo A) | Grasso (Tipo A) | N.D. | |||
Frizione di protezione dal sovraccaricoa | Grasso (Tipo A) | Grasso (Tipo A) | Grasso (Tipo A) | ||||
100.000 | 1000 | Sostituisci | Coppia conica | 4141 0410 91 | |||
Cuscinetto reggispinta | 4141 0509 91 | 4141 0509 91 | |||||
Chiplet | 4141 0713 9X | ||||||
Albero planetario | 4141 0444 90 | ||||||
Frizione di protezione dal sovraccaricoa | 4141 0498 92 | 4141 0498 92 | 4141 0498 92 | ||||
200.000 | 2000 | Sostituisci | Albero planetario | 4141 0444 90 |
L'operazione di perforazione può produrre sforzi diversi (coppia, spinta) rispetto a quelli stimati a causa della geometria dei vari utensili di taglio, delle proprietà dei materiali o della lubrificazione. Pertanto, la stessa operazione può essere categorizzata in maniera diversa.
Utilizzo pesante | Utilizzo medio | Utilizzo leggero | |
---|---|---|---|
Velocità di rotazione e sforzi di perforazione | Velocità 350-1200 giri/in
| Velocità 1600-3200 giri/in | Velocità 3200-7300 giri/in |
Esempi di operazioni |
|
|
|
Installazione
Requisiti di installazione
Qualità dell'aria

Un'aria di scarsa qualità può danneggiare l'utensile e ridurne le prestazioni.
Per ottenere prestazioni ottimali e prolungare al massimo la durata del prodotto, utilizzare aria compressa con un punto di rugiada massimo pari a -5 ℃. Si consiglia di installare un essiccatore d'aria del tipo a refrigerazione di Atlas Copco.
Utilizzare un filtro dell'aria separato che rimuova le particelle solide di grandezza superiore a 30 micron e oltre il 90% dell’acqua allo stato liquido. Installare il filtro il più vicino possibile all'utensile e a monte di qualsiasi altra unità di trattamento dell'aria per evitare cadute di pressione.
La lubrificazione degli utensili liberi è una scelta migliore dal punto di vista ambientale.
Consigliamo di utilizzare lo strumento con aria priva di olio. Se occorre utilizzare area lubrificata, installare un lubrificatore a nebbia d'olio di Atlas Copco (DIM). Impostare questo strumento con al massimo 20 gocce al minuto (1 goccia = 15 mm3). Con cicli di funzionamento più brevi, è possibile utilizzare un lubrificatore monopunto Atlas Copco tipo Dosol. Per la regolazione dell’unità Dosol, vedere "Accessori per linee d’aria" nel nostro catalogo principale.
Per una durata massima del prodotto, una volta utilizzato lo strumento con aria contenente olio, è sconsigliato il riutilizzo dell'aria priva di olio.
Guida di lubrificazione pneumatica
Marca | Lubrificazione dell’aria |
---|---|
Atlas Copco | Ottimizzatore (1 litro) 9090 0000 04 |
Q8 | Chopin 46 |
Shell | Olio per utensili pneumatici Shell S2 A 320 |
Connessione dell'aria compressa
Per i valori corretti di pressione dell'aria e di dimensioni del tubo flessibile, vedere i dati tecnici del prodotto all'indirizzo https://servaid.atlascopco.com o www.atlascopco.com.

Assicurarsi che il tubo flessibile e i raccordi siano puliti e privi di polvere prima di collegare l'utensile.
Istruzioni di installazione
Installazione del trapano
Utensili richiesti
-
Morsa
-
Chiavi a forchetta
-
Chiave a brugola
-
Serrare il trapano in una morsa con protezioni di gomma, con l'unità della logica pneumatica rivolta verso il basso e l'impugnatura del trapano verso destra.
-
Se applicabile, installare l'anello della posizione di avvio sul mandrino, e spostarlo in posizione. Serrare l'anello della posizione iniziale con una chiave a brugola.
-
Installare il mandrino nella bussola dall'alto. Ruotare il mandrino in senso antiorario per alimentare il mandrino usando una chiave a forchetta.
-
Inserire la punta da trapano nel mandrino. Posizionare le chiavi a forchetta sulla bussola e la base della punta del trapano per evitare che ruotino. Serrare il collegamento. Posizionare la parte anteriore sulla punta del trapano. Ruotare la parte anteriore in senso antiorario per fissarla al connettore.
-
Allentare il trapano e capovolgerlo. Serrare il trapano nella morsa.
-
Installare l'anello di profondità sul mandrino e spostarlo in posizione. Serrare l'anello di profondità usando due chiavi a forchetta.
-
Posizionare la protezione del mandrino su di esso. Fissare la protezione del mandrino con una chiave a forchetta.
-
Fissare un raccordo per un tubo flessibile dell'aria al connettore sul fianco della valvola del motore. Collegare il tubo flessibile dell'aria al raccordo. Eseguire un test funzionale del pulsante di arresto di emergenza:
-
Premere il pulsante di avvio.
-
Premere il pulsante di arresto di emergenza in modo da bloccarlo in posizione. L'alimentazione dell'aria al motore si spegne e il mandrino si arresta.
-
Scollegare il tubo flessibile dell'aria.
-
Estrarre il pulsante di arresto di emergenza per ripristinarlo.
-




Sostituzione del mandrino
Utensili richiesti
-
Morsa
-
Chiavi a forchetta
-
Chiave a brugola
-
Serrare il trapano in una morsa con protezioni di gomma, con la protezione del mandrino rivolta verso l'alto e l'impugnatura del trapano verso destra. Rimuovere la protezione del mandrino con una chiave a forchetta.
-
Rimuovere l'anello di profondità dal mandrino con due chiavi a forchetta.
-
Allentare il trapano e capovolgerlo. Serrare il trapano nella morsa.
-
Rimuovere la parte anteriore e la punta da trapano utilizzando le chiavi a forchetta.
-
Ruotare il mandrino in senso orario per rimuoverlo usando una chiave a forchetta.
-
Se applicabile, rimuovere l'anello della posizione iniziale con una chiave a brugola.
-
Eseguire le fasi da 2 a 8 nella sezione "Installazione del trapano".



Installazione del dado di arresto dell'indicizzatore
Con il dado di arresto dell'indicizzatore, il prodotto viene adattato per la forautra e la svasatura di un foro con elevata precisione in un'unica operazione.
Utensili richiesti
-
Morsa
-
Chiave a forchetta
-
Serrare il trapano in una morsa con protezioni di gomma.
-
Rimuovere la protezione del mandrino dal mandrino.
-
Rimuovere l'anello di profondità dal mandrino con una chiave a forchetta.
-
Installare manualmente il dado di arresto dell'indicizzatore sul mandrino.
Motare che sono presenti 4 alette di metallo all'interno del dado. Queste alette devono combaciare con le 4 scanalature corrispondenti sul mandrino nel momento di fissaggio del dado.

Installare ChipLet
Utensili richiesti
-
Morsa
-
Chiavi a forchetta
-
Chiave a brugola
-
Serrare il trapano in una morsa con protezioni di gomma, con la protezione del mandrino rivolta verso l'alto e l'impugnatura del trapano verso destra. Rimuovere la protezione del mandrino con una chiave a forchetta.
-
Rimuovere l'anello di profondità dal mandrino con due chiavi a forchetta.
-
Rimuovere la copertura sulla parte anteriore dell'avvitadadi usando una chiave a brugola. Serrare una vite nell'avvitadadi ed estrarre l'avvitadadi.
-
Rimuovere il cuscinetto reggispinta dal trapano usando una chiave a brugola.
-
Sostituire il cuscinetto reggispinta con un ChipLet. Serrare il ChipLet con una chiave a brugola.
-
Riposizionare l'avvitadadi nella posizione originale. Posizionare il coperchio sul davanti dell'avvitadadi e serrare il coperchio con la vite.
-
Eseguire le fasi da 6 a 8 nella sezione "Installazione del trapano".



Installazione dell'indicizzatore
Utensili richiesti
-
Chiave a brugola
Assicurarsi che i seguenti componenti siano rimossi dal trapano:
-
Copertura del mandrino
-
Parte anteriore
-
Punta da trapano
-
Rimuovere il connettore utilizzando una chiave a brugola.
-
Sostituire il connettore con l'indicizzatore e posizionarlo. Serrare l'indicizzatore con una chiave a brugola.
Riposizionare i componenti precedenti una volta terminata l'installazione.

Calibrazione della posizione del dado di arresto dell'indicizzatore
Utensili richiesti
-
Morsa
-
Chiave a forchetta
-
Posizionare il dado di arresto dell'indicizzatore in posizione approssimativa ed eseguire i fori di prova per decidere una posizione più precisa.
Serrare sempre il dado superiore prima di praticare un foro di prova.
-
Apportare le regolazioni finali ruotando la parte inferiore del dado.
Per le regolazioni finali, il dado superiore dev'essere serrato leggermente a mano. Per ogni regolazione di 0,02 mm, si può sentire un "clic" durante la rotazione del dado inferiore.
-
Una volta trovata la posizione corretta, serrare il dado di blocco superiore.

Installazione della ghiera concentrica
Utensili richiesti
-
Morsa
-
Chiavi a forchetta
-
Chiave a gancio
-
Chiave a brugola
-
Serrare il trapano in una morsa con protezioni di gomma, con la protezione del mandrino rivolta verso l'alto e l'impugnatura del trapano verso destra. Rimuovere la protezione del mandrino con una chiave a forchetta.
-
Rimuovere l'anello di profondità dal mandrino con due chiavi a forchetta.
-
Rimuovere le viti che fissano il connettore.
-
Se applicabile, rimuovere il connettore e la parte anteriore.
Non allentare le molle a disco.
-
Ruotare il mandrino in senso orario per interrompere l'alimentazione al mandrino usando una chiave a forchetta.
-
Sostituire il vecchio mandrino con un mandrino per ghiere concentriche. Ruotare il mandrino in senso antiorario per alimentare il mandrino usando una chiave a forchetta.
-
Inserire la guida del trapano sul mandrino. Serrare la guida del trapano con una chiave a forchetta.
-
Inserire la punta da trapano nella guida del trapano. Serrare la punta del trapano con una chiave a forchetta.
-
Posizionare la boccola di guida sulla guida del trapano. Serrarla con viti usando una chiave a brugola.
Assicurarsi che le molle a disco siano collocate in posizione corretta.
-
Installare l'anello di profondità sul mandrino e spostarlo in posizione. Serrare l'anello di profondità usando due chiavi a forchetta.
-
Allentare il trapano e capovolgerlo. Serrare il trapano nella morsa.
-
Rimuovere il dado cieco dalla ghiera concentrica usando una chiave a dente. Posizionare la ghiera concentrica sulla boccola di guida. Serrare la ghiera concentrica sulla boccola di guida usando una chiave a brugola.
-
Posizionare il mandrino sulla punta del trapano. Serrarlo sulla ghiera concentrica usando una chiave.
-
Posizionare la ghiera sul mandrino. Se la ghiera viene posizionata correttamente, le flange sulla ghiera si inseriranno nelle scanalature sul mandrino impedendone la rotazione.
Installare il dado cieco sulla ghiera concentrica. Serrare con una chiave a dente.





Assemblaggio della parte anteriore rotante
Utensili richiesti
Pinzette di apertura
Chiave a forchetta
Chiave a gancio
Per le parti che usano un indicizzatore regolare:
Rimuovere la rondella di blocco dalla parte anteriore.
Far scorrere l'accessorio sottovuoto sulla parte anteriore.
Riagganciare la rondella di blocco nell'incavo presente sulla parte anteriore.

Per le parti che usano un indicizzatore HD:
Far scorrere l'accessorio sottovuoto sulla parte anteriore.
Agganciare l'estensione alla parte anteriore attraverso la connessione della filettatura.

Montaggio del kit indicizzatore HD
Utensili richiesti
Chiave a forchetta
Kit degli strumenti di installazione dell'indicizzatore
Posizionare l'indicizzatore sul blocco.
Inserire il dado nell'alloggiamento dell'indicizzatore con i filetti rivolti verso il basso. Serrare il dado con l'utensile di installazione dell'indicizzatore.
Installare l'albero e la rondella ondulata. Con le scanalature rivolte verso il basso, all'interno dell'involucro dell'indicizzatore.
Premere il pulsante sull'alloggiamento dell'indicizzatore in modo che il dado si sposti agevolmente verso la parte inferiore. Serrare il dado anteriore sull'albero sopra l'alloggiamento dell'indicizzatore usando una chiave a forchetta.


Funzionamento
Linee guida ergonomiche
Osservare la stazione di lavoro durante la lettura delle presenti linee guide ergonomiche generali per individuare eventuali aree di miglioramento relative alla postura dell'operatore, alla collocazione dei componenti o all'ambiente di lavoro.
Fare frequenti interruzioni e cambiare\ spesso la posizione di lavoro.
Adattare l'area di lavoro alle proprie necessità e alle attività da eseguire.
Regolare un intervallo di distanza\ comodo da raggiungere determinando dove collocare pezzi e utensili,\ per evitare il movimento statico.
Utilizzare l'attrezzatura della\ stazione di lavoro come tavoli o sedie adatte al lavoro svolto.
Evitare posizioni di lavoro sopra\ il livello della spalla o con tenuta statica durante le operazioni\ di assemblaggio.
Quando si lavora sopra il livello delle spalle, ridurre il carico sui muscoli statici riducendo il peso del carico. Inoltre è possibile ridurre il carico sui muscoli statici tenendo il carico vicino al corpo.
Verificare di fare frequenti interruzioni.
Evitare posizioni estreme del braccio\ o del polso, in particolare per le operazioni che richiedono una certa\ forza.
Regolare il campo di visione perché\ sia comodo minimizzando il movimento degli occhi e del capo durante\ l'attività lavorativa.
Utilizzare un'illuminazione adeguata\ per il lavoro svolto.
Utilizzare protezioni acustiche\ in ambienti rumorosi.
In ambienti polverosi, utilizzare\ un sistema di estrazione della polvere o una maschera per la protezione\ della bocca.
Istruzioni di configurazione
Sostituzione dei componenti

Pos | Componente |
---|---|
1 | Testa |
2 | Cassetta di alimentazione |
3 | Logica pneumatica |
4 | Cambio di tipo splitter |
5 | Alloggiamento del motore |
6 | Valvola motore |
Variare la velocità
Utensili richiesti
-
Morsa
-
Chiave a brugola
-
Serrare il trapano in una morsa con protezioni di gomma, con l'impugnatura del trapano verso l'alto e l'unità della logica pneumatica verso sinistra.
-
Rimuovere la valvola del motore utilizzando una chiave a brugola.
-
Sollevare l'alloggiamento del motore e rimuoverlo.
Assicurarsi che il motore non cada dall'alloggiamento.
-
Allentare la ruota dentata utilizzando una chiave a brugola.
Solo per un trapano ad alta velocità: Serrare l'accoppiamento a chiavetta.
-
Rimuovere la copertura con l'ingranaggio spaccato all'interno usando una chiave a brugola.
-
Spingere delicatamente in avanti l'ingranaggio spaccato e rimuoverlo dalla copertura.
-
Modificare la posizione dell'ingranaggio conico sull'albero sul lato opposto dell'ingranaggio spaccato.
-
Ruotare l'ingranaggio spaccato in una posizione adeguata.
I segni più vicini all'alloggiamento del motore indicano la velocità attuale.
-
Riposizionare l'ingranaggio spaccato nella copertura.
-
Riposizionare la copertura con l'ingranaggio spaccato in posizione originale e serrare la copertura con le viti usando una chiave a brugola.
-
Serrare la ruota dentata con la vite utilizzando una chiave a brugola. Se non è possibile installare facilmente la vite, ruotare il mandrino per allineare le chiavette.
Solo per un trapano ad alta velocità: Riposizionare l'accoppiamento a chiavetta in posizione.
-
Riposizionare l'alloggiamento del motore in posizione originale.
-
Riposizionare la valvola del motore nella posizione originale e fissarla con viti usando una chiave a brugola.




-
Premere il pulsante di avvio.
-
Premere il pulsante di arresto di emergenza in modo da bloccarlo in posizione. L'alimentazione dell'aria al motore si spegne e il mandrino si arresta.
-
Scollegare il tubo flessibile dell'aria.
-
Estrarre il pulsante di arresto di emergenza per ripristinarlo.
-
Ricollegare il tubo flessibile dell'aria.
Modificare la velocità di alimentazione
Ruotando la cassetta di alimentazione di 180 gradi è possibile modificare le velocità di alimentazione della cassetta. Se si desidera una velocità di alimentazione diversa, scegliere la cassetta appropriata dalle velocità di alimentazione della tabella nella sezione "Panoramica".
Rimuovere la vecchia cassetta.
Posizionare la nuova cassetta in posizione. Prima di fissare la cassetta, leggere la marcatura sull'estremità della cassetta vicino al mandrino per assicurarsi che l'orientamento della cassetta sia corretto.
Prima di utilizzare il trapano, eseguire un test funzionale del pulsante di arresto di emergenza:
Premere il pulsante di avvio.
Premere il pulsante di arresto di emergenza in modo da bloccarlo in posizione. L'alimentazione dell'aria al motore si spegne e il mandrino si arresta.
Scollegare il tubo flessibile dell'aria.
Estrarre il pulsante di arresto di emergenza in modo da ripristinarlo.
Ricollegare il tubo flessibile dell'aria.
Istruzioni per l'uso
Prima dell'operazione di perforazione

Verificare le seguenti condizioni prima di usare il trapano:
Tubo flessibile dell'aria collegato al trapano
Parte anteriore bloccata nell’apparecchio
Premere il pulsante di avvio.
Premere il pulsante di arresto di emergenza in modo da bloccarlo in posizione. L'alimentazione dell'aria al motore si spegne e il mandrino si arresta.
Scollegare il tubo flessibile dell'aria.
Estrarre il pulsante di arresto di emergenza in modo da ripristinarlo.
Ricollegare il tubo flessibile dell'aria.
Bloccare lo strumento nella maschera di montaggio.
Premere il pulsante (A o B) per rilasciare l'indicizzatore e regolare la posizione dell'utensile.
Rilasciare il pulsante per bloccarlo in posizione.
Verificare che il perno di blocco sull'indicizzatore sia a livello della superficie del dado.
Far oscillare lo strumento da lato a lato per confermarne il bloccaggio in posizione.



Riempimento del serbatoio di lubrificante
Scollegare il tubo dell'aria dal trapano.
Collegare una stazione di rifornimento al connettore dell'olio del trapano. Riempire d'olio il serbatoio di lubrificante. La capacità massima del serbatoio è 30 ml.
La pressione massima dell'olio è 3,5 bar.
Scollegare la stazione di rifornimento.
Collegare l'alimentazione pneumatica al trapano.
Premere il tasto di avvio per riempire la punta del trapano di olio.
Avviare il trapano.
Far funzionare il trapano brevemente e premere il tasto di ritrazione per interrompere il trapano. Assicurarsi che il flusso d'olio si fermi quando viene premuto il tasto di ritrazione.



Refrigerante

A | Sensore del livello del refrigerante |
B | Ugello dell'aria |
C | Controllo del flusso del refrigerante |
D | Indicatore del livello del refrigerante |
Pinza concentrica di rilascio senza pressione dell'aria
-
Rimuovere la vite.
-
Posizionare l'utensile di rilascio e serrarlo.
-
Ruotare la manopola in senso orario fino a rilasciare la ghiera concentrica.
-
Rimuovere il trapano dall'apparecchio.
-
Rimuovere l'utensile di rilascio e installare la vite.


Blocco e sblocco dell'indicizzatore
Per sbloccare l'indicizzatore, tenere premuto il tasto (A) o il tasto Rilascio (B) e ruotare l'albero dell'indicizzatore.

Per bloccare l'indicizzatore, ruotare l'albero dell'indicizzatore fino a quando non viene avvertito un clic o il tasto di sicurezza non si ritrae.

Funzionamento del trapano
Per iniziare a usare il trapano... | premere il pulsante di avvio. |
Per interrompere la foratura e retrarre il mandrino nella posizione di partenza... | premere il pulsante di retrazione. |
Per spegnere il motore in caso di emergenza... | premere il pulsante di arresto di emergenza. |
Per ripristinare l’arresto di emergenza e riprendere il normale funzionamento... | scollegare il tubo flessibile dell'aria. Estrarre il tasto di arresto di emergenza, ricollegare il tubo flessibile dell'aria per ripristinare l'unità logica pneumatica. |
Assistenza
Istruzioni per la manutenzione
Raccomandazioni per la manutenzione
Si consiglia di eseguire la manutenzione preventiva a intervalli regolari. Consultare le informazioni dettagliate sulla manutenzione preventiva. Se il prodotto non funziona bene, metterlo fuori servizio e ispezionarlo.
Se non sono incluse informazioni dettagliate sulla manutenzione preventiva, seguire queste linee guida generali:
Pulire le parti interessate con cautela
Sostituire le parti difettose o usurate
Manutenzione preventiva
Consigli di manutenzione
Manutenzione quotidiana: prova del pulsante di arresto di emergenza.
Le raccomandazioni di manutenzione nella tabella seguente si riferiscono alla perforazione di fori in alluminio, titanio e CFRP.
Per il contenuto di ciascun kit, consultare la lista dei ricambi.
Intervalli di manutenzione
Un ciclo viene calcolato su una pila standard da 10 mm.
Utilizzo pesante | Utilizzo medio | Utilizzo leggero | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cicli | Lunghezza di perforazione totale (metri) | Azione | Parti di ricambio | Kit di utilizzo, | Kit di utilizzo, | Kit di utilizzo, | |
a Indipendente dallo spessore di perforazione | |||||||
10.000 | 100 | Sostituisci | Coppia conica | 4141 0410 91 | |||
20.000 | 200 | Sostituisci | Chiplet | 4141 0713 9X | |||
Avvitadadia | 4141 0713 9X | ||||||
25.000 | 250 | Sostituisci | Avvitadadia | 4141 0713 9X | 4141 0713 9X | ||
50.000 | 500 | Sostituisci | Coppia conica | 4141 0410 91 | |||
Cuscinetto reggispinta | 4141 0509 91 | ||||||
Chiplet | 4141 0713 9X | ||||||
Pistone | 4081 0496 90 | 4081 0496 90 | 4081 0496 90 | ||||
Re-ingrassaggio | Albero planetario | Grasso (Tipo A) | Grasso (Tipo A) | N.D. | |||
Frizione di protezione dal sovraccaricoa | Grasso (Tipo A) | Grasso (Tipo A) | Grasso (Tipo A) | ||||
100.000 | 1000 | Sostituisci | Coppia conica | 4141 0410 91 | |||
Cuscinetto reggispinta | 4141 0509 91 | 4141 0509 91 | |||||
Chiplet | 4141 0713 9X | ||||||
Albero planetario | 4141 0444 90 | ||||||
Frizione di protezione dal sovraccaricoa | 4141 0498 92 | 4141 0498 92 | 4141 0498 92 | ||||
200.000 | 2000 | Sostituisci | Albero planetario | 4141 0444 90 |
L'operazione di perforazione può produrre sforzi diversi (coppia, spinta) rispetto a quelli stimati a causa della geometria dei vari utensili di taglio, delle proprietà dei materiali o della lubrificazione. Pertanto, la stessa operazione può essere categorizzata in maniera diversa.
Utilizzo pesante | Utilizzo medio | Utilizzo leggero | |
---|---|---|---|
Velocità di rotazione e sforzi di perforazione | Velocità 350-1200 giri/in
| Velocità 1600-3200 giri/in | Velocità 3200-7300 giri/in |
Esempi di operazioni |
|
|
|
Istruzioni per la lubrificazione
Protezione dalla ruggine e pulizia
La presenza di acqua nell'aria compressa può provocare la formazione di ruggine. Per impedire la formazione di ruggine si consiglia vivamente di installare un essiccatore d'aria.
La presenza di acqua e particelle può causare l'incollamento di pale e valvole. Per impedire ciò, installare un filtro dell'aria vicino al prodotto per evitare cadute di pressione.
Guida di lubrificazione
Lubrificanti consigliati:
Lubrificante |
Descrizione |
---|---|
A |
Klübersynth PEG 46-121 (n. d'ordine 4081 0487 90). |
B |
Rehnus LKR 03 (n. ordine 4081 0487 91). |
Gli O-ring devono essere lubrificati prima del montaggio con lubrificante A o B (strato sottile). In caso contrario viene specificato nella tabella per ogni modulo.
Alloggiamento del motore
Quantità totale di lubrificante: circa 12 ml.

Pos |
Descrizione |
---|---|
A1 |
Applicare uno strato sottile di lubrificante A o B. |
A2 |
Applicare 3 ml di lubrificante A per coprire i denti. |
A3 |
Applicare uno strato sottile di lubrificante A. |
A4 |
Applicare il lubrificante A tra i cuscinetti ad ago. |
B4 |
Riempire lo spazio con 7 ml di lubrificante B. |
C |
Non applicare lubrificante. |
Valvola motore
Quantità totale di lubrificante: circa 2 ml.

Pos |
Descrizione |
---|---|
A1 |
Applicare uno strato sottile di lubrificante A o B. |
C |
Non applicare lubrificante. |
Alloggiamento, panoramica

Pos |
Descrizione |
---|---|
1 |
Ingranaggio conico dell'alloggiamento, per ulteriori informazioni sulla lubrificazione vedere l'ingranaggio conico dell'alloggiamento |
2 |
Ingranaggio superiore, per ulteriori informazioni sulla lubrificazione vedere l'alloggiamento superiore |
3 |
Ingranaggio inferiore, per ulteriori informazioni sulla lubrificazione vedere l'alloggiamento inferiore |
Ingranaggio conico dell'alloggiamento
Quantità totale di lubrificazione: circa 9 ml.

Pos | Descrizione |
---|---|
A1 | Applicare uno strato sottile di lubrificante A o B. |
A2 | Riempire lo spazio con 6 ml di lubrificante A. |
C | Non applicare lubrificante. |
Cassetta di alimentazione
Quantità totale di lubrificante A: circa 3 ml.

Pos | Descrizione |
---|---|
A2 | Assicurarsi che gli spazi tra i denti siano coperti con lubrificante A. |
C | Non applicare lubrificante. |
Cambio di tipo splitter
Quantità totale di lubrificante B: circa 10 ml.

Pos | Descrizione |
---|---|
A1 | Applicare uno strato sottile di lubrificante A o B. |
A4 | Applicare il lubrificante A tra i cuscinetti ad ago. |
B2 | Riempire completamente lo spazio con lubrificante B. |
Alloggiamento, superiore
Quantità totale di lubrificante: circa 6 ml.

Pos | Descrizione |
---|---|
A1 | Applicare uno strato sottile di lubrificante A o B. |
A2 | Riempire lo spazio con 3 ml di lubrificante A. |
A3 | Applicare uno strato sottile di lubrificante A. |
A4 | Applicare il lubrificante A tra i cuscinetti ad ago. |
C | Non applicare lubrificante. |
Alloggiamento, inferiore
Quantità totale di lubrificante: circa 5 ml.

Pos | Descrizione |
---|---|
A1 | Applicare uno strato sottile di lubrificante A o B. |
A2 | Riempire lo spazio con 3 ml di lubrificante A. |
A3 | Applicare uno strato sottile di lubrificante A. |
A4 | Applicare il lubrificante A tra i cuscinetti ad ago. |
C | Non applicare lubrificante. |
Mandrino
Quantità totale di lubrificante A: circa 0,5 ml.

Pos | Descrizione |
---|---|
A1 | Applicare uno strato sottile di lubrificante A. |
Test dopo la manutenzione
-
Premere il pulsante di avvio.
Assicurarsi che:
-
Il motore sia in funzione.
-
Il mandrino giri in avanti.
-
Non si verifichino rumori anomali.
-
-
Premere il pulsante di emergenza.
Assicurarsi che:
-
L'alimentazione pneumatica al motore si spegne immediatamente.
-
Il pulsante di emergenza si ferma in posizione chiusa.
-
-
Scollegare il tubo dell'aria dall'utensile. Rilasciare il pulsante di emergenza e collegare il tubo dell'aria all'utensile. Premere il pulsante di avvio per assicurarsi che l'utensile si avvii.
-
Premere il pulsante di retrazione.
Assicurarsi che:
-
Il mandrino si ritrae nella direzione opposta (sempre mentre ruota).
-
Il motore si spegne immediatamente (max 0.2 s) quando il mandrino raggiunge la posizione iniziale.
-
Il mandrino percorre una breve distanza in avanti appena prima di smettere di ruotare (difficile da vedere a basse velocità o bassa alimentazione).
-
-
Premere nuovamente il pulsante di avvio e lasciare spostare il mandrino nella posizione di fine foratura.
Assicurarsi che:
-
Il mandrino inizia a ritrarsi immediatamente nella direzione opposta (sempre mentre ruota).
-
Il mandrino torna in posizione iniziale e il motore si spegne.
-
-
Premere il pulsante di rilascio, tenerlo premuto, posizionare la ghiera in una boccola adeguata e rilasciare il pulsante di rilascio.
Assicurarsi che:
-
La ghiera è bloccata nella boccola.
-
-
Premere il pulsante di avvio, quindi tenere premuto il pulsante di rilascio.
Assicurarsi che:
-
L'utensile è ancora bloccato in posizione.
-
-
Premere il pulsante di ritrazione, attendere che l'utensile si fermi in posizione iniziale e tenere premuto il pulsante di rilascio.
Assicurarsi che:
-
Rimuovere la ghiera dalla boccola.
-
Il collaudo post-manutenzione è ora terminato.
Risoluzione dei problemi
Panoramica della risoluzione dei problemi
La tabella di seguito descrive i problemi comuni con le relative possibili cause e le azioni necessarie.

Avviare ogni risoluzione dei problemi controllando la pressione di alimentazione. Valore di riferimento: 5-7 bar.
Problemi | Cause possibili | Azioni |
---|---|---|
L'utensile si avvia immediatamente quando il tubo dell'aria viene collegato. | Valvola del motore difettosa/bloccata in posizione aperta.
| Sostituire la valvola del motore. |
Unità logica pneumatica difettosa. | Sostituire l'unità logica pneumatica. | |
|
|
|
Il motore funziona, ma il mandrino non ruota. | Ingranaggio spaccato, ingranaggio planetario, ingranaggio conico o ruota dentata nell'alloggiamento del motore difettosi. | Preparazione: Rimuovere la valvola del motore e il motore dalla testa. Girare l'albero di ingresso dell'ingranaggio. |
|
| Se il mandrino ruota e l'ingranaggio si muove in modo regolare: 1) Assicurarsi che la ruota dentata nell'alloggiamento del motore sia OK. 2) Rimuovere il motore dall'alloggiamento e assicurarsi che l'ingranaggio in uscita sia OK. 3) Unità a bassa velocità: Se l'ingranaggio primario è OK, assicurarsi che l'ingranaggio planetario sia OK. 4) Unità a velocità elevata: Assicurarsi che l'adattatore a chiavette e l'ingranaggio/le chiavette siano OK. |
|
| Se il mandrino non gira e l'ingranaggio si intacca e si avvolge: 1) Rimuovere l'ingranaggio spaccato. 2) Ruotare un asse e tenerlo rispetto agli altri.
Se la condizione degli ingranaggi spaccati è OK: 3) Rimuovere gli ingranaggi conici dall'alloggiamento dell'ingranaggio conico. 4) Assicurarsi che la condizione degli ingranaggi conici sia OK. |
|
| Se gli ingranaggi conici sono OK, le ruote dentate nella testa sono rotte. |
|
|
|
Il mandrino ruota, ma non si muove in avanti. | Unità logica pneumatica difettosa. | Se il clic rilevato proviene dal mandrino: Il mandrino probabilmente è bloccato in posizione iniziale, altrimenti assicurarsi che il meccanismo di avanzamento sia OK. Rimuovere il mandrino, consultare la sezione Sostituire il mandrino. Eseguire una prova. Se il mandrino si blocca nuovamente è necessaria una riparazione. Verificare che il mandrino ruoti. |
| Problema al meccanismo di avanzamento. | Assicurarsi che il momento di disinnesto sia corretto, contattare il rappresentante Atlas Copco per istruzioni. |
| Unità logica pneumatica difettosa. | Sostituire l'unità logica pneumatica. |
|
|
|
Il mandrino si ferma o retrocede prima di aver ultimato il ciclo di foratura. | Punta da trapano difettosa. | Sostituire la punta del trapano. |
| Momento di disinnesto troppo basso nella frizione di protezione dal sovraccarico. | Assicurarsi che il momento di disinnesto sia corretto, contattare il rappresentante Atlas Copco per istruzioni. |
| Forza di foratura eccessiva. Dimensione della foratura eccessiva. | Verificare i valori di velocità/alimentazione/foratura in conformità con le specifiche. |
|
|
|
Il motore si ferma prima della posizione finale. | Perdita d'aria nel perno della valvola nell'alloggiamento superiore. | Sostituire il perno della valvola. |
| O-ring mancante o difettoso. | Assicurarsi che tutti gli o-ring nell'alloggiamento superiore siano OK. Sostituire se necessario. |
| Valvola del motore difettosa nell'alloggiamento superiore. | Sostituire la valvola del motore. |
|
|
|
Il mandrino non retrocede una volta terminata la foratura. | Perno della valvola difettoso. | Sostituire il perno della valvola. |
| Perno della valvola bloccato. | Verificare che il perno della valvola sia libero e non bloccato da grasso e sporco. |
| Unità logica pneumatica difettosa. | Sostituire l'unità logica pneumatica. |
| Valvola bilanciere difettosa. | Sostituire la valvola bilanciere. |
|
|
|
Il mandrino non retrocede una volta attivato il pulsante di retrazione. | Unità logica pneumatica difettosa. | Sostituire l'unità logica pneumatica. |
|
|
|
L'utensile non si avvia quando viene attivato il pulsante di avvio. | Pressione di alimentazione insufficiente. | Assicurarsi che la pressione di alimentazione sia corretta, consultare le specifiche. |
| Arresto di emergenza attivato. | Estrarre il pulsante di arresto di emergenza per ripristinarlo. |
| Perdita d'aria nei perni della valvola nell'alloggiamento superiore. | Assicurare l'assenza di perdite d'aria. |
| Valvola del motore difettosa. | Sostituire la valvola del motore. |
| Unità logica pneumatica difettosa. | Sostituire l'unità logica pneumatica. |
| Perdita d'aria nei giunti, causata da o-ring mancanti o difettosi. | Assicurarsi che la condizione degli o-ring sia OK. |
| Valvola del motore bloccata. | Verificare che la valvola sia libera. |
| Valvola bilanciere difettosa. | Sostituire la valvola bilanciere. |
|
|
|
L'utensile si avvia lentamente quando viene attivato il pulsante di avvio. | Gli o-ring nella valvola del motore non sono lubrificati. | Per le istruzioni, consultare la sezione Lubrificazione. |
|
|
|
Il motore si avvia ma si ferma immediatamente quando viene rilasciato il pulsante di avvio. | Frizione protezione dal sovraccarico bloccata in posizione aperta. | Assicurarsi che la frizione di protezione dal sovraccarico funzioni correttamente. |
| Perdita d'aria nei perni della valvola. | Sostituire la frizione di protezione dal sovraccarico. |
| Unità logica pneumatica difettosa. | Sostituire l'unità logica pneumatica. |
|
|
|
Il motore non si ferma in posizione iniziale o rimane in funzione "per un periodo innecessariamente lungo" prima di fermarsi. | Valvola bilanciere difettosa.
| Sostituire la valvola bilanciere. |
| Perno della valvola difettoso. | Sostituire il perno della valvola nell'alloggiamento superiore. |
| Chiusura della valvola del motore troppo lenta. | Sostituire la valvola del motore. |
| Arresto nel perno della valvola. | Verificare che il perno della valvola nell'alloggiamento superiore sia libero e non bloccato. |
|
|
|
Velocità del mandrino errata. Valore di riferimento: +/- 10% della velocità nominale. | Motore difettoso. | Sostituire il motore. |
| Ingranaggio spaccato invertito. | Assicurarsi che le specifiche degli ingranaggi spaccati siano corrette e che il lato corretto sia rivolto verso l'alto. |
| Ingranaggio spaccato errato. | Verificare di aver selezionato l'ingranaggio spaccato corretto. |
|
|
|
L'utensile si avvia e si muove in avanti quando il pulsante di avvio viene premuto, ma si ritrae una volta che viene rilasciato il pulsante di avvio. | Perdita d'aria nel perno della valvola della frizione di protezione dal sovraccarico. | Assicurarsi che tutti gli o-ring siano in buone condizioni. Sostituire la frizione di protezione dal sovraccarico. |
|
|
|
L'utensile si avvia ma si retrae quando viene rilasciato il pulsante di avvio. | Perdita d'aria nella frizione di protezione dal sovraccarico. | Sostituire la frizione di protezione dal sovraccarico. |
Riciclo
Normative ambientali
Quando un prodotto ha terminato il relativo ciclo di vita deve essere riciclato correttamente. Smontare il prodotto e riciclare i componenti in conformità alle normative locali.
Le batterie devono essere smaltite dall'ente nazionale preposto al riciclaggio delle batterie.
Informazioni sul riciclaggio per PFD1100RA (con pompa interna)

Pos | Componente | Osservazione | Riciclare come |
---|---|---|---|
1 | Protezione del mandrino | Rimuovere la plastica PC trasparente prima di riciclare | Metallo, alluminio |
2 | Copertura dell'unità logica pneumatica | Metallo, alluminio | |
3 | Motore | Metallo, alluminio | |
4 | Valvola del motore | Metallo, alluminio | |
5 | Contatore | Componente elettronico | |
6 | Mandrino | Metallo, acciaio | |
7 | Testa | Metallo, alluminio | |
8 | Cambio di tipo splitter | Metallo, acciaio | |
9 | Coperchio | Metallo, alluminio | |
10 | Alloggiamento del motore | Metallo, alluminio |