SML MK II
Torque Arm
Informations produit
Informations générales
Signalétique de sécurité
Les mots Danger, Avertissement, Attention et Avis ont la signification suivante :
DANGER | DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des accidents graves voire mortels. |
AVERTISSEMENT | AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents graves voire mortels. |
ATTENTION | Le mot ATTENTION accompagné du symbole d'alerte de sécurité indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents mineurs ou modérés. |
AVIS | AVIS sert à aborder des pratiques sans rapport avec un risque d'accident corporel. |
Garantie
La garantie du produit expirera 12+1 mois après l’expédition depuis de Centre de distribution de Atlas Copco.
L'usure normale des pièces n'est pas comprise dans la garantie.
L'usure normale est celle nécessitant un changement de pièces ou autres opérations de réglage et de révision pendant l'entretien courant de l'outil pendant la période donnée (exprimée en temps, heures de fonctionnement ou autres).
La garantie du produit repose sur une utilisation correcte, un entretien normal et des réparations appropriées de l'outil et de ses composants.
La détérioration des pièces consécutive à un entretien inadéquat ou réalisé par des parties autres que Atlas Copco ou ses partenaires d'entretien agréés pendant la période de garantie ne sera pas prise en charge.
Pour éviter la détérioration ou la destruction de certaines parties de l'outil, il convient de procéder à l'entretien de ce dernier conformément aux périodicités d'entretien recommandées et de suivre les bonnes consignes.
Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effectuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des partenaires d'entretien agréés.
Atlas Copco propose une extension de garantie et un entretien préventif à la pointe de la technologie par le biais de ses contrats ToolCover. Pour en savoir plus, s'adresser au représentant SAV local.
Site web
Des informations à propos de nos Produits, Accessoires, Pièces de rechange et Documentation sont disponibles sur le site Web de Atlas Copco.
Veuillez consulter : www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid est un portail qui est constamment mis à jour et qui contient des Information techniques, comme :
Informations réglementaires et sur la sécurité
Caractéristiques techniques
Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
Nomenclatures de pièces détachées
Accessoires
Plans cotés
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com.
Pour plus d'Informations techniques, veuillez contacter votre représentant local Atlas Copco.
Fiches de données de sécurité FDS
Les Fiches de données de sécurité décrivent les produits chimiques vendus par Atlas Copco.
Veuillez consulter le site Web Atlas Copco pour plus d'informations www.atlascopco.com/sds.
Pays d'origine
Pour le Pays d'origine, veuillez vous reporter aux informations figurant sur l'étiquette du produit.
Plans cotés
Les Plans cotés sont soit disponibles dans l’Archive des plans cotés, soit sur ServAid.
Veuillez consulter : http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.
Aperçu
Propriétés générales
Les bras de réaction Atlas Copco sont d'une aide précieuse lorsque l'on utilise des visseuses et boulonneuses électriques ou pneumatiques. Ils libèrent le bras, le poignet ou l'épaule des opérateurs des tensions dues aux vibrations, au couple de serrage et au poids lors des travaux répétitifs. Même avec des efforts modestes, des gestes répétés peuvent provoquer des troubles graves. Les bras de réaction Atlas Copco présentent un autre avantage : ils permettent de placer les vis ou d'entrer dans les trous selon l'angle qui convient et d'économiser ainsi les accessoires d'outil tels que les forets ou tarauds.
Les bras de réaction de la série SMS ont un rayon d'action étendu et sont exceptionnels pour leur facilité de positionnement et de maniement. La conception est prévue pour des utilisations intensives sur une longue période de temps. Le couple de l'outil ne doit pas dépasser la plage de couple spécifiée pour chaque bras spécifique.
Applications
Les bras de réaction Atlas Copco sont d'une aide précieuse lorsque l'on utilise des visseuses et boulonneuses électriques ou pneumatiques. Ils libèrent le bras, le poignet ou l'épaule des opérateurs des tensions dues aux vibrations, au couple de serrage et au poids lors des travaux répétitifs.
Même avec des efforts modestes, des gestes répétés peuvent provoquer des troubles graves.
Les bras de réaction Atlas Copco présentent un autre avantage : ils permettent de placer les vis ou d'entrer dans les trous selon l'angle qui convient et d'économiser ainsi les accessoires d'outil tels que les forets ou tarauds.
Les bras de réaction de la série SMC ont un rayon d'action étendu et sont exceptionnels pour leur facilité de positionnement et de maniement. Ils sont conçus pour des utilisations intensives sur une longue période.
Le couple de l'outil ne doit pas dépasser la plage de couple préconisée pour chaque bras.
Données produit
A | Hauteur |
B | Portée maxi. sans support d'outil |
B1 | Portée mini. sans support d'outil |
C | Course verticale |
D | Course horizontale |
Product Nr | A | B | B1 | C | D |
---|---|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8202900323 | 1049 | 482 | 122 | 500 | 360 |
8202900324 | 1236 | 524 | 124 | 500 | 400 |
8202900325 | 1362 | 578 | 138 | 570 | 440 |
8202900326 | 1501 | 628 | 148 | 640 | 480 |
Product Nr | Max Torque | Weight | Fastening | ||
---|---|---|---|---|---|
(Nm) | (ft lb) | (kg) | (lb) | ||
|
|
|
|
| 4×M6 |
|
|
|
|
| 4×M6 |
|
|
|
|
| 4×M8 |
8202900323 | 150 | 110.7 | 15.65 | 34.5 | 4×M8 |
8202900324 | 300 | 221.4 | 29.4 | 64.82 | 4×M10 |
8202900325 | 500 | 369 | 38.25 | 84.33 | 4×M10 |
8202900326 | 1000 | 738 | 53.15 | 117.18 | 4×M12 |
Caractéristiques techniques produit
Les Caractéristiques techniques produit peuvent être consultées sur ServAid ou sur le site Web d’Atlas Copco.
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.
Installation
Instructions d’installation
Installation du bras de réaction
Avant de démarrer l'installation, mesurer la position applicable du bras de réaction pour votre aire de travail.
Fixer la base du bras de réaction avec 4 vis (non fournies) sur un établi parfaitement horizontal. Serrer les vis jusqu'à ce que le bras de réaction soit correctement fixé.
Installation du codeur numérique supérieur
Placer le codeur avec accouplement sur l'arbre au sommet du bras vertical.
Serrer les brides avant avec les vis.
Serrer soigneusement l'étrier de serrage avec la vis.
Fixer la protection sur le codeur au moyen des vis.
Connecter le codeur au module E/S Turck..
Installation de l’accessoire bras de réaction
Avant de démarrer l'installation, mesurer la position applicable du bras de réaction pour votre aire de travail.
Fixer la base du bras de réaction avec des vis (non fournies) sur un établi horizontal. Serrer les vis jusqu'à ce que le bras de réaction soit correctement fixé.
Fixer le bras horizontal sur le bras vertical à l'aide des vis. Sélectionner les trous applicables sur le bras pour un fonctionnement optimal dans votre aire de travail.
Choisir l'orientation du porte-outil.
Fixer le porte-outil à l'extrémité du bras horizontal à l'aide des vis. Serrer les vis au couple recommandé.
Fixer l'outil au porte-outil sur la zone de serrage recommandée à l'aide des vis. Serrer les vis au couple recommandé. Pour plus d'informations sur la zone de serrage correcte de l'outil et le couple recommandé, consultez le mode d'emploi de l'outil concerné ou contactez votre représentant Atlas Copco local.
Régler l'équilibreur. Tourner la roue sur l'équilibreur pour obtenir la résistance optimale (selon l'outil). L'outil peut à ce moment-là être raccordé à l'alimentation électrique.
Caractéristiques du produit
Modèle | Référence | Couple maxi. |
| A |
|
---|---|---|---|---|---|
|
| Nm | ft.lb | mm | in |
SMS T5 Position | 4390 2036 00 | 5 | 3,7 | 789 | 31,1 |
SMS T12 Position | 4390 2037 00 | 12 | 8,9 | 945 | 37,2 |
SMS T25 Position | 4390 2038 00 | 25 | 18,4 | 1189 | 45,6 |
SMS T50 Position | 4390 2039 00 | 50 | 36,9 | 1189 | 45,6 |
SMS T100 Position | 4390 2040 00 | 100 | 73,8 | 1189 | 45,6 |
Modèle | Référence | B |
| C |
|
---|---|---|---|---|---|
|
| mm | in | mm | in |
SMS T5 Position | 4390 2036 00 | 248 | 9,76 | 241 | 9,49 |
SMS T12 Position | 4390 2037 00 | 298 | 11,73 | 396 | 15,59 |
SMS T25 Position | 4390 2038 00 | 296 | 11,65 | 551 | 21,69 |
SMS T50 Position | 4390 2039 00 | 336 | 13,23 | 489 | 19,25 |
SMS T100 Position | 4390 2040 00 | 391 | 15,4 | 471 | 18,54 |
Modèle | Référence | D |
| E |
|
---|---|---|---|---|---|
|
| mm | in | mm | in |
SMS T5 Position | 4390 2036 00 | 292 | 11,5 | 168 | 6,6 |
SMS T12 Position | 4390 2037 00 | 342 | 13,5 | 168 | 6,6 |
SMS T25 Position | 4390 2038 00 | 392 | 15,5 | 168 | 6,6 |
SMS T50 Position | 4390 2039 00 | 440 | 17,3 | 228 | 9 |
SMS T100 Position | 4390 2040 00 | 490 | 19,3 | 228 | 9 |
Modèle | Référence | R |
| R1 |
|
---|---|---|---|---|---|
|
| mm | in | mm | in |
SMS T5 Position | 4390 2036 00 | 489 | 19,25 | 140 | 5,5 |
SMS T12 Position | 4390 2037 00 | 575 | 22,63 | 146 | 5,8 |
SMS T25 Position | 4390 2038 00 | 621 | 24,45 | 183 | 7,2 |
SMS T50 Position | 4390 2039 00 | 698 | 27,5 | 154 | 6,1 |
SMS T100 Position | 4390 2040 00 | 788 | 31 | 158 | 6,2 |
Modèle | Référence | Poids outil |
|
---|---|---|---|
|
| kg | lbs |
SMS T5 Position | 4390 2036 00 | 0,8 | 1,76 |
SMS T12 Position | 4390 2037 00 | 1,5 | 3,3 |
SMS T25 Position | 4390 2038 00 | 2,5 | 5,5 |
SMS T50 Position | 4390 2039 00 | 5 | 4,85 |
SMS T100 Position | 4390 2040 00 | 6 | 11 |
|
|
---|---|
A | Hauteur |
B | Largeur |
C | Course verticale |
D, R,R1 | Rayon |
E | Course fixe |
Installation de l'équilibreur
Avant de démarrer l'installation, mesurer la position applicable du bras de réaction pour votre aire de travail.
En fonction de la taille et du poids des pièces à installer, une deuxième personne sera nécessaire pour aider à réaliser l'étape d'installation n°4.
Une fois le pied (1) fixé, l'unité horizontale (2) est insérée dans l'axe vertical (3).
Placer la collerette (4) sur l'arbre (3) et la laisser reposer sur l'unité horizontale (2) pendant les étapes suivantes.
Installer à présent l'équilibreur (5). Pour cela, le mousqueton (4) est accroché au maillon de l'unité horizontale (2).
Lever l'unité horizontale (2) jusqu'à ce que l'équilibreur (5) puisse être inséré dans l'axe vertical (3).
Faire glisser la collerette le long de l’axe (3) jusqu’à ce qu’elle se trouve à 1-2 mm en-dessous du système d’équilibrage (6).
Visser la vis jusqu’à ressentir une légère résistance et tourner la collerette dans sa position finale. S’assurer que la collerette est bien en place sous l’équilibreur.
Serrer la vis au couple recommandé (m6 = 10 Nm, m8 = 20 Nm, m10 = 20 Nm). Utiliser une clé dynamométrique appropriée. Une fois serrée, un espace doit être conservé dans la partie serrée de la collerette. Veiller à ne pas trop serrer. Un serrage excessif pourrait endommage la collerette ce qui conduirait à une baisse de performances ou un dysfonctionnement.
Maintenance
Instructions de maintenance
RaRaccorder le module E/S Turck
Réglages pour le codeur analogique rotatif du bras horizontal
Le codeur analogique est déjà réglé en usine. Ce processus d'étalonnage est uniquement à des fins de maintenance.
Étalonnage
Raccorder le codeur au module E/S Turck.
Instructions de lubrification
Maintenance
-
La perche du support d'établi doit être lubrifiée avec une ou deux gouttes d'huile par an.
-
Les bagues des bras ne nécessitent aucune lubrification.