SP-2000
Electrical Pump
Informations produit
Informations générales
Signalétique de sécurité
Les mots Danger, Avertissement, Attention et Avis ont la signification suivante :
DANGER | DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des accidents graves voire mortels. |
AVERTISSEMENT | AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents graves voire mortels. |
ATTENTION | Le mot ATTENTION accompagné du symbole d'alerte de sécurité indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents mineurs ou modérés. |
AVIS | AVIS sert à aborder des pratiques sans rapport avec un risque d'accident corporel. |
Garantie
La garantie du produit expirera 12+1 mois après l’expédition depuis de Centre de distribution de Atlas Copco.
L'usure normale des pièces n'est pas comprise dans la garantie.
L'usure normale est celle nécessitant un changement de pièces ou autres opérations de réglage et de révision pendant l'entretien courant de l'outil pendant la période donnée (exprimée en temps, heures de fonctionnement ou autres).
La garantie du produit repose sur une utilisation correcte, un entretien normal et des réparations appropriées de l'outil et de ses composants.
La détérioration des pièces consécutive à un entretien inadéquat ou réalisé par des parties autres que Atlas Copco ou ses partenaires d'entretien agréés pendant la période de garantie ne sera pas prise en charge.
Pour éviter la détérioration ou la destruction de certaines parties de l'outil, il convient de procéder à l'entretien de ce dernier conformément aux périodicités d'entretien recommandées et de suivre les bonnes consignes.
Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effectuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des partenaires d'entretien agréés.
Atlas Copco propose une extension de garantie et un entretien préventif à la pointe de la technologie par le biais de ses contrats ToolCover. Pour en savoir plus, s'adresser au représentant SAV local.
Pour les moteurs électriques :
La garantie ne s'appliquera que si le moteur électrique n'a pas été ouvert.
Site web
Des informations à propos de nos Produits, Accessoires, Pièces de rechange et Documentation sont disponibles sur le site Web de Atlas Copco.
Veuillez consulter : www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid est un portail qui est constamment mis à jour et qui contient des Information techniques, comme :
Informations réglementaires et sur la sécurité
Caractéristiques techniques
Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
Nomenclatures de pièces détachées
Accessoires
Plans cotés
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com.
Pour plus d'Informations techniques, veuillez contacter votre représentant local Atlas Copco.
Fiches de données de sécurité FDS
Les Fiches de données de sécurité décrivent les produits chimiques vendus par Atlas Copco.
Veuillez consulter le site Web Atlas Copco pour plus d'informations www.atlascopco.com/sds.
Pays d'origine
Pour le Pays d'origine, veuillez vous reporter aux informations figurant sur l'étiquette du produit.
Plans cotés
Les Plans cotés sont soit disponibles dans l’Archive des plans cotés, soit sur ServAid.
Veuillez consulter : http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.
Aperçu
Historique des révisions
Date de la révision | Changements |
---|---|
06/2022 |
|
Déballage et stockage
Ouvrez l'emballage avec précaution pour ne pas endommager les accessoires fixes, par exemple la jauge et le raccordement hydraulique. Vérifiez le contenu de l’emballage pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé lors de la réception. Vérifiez le contenu et comparez-le au bordereau de livraison. Pendant le transport, le tube de remplissage d'huile sera bouché par un bouchon noir. Après avoir déballé et installé la pompe pour l'utiliser, remplacez le bouchon noir par le bouchon orange.
Stockage pendant moins de deux mois :
De préférence dans son emballage d'origine et à l'abri des intempéries. Si l'emballage d'origine n'est pas disponible, stockez-le recouvert d'une protection en plastique.
Stockage pendant plus de deux mois :
De préférence dans son emballage d'origine, protégé des intempéries, avec une protection plastique thermoscellée.
Avant le stockage, s'il reste de l'huile hydraulique dans le réservoir, vidangez le réservoir ou ajoutez une étiquette sur la pompe indiquant qu'elle contient de l'huile.
Caractéristiques techniques produit
Les Caractéristiques techniques produit peuvent être consultées sur ServAid ou sur le site Web d’Atlas Copco.
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.
Installation
Instructions d’installation
Contrôles préalables à l'installation
Ce chapitre constitue une description générale des contrôles préalables à l'installation qui doivent être effectués sur la pompe SP2000 afin d'assurer son utilisation durable.
En cas de doute sur la norme du matériel ou sur les informations contenues dans ce document, veuillez contacter le représentant commercial Atlas Copco local.
Raccordement hydraulique
Vérifiez que la sortie hydraulique principale à raccordement rapide n'est pas encrassée. Tout élément qui aurait pu s'infiltrer doit être soigneusement éliminé. En cas de doute sur son état ou son fonctionnement, remplacez la sortie hydraulique principale à raccordement rapide.
Vérifiez que la bague de blocage fonctionne correctement.
Vérifiez que le raccordement hydraulique principal est bien raccordé et fonctionne correctement avec un raccordement correspondant. Si le raccordement est difficile à établir ou à retirer, remplacez le raccordement hydraulique principal.
Manomètre hydraulique
Vérifiez que l'aiguille du manomètre hydraulique indique zéro lorsque la pression de la pompe hydraulique est nulle. En cas de doute sur son fonctionnement, étalonnez de nouveau ou remplacez le manomètre hydraulique.
Si le cadran est fissuré ou si de la glycérine fuit ou a fui, remplacez le manomètre.
Prise électrique et câble
Le câble doit être exempt de toute coupure ou déchirure. Aucun fil ne doit être dénudé sur sa longueur.
Le câble doit être solidement raccordé à chaque extrémité à la pompe hydraulique et à la prise.
En cas de doute sur la sécurité du câble ou de la prise, remplacez le câble ou la prise.
Raccordements des câbles de communication
Les raccordements doivent être fixés au boîtier électrique, sans qu'aucun fil ne soit dénudé.
Le câble doit être exempt de toute coupure ou déchirure. Aucun fil ne doit être dénudé sur sa longueur.
Bouchon de remplissage d'huile
Lorsque la pompe est utilisée, utilisez le bouchon de remplissage orange. Le bouchon orange est respirant, ce qui permet à l'air de s'échapper et d'éliminer toute accumulation de pression dans le réservoir d'huile.
Lorsque la pompe n’est pas utilisée, ou lorsqu’elle est transportée, utilisez le bouchon de remplissage noir. Le bouchon noir est un bouchon d'obturation qui ferme hermétiquement le tube de remplissage d'huile et empêche le déversement d'huile.
Cadre
Essuyer le cadre de temps en temps peut aider à identifier des problèmes éventuels.
Le point de levage à l'arrière du cadre doit être exempt de corrosion.
Le point de levage doit bouger librement.
Le point de levage doit être sécurisé dans sa position.
Moteur / Bloc d'alimentation
Un nettoyage régulier du bloc d'alimentation permettra d'identifier les problèmes éventuels.
Il est extrêmement important d'utiliser la bonne qualité d'huile afin de protéger les éléments de pompage internes du bloc d'alimentation.
Il est conseillé d'indiquer le type / la qualité d'huile utilisée en ajoutant une étiquette d'identification à l'assemblage.
Ne modifiez pas la soupape de décharge haute pression et assurez-vous que le fil de verrouillage est en place, voir l'image ci-dessous. La soupape de décharge haute pression est la soupape de protection de sécurité qui empêche la surpression du bloc d'alimentation.
Pointez et cliquez sur l'image pour voir plus d'informations :A
Le fil de verrouillage doit être en place
Flexibles
Voir les consignes de sécurité pour les flexibles hydrauliques. Document numéro 98392524
Installation de la pompe
Exigences en termes d’alimentation électrique
La pompe a un moteur triphasé avec une prise électrique 16 A, 3P+N+E.
Consultez le tableau pour connaître les exigences en termes d’alimentation électrique.
Fréquence de fonctionnement | Tension | Tolérance de tension | Puissance du moteur résultante |
---|---|---|---|
50 Hz | 400 V | ±10 % | 1,5 kW |
60 Hz | 440 V | ±10 % | 1,8 kW |
Raccordements électriques
Avant de raccorder les appareils, vérifiez que les câbles ne sont pas endommagés.
Les câbles doivent être exempts de toute marque d’usure et d’éraflures.
Tous les raccordements doivent être effectués avec des éléments normalisés à cet effet et indiquant leurs caractéristiques électriques. Ces caractéristiques électriques doivent correspondre aux caractéristiques de l'alimentation électrique et des appareils à pression.
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de la pompe correspond à la tension d’alimentation utilisée.
S'il est nécessaire de remplacer le câble d'alimentation, veillez à le remonter soigneusement. Avant de monter les câbles d'alimentation, remettez sa gaine isolante et ajustez les vis correspondantes.
Toute manipulation incorrecte ou non autorisée du boîtier de commande et de ses composants internes peut entraîner la perte de la garantie et de la responsabilité du fabricant. Pour cette raison, il est recommandé d'envoyer les appareils au distributeur ou de contacter les centres SAV d'Atlas Copco.
Installation hydraulique
Débranchez la pompe de l'alimentation électrique principale.
Remplissez le réservoir d'huile avec une huile de qualité adaptée à la température ambiante.
Pour éviter les déversements d'huile, utilisez toujours l'entonnoir pour le remplissage d'huile.
Fermez le tube de remplissage d'huile avec le bouchon orange.
Vérifiez le repère de niveau d'huile minimum et maximum.
Fonctionnement
Mode d’emploi
La pompe a été conçue pour fonctionner avec des tendeurs hydrauliques. Avant de faire fonctionner la pompe, vérifiez la pression maximale du tendeur et du flexible, ainsi que la compatibilité entre les raccords.
Assurez-vous que le circuit hydraulique est correctement fermé.
Vérifiez que le tendeur est correctement placé sur les boulons à serrer.
Vérifiez que le personnel accomplissant le processus de serrage est vigilant et qu’il porte des équipements de protection personnelle adéquats.
Raccordez la pompe à l'alimentation principale.
Maintenance
Prévention des problèmes de DES
Les composants à l'intérieur du produit et du coffret sont sensibles aux décharges électrostatiques. Pour éviter tout dysfonctionnement à l'avenir, veiller à effectuer les interventions d'entretien et de maintenance dans un environnement de travail homologué ESD. La figure ci-dessous présente un exemple de poste de travail approprié pour l'entretien.
Instructions de maintenance
Recommandations pour l'entretien
Il est recommandé de procéder à une maintenance préventive à intervalles réguliers. Voir les informations détaillées sur la maintenance préventive. Si le produit ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service et le contrôler.
Si aucune information détaillée à propos de la maintenance préventive n'est incluse, suivre ces directives générales :
Nettoyer les pièces appropriées avec soin
Remplacer toute pièce défectueuse ou usée
Huile recommandée
Numéro de référence | Nom du produit | Quantité | Plage de température |
---|---|---|---|
8434204051 | Maximiser 15 | 5 litres | -15 oC < T < 5 oC |
8434220002 | Maximiser 32 | 5 litres | 5 oC < T < 25 oC |
8434220001 | Maximiser 68 | 5 litres | 25 oC < T < 55 oC |
Dépannage
La pompe hydraulique ne fait pas augmenter la pression
Vérifiez que la pompe est correctement raccordée à l'alimentation principale.
Vérifiez qu'il n'y a pas de signe d'alarme dans le boîtier de commande.
Vérifiez d'éventuelles fuites dans le circuit.
Vérifiez si vous utilisez la bonne huile en fonction de la température ambiante.
Si le moteur fonctionne mais qu'il n'y a pas de pression, la fiche est peut-être déphasée.
Si le moteur fonctionne mais que la pression ne dépasse pas 200 bars, changez l'intensificateur.
Si la pompe n'augmente toujours pas la pression, contactez le représentant commercial Atlas Copco local.
Vidanger l’huile hydraulique
Il est recommandé de vidanger l’huile hydraulique après 750 heures de fonctionnement ou tous les ans, selon la première occurrence.
Retirez le bouchon d'huile du haut du tube de remplissage d'huile.
Desserrez le bouchon au fond du réservoir à l'aide de la clé allen.
Remettez le bouchon en place après avoir vidangé l'huile.
Si l'huile a une couleur foncée, des traces de mousse ou de particules, changez immédiatement l'huile et le filtre. Sinon, la pompe pourrait être endommagée.
Faites attention aux caractéristiques de l'huile. En cas de doute, contactez le représentant local d'Atlas Copco pour éviter d'utiliser une huile inappropriée.
La pompe hydraulique ne démarre pas
Vérifiez que la pompe hydraulique est correctement raccordée à l'alimentation principale.
Vérifiez que le niveau de fluide hydraulique est correct.
Vérifiez que la puissance du générateur (si utilisé) est suffisante.
Vérifiez que la section du câble est adaptée à sa longueur.
Si le moteur ne fonctionne pas, retirez le couvercle de protection des commutateurs suivants pour vérifier que les commutateurs sont allumés :
Commutateur d'isolement sur le côté gauche.
Disjoncteur sur le côté droit.
Si la pompe hydraulique ne démarre toujours pas, contactez le représentant commercial Atlas Copco local.
Faites attention si les conditions de travail sont inférieures à 10˚C, ou si la longueur du câble est très importante.
L'alarme de niveau d'huile se déclenche
Vérifiez que le niveau du liquide hydraulique se situe entre le niveau minimum et le niveau maximum.
Niveau minimum | Niveau maximum |
---|---|
Remplacer le filtre à huile
Il est recommandé de remplacer le filtre à huile à chaque vidange ou à intervalles d'un an en même temps que l'huile, sauf si l'huile est contaminée.
Lorsque la pompe est refroidie, dévissez le filtre à huile en le tournant dans le sens anti-horaire et jetez-le.
Graissez le joint du nouveau filtre avec la graisse à usage général.
Mettez le nouveau filtre en place en le vissant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
1 | Le filtre à huile |
Recyclage
Réglementation environnementales
Lorsqu'un produit est en fin de vie, il doit être convenablement recyclé. Démonter le produit et recycler les composants conformément à la législation locale.
Les batteries devront être prises en charge par votre organisme national de collecte des batteries.