Informacje o produkcie
Informacje ogólne
Słowa sygnalizujące zagrożenia
Zwroty ważne ze względu na bezpieczeństwo to Niebezpieczeństwo, Ostrzeżenie, Przestroga i Uwaga. Mają one następujące znaczenia:
NIEBEZPIECZEŃSTWO | NIEBEZPIECZEŃSTWO opisuje niebezpieczną sytuację, która powoduje śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE | OSTRZEŻENIE opisuje niebezpieczną sytuację, która może powodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE | PRZESTROGA jest stosowana wraz z symbolem ostrzeżenia o zagrożeniu i oznacza niebezpieczną sytuację, która może spowodować drobne lub umiarkowane obrażenia, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki. |
UWAGA | UWAGA służy do opisywania praktyk nie związanych z zagrożeniem obrażeniami osób. |
Gwarancja
Gwarancja udzielona na produkt wygasa po upływie 12 miesięcy od daty pierwszego użycia produktu, ale w każdym przypadku najpóźniej po upływie 13 miesięcy od daty dostawy.
Gwarancją nie jest objęte normalne zużycie eksploatacyjne części.
Normalnym zużyciem eksploatacyjnym jest zużycie wymagające wymiany części lub innych regulacji/przeglądów podczas standardowej obsługi konserwacyjnej narzędzi, przeprowadzanej po upływie określonego okresu (wyrażonego upływem czasu, godzinami pracy lub w inny sposób).
Gwarancja udzielana na produkt jest uzależniona od prawidłowego użytkowania, konserwacji i napraw narzędzia oraz jego części składowych.
Uszkodzenia części powstałe w okresie gwarancyjnym w wyniku konserwacji wykonywanej nieprawidłowo lub konserwacji wykonywanej przez strony trzecie, inne niż firmaAtlas Copco lub jej autoryzowani partnerzy serwisowi, nie są objęte gwarancją.
Aby uniknąć uszkodzenia lub zniszczenia części narzędzia, obsługę serwisową narzędzia należy przeprowadzać zgodnie z zalecanymi harmonogramami konserwacji i przestrzegać właściwych instrukcji.
Naprawy gwarancyjne są wykonywane wyłącznie w warsztatach firmy Atlas Copco lub przez autoryzowanych partnerów serwisowych.
Firma Atlas Copco oferuje wydłużoną gwarancję i najdoskonalszą konserwację prewencyjną za pośrednictwem umów serwisowych ToolCover. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem serwisowym.
Dotyczy silników elektrycznych:
Gwarancja będzie obowiązywać tylko w przypadku, gdy obudowa silnika elektrycznego nie została otwarta.
Strona internetowa
Informacje o naszych produktach, akcesoriach, częściach zamiennych i publikacjach można odnaleźć na stronie Atlas Copco.
Zapraszamy do odwiedzenia: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid jest stale aktualizowanym portalem zawierającym informacje techniczne takie jak:
Informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa
Dane techniczne
Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania
Listy części zamiennych
Akcesoria
Rysunki wymiarowe
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com.
W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Atlas Copco.
Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych MSDS/SDS
Karty charakterystyki produktu zawierają opis produktów chemicznych sprzedawanych przez Atlas Copco.
Więcej informacji zamieszczono na stronie Atlas Copco www.atlascopco.com/sds.
Kraj pochodzenia
Informacje o kraju pochodzenia znajdują się na etykiecie produktu.
Rysunki wymiarowe
Rysunki wymiarowe można znaleźć w archiwum rysunków wymiarowych lub w aplikacji ServAid.
Zapraszamy do odwiedzenia: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw lub https://servaid.atlascopco.com.
Informacje ogólne
Konstrukcja i przeznaczenie
Ta szlifierka jest przeznaczona wyłącznie do współpracy z materiałami ściernymi i podkładkami do nich. Niniejszy model nie wymaga smarowania. Tej maszyny, elementów dodatkowych i akcesoriów należy używać wyłącznie zgodnie z ich przeznaczeniem. Każde inne użycie jest zabronione.
Nie wolno używać tarcz szlifierskich ani tarcz do cięcia, jeżeli szlifierka nie posiada osłony tarczy
Nie wolno stosować tarcz pochodzących z pił tarczowych ani innych narzędzi tnących nieprzeznaczonych do użycia wraz z narzędziem
Dane techniczne produktu
Dane techniczne produktu można znaleźć w aplikacji ServAid lub na stronie Atlas Copco.
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com lub www.atlascopco.com.
Przegląd czynności serwisowych
Wymiana łopatek
Wymiana łopatek w silniku w przypadku wystąpienia spadku mocy narzędzia. Zaniechanie wymiany łopatek w odpowiednim czasie może doprowadzić do uszkodzenia innych elementów silnika. W celu zwiększenia trwałości użytkowej łopatek należy przy użyciu smarownicy olejowej wprowadzić odpowiednią ilość oleju do wlotu powietrza.
Ogólne zasady bezpieczeństwo serwisu i konserwacji
Nie wolno demontować narzędzia.
Obsługa serwisowa musi być wykonywana wyłącznie przez autoryzowane warsztaty serwisowe lub przez wykwalifikowanych techników serwisowych.
Zalecenia serwisowe
Zaleca się wykonywanie konserwacji zapobiegawczej w regularnych odstępach czasu. Patrz szczegółowe informacje dotyczące konserwacji zapobiegawczej. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy wycofać go z eksploatacji i poddać kontroli.
W przypadku braku szczegółowych informacji dotyczących konserwacji zapobiegawczej, należy postąpić zgodnie z poniższymi ogólnymi wytycznymi:
Dokładnie oczyścić odpowiednie części
Wymienić wszystkie wadliwe lub zużyte części
Przegląd i prace konserwacyjne
Przegląd narzędzia należy wykonywać z częstotliwością co sześć miesięcy. Jeśli narzędzie jest intensywnie użytkowane lub nie działa prawidłowo, należy zwiększyć częstotliwość kontroli i prac konserwacyjnych.
Oczyścić części silnika i nanieść cienką warstwę oleju do smarowania sprężonego powietrza na łopatki i wewnętrzną powierzchnię cylindra i płytek czołowych.
Zmontować silnik i sprawdzić, czy obraca się bez zacięć. Wpuścić dwie krople oleju przez wlot powietrza i uruchomić silnik na biegu jałowym na 5–10 sekund.
Smar w przekładni kątowej wymienić po około 200 godzinach pracy. Patrz Smarowanie.
Sprawdzić uszczelkę i sąsiednią kolumnę pod kątem zużycia. Stan uszczelnienia ma zasadnicze znaczenie dla utrzymywania środka smarnego w przekładni.
Regularnie czyścić filtr zgrubny na wlocie powietrza, aby uniknąć zatkania przewodu i spadku wydajności.
Instalacja
Wymagania instalacyjne
Jakość powietrza
W celu zapewnienia optymalnej wydajności i maksymalnej trwałości eksploatacyjnej produktu zaleca się używanie sprężonego powietrza o maksymalnej temperaturze punktu rosy +10°C (50°F). Zalecamy również zamontowanie chłodniczego osuszacza powietrza firmy Atlas Copco.
Używać osobnego filtru powietrza, który usuwa cząstki stałe większe niż 30 mikrometrów oraz ponad 90% wody. Zainstaluj filtr jak najbliżej urządzenia i przed innymi urządzeniami do przygotowania powietrza, aby uniknąć spadku ciśnienia.
Pamiętaj, aby do narzędzi udarowych używać smarownic przeznaczonych do tych narzędzi. Zwykłe smarownice spowodują użycie zbyt dużej ilości smaru, a przez to obniżenie wydajności narzędzia na skutek zbyt dużej ilości smaru w silniku.
Przed podłączeniem narzędzia upewnić się, że wąż i złączki są czyste i pozbawione pyłu.
Zarówno w przypadku smarowanych, jak i niesmarowanych produktów niewielka ilość oleju podanego ze smarownicy wpłynie korzystnie na ich działanie.
Przewodnik po smarowaniu narzędzi pneumatycznych
Marka | Smarowanie narzędzi |
---|---|
Atlas Copco | Optymalizator (1 litr) 9090 0000 04 |
Q8 | Chopin 46 |
Shell | Olej do narzędzi pneumatycznych Shell Air Tool Oil S2 A 320 |
Złącze sprężonego powietrza
Informacje dotyczące prawidłowego ciśnienia powietrza i średnicy węża – patrz „Dane techniczne” na stronie https://servaid.atlascopco.com lub www.atlascopco.com.
Przed podłączeniem narzędzia upewnij się, że wąż i złączki są czyste i pozbawione pyłu.
Instrukcja instalacji
Kontrola wzrokowa — narzędzie i akcesoria
Przed użyciem należy wykonać kontrolę wzrokową narzędzia i jego części.
Części wymienione na liście poniżej mogą się różnić w zależności od modelu.
Osłona tarczy szlifierskiej lub talerz oporowy
Złączki, nakrętki lub podkładki kołnierzowe
Uchwyt pomocniczy
Dźwignia zaworu dławiącego i mechanizm zabezpieczający
Automatyczny stabilizator
wrzeciono
Sprawdzić, czy nie występują żadne uszkodzenia ani wycieki smaru lub oleju, które mogą pogorszyć bezpieczeństwo użytkowania narzędzia.
Kontrola wzrokowa — instalacja sprężonego powietrza
Przed użyciem narzędzia przeprowadzić wzrokową kontrolę instalacji sprężonego powietrza od punktu zasilania do narzędzia.
Przewód Giętki(Wąż)
Złącza
Ciśnienie w instalacji
Filtr powietrza
Sprawdzić, czy nie ma żadnych uszkodzeń, które mogą pogorszyć bezpieczeństwo użytkowania narzędzia.
Obsługa
Wytyczne ergonomiczne
Podczas czytania zamieszczonej poniżej listy ogólnych wytycznych dotyczących ergonomii miejsca pracy należy zastanowić się nad swoim stanowiskiem pracy i określić obszary umożliwiające wprowadzenie ulepszeń dotyczących pozycji operatora, rozmieszczenia podzespołów lub środowiska roboczego.
Należy robić częste przerwy i często zmieniać pozycje robocze.
Dostosować obszar stanowiska pracy do swoich potrzeb i wykonywanego zadania.
Uwzględnić wygodne rozmieszczenie części lub narzędzi w zasięgu ręki, aby uniknąć obciążenia statycznego.
Używać wyposażenia stanowiska pracy, takiego jak stoły i krzesła, dostosowanego do wykonywanego zadania.
Unikać pozycji roboczych powyżej poziomu ramion lub pozycji wymagających statycznego trzymania podczas czynności montażowych.
W przypadku wykonywania pracy powyżej poziomu ramion należy ograniczać obciążenie statyczne mięśnie, zmniejszając ciężar narzędzia przez zastosowanie na przykład dźwigni reakcyjnych, bębnów do nawijania przewodów elastycznych lub przeciwwag. Obciążenie statyczne mięśni można również zmniejszyć, trzymając narzędzie blisko ciała.
Należy robić częste przerwy.
Unikać przyjmowania ekstremalnych pozycji ręki lub nadgarstka, szczególnie podczas wykonywania operacji wymagających stosowania siły.
Zaaranżować wygodne pole widzenia, które wymaga minimalnych ruchów oka i głowy.
Stosować oświetlenie odpowiednie do wykonywanego zadania.
Wybierać narzędzie odpowiednie do wykonywanego zadania.
W hałaśliwym otoczeniu należy używać środków ochrony słuchu.
Należy używać wysokiej jakości wkładek narzędziowych oraz materiałów eksploatacyjnych, aby ograniczyć do minimum poziomy wibracji.
Ograniczać do minimum stopień narażenia na siły reakcji.
Podczas cięcia:
Tarcza do cięcia może zostać zablokowana, jeżeli tarcza ta zostanie wygięta lub jeśli nie będzie prawidłowo prowadzona. Należy używać kołnierza odpowiedniego dla tarczy do cięcia i unikać zginania tarczy do cięcia podczas pracy.
Podczas wiercenia:
Wiertarka może utknąć, gdy wiertło przejdzie na wylot. W przypadku, gdy moment utyku jest zbyt wysoki należy używać uchwytów pomocniczych. Norma bezpieczeństwa ISO11148, część 3, zaleca używanie urządzeń amortyzujących moment reakcyjny o wartości powyżej 10 Nm w przypadku narzędzi z uchwytem pistoletowym oraz powyżej 4 Nm w przypadku narzędzi z uchwytem prostym.
W przypadku używania wkrętaków lub nakrętek z napędem bezpośrednim:
Siły reakcji zależą od ustawień narzędzia i właściwości połączenia. Siła i postawa określają siłę reakcji, którą może przyjąć operator. Należy dostosowywać nastawę momentu do siły i postawy operatora oraz używać dźwigni reakcyjnej lub drążka reakcyjnego, jeśli moment jest zbyt wysoki.
W zapylonym otoczeniu należy używać systemu odpylającego lub zakładać maskę ochronną na usta.
Instrukcja konfiguracji
Mocowanie uchwytu pomocniczego
Uchwyt pomocniczy można zamocować z dowolnej strony narzędzia:
Wymontować uchwyt pomocniczy, obracając go w lewo.
Zamocować uchwyt pomocniczy z przeciwnej strony.
Dokręcić uchwyt, obracając go w prawo i stosując zalecany moment dokręcania.
Instrukcja obsługi
Instrukcje konfiguracji
Sprawdzanie narzędzia powinno być przeprowadzane wyłącznie przez profesjonalnych techników serwisowych. Personel ten powinien posiadać zgodne z krajowymi dyrektywami uprawnienia w zakresie przeprowadzania testów narzędzi tego typu i obsługi układów pneumatycznych.
Sprawdzać narzędzie bez obciążenia codziennie i po każdym serwisie. Kontrola bez obciążenia jest wykonywana po zdjęciu narzędzi szlifierskich.
Stosować regulator ciśnienia, aby uniknąć nadmiernego ciśnienia powietrza grożącego przekroczeniem obrotów znamionowych.
Sprawdzić, czy wszystkie złącza i wąż pneumatyczny są w dobrym stanie.
Wymienne końcówki ścierne
Stosować wyłącznie tarcze ścierne zalecanych rozmiarów i rodzajów.
Nie wolno używać tarcz montażowych posiadających wyszczerbienia, pęknięcia lub które mogły zostać upuszczone.
Prawidłowy montaż jest niezbędny, aby uniknąć obrażeń ciała spowodowanych pęknięciem ściernicy trzpieniowej.
Stosować wyłącznie powlekane tarcze lub arkusze szlifierskie, prawidłowo zamocowane do podkładki oporowej znajdującej się w wyposażeniu szlifierki pneumatycznej. Zwrócić uwagę na to, aby samoprzyczepne tarcze szlifierskie były zamontowane koncentrycznie.
Nie zakładaj bezpośrednio na wrzeciono ściernic z wgłębieniem przy otworze lub z gwintowanymi wkładkami (użyj elementu dystansowego).
Serwis
Instrukcja konserwacji
Ogólne zasady bezpieczeństwo serwisu i konserwacji
Nie wolno demontować narzędzia.
Obsługa serwisowa musi być wykonywana wyłącznie przez autoryzowane warsztaty serwisowe lub przez wykwalifikowanych techników serwisowych.
Zalecenia serwisowe
Zaleca się wykonywanie konserwacji zapobiegawczej w regularnych odstępach czasu. Patrz szczegółowe informacje dotyczące konserwacji zapobiegawczej. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy wycofać go z eksploatacji i poddać kontroli.
W przypadku braku szczegółowych informacji dotyczących konserwacji zapobiegawczej, należy postąpić zgodnie z poniższymi ogólnymi wytycznymi:
Dokładnie oczyścić odpowiednie części
Wymienić wszystkie wadliwe lub zużyte części
Przegląd i prace konserwacyjne
Przegląd narzędzia należy wykonywać z częstotliwością co sześć miesięcy. Jeśli narzędzie jest intensywnie użytkowane lub nie działa prawidłowo, należy zwiększyć częstotliwość kontroli i prac konserwacyjnych.
Oczyścić części silnika i nanieść cienką warstwę oleju do smarowania sprężonego powietrza na łopatki i wewnętrzną powierzchnię cylindra i płytek czołowych.
Zmontować silnik i sprawdzić, czy obraca się bez zacięć. Wpuścić dwie krople oleju przez wlot powietrza i uruchomić silnik na biegu jałowym na 5–10 sekund.
Smar w przekładni kątowej wymienić po około 200 godzinach pracy. Patrz Smarowanie.
Sprawdzić uszczelkę i sąsiednią kolumnę pod kątem zużycia. Stan uszczelnienia ma zasadnicze znaczenie dla utrzymywania środka smarnego w przekładni.
Regularnie czyścić filtr zgrubny na wlocie powietrza, aby uniknąć zatkania przewodu i spadku wydajności.
Wymiana łopatek
Wymiana łopatek w silniku w przypadku wystąpienia spadku mocy narzędzia. Zaniechanie wymiany łopatek w odpowiednim czasie może doprowadzić do uszkodzenia innych elementów silnika. W celu zwiększenia trwałości użytkowej łopatek należy przy użyciu smarownicy olejowej wprowadzić odpowiednią ilość oleju do wlotu powietrza.
Instrukcja smarowania
Zabezpieczenie przed rdzą i czyszczenie
Woda w sprężonym powietrzu może powodować powstawanie rdzy. Aby zapobiec powstawaniu rdzy, stanowczo zalecamy zainstalowanie osuszacza powietrza.
Woda i cząstki stałe mogą powodować blokowanie się łopatek i zaworów. Można temu zapobiec przez zainstalowanie filtra powietrza w pobliżu produktu, aby uniknąć spadku ciśnienia.
Przed dłuższymi przestojami należy zawsze zabezpieczyć narzędzie, wlewając kilka kropli oleju do wlotu powietrza. Uruchomić narzędzie na 5–10 sekund, po czym zebrać szmatką nadmiar oleju na wlocie powietrza.
Poradnik smarowania
Używać smarów dobrej jakości. W tabeli smarów podano przykładowe zalecane oleje i smary.
Marka | Zastosowanie ogólne Łożyska |
---|---|
BP | Energrease LS-EP2 |
Castrol | Spheerol EP L2 |
Esso | Beacon EP2 |
Q8 | Rembrandt EP2 |
Mobil | Mobilegrease XHP 222 |
Shell | Alvania EP2 |
Texaco | Multifak EP2 |
Molycote | BR2 Plus |
Smarowanie przekładni kątowych
Smar do przekładni kątowych | |
---|---|
Rhenus | LKR03 |
Smarowanie
Narzędzie jest wyposażone w przekładnię zębatą kątową, która jest smarowana za pomocą płynnego smaru dla zwiększenia odporności na zużycie. Aby uniknąć przepełnienia, co mogłoby spowodować nadmierny wzrost temperatury i uszkodzenie uszczelek, nie zastosowano końcówki smarowniczej. Smar wymieniać co 200 godzin pracy przez wymontowanie wrzeciona przekładni kątowej.
Dla zachowania odpowiednich właściwości smarnych, zaleca się stosowanie płynnego smaru Rhenus LKR03. Wymagana ilość smaru to maks. 10 cm.3.
Nie należy stosować smaru do łożysk kulkowych ani smaru do podwozi.
Instrukcja demontażu/montażu
Instrukcje dotyczące silnika łopatkowego
Demontaż
Narzędzia serwisowe znajdują się również w zestawie podstawowych narzędzi do obsługi serwisowej. Aby uzyskać więcej informacji, patrz numer zamówieniowy 9835 5485 00.
Narzędzie demontażowe — trzpień A
Numer katalogowy | Ø D | Ø C |
---|---|---|
4080 0182 01 | 7 | 3,5 |
4080 0182 02 | 8 | 4,5 |
4080 0182 03 | 9 | 5,5 |
4080 0182 04 | 10 | 6,5 |
4080 0182 05 | 13 | 8,5 |
4080 0182 06 | 16 | 10,5 |
4080 0182 07 | 19 | 12,5 |
4080 0182 08 | 22 | 15,5 |
4080 0182 09 | 24 | 17,5 |
4080 0182 10 | 26 | 20,5 |
4080 0182 11 | 30 | 25,5 |
4080 0182 12 | 35 | 30,5 |
4080 0182 13 | 40 | 35,5 |
4080 0182 14 | 47 | 40,5 |
Kontrola elementów silnika
Montaż — zgodnie z metodą Bäckströma
Narzędzia serwisowe znajdują się również w zestawie podstawowych narzędzi do obsługi serwisowej. Aby uzyskać więcej informacji, patrz numer zamówieniowy 9835 5485 00.
Narzędzie demontażowe — trzpień B
Numer katalogowy | Ø D | Ø C |
---|---|---|
4080 0567 04 | 12,5 | 5,2 |
4080 0567 11 | 14,5 | 6,5 |
4080 0567 01 | 15,5 | 5,2 |
4080 0567 05 | 18,5 | 6,2 |
4080 0567 02 | 18,5 | 8,2 |
4080 0567 06 | 21,5 | 7,5 |
4080 0567 03 | 21,5 | 8,2 |
4080 0567 07 | 25,5 | 10,5 |
4080 0567 08 | 27,5 | 12,5 |
4080 0567 09 | 31,5 | 15,5 |
4080 0567 10 | 34,5 | 18,5 |
Prędkość obrotowa bez obciążenia
Model | Maks. obr./min |
---|---|
LSV29 S040-5/8 | 4000 |
Instrukcja obsługi
Recykling
Przepisy ochrony środowiska
Po zakończeniu okresu eksploatacji produkt musi zostać poddany właściwemu recyklingowi. Produkt należy zdemontować, zaś jego elementy poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.
Akumulatory należy przekazać krajowej organizacji odzysku zużytych baterii i akumulatorów.
Informacje dotyczące recyklingu
Pozycja | Część | Utylizować jako |
---|---|---|
1 | Głowica kątowa | Metal, aluminium |
2 | Zębnik z zestawem | Metal, stal |
3 | Zestaw przekładni planetarnej | Metal, stal |
4 | Nakrętka przednia | Metal, stal |
5 | Pierścień | Metal, stal |
6 | Silnik łopatkowy | Metal, stal* |
7 | Regulator | Metal, stal |
8 | Obudowa regulatora | Metal, aluminium |
9 | Obudowa silnika | Metal, aluminium |
10 | Tuleja | Metal, stal |
11 | Dźwignia | Metal, stal |
12 | Wrzeciono kompletne | Metal, stal |
13 | Pierścień gwintowany | Metal, stal |
14 | Osłona tarczy ściernej | Metal, stal |
15 | Wkręty | Metal, stal |
16 | Tuleja izolacyjna | Tworzywa sztuczne, inne, TPU |
17 | Zestaw zaworu (bez dyszy) | Metal, stal |
18 | Dysza | plastiki, inne, POM |
19 | Adapter | Metal, stal |
*Łopatki wirnika w produkcie zawierają PTFE, niezbędne jest przestrzeganie ogólnych przepisów BHP dotyczących kontaktu z PTFE.