MWR Charging Cradle
Charger
Informação sobre o Produto
Informações gerais
Palavras dos Avisos de Segurança
As palavras Perigo, Alerta, Cuidado e Atenção nos avisos de segurança têm os seguintes significados:
PERIGO | PERIGO indica uma situação de risco que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave. |
ALERTA | ALERTA indica uma situação de risco que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave. |
CUIDADO | CUIDADO, usado como um símbolo para alerta de segurança, indica uma situação de risco que, se não for evitada, pode vir a resultar em lesão leve ou moderada. |
ATENÇÃO | ATENÇÃO é usado para tratar as práticas que não estão relacionadas a lesões pessoais. |
Garantia
A garantia do produto expirará 12 + 1 meses após sua expedição a partir da Central de Distribuição da Atlas Copco (nome da marca específica da empresa).
O desgaste e estrago normais das peças não estão incluídos na garantia.
Para desgaste e estrago normais entende-se a necessidade de troca de uma peça ou outro ajuste/revisão durante a manutenção de ferramentas padrão normalmente para aquele período (expresso em tempo, horas de operação ou algum outro).
A garantia do produto baseia-se no uso, manutenção e reparo corretos da ferramenta e de seus componentes.
Danos a peças decorrentes de manutenção inadequada ou execução por terceiros que não a Atlas Copco ou seus Prestadores de Serviço Autorizados durante o período de garantia não são cobertos pela mesma.
Para evitar danos ou a destruição de peças da ferramenta, siga os programas de manutenção recomendados e as instruções corretas para fazer a manutenção da ferramenta.
Os reparos de garantia são realizados apenas nas oficinas da Atlas Copco ou pelos Prestadores de Serviço Autorizados.
Atlas Copco oferece garantia estendida e manutenção preventiva de última geração através de seus contratos ToolCover (contrato de manutenção específico da empresa). Para obter mais informações, entre em contato com seu representante de serviço local.
Para motores elétricos:
A garantia será aplicada somente quando o motor elétrico não tenha sido aberto.
Website
Informações referentes a nossos Produtos, Acessórios, Peças de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados no site da Atlas Copco .
Visite: www.atlascopco.com.
ServAid
O ServAid é um portal continuamente atualizado e que contém Informações Técnicas, como:
- Informações regulatórias e de segurança
Dados técnicos
Instruções de instalação, operação e manutenção
Listas de peças de reposição
Acessórios
Desenhos Dimensionais
Visite: https://servaid.atlascopco.com.
Para obter mais informações, entre em contato com o seu representante local da Atlas Copco .
País de origem
Para saber sobre o país de origem, consulte as informações na etiqueta do produto.
Desenhos Dimensionais
Os Desenhos Dimensionais podem ser encontrados no Arquivo de Desenhos Dimensionais ou no ServAid.
Visite: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.
Visão geral
Aplicações
A Base de Carregamento MWR foi projetada para carregar e armazenar torquímetros mecatrônicos das famílias MWR-TA, MWR-S e MWR-T.
Para torquímetros com capacidade de 50 Nm ou mais, a Base de Carregamento é equipada com braços de apoio ajustáveis, que garantem a estabilidade do conjunto e evitam o risco de danos à base e ao torquímetro.
Componentes e funções principais
A | Braço de apoio do torquímetro | B | Carcaça do torquímetro |
C | Contatos da bateria | D | LED de status |
E | Conector de alimentação CA |
Dados do produto
Potência de entrada | 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,18 A (máx.) |
Potência de saída | 2 V 750 mA, 1,25 W (máx.) |
Categoria de sobretensão | II |
Temperatura de funcionamento | +5 a 40 °C |
Tempo de carregamento | 140 minutos (máx.) |
Condições ambientais
Apenas para uso em locais abrigados | |
Altitude | Até 2000 m |
Faixa de temperatura ambiente | +5 a +40 °C |
Umidade relativa máxima de 80 % para temperaturas de até 31 °C (88 °F), reduzindo linearmente até 50 % de umidade relativa a 40 °C (104 °F) |
|
Classe ambiental | II |
Categoria de sobretensão | II |
Grau IP | IP20 |
Baterias compatível
Bateria Recarregável MWR (P/N 4027502101):
Bateria Recarregável NiMH AAA, 1,2 V, 1000 mAh
Ferramentas compatíveis
Modelo | Número do produto |
---|---|
MWR-25 S | 8439004400 |
MWR-50 S | 8439004401 |
MWR-85 S | 8439004402 |
MWR-200 S | 8439004403 |
MWR-300 S | 8439004404 |
MWR-25 T | 8439004410 |
MWR-50 T | 8439004411 |
MWR-85 T | 8439004412 |
MWR-200 T | 8439004413 |
MWR-300 T | 8439004414 |
MWR-25 TA | 8439004420 |
MWR-50 TA | 8439004421 |
MWR-85 TA | 8439004422 |
MWR-200 TA | 8439004423 |
MWR-300 TA | 8439004424 |
Dimensões e pesos
A (mm) | B (mm) | C (mm) | D (mm) | E (mm) | F (mm) | Peso (g) | Peso (lb) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
150 | 165 | 100 | 65,9 | 65 | 110 | 1021 | 2,3 |
Dados Técnicos do Produto
Os Dados Técnicos do Produto podem ser encontrados no ServAid ou no site da Atlas Copco .
Visite: https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.
Acessórios
Acessórios
Modelo | P/N |
---|---|
Braço de Apoio da Base de Apoio MWR-300 | 4027 5026 29 |
Clipes HD da Base de Carregamento | 4027 5026 14 |
Comportamento do LED de Status
Comportamento | Cor | Descrição |
---|---|---|
Permanente | Azul | A Base de Carregamento MWR está no modo de espera (MWR fora da base) |
Pisca a intervalos de um segundo | Verde | MWR carregando. |
Permanente | Verde | MWR completamente carregada. |
Permanente | Vermelho | Ocorreu um erro na Base de Carregamento MWR. |
Alternando | Vermelho e azul | Houve um erro condutância ao carregar o MWR. |
Para mais informações sobre o comportamento dos LEDs do torquímetro MWR ao carregar na Base, consulte Carregando o MWR com a Base de Carregamento MWR (Carregando o MWR com a Base de Carregamento MWR).
Instalação
Instruções de instalação
Instalando o braço de apoio do torquímetro
Para os modelos MWR com capacidades de 50, 85, 200 e 300 Nm, é necessário instalar e ajustar o braço de apoio específico para evitar danificar o torquímetro e a base durante o procedimento de carregamento.
Braço de apoio para torquímetros com a capacidades de 50, 85 e 200 Nm
Caso a base de carregamento MWR esteja conectada à alimentação CA, desconecte o cabo.
Na pate inferior do braço de apoio, identifique qual dos furos de parafuso corresponde à capacidade do torquímetro a ser carregado.
A capacidade correspondente está gravada próximo a seus respectivos furos.
Na parte inferior da Base de Carregamento MWR, alinhe o furo do parafuso no braço de apoio que corresponde à capacidade do torquímetro ao furo na base mais próximo a sua borda recortada.
Aperte o(s) parafuso(s) até o braço de apoio ficar adequadamente preso à Base.
Braço de apoio para torquímetros com a capacidade de 300 Nm
Caso a Base de Carregamento MWR esteja conectada à alimentação CA, desconecte o cabo.
Na parte inferior da Base de Carregamento MWR, instale o braço de apoio específico para torquímetros de 300 Nm apertando os dois parafusos.
Operação
Diretrizes referentes à ergonomia
Considere a sua estação de trabalho de acordo com esta lista de diretrizes gerais referentes à ergonomia de modo a identificar áreas de melhoria com relação à postura, no posicionamento dos componentes ou no ambiente de trabalho.
Faça intervalos frequentes e altere as posições de trabalho com frequência.
Adapte a área da estação de trabalho para suas necessidades e para a tarefa de trabalho.
Realize ajustes de modo a atingir uma faixa de alcance conveniente em que as peças e ferramentas precisam estar localizadas para evitar cargas permanentes.
Use os equipamentos da estação de trabalho, tais como mesas e cadeiras, apropriados para a tarefa de trabalho.
Evite posições de trabalho acima do nível do ombro ou em posições estáticas durante as operações de montagem.
Ao trabalhar acima do nível dos ombros, reduza a carga nos músculos estáticos por meio da redução do peso da ferramenta, utilizando, por exemplo, braços de reação, carretéis para mangueiras ou balancins. Você também pode reduzir a carga nos músculos estáticos segurando a ferramenta junto ao corpo.
Faça pausas com regularidade
Evite posturas extremas com o braço ou pulso, especialmente durante operações que precisem de um certo grau de força.
Realize ajustes para obter um campo de visão conveniente que exija um mínimo de movimentação dos olhos e da cabeça.
Use uma iluminação adequada à tarefa de trabalho.
Selecione a ferramenta adequada à tarefa de trabalho.
Em ambientes ruidosos, use equipamento de proteção para os ouvidos.
Use ferramentas com insertos ou material de consumo de alta qualidade para minimizar a exposição a níveis excessivos de vibração.
Minimize a exposição a forças de reação.
Para cortar:
O disco de corte poderá travar se for flexionado ou não for adequadamente guiado. Use o flange correto para o disco de corte e evite flexionar o disco de corte durante a operação.
Para perfurar:
A furadeira poderá parar de repente quando a broca penetrar. Use empunhaduras laterais se o torque de bloqueio for muito alto. A norma de segurança ISO11148, parte 3, recomenda o uso de algum item para absorver torques de reação maiores do que 10 Nm para ferramentas com empunhadura tipo pistola e 4 Nm para ferramentas retas.
Quando usar parafusadeiras de acionamento direto ou apertadeiras:
As forças de reação dependem das configurações da ferramenta e das características da junta. O esforço e a postura determinam a quantidade de força de reação que um operador pode tolerar. Adapte o ajuste do torque de acordo com a resistência e a postura do operador e use um braço tensor ou uma barra de reação se o torque for muito alto.
Em ambientes empoeirados, use um sistema coletor de pó ou use uma máscara semifacial.
Instruções operacionais
Carregando o MWR com a Base de Carregamento MWR
Instale a Base de Carregamento MWR próximo a uma alimentação CA. Caso a base de carregamento apresente problema de funcionamento, desconecte imediatamente o plugue da alimentação CA.
Conecte a Base de Carregamento MWR a uma alimentação CA.
Insira o torquímetro MWR na Base de Carregamento MWR.
Ajuste o braço de apoio de acordo com a capacidade do modelo MWR.
Quando o MWR é colocado na Base de Carregamento MWR, os LEDS vermelho, amarelo e verde na lateral do torquímetro começam a piscar: o torquímetro está definindo a compensação interna (ponto zero) para o transdutor de torque, e executando um teste automático rápido.
Concluída a compensação interna, o carregamento inicia e o LED amarelo do torquímetro fica ligado permanentemente, enquanto o LED de Status da Base de Carregamento MWR fica piscando na cor verde.Concluído o carregamento do MWR, o LED de Status da Base de Carregamento MWR fica permanentemente verde.
Para mais informações sobre o comportamento do LED do Status da Base de Carregamento MWR, consulte Comportamento do LED de Status (Comportamento do LED de Status).
Para mais informações sobre o comportamento dos LEDs dos torquímetros MWR, consulte as Instruções do Produto MWR específicas do modelo em uso.
Assistência
Instruções de manutenção
Recomendações de serviço
Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte as informações detalhadas sobre manutenção preventiva. Se o produto não estiver funcionamento corretamente, retire-o de serviço para inspeção.
Se não houver informações detalhadas sobre manutenção preventiva, siga estas instruções gerais.
Limpe as peças apropriadas minuciosamente.
Substitua as peças com defeito ou gastas
Reciclagem
Regulamentações ambientais
Depois que um produto atendeu a sua finalidade, ele deverá ser devidamente reciclado. Desmonte o produto e recicle os componentes de acordo com a legislação local.
As baterias devem ser recolhidas pela organização de recuperação de baterias do seu país.
Instruções de reciclagem
Posição | Peça | Reciclar como |
---|---|---|
1 | Carcaça da base | Alumínio |
2 | Carcaça do torquímetro | Plástico |
3 | Apoio contatos bateria | Plástico |
4 | PCB | WEEE |
5 | Contatos da bateria | Aço |
6 | Ímã | Aço |
7 | Conector de alimentação | WEEE |
8 | Extensão da base | Plástico |
9 | Extensão da base 300 | Plástico |
10 | Puffer | Borracha |
11 | Clipes HD | Aço |
12 | Parafusos | Aço |
13 | Luz orientadora | Plástico |