Power Focus 8
Control and drive unit
Informations produit
Informations générales
Signalétique de sécurité
Les mots Danger, Avertissement, Attention et Avis ont la signification suivante :
DANGER | DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des accidents graves voire mortels. |
AVERTISSEMENT | AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents graves voire mortels. |
ATTENTION | Le mot ATTENTION accompagné du symbole d'alerte de sécurité indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents mineurs ou modérés. |
AVIS | AVIS sert à aborder des pratiques sans rapport avec un risque d'accident corporel. |
Garantie
La garantie du produit expirera 12+1 mois après l’expédition depuis de Centre de distribution de Atlas Copco.
L'usure normale des pièces n'est pas comprise dans la garantie.
L'usure normale est celle nécessitant un changement de pièces ou autres opérations de réglage et de révision pendant l'entretien courant de l'outil pendant la période donnée (exprimée en temps, heures de fonctionnement ou autres).
La garantie du produit repose sur une utilisation correcte, un entretien normal et des réparations appropriées de l'outil et de ses composants.
La détérioration des pièces consécutive à un entretien inadéquat ou réalisé par des parties autres que Atlas Copco ou ses partenaires d'entretien agréés pendant la période de garantie ne sera pas prise en charge.
Pour éviter la détérioration ou la destruction de certaines parties de l'outil, il convient de procéder à l'entretien de ce dernier conformément aux périodicités d'entretien recommandées et de suivre les bonnes consignes.
Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effectuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des partenaires d'entretien agréés.
Atlas Copco propose une extension de garantie et un entretien préventif à la pointe de la technologie par le biais de ses contrats ToolCover. Pour en savoir plus, s'adresser au représentant SAV local.
Pour les moteurs électriques :
La garantie n'est valable que si le moteur électrique n'a pas été ouvert.
Site web
Des informations à propos de nos Produits, Accessoires, Pièces de rechange et Documentation sont disponibles sur le site Web de Atlas Copco.
Veuillez consulter : www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid est un portail qui est constamment mis à jour et qui contient des Information techniques, comme :
Informations réglementaires et sur la sécurité
Caractéristiques techniques
Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
Nomenclatures de pièces détachées
Accessoires
Plans cotés
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com.
Pour plus d'Informations techniques, veuillez contacter votre représentant local Atlas Copco.
Fiches de données de sécurité FDS
Les Fiches de données de sécurité décrivent les produits chimiques vendus par Atlas Copco.
Veuillez consulter le site Web Atlas Copco pour plus d'informations www.atlascopco.com/sds.
Pays d'origine
Pour le Pays d'origine, veuillez vous reporter aux informations figurant sur l'étiquette du produit.
Plans cotés
Les Plans cotés sont soit disponibles dans l’Archive des plans cotés, soit sur ServAid.
Veuillez consulter : http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.
Aperçu
Consommation électrique
La consommation électrique dépend de la vitesse et du couple de l'outil. Une vitesse et un couple élevés augmentent la consommation électrique.
Outil | Mode arrêt [W] | Mode ralenti [W] | Mode activé [W] |
---|---|---|---|
SR21 | <0,5 | <26 | 1100 |
STR61 | <0,5 | <26 | 1200 |
ST31 | <0,5 | <26 | 1050 |
ST61 | <0,5 | <26 | 1200 |
ST81 | <0,5 | <26 | 1300 |
ST101 | <0,5 | <26 | 1500 |
La consommation électrique en mode ralenti a été mesurée sans qu'aucun accessoire du coffret ou accessoire de l'outil ne soit raccordé.
Fusible d'alimentation secteur
Fusible recommandé (prise d'alimentation secteur) :
Outil | Tension d'alimentation [V] | Fusible [A] |
---|---|---|
SR21/STR61 | 100-120 | 15 |
| 200-240 | 16 |
ST31/ST61/ST81/ST101 | 100-120 | 15 |
| 200-240 | 16 |
Si l'on utilise le POWER FOCUS 8 comme une unité autonome et que l'on actionne manuellement les outils (de façon aléatoire), il est normalement possible de raccorder jusqu'à trois POWER FOCUS 8 sur un même groupe d’alimentation. Si l'on souhaite synchroniser les broches, il faut un groupe d’alimentation pour chaque POWER FOCUS 8. Le fusible du groupe d’alimentation doit être de type temporisé.
Données de puissance d’alimentation pour les ports PoE (Alimentation par Ethernet)
La puissance d’alimentation maximale sur les ports PoE (PoE 1 et PoE 2) est de 15,4 W, conformément à la norme d’alimentation par Ethernet IEEE 802.3af (2003).
En raison des pertes de puissance dans le câble Ethernet, la puissance de sortie disponible à l'extrémité distante peut être aussi faible que 12,95 W, en utilisant un câble Ethernet d'une longueur maximale de 100 m.
Antennes externes
Le POWER FOCUS 8 comprend des antennes externes réglables et amovibles. En position verticale, les antennes externes offrent une couverture WLAN et Bluetooth suffisante, avec un coffret en position standard placé en hauteur. La zone de couverture s'étend jusqu'à 35 mètres à partir de l'avant du coffret et couvre plus de 90 degrés de chaque côté.
Avant de déplacer le coffret, poussez toujours les antennes vers l'arrière en position horizontale.
Connexions réseau
Connexion réseau | Vitesse de connexion | Type de connexion | Support PoE |
---|---|---|---|
Port Ethernet M12 | 10/100 Mbps | Femelle codé D | Non |
Ports 1 et 2 Alimentation par Ethernet (PoE) | 10/100 Mbps | RJ45 | Oui |
LAN usine | 10/100 Mbps | RJ45 | Non |
LAN de service | 10/100 Mbps | RJ45 | Non |
Tension d’alimentation
Le POWER FOCUS 8 fonctionne en monophasé sous une tension d'alimentation de 100-120 / 200-240 Vca.
Grâce à une fonction intégrée, le POWER FOCUS 8 détecte automatiquement la tension du réseau. Cela signifie que le POWER FOCUS 8 bascule automatiquement sur la tension à laquelle il est raccordé.
Caractéristiques techniques produit
Les Caractéristiques techniques produit peuvent être consultées sur ServAid ou sur le site Web d’Atlas Copco.
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.
Installation
Configuration minimum d'installation
Liste de vérification pour l'installation
Le POWER FOCUS 8 est un appareil de contrôle et de surveillance des outils d'assemblage électriques. Un système en état de fonctionnement comprend les éléments suivants :
l' POWER FOCUS 8
un IAM, Intelligent Application Module (module d'application intelligent), contenant les applications logicielles, les configurations, les résultats et les évènements
(pour les outils électriques n’utilisant pas de batterie) un câble d'outil, disponible en différents modèles et différentes longueurs
un outil électrique.
Vue d’ensemble du coffret
1 | Antenne |
2 | Étui de la batterie |
3 | Câble connecteur |
4 | Prise IAM |
5 | Port Ethernet M12 |
1 | Connecteur d’arrêt d’urgence |
2 | Commutateur d’activation de démarrage à distance |
3 | Sorties numériques |
4 | Entrées numériques |
5 | Entrée 24 V |
6 | Sortie 24 V |
7 | Bus E/S |
8 | Emplacement pour carte Anybus CC |
9 | Périphérique RCBO |
10 | Connecteur d’alimentation |
11 | Ports PoE (PoE 1 et PoE 2) |
12 | Port Ethernet et port USB usine |
13 | Connecteur du ventilateur |
14 | Sortie e-stop |
15 | Entrée e-stop |
Instructions d’installation
Installation du coffret
Le coffret doit être positionné de manière à ce que l'interrupteur soit facilement accessible.
Pour obtenir le rendement maximum de l'outil, veiller à fixer le coffret de façon à assurer une libre circulation de l'air. Ceci améliore le refroidissement du coffret.
Fixer la platine de fixation au mur ou sur une plaque d'acier au moyen de trois vis M6. En cas de fixation au mur, utiliser le support mural adapté (chevilles et vis). En cas de fixation sur une plaque d'acier, s'assurer que la plaque d’acier a une épaisseur d'au moins 2 mm.
Fixer le coffret à la platine de fixation en l'inclinant et en guidant le bord supérieur de la platine de fixation dans la fente située à l'arrière du coffret. Abaisser le coffret pour enclencher le mécanisme de verrouillage.
Installer la sangle de fixation entre le mur et la gaine de câble.
Ouvrir la porte d'accès avant du coffret.
Raccorder le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation.
Placer l'IAM dans sa prise située à l'arrière de la porte d'accès avant.
Veiller à ce que le RCBO (dispositif différentiel résiduel) est sous tension.
Fermer la porte d'accès avant.
Brancher le câble d'outil dans sa prise située au-dessous du coffret.
Branchez le câble d’alimentation à une alimentation électrique.
Mettre l'appareil sous tension.
Une terre filetée (en option) est disponible au bas de la partie arrière du coffret. La terre filetée accepte les vis M4. La terre supplémentaire ne remplace pas la terre de la prise murale.
Test de fonctionnement du disjoncteur différentiel résiduel avec dispositif de protection contre les surintensités (RCBO)
Le test de fiabilité du disjoncteur différentiel résiduel avec dispositif de protection contre les surintensités (RCBO) doit être réalisé par un électricien qualifié et doit suivre la norme IEC 61557-6.
Dans le cas de pays à haute tension avec une tension secteur de 220-240 V, un test de fiabilité peut être effectué en appuyant sur le bouton jaune sur le dispositif RCBO.
Dans le cas de pays à faible tension avec une tension secteur de 110-120 V, un test de fiabilité doit être effectué en utilisant la phase et le neutre dans les deux ouvertures de test sur le dessus du dispositif RCBO.
A | Phase | B | Neutre |
Bouton d'arrêt d'urgence
Le dispositif de sectionnement de l'alimentation électrique peut servir d'arrêt d'urgence s'il se trouve à portée de main immédiate de l'opérateur et s'il est du type décrit dans la norme EN 60204-1:2006, 5.3.2 a), b), c) ou d). S'il est destiné à être utilisé de la sorte, le dispositif de sectionnement de l'alimentation électrique sera de couleur rouge sur fond jaune. (Réf. EN 60204-1:2006, 10.7.5).
Configuration du démarrage à distance pour un ou plusieurs coffrets
Le commutateur de démarrage à distance se trouve sur la carte de connecteurs située derrière la porte d'accès avant.
Dès lors que l'on active le démarrage à distance, il est impératif pour des raisons de sécurité de mettre en œuvre une solution d'arrêt d'urgence.
Lorsque l'on utilise des outils portatifs tenus en main ou guidés à la main (tels que ceux utilisés avec des dispositifs de réaction au couple ou les outils à double gâchette), le démarrage à distance doit être désactivé en plaçant le commutateur du contrôleur sur OFF. Ceci permet de faire en sorte qu'il soit impossible de shunter la fonction de sécurité intégrée aux outils.
Câblage
Câbles de bouton d'arrêt d'urgence
Coffret unique/Coffrets multiples | Dimension | Longueur maximale |
---|---|---|
Unique | Câble de 0,7 mm2 | 400 mètres |
Multiples | Câble de 1,5 mm2 | 50 mètres |
Câbles E/S
Pour connecter plusieurs contrôleurs avec des câbles E/S diffusant le signal d'arrêt d'urgence, utiliser la longueur maximale d'après le tableau suivant :
Câble AWG 22 | Longueur totale maximale |
---|---|
4 coffrets | 200 mètres |
5 coffrets | 140 mètres |
6 coffrets | 100 mètres |
8 coffrets | 70 mètres |
10 coffrets | 50 mètres |
Réarmement de l’arrêt d’urgence
Le réarmement d'un arrêt d'urgence activé est effectué par le logiciel.
Arrêt d’urgence
Le POWER FOCUS 8 est équipé d'une infrastructure nécessaire pour créer une fonction d'arrêt d'urgence avec coupure redondante d'après EN ISO 13849-1 catégorie 3 PL d. La fonction d'arrêt d'urgence doit être utilisée lorsque l'on utilise la fonctionnalité de démarrage à distance.
La fonction d'arrêt d'urgence peut s'utiliser avec un dispositif de sectionnement de l'alimentation électrique (tel qu'un bouton d'arrêt d'urgence). Un appui sur le bouton coupe l'alimentation électrique du coffret.
La fonction d'arrêt d'urgence peut s'utiliser avec un coffret unique ou jusqu'à 10 coffrets sur une seule et même chaîne d'arrêt d'urgence. Dans une configuration à coffrets multiples le signal d'arrêt d'urgence est diffusé du premier coffret vers tous les coffrets interconnectés à l'aide de E-stop in et E-stop out. Le dernier coffret de la chaîne renvoie un signal de rétroaction pour indiquer que tous les coffrets ont reçu le signal d'arrêt d'urgence. L'état Arrêt d'urgence s'affiche.
Pour l'arrêt d'urgence, une sortie 24 Vcc est prévue par l'intermédiaire du connecteur d'arrêt d'urgence sur la carte des connecteurs.
Configurations du connecteur d’Arrêt d'urgence
Les configurations du connecteur d’Arrêt d'urgence suivantes sont possibles :
Configuration par défaut de l’Arrêt d'urgence (aucun Arrêt d'urgence connecté).
Configuration d’entrée de l’Arrêt d'urgence - coffret unique avec des outils portatifs.
Configuration d’entrée de l’Arrêt d'urgence - multiples coffrets avec des outils portatifs.
Configuration d’entrée de l’Arrêt d'urgence - coffret unique avec des outils embarqués.
Configuration d’entrée de l’Arrêt d'urgence - multiples coffrets avec des outils embarqués.
Configuration d’entrée de l’Arrêt d'urgence - coffret unique sans réinitialisation manuelle.
Configuration « bypass » de l’Arrêt d'urgence.
Configuration « loopback » de l’Arrêt d'urgence.
Configuration par défaut de l’Arrêt d'urgence
Le POWER FOCUS 8 est livré avec des cavaliers pré-installés pour cette configuration.
Utiliser la configuration de broches suivante :
Broche | Nom de la broche | Utilisation |
---|---|---|
1 | EM_NC1 | Ne pas utiliser |
2 | EM_STOP+ | Ne pas utiliser |
3 | EM_STOP+ | Connecter un cavalier entre la broche 3 et la broche 4 |
4 | 24V_ISOL_EXT | Voir broche 3 |
5 | EM_STOP- | Connecter un cavalier entre la broche 5 et la broche 6 |
6 | GND | Voir broche 5 |
7 | EM_BYPASS_STOP- | Ne pas utiliser |
8 | EM_BYPASS_NC | Ne pas utiliser |
9 | EM_RESET_IN | Connecter un cavalier entre la broche 9 et la broche 10 |
10 | EM_NC2 | Voir broche 9 |
Configuration d’entrée de l’Arrêt d'urgence - coffret unique avec des outils portatifs
Pour cette configuration, la réinitialisation du logiciel doit être réglée sur ARRÊT.
Connecteur de bouton d'arrêt d'urgence : Phoenix, embases 10 broches pas 3,5 mm
Utiliser la configuration de broches suivante :
Broche | Nom de la broche | Utilisation |
---|---|---|
1 | EM_NC1 | Connecter un cavalier entre la broche 1 et la broche 2 |
2 | EM_STOP+ | Voir broche 1 |
3 | EM_STOP+ | Connecter un bouton d'arrêt d'urgence entre la broche 3 et la broche 4 |
4 | 24V_ISOL_EXT | Voir broche 3 |
5 | EM_STOP- | Connecter un bouton d'arrêt d'urgence entre la broche 5 et la broche 6 |
6 | GND | Voir broche 5 |
7 | EM_BYPASS_STOP- | Ne pas utiliser |
8 | EM_BYPASS_NC | Ne pas utiliser |
9 | EM_RESET_IN | Connecter un bouton d'arrêt d'urgence entre les broches 9 et 10 |
10 | EM_NC2 | Voir broche 9 |
Configuration d’entrée de l’Arrêt d'urgence - multiples coffrets avec des outils portatifs
Pour cette configuration, la réinitialisation du logiciel doit être réglée sur ARRÊT.
Broche | Nom de la broche | Utilisation |
---|---|---|
1 | EM_NC1 | Connecter un cavalier entre la broche 1 et la broche 2 |
2 | EM_STOP+ | Voir broche 1 |
3 | EM_STOP+ | Connecter un bouton d'arrêt d'urgence entre la broche 3 et la broche 4 |
4 | 24V_ISOL_EXT | Voir broche 3 |
5 | EM_STOP- | Connecter un bouton d'arrêt d'urgence entre la broche 5 et la broche 6 |
6 | GND | Voir broche 5 |
7 | EM_BYPASS_STOP- | Ne pas utiliser |
8 | EM_BYPASS_NC | Connecter un bouton d'arrêt d'urgence entre les broches 8 et 9 |
9 | EM_RESET_IN | Voir broche 8 |
10 | EM_NC2 | Ne pas utiliser |
Configuration d’entrée de l’Arrêt d'urgence - coffret unique avec des outils embarqués
Pour cette configuration, le commutateur d’activation de démarrage à distance doit être réglé sur MARCHE et la réinitialisation du logiciel sur ARRÊT.
Broche | Nom de la broche | Utilisation |
---|---|---|
1 | EM_NC1 | Connecter un cavalier entre la broche 1 et la broche 2 |
2 | EM_STOP+ | Voir broche 1 |
3 | EM_STOP+ | Connecter un bouton d'arrêt d'urgence entre la broche 3 et la broche 4 |
4 | 24V_ISOL_EXT | Voir broche 3 |
5 | EM_STOP- | Connecter un bouton d'arrêt d'urgence entre la broche 5 et la broche 6 |
6 | GND | Voir broche 5 |
7 | EM_BYPASS_STOP- | Ne pas utiliser |
8 | EM_BYPASS_NC | Ne pas utiliser |
9 | EM_RESET_IN | Connecter un bouton d'arrêt d'urgence entre les broches 9 et 10 |
10 | EM_NC2 | Voir broche 9 |
Configuration d’entrée de l’Arrêt d'urgence - multiples coffrets avec des outils embarqués
Pour cette configuration, le commutateur d’activation de démarrage à distance doit être réglé sur MARCHE et la réinitialisation du logiciel sur ARRÊT.
Broche | Nom de la broche | Utilisation |
---|---|---|
1 | EM_NC1 | Connecter un cavalier entre la broche 1 et la broche 2 |
2 | EM_STOP+ | Voir broche 1 |
3 | EM_STOP+ | Connecter un bouton d'arrêt d'urgence entre la broche 3 et la broche 4 |
4 | 24V_ISOL_EXT | Voir broche 3 |
5 | EM_STOP- | Connecter un bouton d'arrêt d'urgence entre la broche 5 et la broche 6 |
6 | GND | Voir broche 5 |
7 | EM_BYPASS_STOP- | Ne pas utiliser |
8 | EM_BYPASS_NC | Connecter un bouton d'arrêt d'urgence entre les broches 8 et 9 |
9 | EM_RESET_IN | Voir broche 8 |
10 | EM_NC2 | Ne pas utiliser |
Configuration d’entrée de l’Arrêt d'urgence - coffret unique sans réinitialisation manuelle
Pour cette configuration, la réinitialisation du logiciel doit être réglée sur MARCHE.
Connecteur de bouton d'arrêt d'urgence : Phoenix, embases 10 broches pas 3,5 mm
Utiliser la configuration de broches suivante :
Broche | Nom de la broche | Utilisation |
---|---|---|
1 | EM_NC1 | Ne pas utiliser |
2 | EM_STOP+ | Ne pas utiliser |
3 | EM_STOP+ | Connecter un bouton d'arrêt d'urgence entre la broche 3 et la broche 4 |
4 | 24V_ISOL_EXT | Voir broche 3 |
5 | EM_STOP- | Connecter un bouton d'arrêt d'urgence entre la broche 5 et la broche 6 |
6 | GND | Voir broche 5 |
7 | EM_BYPASS_STOP- | Ne pas utiliser |
8 | EM_BYPASS_NC | Ne pas utiliser |
9 | EM_RESET_IN | Connecter un cavalier entre la broche 9 et la broche 10 |
10 | EM_NC2 | Voir broche 9 |
Configuration « bypass » de l’Arrêt d'urgence
Connecteur de câble E/S d'arrêt d'urgence : Phoenix, 10 broches
Retirer la fiche ou utiliser la configuration de broches suivante :
Broche | Nom de la broche | Utilisation |
---|---|---|
1 | EM_NC1 | Ne pas utiliser |
2 | EM_STOP+ | Ne pas utiliser |
3 | EM_STOP+ | Ne pas utiliser |
4 | 24V_ISOL_EXT | Ne pas utiliser |
5 | EM_STOP- | Ne pas utiliser |
6 | GND | Ne pas utiliser |
7 | EM_BYPASS_STOP- | Ne pas utiliser |
8 | EM_BYPASS_NC | Ne pas utiliser |
9 | EM_RESET_IN | Ne pas utiliser |
10 | EM_NC2 | Ne pas utiliser |
Configuration « loopback » de l’Arrêt d'urgence
Connecteur de câble E/S d'arrêt d'urgence : Phoenix, 10 broches
Utiliser la configuration de broches suivante :
Broche | Nom de la broche | Utilisation |
---|---|---|
1 | EM_NC1 | Ne pas utiliser |
2 | EM_STOP+ | Ne pas utiliser |
3 | EM_STOP+ | Ne pas utiliser |
4 | 24V_ISOL_EXT | Ne pas utiliser |
5 | EM_STOP- | Ne pas utiliser |
6 | GND | Ne pas utiliser |
7 | EM_BYPASS_STOP- | Ne pas utiliser |
8 | EM_BYPASS_NC | Connecter un cavalier entre la broche 8 et la broche 10 |
9 | EM_RESET_IN | Ne pas utiliser |
10 | EM_NC2 | Voir broche 8 |
Scénarios de connexion d’Arrêt d'urgence
Les scénarios de connexion suivants sont possibles :
Scénario 1 - Pas d’Arrêt d'urgence, coffret unique avec son commutateur d’activation de démarrage à distance réglé sur ARRÊT.
Scénario 2 - Arrêt d'urgence, multiples coffrets avec leurs commutateurs d’activation de démarrage à distance réglés sur MARCHE, réinitialisation du logiciel sur ARRÊT et utilisé avec des outils embarqués.
Scénario 3 - Arrêt d'urgence, coffret unique avec son commutateur d’activation de démarrage à distance réglé sur ARRÊT et utilisé avec des outils portatifs.
Scénario 4 - Arrêt d'urgence, multiples coffrets avec leurs commutateurs d’activation de démarrage à distance réglés sur ARRÊT et réinitialisation du logiciel sur ARRÊT.
Scénario 5 - Arrêt d'urgence, multiples coffrets avec leurs commutateurs d’activation de démarrage à distance réglés sur sur ARRÊT et réinitialisation du logiciel sur MARCHE.
Scénario 1 - Pas d’Arrêt d'urgence, coffret unique avec son commutateur d’activation de démarrage à distance réglé sur ARRÊT
A | Coffret |
B1 | Configuration par défaut de l’Arrêt d'urgence |
C | Commutateur d’activation de démarrage à distance réglé sur ARRÊT |
Dans ce scénario, aucun Arrêt d'urgence n’est utilisé. La gâchette des outils filaires sert de dispositif de sécurité. Le commutateur d’activation de démarrage à distance sur la carte de connecteurs est réglé sur ARRÊT. Le connecteur d’Arrêt d'urgence nécessite la configuration par défaut ou aucun Arrêt d'urgence. Ceci est la configuration du connecteur d’Arrêt d'urgence livrée avec le coffret.
Scénario 2 - Arrêt d'urgence, multiples coffrets avec leurs commutateurs d’activation de démarrage à distance réglés sur MARCHE, réinitialisation du logiciel sur ARRÊT et utilisé avec des outils embarqués
A | Coffret |
B2 | Configuration de l'entrée Arrêt d'urgence et configuration de la boucle Arrêt d'urgence |
C | Commutateur d’activation de démarrage à distance réglé sur MARCHE |
D | Câble de bouton d'Arrêt d'urgence connecté au connecteur d’Arrêt d'urgence |
E | Bouton d'Arrêt d'urgence |
Dans ce scénario, un Arrêt d'urgence est utilisé avec un seul coffret. Le commutateur d’activation de démarrage à distance sur la carte de connecteurs est réglé sur MARCHE. Le connecteur d’Arrêt d'urgence nécessite la configuration d’entrée de l’Arrêt d'urgence B2 et la configuration de l'entrée Arrêt d'urgence et configuration « loopback » de l’Arrêt d'urgence.
Scénario 3 - Arrêt d'urgence, coffret unique avec son commutateur d’activation de démarrage à distance réglé sur ARRÊT et utilisé avec des outils portatifs
A | Coffret |
B2 | Configuration de l'entrée Arrêt d'urgence et configuration de la boucle Arrêt d'urgence |
C | Commutateur d’activation de démarrage à distance réglé sur ARRÊT |
D | Câble de bouton d'Arrêt d'urgence connecté au connecteur d’Arrêt d'urgence |
E | Bouton d'Arrêt d'urgence |
Dans ce scénario, un Arrêt d'urgence est utilisé avec un seul coffret. Le commutateur d’activation de démarrage à distance sur la carte de connecteurs est réglé sur ARRÊT. Le connecteur d’Arrêt d'urgence nécessite la configuration d’entrée de l’Arrêt d'urgence B2 et la configuration de l'entrée Arrêt d'urgence et configuration « loopback » de l’Arrêt d'urgence.
Scénario 4 - Arrêt d'urgence, multiples coffrets avec leurs commutateurs d’activation de démarrage à distance réglés sur ARRÊT et réinitialisation du logiciel sur ARRÊT
A1 | Premier coffret |
A2 | Coffret intermédiaire |
A3 | Dernier coffret |
B2 | Configuration d’entrée de l’Arrêt d'urgence |
B3 | Configuration « bypass » de l’Arrêt d'urgence |
B4 | Configuration « loopback » de l’Arrêt d'urgence |
C | Commutateur d’activation de démarrage à distance réglé sur ARRÊT |
D | Câble de bouton d'Arrêt d'urgence connecté au connecteur d’Arrêt d'urgence |
E | Bouton d'Arrêt d'urgence |
F | Câbles E/S raccordés entre E-STOP IN et E-STOP OUT |
G | Câbles Ethernet raccordés entre les ports PoE |
Dans ce scénario, un Arrêt d'urgence est utilisé avec plusieurs coffrets qui sont interconnectés avec des câbles E/S (câbles Ethernet RJ45). Les câbles E/S entre les coffrets sont raccordés aux ports PoE (PoE 1, PoE 2). Pour chaque coffret, le commutateur d’activation de démarrage à distance sur la carte de connecteurs est réglé sur ARRÊT et la réinitialisation du logiciel sur ARRÊT. La configuration du connecteur d’Arrêt d'urgence dépend de l’emplacement du coffret dans la chaîne.
Pour le premier coffret, le connecteur d’Arrêt d'urgence requiert la configuration d’entrée.
Pour tout coffret intermédiaire, le connecteur d’Arrêt d'urgence requiert la configuration « bypass ».
Pour le dernier coffret, le connecteur d’Arrêt d'urgence requiert la configuration « loopback ».
Scénario 5 - Arrêt d'urgence, multiples coffrets avec leurs commutateurs d’activation de démarrage à distance réglés sur ARRÊT et réinitialisation du logiciel sur MARCHE
A1 | Premier coffret |
A2 | Coffret intermédiaire |
A3 | Dernier coffret |
B2 | Configuration d’entrée de l’Arrêt d'urgence |
B3 | Configuration « bypass » de l’Arrêt d'urgence |
B4 | Configuration « loopback » de l’Arrêt d'urgence |
C | Commutateur d’activation de démarrage à distance réglé sur ARRÊT |
D | Câble de bouton d'Arrêt d'urgence connecté au connecteur d’Arrêt d'urgence |
E | Bouton d'Arrêt d'urgence |
F | Câbles E/S raccordés entre E-STOP IN et E-STOP OUT |
G | Câbles Ethernet raccordés entre les ports PoE |
Dans ce scénario, un Arrêt d'urgence est utilisé avec plusieurs coffrets qui sont interconnectés avec des câbles E/S (câbles Ethernet RJ45). Les câbles E/S entre les coffrets sont raccordés aux ports PoE (PoE 1, PoE 2). Pour chaque coffret, le commutateur d’activation de démarrage à distance sur la carte de connecteurs est réglé sur ARRÊT et la réinitialisation du logiciel sur MARCHE. La configuration du connecteur d’Arrêt d'urgence dépend de l’emplacement du coffret dans la chaîne.
Pour le premier coffret, le connecteur d’Arrêt d'urgence requiert la configuration d’entrée.
Pour tout coffret intermédiaire, le connecteur d’Arrêt d'urgence requiert la configuration « bypass ».
Pour le dernier coffret, le connecteur d’Arrêt d'urgence requiert la configuration « loopback ».
Fonctionnement
Directives d'ergonomie
Étudiez votre poste de travail en lisant cette liste de directives générales d’ergonomie afin de détecter des possibilités d’amélioration quant à la posture, au placement des composants ou à l’environnement de travail.
Faites des pauses fréquentes et changez fréquemment de position de travail.
Adaptez le poste de travail à vos besoins et à la tâche à réaliser.
Organisez-vous de manière à avoir un rayon d’action adapté en déterminant l’endroit où les pièces et outils doivent être positionnés, afin d’éviter les charges statiques sur les muscles.
Utilisez des équipements de poste de travail tels que des tables et des chaises adaptées à la tâche à réaliser.
Évitez les positions de travail à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule ou nécessitant un maintien statique pendant les opérations d’assemblage.
Pour travailler à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule, réduisez la charge statique sur les muscles en réduisant le poids de l’outil, à l’aide par exemple de bras de serrage, d’enrouleurs de tuyau souple ou de répartiteurs de charge. Il est également possible de réduire la charge statique sur les muscles en tenant l’outil près du corps.
Faites des pauses fréquemment.
Évitez les postures extrêmes du bras ou du poignet, en particulier lors des opérations nécessitant un certain effort.
Arrangez-vous pour avoir un champ de vision approprié qui nécessite un minimum de mouvements des yeux et de la tête.
Utilisez un éclairage adapté à la tâche à réaliser.
Sélectionnez l’outil adapté à la tâche à réaliser.
Dans les environnements bruyants, utilisez un équipement de protection auditive.
Utilisez des outils insérés et des consommables de grande qualité, afin de limiter au maximum l’exposition à des niveaux excessifs de vibrations.
Limitez l’exposition aux forces de réaction.
Pendant le tronçonnage :
Un disque à tronçonner peut se coincer s'il est tordu ou s'il n'est pas correctement guidé. Utilisez la bride adaptée pour le disque à tronçonner et évitez de tordre le disque à tronçonner lors de son utilisation.
Pendant le perçage :
La perceuse peut caler lorsque le foret débouche. Utilisez des poignées latérales si le couple de calage est trop élevé. La norme de sécurité ISO11148 partie 3 recommande d'utiliser un appareil pour absorber le couple de réaction au-dessus de 10 Nm pour les outils à poignée pistolet et 4 Nm pour les outils droits.
Lors de l'utilisation de visseuses ou boulonneuses à entraînement direct :
Les forces de réaction dépendent des réglages de l'outil et des caractéristiques de l'assemblage. La force et la posture déterminent la quantité de force de réaction qu'un opérateur peut tolérer. Adapter le réglage de couple à la force de l'opérateur et à sa posture et utiliser un bras ou un toc de réaction si le couple est trop élevé.
Dans les environnements poussiéreux, utilisez un système d’extraction des poussières ou portez un masque de protection.
Maintenance
Prévention des problèmes de DES
Les composants à l'intérieur du produit et du coffret sont sensibles aux décharges électrostatiques. Pour éviter tout dysfonctionnement à l'avenir, veiller à effectuer les interventions d'entretien et de maintenance dans un environnement de travail homologué ESD. La figure ci-dessous présente un exemple de poste de travail approprié pour l'entretien.
Instructions de maintenance
Recommandations pour l'entretien
Il est recommandé de procéder à une maintenance préventive à intervalles réguliers. Voir les informations détaillées sur la maintenance préventive. Si le produit ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service et le contrôler.
Si aucune information détaillée à propos de la maintenance préventive n'est incluse, suivre ces directives générales :
Remplacer toute pièce défectueuse ou usée
Remplacez la pile de secours pour la fonction horloge et calendrier
Pour la fonction horloge et calendrier, le coffret utilise une pile de secours. La pile de secours au lithium de 3 V est du type CR2032.
Pour remplacer la pile de secours, procéder comme suit :
Ouvrir la porte d'accès avant du coffret.
À l’arrière de la porte d'accès avant, dévisser les vis du couvercle de la pile et déposer le couvercle de la pile.
Retirer la pile usagée et la remplacer par une pile neuve de même type.
Réinstaller le couvercle de la pile et serrer les vis à l’arrière de la porte d'accès avant.
Fermer la porte d'accès avant.
Instructions de réparation
Câblage
Si la prise du câble d’alimentation doit être remplacée, utiliser le guide de câblage suivant :
Couleur | Entrée |
---|---|
Brun ou noir | Sous tension |
Bleu | Neutre |
Vert et jaune | Terre de protection |
Recyclage
Réglementation environnementales
Lorsqu'un produit est en fin de vie, il doit être convenablement recyclé. Démonter le produit et recycler les composants conformément à la législation locale.
Les batteries devront être prises en charge par votre organisme national de collecte des batteries.
Informations concernant le recyclage
Position | Pièce | Recycler comme |
---|---|---|
1 | Châssis | Métal, aluminium |
2 | Montage mural | Métal, acier |
3 | Gaine de câble | Métal, acier |
4 | Vis (2x) | Métal, acier |
5 | Carte de connecteurs | Électronique |
6 | Entretoise | Métal, acier |
7 | Vis | Métal, acier |
8 | Cache-connecteur | Plastiques, autres, ABS |
9 | Module de puissance | Électronique |
10 | Plinthe | Électronique |
11 | Entretoise | Métal, acier |
12 | Vis (8x) | Métal, acier |
13 | Plaque de blindage | Métal, galvalum |
14 | Carte TPLC | Électronique |
15 | Vis (4x) | Métal, acier |
16 | Couvercle, module de puissance | Métal, acier |
17 | Vis | Métal, acier |
18 | Couvercle de châssis | Métal, aluminium |
19 | Rondelle | Métal, acier |
20 | Vis (6x) | Métal, acier |
21 | Étui pour bloc-batterie | Plastiques, autres, ABS |
22 | Vis (2x) | Métal, acier |
23 | Plaque arrière, porte d’accès frontale | Métal, aluminium |
24 | Vis | Métal, acier |
25 | Bague d'écrou | Métal, acier |
26 | Base de connecteur | Métal, acier |
27 | Pile au lithium | Pile, li-ion |
28 | Carte IT | Électronique |
29 | Vis (8x) | Métal, acier |
30 | Support d’antenne | Plastiques, autres, PA |
31 | Câble d’antenne | Métal, laiton |
32 | Antenne | Métal, laiton |
33 | Vis | Métal, acier |
34 | Façade, porte d’accès frontale | Métal, aluminium |
35 | Bouchon de connecteur de service | Plastiques, autres, TPE |
36 | Superposition | Électronique |