Produktinformation
Allgemeine Informationen
Sicherheitsbezogene Signalwörter
Die sicherheitsbezogenen Signalworte Gefahr, Warnung, Vorsicht und Hinweis haben folgende Bedeutung:
GEFAHR | GEFAHR weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen wird. |
WARNUNG | WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen könnte. |
VORSICHT | VORSICHT weist bei Verwendung mit dem Sicherheitswarnsymbol auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen könnte. |
HINWEIS | Ein HINWEIS wird für Situationen verwendet, die sich nicht auf eine mögliche Verletzungsgefahr beziehen. |
Garantie
Die Produktgarantie läuft 12 Monate nach dem ersten Einsatz des Produkts ab, aber in jedem Fall spätestens 13 Monate nach Auslieferung.
Normaler Verschleiß von Teilen wird nicht von der Garantie abgedeckt.
Unter normalem Verschleiß versteht man, dass während der für diesen Zeitraum typischen Standardwerkzeugwartung Teile ausgetauscht oder Einstellungen / Verbresserungsarbeiten durchgeführt werden müssen (ausgedrückt in Zeit, Betriebsstunden, oder anderweitig).
Die Produktgarantie stützt sich auf einen korrekten Einsatz, Wartung und Reparatur des Werkzeugs und seiner Bestandteile.
Schäden an Teilen, die als Folge einer unzureichenden Wartung oder eines falschen Einsatzes durch andere Parteien als Atlas Copco oder deren zertifizierten Service-Partner während der Garantiezeit verursacht werden, sind nicht durch die Garantie gedeckt.
Um eine Beschädigung oder Zerstörung von Werkzeugteilen zu vermeiden, warten Sie das Werkzeug entsprechend der empfohlenen Wartungspläne und befolgen Sie die richtigen Anweisungen.
Garantiereparaturen werden nur in Atlas Copco-Werkstätten oder von einem zertifizierten Service-Partner ausgeführt.
Atlas Copco bietet eine erweiterte Garantie und eine vorbeugende Wartung nach dem neuesten Stand der Technik durch seine ToolCover-Verträge. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Servicerepräsentanten.
Für Elektromotoren:
Die Garantie gilt nur dann, wenn der Elektromotor nicht geöffnet wurde.
ServAid
ServAid ist ein Portal, das ständig aktualisiert wird und technische Informationen bietet, wie z.B.:
Behörden- und Sicherheitsinformationen
Technische Daten
Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen
Ersatzteillisten
Zubehör
Maßzeichnungen
Besuchen Sie: https://servaid.atlascopco.com.
Weitere technische Informationen erhalten Sie bei Ihrem Atlas Copco-Vertreter vor Ort.
Website
Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Veröffentlichungen finden Sie auf der Internetseite von Atlas Copco.
Besuchen Sie: www.atlascopco.com.
Sicherheitsdatenblätter MSDS/SDS
In den Sicherheitsdatenblättern werden die von Atlas Copco vertriebenen chemischen Produkte beschrieben.
Weitere Informationen finden Sie auf der Internetseite von Atlas Copco unter www.atlascopco.com/sds.
Video Produktsicherheit für Schleifmaschinen
Erfahren Sie mehr zu den Sicherheitsmerkmalen der Schleifmaschinen von Atlas Copco und den Maßnahmen, die der Bediener für den sicheren Betrieb zu ergreifen hat. Klicken Sie auf den Link, oder scannen Sie den nachfolgenden QR-Code, um das Video anzusehen:
https://www.youtube.com/watch?v=XK_dHwli8-Q
Installation von Vibrationswerkzeugen
Es wird empfohlen, zwischen einem Vibrationswerkzeug und der Schnellkupplung einen flexiblen Druckluftschlauch mit einer Länge von mindestens 300 mm (12") einzusetzen.
Herkunftsland
Informationen zum Herkunftsland sind auf dem Produktetikett angegeben.
Maßzeichnungen
Maßzeichnungen finden Sie entweder im Maßzeichnungsarchiv oder auf ServAid.
Besuchen Sie: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw oder https://servaid.atlascopco.com.
Übersicht
Hauptteile
Position |
Teil |
Funktion |
---|---|---|
1 |
Stützgriff |
Einstellbare flexible Arbeitsposition für links- oder rechtshändigen Bediener. |
2 |
Autobalancer |
Reduziert Vibrationen. |
3 |
Schutzhaube |
Die verstellbare Schutzhaube ermöglicht eine flexible Positionierung. Sie verhindert, dass der Bediener mit der Schleifscheibe in Berührung kommt und schützt den Bediener im Falle einer berstenden Scheibe. |
4 |
Spindelverriegelungstaste/Schutzhaubeneinstellung |
Zweifache Funktion. Spindelverriegelung durch Schieben nach vorne. Schutzhaubeneinstellung durch Ziehen nach hinten. |
5 |
Typenschild |
Gibt allgemeine Informationen zum Werkzeug an. |
6 |
Sicherung |
Eine zweistufige Funktion zum sicheren Starten und Stoppen des Werkzeugs. Den Auslösearm (6a) nach vorne drücken und den Sicherheitsverriegelungsarm (6b) lösen. |
7 |
Starterhandgriff |
Ein ergonomischer, bequemer und sicherer Griff, der gleichzeitig eine gute thermische Isolierung bietet. |
8 |
Abluftauslass |
Ermöglicht eine in einem Bereich von 360 Grad einstellbare Abluftauslassrichtung und stellt somit eine gesunde und komfortable Arbeitsumgebung bereit. |
9 |
Kurzschlauch |
Vereinfacht den Luftanschluss und schützt das Werkzeug vor Verschmutzungen. |
10 |
Starterhebel |
Werkzeugstart und -stopp. |
11 |
Schild |
Gibt die Nenndrehzahl des Werkzeugs an. |
Technische Produktdaten
Technische Produktdaten finden Sie entweder auf ServAid oder auf der Internetseite von Atlas Copco.
Besuchen Sie: https://servaid.atlascopco.com oder www.atlascopco.com.
Service-Übersicht
Wartungsempfehlungen
Es wird empfohlen, eine vorbeugende Wartung regelmäßig durchzuführen. Beachten Sie die ausführlichen Informationen über die vorbeugende Wartung. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie es außer Betrieb und prüfen Sie es.
Wenn keine detaillierten Informationen über eine vorbeugende Wartung enthalten sind, befolgen Sie die folgenden allgemeinen Richtlinien:
Entsprechende Teile gründlich reinigen
Defekte und verschlissene Teile ersetzen
Wartungsintervall-Übersicht
In der Tabelle unten werden die für dieses Werkzeug empfohlenen Wartungsintervalle angegeben und Angaben dazu bereitgestellt, welche Teile nach 350, 700 und 1.000 Betriebsstunden zu warten sind.
1.000 Betriebsstunden service darf nur von einer zugelassenen Werkstatt oder einem entsprechend qualifizierten Servicetechniker ausgeführt werden.
350 Betriebsstunden | 700 Betriebsstunden | 1.000 Betriebsstunden |
---|---|---|
Das Werkzeug einer Sichtprüfung unterziehen | Das Werkzeug einer Sichtprüfung unterziehen | Das Werkzeug einer Sichtprüfung unterziehen |
Öl wechseln | Öl wechseln | Öl wechseln |
Filter reinigen | Filter reinigen | Filter reinigen |
Turbine warten | ||
Spindel warten |
Installation
Installationsanforderung
Luftqualität
Eine schlechte Luftqualität kann das Werkzeug beschädigen und die Leistung vermindern.
-
Für eine optimale Leistung und maximale Produktlebensdauer empfehlen wir den Einsatz von Druckluft mit einem Taupunkt von 10 °C. Die Installation eines Atlas Copco-Kühllufttrockners wird empfohlen.
-
Durch den Einsatz eines separaten Luftfilters lassen sich Feststoffpartikel über 30 Mikrometer und mehr als 90 % des Flüssigwassers entfernen. Den Filter so nah wie möglich am Produkt und vor irgendwelchen Luftaufbereitungsvorrichtungen installieren, um einen Druckabfall zu vermeiden.
-
Ölfreie Werkzeuge stellen aus Umweltsicht die bessere Wahl dar.
-
Eine Schmierung wird zu einer kürzeren Nutzungsdauer des Turbinenmotors führen, und nach einer einmaligen Schmierung muss die Schmierung fortgesetzt werden.
Druckluftanschluss
Den richtigen Luftdruck und die richtige Schlauchgröße finden Sie in den Technischen Produktdaten auf https://servaid.atlascopco.com oder www.atlascopco.com.
Vor dem Anschluss an das Werkzeug sicherstellen, dass der Schlauch und die Kupplungen sauber und staubfrei sind.
Installationsanleitung
Sichtprüfung – Luftinstallation
Die Druckluftanlage vor dem Gebrauch vom Einspeisepunkt bis zum Werkzeug einer Sichtprüfung unterziehen.
Schlauch
Kupplungen
Systemdruck
Luftfilter
Auf Schäden prüfen, die die Sicherheit des Werkzeugs beeinträchtigen könnten.
Sichtprüfung – Werkzeuge und Zubehör
Das Werkzeug und die zugehörigen Teile vor dem Gebrauch einer Sichtprüfung unterziehen.
Die Teile in der nachfolgenden Liste können modellabhängig variieren.
Schutzhaube oder Stützteller
Adapter, Muttern oder Flansch-Unterlegscheiben
Stützgriff
Starterhebel und Sicherung
Autobalancer
Spindel
Auf Schäden, Fett- und Ölleckagen prüfen, die die Sicherheit des Werkzeugs beeinträchtigen könnten.
Installation - Überblick
Legende für Seite 2
-
Empfohlenes Drehmoment
-
Schlauchpeitschenlänge
-
Schlauchdurchmesser
-
Max. Arbeitsluftdruck
-
Empfohlenes Drehmoment
-
Max. Leerlaufdrehzahl
Bedienung
Ergonomie-Richtlinien
Betrachten Sie Ihren Arbeitsplatz, während Sie diese Liste mit allgemeinen Ergonomie-Richtlinien lesen, und versuchen Sie, Bereiche zu identifizieren, in denen Verbesserungen in Bezug auf Körperhaltung, Positionierung der Komponenten oder Arbeitsumgebung möglich sind.
Legen Sie regelmäßige Pausen ein und wechseln Sie regelmäßig die Arbeitshaltung.
Passen Sie den Bereich um Ihre Arbeitsstation Ihren Anforderungen und den auszuführenden Arbeiten an.
Positionieren Sie Teile und Werkzeuge so, dass statische Belastungen möglichst vermieden werden und sich sämtliche Arbeitsmittel bequem erreichen lassen.
Verwenden Sie an Ihrer Arbeitsstation für die Aufgabe geeignete Tische, Stühle oder andere Gegenstände.
Vermeiden Sie während der Ausführung von Montagearbeiten Körperhaltungen über Schulterhöhe oder mit statischer Halteposition.
Wenn Sie über Schulterhöhe arbeiten müssen, verringern Sie die auf die statischen Muskeln wirkende Belastung durch Verringerung des Werkzeuggewichts. Setzen Sie hierzu beispielsweise Drehmomentarme, Schlauchaufroller oder Gewichtsausgleicher ein. Sie können die auf die statischen Muskeln ausgeübte Belastung auch reduzieren, indem Sie das Werkzeug nah am Körper halten.
Legen Sie häufig Pausen ein.
Vermeiden Sie extreme Arm- oder Handgelenkhaltungen, insbesondere während Arbeiten, bei denen ein gewisser Kraftaufwand erforderlich ist.
Richten Sie Ihren Arbeitsplatz so in Ihrem Sichtfeld ein, dass nur minimale Augen- und Kopfbewegungen erforderlich sind.
Verwenden Sie zur Ausführung Ihrer Arbeit eine angemessene Beleuchtungen.
Wählen Sie ein zur Ausführung Ihrer Arbeit angemessenes Werkzeug aus.
Tragen Sie in lauten Umgebungen einen entsprechenden Gehörschutz.
Verwenden Sie hochwertige Einsätze und Kleinteile, um eine übermäßige Vibrationsbelastung möglichst zu vermeiden.
Minimieren Sie nach Möglichkeit durch Reaktionskräfte verursachte Belastungen.
Beim Schneiden:
Eine Trennscheibe kann stecken bleiben, wenn sie verbogen ist oder nicht korrekt geführt wird. Verwenden Sie einen für die Trennscheibe geeigneten Flansch und vermeiden Sie es, die Trennscheibe während des Betriebs zu biegen.
Beim Bohren:
Die Bohrmaschine kann beim Durchbrechen des Bohrers stehen bleiben. Verwenden Sie bei hohem Stillstandsmoment Stützgriffe. Gemäß Teil 3 der Sicherheitsnorm ISO11148 wird empfohlen, bei Pistolengriffmodellen eine Vorrichtung zur Aufnahme von Reaktionsmomenten von über 10 Nm und bei Stabmodellen zur Aufnahme von Reaktionsmomenten von über 4 Nm zu verwenden.
Bei Verwendung von Schraubendrehern und Schraubern mit Direktantrieb:
Reaktionskräfte sind von der Werkzeugeinstellung und den Eigenschaften der jeweiligen Verbindung abhängig. Die Höhe der Reaktionskraft, die eine Bediener tolerieren kann, hängt von dessen Körperkraft und Haltung ab. Passen Sie die Drehmomenteinstellung der Stärke und der Körperhaltung des Bedieners an und verwenden Sie bei zu hohem Drehmoment einen Drehmomentarm oder einen Gegenhalter.
Verwenden Sie in staubigen Umgebungen ein System zur Staubabsaugung oder tragen Sie einen Mundschutz.
Konfigurationsanleitung
Scheibenkonfigurationsoptionen
Die Tabelle unten gibt die Konfigurationsoptionen für verschiedene Scheibentypen mit entsprechenden Anbauteilen an.
Entnehmen Sie die Bestellnummer bitte dem Abschnitt Ersatzteilliste und Zubehör. Anweisungen zur Installation der Scheibe können Sie dem Abschnitt Betrieb entnehmen.
Pos. | Objekt | A. Schleifen | B. Trennen |
---|---|---|---|
1 | Scheibe | Typ 27, Typ 42 | Typ 41 |
Max. Durchmesser | 125 mm, 5” | 125 mm, 5” | |
Dicke | 0,5 - 7,0 mm | 0,5 - 7,0 mm | |
Bohrungsdurchmesser | 22 mm | 22 mm | |
Umfangsgeschwindigkeit | 80 m/s | 80 m/s | |
2 | Flanschscheibe, Scheibenverriegelung | Ø 41 mm | Ø 58 mm |
Handwerkzeug | Inbusschlüssel, 6 mm | Inbusschlüssel, 6 mm | |
Empfohlenes Drehmoment | 20 Nm | 20 Nm |
Hebelmontageoptionen
Entfernen Sie den Hebelstarter mit einem Schraubendreher.
Entfernen Sie die beiden Schrauben am Freigabehalter.
Versiegeln Sie die Schraubenlöcher mit den beiden Schrauben im Hebelstartersatz.
Drücken Sie den Ersatzhebelstarter mit einem Schraubendreher ein.
Betriebsanleitung
Verifizierung der Leerlaufdrehzahl
Erforderliche Werkzeuge
-
Inbusschlüssel
-
Drehzahlmesser
-
Die Spindelverriegelungstaste nach vorne drücken und gedrückt halten, während Sie die Flanschscheibe mit einem Innensechskantschlüssel festschrauben.
-
Das Werkzeug an die Luftversorgung anschließen.
-
Einen Drehzahlmesser in die Spindelbohrung einsetzen.
-
Das Werkzeug starten und die Drehzahl bei einem Druck von 6,3 bar messen.
Sicherstellen, dass der Starterhebel nach unten gedrückt ist, und die Drehzahl mindestens 1 Minute lang messen.
-
Den Drehzahlmesser entfernen.
-
Die am Drehzahlmesser angegebene Leerlaufdrehzahl mit der am Werkzeug spezifizierten Drehzahl vergleichen.
Einstellung des Stützgriffs
Erforderliche Werkzeuge
-
Inbusschlüssel (im Handle gespeichert)
-
Den Stützgriff mit einem Innensechskantschlüssel lösen.
-
Den Stützgriff in eine geeignete Stellung bringen.
-
Den Stützgriff mit der Schraube auf das empfohlene Drehmoment festziehen.
Einstellung der Schutzhaube
-
Die Spindelverriegelungstaste ziehen und halten.
-
Die Schutzhaube in eine angemessene Stellung drehen. Die Schutzhaube zwischen Ihnen und der Schleifscheibe positionieren.
-
Die Spindelverriegelungstaste loslassen.
Bedienung des Schleifgeräts
-
Das Werkzeug an die Luftversorgung anschließen (falls es nicht schon angeschlossen ist).
-
Den Luftauslass am Griff nicht auf den Bediener richten.
-
Den Auslösearm nach vorne drücken, um die Sicherung zu lösen.
-
Zum Starten des Schleifgeräts den Starterhebel herunterdrücken. Den Starterhebel austauschen, falls er nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Wartung
Wartungsanweisungen
Wartungsempfehlungen
Es wird empfohlen, eine vorbeugende Wartung regelmäßig durchzuführen. Beachten Sie die ausführlichen Informationen über die vorbeugende Wartung. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie es außer Betrieb und prüfen Sie es.
Wenn keine detaillierten Informationen über eine vorbeugende Wartung enthalten sind, befolgen Sie die folgenden allgemeinen Richtlinien:
Entsprechende Teile gründlich reinigen
Defekte und verschlissene Teile ersetzen
Vorbeugende Wartung
Wartungsintervall-Übersicht
In der Tabelle unten werden die für dieses Werkzeug empfohlenen Wartungsintervalle angegeben und Angaben dazu bereitgestellt, welche Teile nach 350, 700 und 1.000 Betriebsstunden zu warten sind.
1.000 Betriebsstunden service darf nur von einer zugelassenen Werkstatt oder einem entsprechend qualifizierten Servicetechniker ausgeführt werden.
350 Betriebsstunden | 700 Betriebsstunden | 1.000 Betriebsstunden |
---|---|---|
Das Werkzeug einer Sichtprüfung unterziehen | Das Werkzeug einer Sichtprüfung unterziehen | Das Werkzeug einer Sichtprüfung unterziehen |
Öl wechseln | Öl wechseln | Öl wechseln |
Filter reinigen | Filter reinigen | Filter reinigen |
Turbine warten | ||
Spindel warten |
Serviceanleitung
Ölwechsel
Erforderliche Werkzeuge:
Schraubstock
Schraubendreher TX20
Drehmomentschlüssel
Ersatzteile
Service-Kit, einschließlich Ölspritze mit 7 ml Turbine Gearbox Oil 32
(bei Atlas Copco bestellbar).
Drehmomentwandler
3 Nm = 2,2 ftlb
6 Nm = 4,4 ftlb
Das Werkzeug an die Luftversorgung anschließen (falls es nicht schon angeschlossen ist).
Den Autobalancer vor dem Betrieb des Werkzeugs stets mit dem entsprechenden Teil sperren.
Das Werkzeug 60 Sekunden im Leerlauf laufen lassen.
Den Druckluftversorgungsschlauch vom Werkzeug trennen.
Den Stützgriff vom Werkzeug abnehmen.
Das Werkzeug in eine horizontale stabile Lage bringen. Die Spindelschraube ausbauen.
Die Ölablassschraube entfernen. Das Werkzeug in einer horizontalen Lage lassen.
Mindestens 30 Sekunden lang das Öl aus dem Werkzeug ablassen.
Die Spindelschraube an ihrer vorgesehenen Stelle anbringen und auf das empfohlene Drehmoment festziehen.
Das Werkzeug in vertikaler Lage in einem Schraubstock einspannen; die Öleinfüllöffnung muss dabei nach unten zeigen. Das Werkzeug mithilfe einer Ölspritze mit 7 ml Turbine Gearbox Oil 32 füllen (im Service-Kit enthalten).
Sicherstellen, dass das Werkzeug innerhalb des empfohlenen Bereichs mit Öl gefüllt wird. Ein hoher Ölstand wird zu einer Überhitzung führen, während ein niedriger Ölstand mit der Zeit das Getriebe beschädigen kann.
Mit einem sauberen, fusselfreien Tuch Öl und Partikel vom an der Ölablassschraube befindlichen Magneten entfernen.
Die Ölablassschraube an ihrer vorgesehenen Stelle anbringen und auf das empfohlene Drehmoment festziehen.
Den Feinluftfilter reinigen
Erforderliche Werkzeuge:
Schraubstock
Drehmomentschlüssel
Schraubendreher
Druckluftpistole
Ersatzteile: Nach 1.000 Betriebsstunden ist der Filter auszutauschen.
Das Werkzeug in einem Schraubstock einspannen.
Die vier Schrauben mit einem Torx-Schraubendreher aus dem Griff bauen.
Den Griff aus dem Motorgehäuse bauen.
Den Feinluftfilter aus dem Ventilgehäuse bauen.
Den Feinluftfilter mit einer Druckluftpistole reinigen.
Den Feinluftfilter bei Schäden oder einer Störung austauschen.
Den gereinigten bzw. den neuen Feinluftfilter im Ventilgehäuse installieren.
Vorsichtig vorgehen, damit der Überdrehzahl-Abschaltmechanismus nicht ausgelöst wird.
Den Griff am Motorgehäuse installieren.
Die vier Schrauben im Griff auf das empfohlene Drehmoment festziehen.
Den Grobluftfilter reinigen
Erforderliche Werkzeuge:
Schraubstock
Drehmomentschlüssel
Schraubenschlüssel (3/8\")
Druckluftpistole
Ersatzteile: Nach 1.000 Betriebsstunden ist der Filter auszutauschen.
Das Werkzeug in einem Schraubstock einspannen. Den Starterhebel mit Klebeband am Starterhandgriff sichern.
Den Luftadapter mit einem Schraubenschlüssel vom Griff trennen.
Den 360-Auslass-Adapter vom Griff montieren.
Die Schraubkappe mit einem Schraubenschlüssel vom Griff montieren.
Den Grobluftfilter mit einer Druckluftpistole reinigen.
Den Grobluftfilter bei Schäden oder einer Störung austauschen.
Den gereinigten bzw. den neuen Grobluftfilter mit dem O-Ring in der Schraubkappe anbringen.
Die Schraubkappe im Griff montieren und mit einem Schraubenschlüssel auf das empfohlene Drehmoment festziehen.
Den 360-Auslass-Adapter mit dem O-Ring am Griff anbringen.
Den Luftadapter mit der Feder an der Schraubkappe anbringen und mit einem Schraubenschlüssel auf das empfohlene Drehmoment festziehen.
Das Klebeband entfernen.
Schmieranweisungen
Schmieranleitung
Verwenden Sie Schmiermittel von guter Qualität. Die in der Tabelle genannten Öle und Fette sind Produkte, die wir empfehlen können
Fabrikat | Universal Lager |
---|---|
BP | Energrease LS-EP2 |
Castrol | Spheerol EP L2 |
Esso | Beacon EP2 |
Q8 | Rembrandt EP2 |
Mobil | Mobilegrease XHP 222 |
Shell | Alvania EP2 |
Texaco | Multifak EP2 |
Molycote | BR2 Plus |
Störungshilfe
Störungshilfe
In der nachfolgenden Tabelle werden die häufigsten Fehlersuchverfahren aufgeführt. Bitte beachten Sie, dass bestimmte Verfahren nur von zugelassenen Werkstätten oder entsprechend qualifizierten Servicetechnikern ausgeführt werden dürfen.
Problem | Ursache | Maßnahme |
---|---|---|
Werkzeug startet nicht | Keine Luftzufuhr zum Werkzeug | Luftanschluss prüfen |
Überdrehzahlschutz aktiviert | * | |
| Motor festgefressen | * |
Unbeständige Leerlaufdrehzahl | Instabiler Luftdruck | Den Luftdruckregler prüfen |
| Regler abgenutzt | * |
Niedrige Leistung | Niedriger Luftdruck | Luftdruck prüfen |
| Versorgungsschlauch hat falsche Länge oder Maße | Luftanschluss prüfen |
| Filter blockiert | Den Grob- und Feinfilter reinigen oder austauschen |
| Luft zu feucht (hoher Taupunkt) | Den Kompressor prüfen |
| Zu viel Öl im Getriebe | Ölstand prüfen |
| Drosselklappe abgenutzt | * |
| Turbine abgenutzt | * |
| Regler abgenutzt | * |
Öl in der Abluft | Geölte Luft | Die Luft sollte ölfrei sein |
| Leckage aus Turbinendichtung | * |
| Undichter O-Ring am Diffusor | * |
| Leckage aus Auslösebolzen | * |
Ölleckage an Spindel | Schrauben oder Ölablassschraube lose | Schrauben festziehen |
| Öldichtung abgenutzt | * |
| O-Ring an Platte beschädigt | * |
| Spindellager beschädigt | * |
| Fehlende Dichtung an Ölablassschraube oder Schrauben | Dichtung austauschen |
Werkzeug startet unerwartet | Drosselklappe beschädigt | * |
| Reglerstift klemmt in Startposition fest | Stift und Führung austauschen |
| Sicherheitsverriegelung beschädigt | Verriegelung austauschen |
Vibrationen | Schleifscheibe abgenutzt oder beschädigt | Scheibe austauschen |
| Autobalancer funktioniert nicht ordnungsgemäß | Autobalancer austauschen |
Leerlaufdrehzahl zu hoch | Regler | * |
Motorgehäuse zu heiß | Zu viel Öl im Getriebe | Ölstand prüfen |
Ungewöhnliches Geräusch | Zu wenig Öl im Getriebegehäuse | Öl prüfen |
| Getriebe beschädigt | * |
| Falsches Getriebespiel | * |
| Motorlager abgenutzt | * |
* Diese Arbeit darf nur von einer autorisierten Werkstatt oder von qualifizierten Technikern durchgeführt werden.
Recycling
Umweltschutzbestimmungen
Nachdem ein Produkt seinen Zweck erfüllt hat, muss es ordnungsgemäß recycelt werden. Zerlegen Sie das Produkt und recyceln Sie die Komponenten gemäß örtlicher Vorschriften.
Batterien sollten an Ihre öffentliche Batterieverwertungsstelle weitergegeben werden.
Recycling-Informationen
|
Teil |
Recyclen als |
---|---|---|
1 |
Motorgehäuse |
Metall, Aluminium |
2 |
Isolierung des Motorgehäuses |
Kunststoffe, Sonstiges, POM |
3 |
Motor, komplett |
Metall, Aluminium |
4 |
Isolierung des Starterhandgriffs |
Kunststoffe, Sonstiges, POM |
5 |
Filterrohr |
Kunststoffe, Sonstiges, PA66 GF30 |
6 |
Spindel, komplett |
Metall, Stahl |
7 |
Autobalancer |
Metall, Stahl |
8 |
Stützgriff |
Metall, Aluminium |
9 |
Stützgriffhalter |
Metall, Stahl |
10 |
Schutzhaube |
Metall, Stahl |
11 |
Hebel, Starterhandgriff |
Metall, Stahl |
12 |
Starterhandgriff |
Metall, Aluminium |
13 |
Luftadapter |
Metall, Stahl |
14 |
Auslassadapter |
Kunststoffe, Sonstiges, PA66 |
15 |
Luftadapter |
Metall, Stahl |