Informazioni sul prodotto
Informazioni generali
Parole dei segnali di sicurezza
Le parole dei segnali di sicurezza pericolo, attenzione, prudenza e nota hanno i seguenti significati:
PERICOLO | PERICOLO indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provocherà infortuni gravi o mortali. |
ATTENZIONE | ATTENZIONE indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrà provocare infortuni gravi o mortali. |
PRUDENZA | PRUDENZA, utilizzato con il simbolo di allarme, indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare infortuni di scarsa o minore gravità. |
NOTA | NOTA è utilizzato per evidenziare pratiche non corrette che non comportano lesioni personali. |
Garanzia
La garanzia del prodotto scade 12 mesi +1 dalla spedizione dal centro di distribuzione Atlas Copco.
La garanzia non copre la normale usura dei componenti.
Per normale usura si intende una condizione che richiede la sostituzione di un pezzo o altra regolazione/riparazione durante la normale manutenzione dell'utensile in un dato periodo (espresso in durata, ore di funzionamento o altro).
La garanzia del prodotto si basa su utilizzo, manutenzione e riparazione corretti dello strumento e dei suoi componenti.
Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni ai componenti verificatisi a seguito di manutenzione inadeguata o effettuata con pezzi non di Atlas Copco o dei Partner addetti alla manutenzione certificati durante il periodo di garanzia.
Per evitare danni o la distruzione dei componenti dello strumento, ripararlo secondo il programma di manutenzione consigliato e attenersi alle istruzioni corrette.
Le riparazioni in garanzia possono essere eseguite esclusivamente in officine Atlas Copco o da Partner addetti alla manutenzione certificati.
Atlas Copco mette a disposizione i contratti . ToolCover per estensioni di garanzia e manutenzioni preventive. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rappresentante di manutenzione locale.
Per motori elettrici:
La garanzia è valida solo se il motore elettrico non è stato aperto.
Sito web
Il sito web Atlas Copco offre informazioni su prodotti, accessori, parti di ricambio e pubblicazioni.
Visita: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid è un portale continuamente aggiornato e contenente informazioni tecniche come ad esempio:
- Informazioni sulla regolamentazione e sulla sicurezza
Dati tecnici
Istruzioni su installazione, funzionamento e assistenza
Elenchi delle parti di ricambio
Accessori
Diagrammi dimensionali
Visita: https://servaid.atlascopco.com.
Per ulteriori informazioni tecniche, contatta un rappresentante locale Atlas Copco.
Schede informative in materia di sicurezza MSDS/SDS
Le schede informative di sicurezza descrivono i prodotti chimici commercializzati da Atlas Copco.
Per ulteriori informazioni, consultare il sito Web Atlas Copcowww.atlascopco.com/sds.
Paese di origine
Per il Paese di origine, fare riferimento alle informazioni sull'etichetta del prodotto.
Diagrammi dimensionali
I diagrammi dimensionali si trovano nell'archivio diagrammi dimensionali o su ServAid.
Visita: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw o https://servaid.atlascopco.com.
Panoramica
Applicazioni
Questo è un trapano impiegato per tutte le applicazioni e tutti i segmenti dell'industria.
Componenti principali e funzioni
Questo prodotto e i relativi attrezzi e accessori sono destinati all'utilizzo per la foratura, l'alesatura e la svasatura.
Pos |
Componente |
Funzione |
---|---|---|
1 |
Testa angolata completa |
Trasferisce la rotazione dal motorino ad aria al mandrino del trapano. |
2 |
Gruppo ingranaggi |
Accelera la coppia dal motore ad aria compressa. |
3 |
Motore ad aria compressa non lubrificato |
Fornisce un ambiente di lavoro più pulito. |
4 |
Grilletto |
Avvia il trapano con la funzione di avvio lento. |
5 |
Impugnatura |
Ha una comoda impugnatura di gomma. |
6 |
Scarico dell'aria regolabile |
Consente di dirigere il flusso dell'aria fredda a distanza dall'operatore. |
7 |
Adattatore dell'ingresso |
Collega il trapano all'unità di trattamento dell'aria (aria pressurizzata). |
Dati tecnici del prodotto
I dati tecnici dei prodotti sono disponibili su ServAid o sul sito Web di Atlas Copco.
Visita: https://servaid.atlascopco.com o www.atlascopco.com.
Accessori
Accessori richiesti
Kit della leva di sicurezza
Utilizzare il kit di leva di sicurezza se l'utensile non è dotato di una leva di sicurezza incorporata.
La leva di sicurezza viene fornita come ricambio. (Numero d'ordine: 4110 1787 81)
Per ulteriori informazioni contattare un rappresentante Atlas Copco di zona.
Panoramica del servizio
Raccomandazioni per la manutenzione
Si consiglia di eseguire la manutenzione preventiva a intervalli regolari. Consultare le informazioni dettagliate sulla manutenzione preventiva. Se il prodotto non funziona bene, metterlo fuori servizio e ispezionarlo.
Se non sono incluse informazioni dettagliate sulla manutenzione preventiva, seguire queste linee guida generali:
Pulire le parti interessate con cautela
Sostituire le parti difettose o usurate
Manutenzione preventiva
Eseguire la manutenzione mensile con cadenza semestrale. Se l’utensile viene normalmente utilizzato per compiere lavori pesanti o non funziona correttamente, esso deve essere sottoposto a revisioni più frequenti.
Installazione
Requisiti di installazione
Qualità dell'aria
Per ottenere prestazioni ottimali e prolungare al massimo la durata del prodotto, si consiglia di utilizzare aria compressa con un punto di rugiada massimo pari a +10°C. Si raccomanda inoltre l'installazione di un essiccatore d'aria del tipo a refrigerazione di Atlas Copco.
Utilizzare un filtro dell'aria separato che rimuova le particelle solide di grandezza superiore a 30 micron e oltre il 90% dell’acqua allo stato liquido. Installare il filtro il più vicino possibile al prodotto e a monte di qualsiasi altra unità di preparazione dell'aria per evitare cadute di pressione.
Assicurarsi di utilizzare lubrificatori regolati per gli utensili a impulsi/impatto. I lubrificatori regolari aggiungono troppo olio e, pertanto, diminuiscono le prestazioni dell'utensile a causa di una presenza eccessiva di olio nel motorino.
Assicurarsi che il tubo flessibile e i raccordi siano puliti e privi di polvere prima di collegare l'utensile.
Sia i prodotti lubrificati che quelli privi di lubrificazione traggono vantaggio da una quantità ridotta di olio erogata da un lubrificatore.
Guida di lubrificazione pneumatica
Marca | Lubrificazione dell’aria |
---|---|
Atlas Copco | Ottimizzatore (1 litro) 9090 0000 04 |
Q8 | Chopin 46 |
Shell | Olio per utensili pneumatici Shell S2 A 320 |
Connessione dell'aria compressa
Per i valori corretti di pressione dell'aria e di dimensioni del tubo flessibile, vedere i dati tecnici del prodotto all'indirizzo https://servaid.atlascopco.com o www.atlascopco.com.
Assicurarsi che il tubo flessibile e i raccordi siano puliti e privi di polvere prima di collegare l'utensile.
Istruzioni di installazione
Installazione del trapano
Posizionare la maniglia di supporto per l'utilizzo con la mano destra o sinistra.
Prima di collegare l'utensile all'alimentazione pneumatica, scaricare la pressione dell'aria residua dal tubo.
Serrare la punta del trapano in posizione con il mandrino. Un mandrino autocentrante con chiave utilizza una chiave rotante per serrare e allentare il mandrino. Un mandrino senza chiave è azionato manualmente.
Non praticare mai un foro di dimensioni maggiori della capacità nominale del trapano.
Il motore non richiede ulteriore lubrificazione durante il funzionamento.
Collegare l'utensile all'alimentazione pneumatica.
Utilizzare la velocità di foratura corretta per l'applicazione.
Per avviare l'utensile, premere il grilletto.
Se è consigliata una lubrificazione, utilizzare esclusivamente oli lubrificanti consigliati da Atlas Copco.
Funzionamento
Linee guida di ergonomia
Osservare la stazione di lavoro durante la lettura delle presenti linee guide ergonomiche generali per individuare eventuali aree di miglioramento relative alla postura dell'operatore, alla collocazione dei componenti o all'ambiente di lavoro.
Fare frequenti interruzioni e cambiare\ spesso la posizione di lavoro.
Adattare la zona della stazione\ di lavoro secondo le proprie necessità e il lavoro svolto.
Regolare un intervallo di distanza comodo da raggiungere determinando dove collocare pezzi e utensili per evitare il movimento statico.
Utilizzare l'attrezzatura della\ stazione di lavoro come tavoli o sedie adatte al lavoro svolto.
Evitare posizioni di lavoro sopra\ il livello della spalla o con tenuta statica durante le operazioni\ di assemblaggio.
Lavorando sopra il livello della spalla, ridurre il carico sui muscoli statici diminuendo il peso dell'utensile, utilizzando per esempio bracci a torsione, avvolgitubo o bilanciatori del peso. Inoltre è possibile ridurre il carico sui muscoli statici tenendo il carico vicino al corpo.
Prendere pause con frequenza.
Evitare posizioni estreme del braccio o del polso, in particolare per le operazioni che richiedono una certa forza.
Impostare un comodo campo visivo che richieda movimenti minimi di occhi e testa.
Utilizzare un'illuminazione adeguata per il lavoro svolto.
Scegliere l'utensile corretto per\ il lavoro svolto.
Utilizzare le protezioni acustiche negli ambienti rumorosi.
Utilizzare utensili o materiali di consumo di elevata qualità per ridurre al minimo l'esposizione a livelli eccessivi di vibrazioni.
Minimizzare l'esposizione a forze\ di reazione.
Durante il taglio:
Un disco da taglio può incastrarsi se piegato o non condotto correttamente. Utilizzare flange adatte ai dischi da taglio e non piegare il disco durante l'operazione di taglio.
Durante la perforazione:
Il trapano può bloccarsi mentre la punta sta forando. Usare impugnature di supporto se la coppia di stallo è elevata. Lo standard di sicurezza ISO11148 parte 3 indica di prendere provvedimenti per assorbire una coppia di reazione superiore a 10 Nm per gli utensili a pistola e a 4 Nm per gli utensili diritti.
Quando si utilizzano utensili a trasmissione diretta o avvitadadi:
Le forze di reazione dipendono dall'impostazione dell'utensile e dalle caratteristiche del giunto. La forza e la postura determinano la quantità di forza di reazione sopportabile per un operatore. Adattare l'impostazione dell'utensile alla resistenza e alla postura dell'operatore e utilizzare un braccio a torsione o barra di reazione se la coppia è troppo elevata.
Negli ambienti polverosi, utilizzare un sistema di estrazione della polvere o una maschera per la protezione della bocca.
Istruzioni per l'uso
Leva di sicurezza
La funzione della leva di sicurezza consiste nel prevenire l'avvio involontario dell'utensile.
Verificare che l'attrezzo sia dotato di una leva di sicurezza.
Per avviare l'elettroutensile:
Ribaltare il blocco della leva di sicurezza.
Spingere la leva di sicurezza verso il basso.
Funzionamento del trapano
-
Utilizzare il trapano corretto per l'applicazione.
-
Serrare la punta del trapano in posizione con il mandrino. Un mandrino autocentrante con chiave utilizza una chiave rotante per serrare e allentare il mandrino. Un mandrino senza chiave è azionato manualmente.
-
Rimuovere la chiavetta rotante prima di avviare l'utensile.
-
Verificare che il pezzo sia fissato correttamente.
-
Mantenere una posizione stabile durante la foratura. Sorreggersi e posizionarsi correttamente durante la foratura.
-
Verificare sempre che non siano presenti cavi elettrici o tubazioni idriche dietro la superficie che viene trapanata.
Non praticare mai un foro di dimensioni maggiori della capacità nominale del trapano.
-
Utilizzare la velocità di foratura corretta per l'applicazione.
-
Avviare l'utensile premendo il grilletto.
-
Non forzare il trapano. Se il trapano rallenta, sostituirlo con un trapano più potente, in modo che la punta del trapano continui a perforare facilmente.
-
Se il trapano si incastra nel materiale, rilasciare immediatamente il grilletto, scollegare l'alimentazione e rimuovere la punta dal materiale.
Se è consigliata una lubrificazione, utilizzare esclusivamente oli lubrificanti consigliati da Atlas Copco.
Assistenza
Istruzioni per la manutenzione
Sicurezza di assistenza e manutenzione
Non smontare l'utensile.
Questo intervento di manutenzione può essere effettuato solo da officine autorizzate o da tecnici qualificati.
Installazione
Scarico regolabile
Raccomandazioni per la manutenzione
Si consiglia di eseguire la manutenzione preventiva a intervalli regolari. Consultare le informazioni dettagliate sulla manutenzione preventiva. Se il prodotto non funziona bene, metterlo fuori servizio e ispezionarlo.
Se non sono incluse informazioni dettagliate sulla manutenzione preventiva, seguire queste linee guida generali:
Pulire le parti interessate con cautela
Sostituire le parti difettose o usurate
Manutenzione preventiva
Eseguire la manutenzione mensile con cadenza semestrale. Se l’utensile viene normalmente utilizzato per compiere lavori pesanti o non funziona correttamente, esso deve essere sottoposto a revisioni più frequenti.
Revisione e lubrificazione
L’utensile deve essere ispezionato periodicamente con intervalli di sei mesi. Se viene destinato ad un impiego gravoso o se non funziona a dovere, deve essere ritirato dal servizio operativo ed ispezionato con maggiore frequenza.
Per quanto riguarda le istruzioni per lo smontaggio ed il rimontaggio, consultare il manuale di assistenza separato.
Quando si smonta l’utensile per la revisione, si devono ingrassare la valvola ingresso aria, gli ingranaggi del planetario, i cuscinetti ad aghi e a sfere. Usando Molykote BR2 Plus si possono ottenere lunghi intervalli tra le lubrificazioni.
Pulire i componenti del motore e applicare un sottile strato di olio per lubrificazione ad aria sulle pale e le superfici interne del cilindro e delle piastre di estremità.
Assemblare il motore e controllare che funzioni correttamente. Aggiungere due gocce d’olio attraverso l’ingresso dell’aria e far girare il motore (macchina) alla velocità a vuoto per 5-10 secondi.
Il filtro a reticella dell’adattatore deve essere pulito periodicamente al fine di prevenirne l’intasamento, che ne diminuisce la capacità.
Velocità libera
Modello | Velocità max. (giri/min, g-min) |
LBV11 S029-S30 | 2900 |
Istruzioni per la lubrificazione
Protezione dalla ruggine e pulizia
La presenza di acqua nell'aria compressa può provocare la formazione di ruggine. Per impedire la formazione di ruggine si consiglia vivamente di installare un essiccatore d'aria.
La presenza di acqua e particelle può causare l'incollamento di pale e valvole. Per impedire ciò, installare un filtro dell'aria vicino al prodotto per evitare cadute di pressione.
In caso di arresti prolungati proteggere sempre l'utensile aggiungendo poche gocce di olio lubrificante nell'ingresso dell'aria. Fare funzionare l'utensile per 5-10 secondi e assorbire l'olio in eccesso in corrispondenza dell'uscita dell'aria con un panno.
Guida di lubrificazione
Marca |
Impieghi generali, cuscinetti e ingranaggi * |
---|---|
BP |
Energrease LS-EP2 |
Castrol |
OBEEn UF 1 |
Esso |
Beacon EP2 |
Q8 |
Rembrandt EP2 |
Mobil |
Mobilegrease XHP 222 NLG 2 |
Klüber Lub. |
Klübersynth UH 1 14-151 |
Texaco |
Multifak EP2 |
Molykote |
BR2 Plus |
* Non per ingranaggi conici.
Marca |
Ingranaggi conici |
---|---|
Molykote |
Longterm 2 Plus |
Manutenzione e lubrificazione
La valvola di regolazione, gli ingranaggi planetari, i cuscinetti ad aghi e i cuscinetti a sfera devono essere lubrificati con grasso quando l'utensile è smontato per la manutenzione di routine. Molycote BR2 Plus garantisce intervalli lunghi tra le lubrificazioni.
-
Smontare il motore, vedere la sezione Smontaggio e montaggio.
-
Pulire i componenti del motore e applicare un sottile strato di olio per lubrificazione ad aria sulle pale e le superfici interne del cilindro e delle piastre di estremità.
-
Assemblare il motore e assicurarsi che funzioni correttamente. Aggiungere due gocce d’olio attraverso l’ingresso dell’aria e far girare il motore alla velocità a vuoto per 5-10 secondi.
Il filtro nell'adattatore deve essere pulito regolarmente per impedire lo strozzamento per comporta una perdita di capacità.
Istruzioni di montaggio/smontaggio
Istruzioni per il motore a pale
Smontaggio
Gli strumenti di manutenzione sono inclusi anche nel kit strumenti di manutenzione di base. Per ulteriori informazioni vedere il N. d'ordine 9835 5485 00
Smontaggio del mandrino A dell'utensile
N. di ordine | Ø D | Ø C |
---|---|---|
4080 0182 01 | 7 | 3,5 |
4080 0182 02 | 8 | 4,5 |
4080 0182 03 | 9 | 5,5 |
4080 0182 04 | 10 | 6,5 |
4080 0182 05 | 13 | 8,5 |
4080 0182 06 | 16 | 10,5 |
4080 0182 07 | 19 | 12,5 |
4080 0182 08 | 22 | 15,5 |
4080 0182 09 | 24 | 17,5 |
4080 0182 10 | 26 | 20,5 |
4080 0182 11 | 30 | 25,5 |
4080 0182 12 | 35 | 30,5 |
4080 0182 13 | 40 | 35,5 |
4080 0182 14 | 47 | 40,5 |
Ispezione dei componenti del motore
Montaggio - secondo il metodo Bäckströms
Gli strumenti di manutenzione sono inclusi anche nel kit strumenti di manutenzione di base. Per ulteriori informazioni vedere il N. d'ordine 9835 5485 00
Smontaggio del mandrino B dell'utensile
N. di ordine | Ø D | Ø C |
---|---|---|
4080 0567 04 | 12,5 | 5,2 |
4080 0567 11 | 14,5 | 6,5 |
4080 0567 01 | 15,5 | 5,2 |
4080 0567 05 | 18,5 | 6,2 |
4080 0567 02 | 18,5 | 8,2 |
4080 0567 06 | 21,5 | 7,5 |
4080 0567 03 | 21,5 | 8,2 |
4080 0567 07 | 25,5 | 10,5 |
4080 0567 08 | 27,5 | 12,5 |
4080 0567 09 | 31,5 | 15,5 |
4080 0567 10 | 34,5 | 18,5 |
Istruzioni per il motore a pale
Smontaggio
Gli strumenti di manutenzione sono inclusi anche nel kit strumenti di manutenzione di base. Per ulteriori informazioni vedere il N. d'ordine 9835 5485 00
Smontaggio del mandrino A dell'utensile
N. di ordine | Ø D | Ø C |
---|---|---|
4080 0182 01 | 7 | 3,5 |
4080 0182 02 | 8 | 4,5 |
4080 0182 03 | 9 | 5,5 |
4080 0182 04 | 10 | 6,5 |
4080 0182 05 | 13 | 8,5 |
4080 0182 06 | 16 | 10,5 |
4080 0182 07 | 19 | 12,5 |
4080 0182 08 | 22 | 15,5 |
4080 0182 09 | 24 | 17,5 |
4080 0182 10 | 26 | 20,5 |
4080 0182 11 | 30 | 25,5 |
4080 0182 12 | 35 | 30,5 |
4080 0182 13 | 40 | 35,5 |
4080 0182 14 | 47 | 40,5 |
Ispezione dei componenti del motore
Montaggio - secondo il metodo Bäckströms
Gli strumenti di manutenzione sono inclusi anche nel kit strumenti di manutenzione di base. Per ulteriori informazioni vedere il N. d'ordine 9835 5485 00
Smontaggio del mandrino B dell'utensile
N. di ordine | Ø D | Ø C |
---|---|---|
4080 0567 04 | 12,5 | 5,2 |
4080 0567 11 | 14,5 | 6,5 |
4080 0567 01 | 15,5 | 5,2 |
4080 0567 05 | 18,5 | 6,2 |
4080 0567 02 | 18,5 | 8,2 |
4080 0567 06 | 21,5 | 7,5 |
4080 0567 03 | 21,5 | 8,2 |
4080 0567 07 | 25,5 | 10,5 |
4080 0567 08 | 27,5 | 12,5 |
4080 0567 09 | 31,5 | 15,5 |
4080 0567 10 | 34,5 | 18,5 |
Assemblaggio del motore a pale secondo il metodo Bäckströms
Montaggio del motore
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
La tabella descrive i problemi più comuni, i possibili motivi e le contromisure proposte. Si noti che alcune azioni devono essere intraprese da officine autorizzate o da manutentori qualificati.
Problema | Cause possibili | Azione |
---|---|---|
La velocità libera è troppo lenta, la pressione non raggiunge mai quella ideale. | Fluisce troppo poca aria nell'impianto aria pressurizzata. | È necessario un tubo flessibile di collegamento all'unità FRL più corto. Consultare la proposta di installazione per maggiori informazioni. |
L'utensile è stato a contatto con acqua. | L'impianto dell'aria pressurizzata contiene acqua condensata. | Consultare le raccomandazioni per la manutenzione in ambienti specifici. |
L'utensile non si avvia. | Il flusso d'aria non arriva all'utensile. | Verificare che la connessione dell'aria compressa sia impostata correttamente. |
| Motore inceppato. | * |
Velocità a vuoto incostante. | Pressione dell'aria instabile. | Verificare il regolatore di pressione dell'aria funzioni correttamente. |
| Regolatore usurato (LBB45). | * |
Bassa potenza | Bassa pressione dell'aria. | Verificare che la pressione dell'aria compressa sia impostata correttamente. |
| Lunghezza o dimensioni errate del tubo dell'aria compressa. | Verificare che la connessione dell'aria compressa sia impostata correttamente. |
| Filtri bloccati. | Pulire o sostituire i filtri a grana fine e grossa |
| L'umidità nell'aria è elevata. | Verificare che il compressore funzioni correttamente. |
| La scatola ingranaggi è eccessivamente ingrassata. | Verificare che la quantità di grasso sia corretta. |
| Valvola di regolazione usurata | * |
| Pale/motore usurati? | * |
| Regolatore usurato (LBB45) | * |
L'utensile si avvia in modo imprevisto | Valvola di regolazione danneggiata | * |
| Perno di valvola inceppato nella posizione di avvio. | Cambiare il perno e la guida |
Vibrazioni | Punta del trapano usurata o danneggiata. | Cambiare la punta del trapano |
L'alloggiamento motore è troppo caldo. | La scatola ingranaggi è eccessivamente ingrassata. | Verificare che la quantità di grasso sia corretta. |
Suono anomalo | Grasso insufficiente nella scatola ingranaggi. | Verificare che la quantità di grasso sia corretta. |
| Ingranaggio danneggiato. | * |
| Cuscinetti del motore usurati. | * |
*) Questa manutenzione può essere effettuata solo da officine autorizzate o da manutentori qualificati.
Riciclo
Normative ambientali
Quando un prodotto ha terminato il relativo ciclo di vita deve essere riciclato correttamente. Smontare il prodotto e riciclare i componenti in conformità alle normative locali.
Le batterie devono essere smaltite dall'ente nazionale preposto al riciclaggio delle batterie.
Informazioni sul riciclaggio
| Parte: | Riciclare come: |
---|---|---|
1 | Impugnatura | Metallo, alluminio |
2 | Grilletto | Metallo, acciaio |
3 | Silenziatore | Viledor |
4 | Silenziatore | Metallo, acciaio |
5 | Deflettore | Plastica, PA GF30 |
6 | Distributore di aria compressa | Plastica, PA GF30 |
7 | Adattatore | Metallo, acciaio |
8 | Ingranaggio | Metallo, acciaio |
9 | Motore a pale | Metallo, acciaio* |
10 | Corona dentata | Metallo, acciaio |
11 | Testa angolata | Metallo, acciaio |
12 | Anello del codice | Plastica, CPP |
13 | Dado | Metallo, alluminio |
14 | Prolunga | Metallo, acciaio |
*Le palette (pale) del rotore nell'utensile contengono PTFE, rispettare sempre le norme di salute e sicurezza previste per il PTFE.