ILM Anchor
Positioning system
Informacje o produkcie
Informacje ogólne
Słowa sygnalizujące zagrożenia
Zwroty ważne ze względu na bezpieczeństwo to Niebezpieczeństwo, Ostrzeżenie, Przestroga i Uwaga. Mają one następujące znaczenia:
NIEBEZPIECZEŃSTWO | NIEBEZPIECZEŃSTWO opisuje niebezpieczną sytuację, która powoduje śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE | OSTRZEŻENIE opisuje niebezpieczną sytuację, która może powodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE | PRZESTROGA jest stosowana wraz z symbolem ostrzeżenia o zagrożeniu i oznacza niebezpieczną sytuację, która może spowodować drobne lub umiarkowane obrażenia, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki. |
UWAGA | UWAGA służy do opisywania praktyk nie związanych z zagrożeniem obrażeniami osób. |
Gwarancja
Gwarancja na produkt wygaśnie po 12+1 miesiącach od wysyłki z centrum dystrybucji Atlas Copco.
Gwarancją nie jest objęte normalne zużycie eksploatacyjne części.
Normalnym zużyciem eksploatacyjnym jest zużycie wymagające wymiany części lub innych regulacji/przeglądów podczas standardowej obsługi konserwacyjnej narzędzi, przeprowadzanej po upływie określonego okresu (wyrażonego upływem czasu, godzinami pracy lub w inny sposób).
Gwarancja udzielana na produkt jest uzależniona od prawidłowego użytkowania, konserwacji i napraw narzędzia oraz jego części składowych.
Uszkodzenia części powstałe w okresie gwarancyjnym w wyniku konserwacji wykonywanej nieprawidłowo lub konserwacji wykonywanej przez strony trzecie, inne niż firmaAtlas Copco lub jej autoryzowani partnerzy serwisowi, nie są objęte gwarancją.
Aby uniknąć uszkodzenia lub zniszczenia części narzędzia, obsługę serwisową narzędzia należy przeprowadzać zgodnie z zalecanymi harmonogramami konserwacji i przestrzegać właściwych instrukcji.
Naprawy gwarancyjne są wykonywane wyłącznie w warsztatach firmy Atlas Copco lub przez autoryzowanych partnerów serwisowych.
Firma Atlas Copco oferuje wydłużoną gwarancję i najdoskonalszą konserwację prewencyjną za pośrednictwem umów serwisowych ToolCover. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem serwisowym.
Dotyczy silników elektrycznych:
Gwarancja będzie obowiązywać tylko w przypadku, gdy obudowa silnika elektrycznego nie została otwarta.
Strona internetowa
Informacje o naszych produktach, akcesoriach, częściach zamiennych i publikacjach można odnaleźć na stronie Atlas Copco.
Zapraszamy do odwiedzenia: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid jest stale aktualizowanym portalem zawierającym informacje techniczne takie jak:
Informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa
Dane techniczne
Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania
Listy części zamiennych
Akcesoria
Rysunki wymiarowe
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com.
W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Atlas Copco.
Kraj pochodzenia
Informacje o kraju pochodzenia znajdują się na etykiecie produktu.
Rysunki wymiarowe
Rysunki wymiarowe można znaleźć w archiwum rysunków wymiarowych lub w aplikacji ServAid.
Zapraszamy do odwiedzenia: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw lub https://servaid.atlascopco.com.
Informacje ogólne
Przegląd systemu
ILM Anchor służy jako punkt odniesienia dla znacznika narzędzia ILM. Każdy znacznik narzędzia ILM wyszukuje i komunikuje się niezależnie z otaczającym go sprzętem UWB. ILM Anchor wymaga zasilania zgodnego ze swoją kartą katalogową.

Brama
ILM Anchor ma port Ethernet, który można podłączyć do sieci. Umożliwia to przesyłanie danych lub podłączenie do sterownika Atlas Copco z rodziny Power Focus. Urządzenie LM Anchor podłączone do sieci lokalnej nazywane jest bramą.

Aby działać jako brama, urządzenie LM Anchor musi być skonfigurowane w oprogramowanie ILM Manager. Więcej informacji na temat oprogramowania ILM Manager można znaleźć w części „Oprogramowanie ILM Manager”.
Brama może odbierać dane o stanie i lokalizacji ze znacznika narzędzia ILM. Brama może wysyłać dane do różnych typów oprogramowania, na przykład do ILM Hub i systemu realizacji produkcji. Bramy nie powinny być używane w sieciach publicznych ani poza lokalizacjami przemysłowymi. Bramy są przeznaczone do użytku w sieciach prywatnych lub wewnątrz lokalizacji przemysłowych.

Dane techniczne produktu
Dane techniczne produktu można znaleźć w aplikacji ServAid lub na stronie Atlas Copco.
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com lub www.atlascopco.com.
Informacje o sieci
ILM Anchor ma interfejs sieciowy, który jest domyślnie aktywny.
Domyślny adres IP to 169.251.1.1.
Domyślnym protokołem sieciowym jest TMP, który domyślnie korzysta z portu TCP 2424.
Instalacja
Instrukcja instalacji
Podłączanie urządzenia
Podłączyć ILM Anchor do źródła zasilania za pomocą dołączonego do zestawu złącza PHOENIX MCVW 1,5/ 4-STF-3,5 (nr produktu 1863026).

Sprawdzić, czy przyporządkowanie pinów jest prawidłowe.

Konfiguracja początkowa
Do konfiguracji ILM Anchor wymagane są ILM Configurator Stick i oprogramowanie ILM Manager. Więcej informacji jest dostępnych w podręczniku użytkownika ILM Manager.
Rozstawienie urządzeń Anchor
Przeczytać tę stronę przed rozstawieniem ILM Anchor w odpowiednich miejscach.
Komórka lokalizacyjna składa się z czterech urządzeń ILM Anchor. Znaczniki narzędzi muszą być umieszczone wewnątrz tej komórki.
Urządzenia ILM Anchor muszą być umieszczone w taki sposób, aby nie można było nimi potrząsać ani ich przesuwać.
Upewnić się, że między znacznikiem narzędzia a urządzeniem ILM Anchor nie ma żadnych przeszkód. Potencjalnymi przeszkodami mogą być między innymi poruszające się maszyny produkcyjne, ludzkie ciało, podnośniki pojazdów, manipulatory oraz odbicia światła powodowane przez metalowe powierzchnie.
Minimalna odległość między urządzeniem ILM Anchor a znacznikiem narzędzia to 1 metr.
Maksymalna odległość między urządzeniem ILM Anchor a znacznikiem narzędzia nie powinna przekraczać 10 metrów.
Stosunek odległości między osiami komórek lokalizacyjnych nie może być większy niż 1:2. Na przykład, jeśli urządzenia ILM Anchor są umieszczone w odległości 6 metrów od siebie wzdłuż kierunku przenoszenia (X), szerokość (Y) musi wynosić co najmniej 3 metry.
Jeśli to możliwe, należy przestrzegać układu produkcyjnego. Umieścić urządzenie ILM Anchor na przejściach między stacjami, tak aby urządzenia ILM Anchorte znajdowały się w równych odległościach od siebie.
Odległość między urządzeniami ILM Anchor powinna wynosić od 5 do 8 metrów.
Wysokość umiejscowienia komórki lokalizacyjnej powinna wynosić od 2,5 do 3 metrów. Wysokość powinna być wystarczająca, aby chronić komórki lokalizacyjne przed manipulacją i zapewnić wystarczającą linię widzenia.
Aby zapewnić najlepszą możliwą dokładność, należy umieścić wszystkie urządzenia ILM Anchor na tej samej wysokości.
Obsługa
Wytyczne ergonomiczne
Podczas czytania zamieszczonej poniżej listy ogólnych wytycznych dotyczących ergonomii miejsca pracy należy zastanowić się nad swoim stanowiskiem pracy i określić obszary umożliwiające wprowadzenie ulepszeń dotyczących pozycji operatora, rozmieszczenia podzespołów lub środowiska roboczego.
Należy robić częste przerwy i często zmieniać pozycje robocze.
Dostosować obszar stanowiska pracy do swoich potrzeb i wykonywanego zadania.
Uwzględnić wygodne rozmieszczenie części lub narzędzi w zasięgu ręki, aby uniknąć obciążenia statycznego.
Używać wyposażenia stanowiska pracy, takiego jak stoły i krzesła, dostosowanego do wykonywanego zadania.
Unikać pozycji roboczych powyżej poziomu ramion lub pozycji wymagających statycznego trzymania podczas czynności montażowych.
W przypadku wykonywania pracy powyżej poziomu ramion należy ograniczać obciążenie statyczne mięśnie, zmniejszając ciężar narzędzia przez zastosowanie na przykład dźwigni reakcyjnych, bębnów do nawijania przewodów elastycznych lub przeciwwag. Obciążenie statyczne mięśni można również zmniejszyć, trzymając narzędzie blisko ciała.
Należy robić częste przerwy.
Unikać przyjmowania ekstremalnych pozycji ręki lub nadgarstka, szczególnie podczas wykonywania operacji wymagających stosowania siły.
Zaaranżować wygodne pole widzenia, które wymaga minimalnych ruchów oka i głowy.
Stosować oświetlenie odpowiednie do wykonywanego zadania.
Wybierać narzędzie odpowiednie do wykonywanego zadania.
W hałaśliwym otoczeniu należy używać środków ochrony słuchu.
Należy używać wysokiej jakości wkładek narzędziowych oraz materiałów eksploatacyjnych, aby ograniczyć do minimum poziomy wibracji.
Ograniczać do minimum stopień narażenia na siły reakcji.
Podczas cięcia:
Tarcza do cięcia może zostać zablokowana, jeżeli tarcza ta zostanie wygięta lub jeśli nie będzie prawidłowo prowadzona. Należy używać kołnierza odpowiedniego dla tarczy do cięcia i unikać zginania tarczy do cięcia podczas pracy.
Podczas wiercenia:
Wiertarka może utknąć, gdy wiertło przejdzie na wylot. W przypadku, gdy moment utyku jest zbyt wysoki należy używać uchwytów pomocniczych. Norma bezpieczeństwa ISO11148, część 3, zaleca używanie urządzeń amortyzujących moment reakcyjny o wartości powyżej 10 Nm w przypadku narzędzi z uchwytem pistoletowym oraz powyżej 4 Nm w przypadku narzędzi z uchwytem prostym.
W przypadku używania wkrętaków lub nakrętek z napędem bezpośrednim:
Siły reakcji zależą od ustawień narzędzia i właściwości połączenia. Siła i postawa określają siłę reakcji, którą może przyjąć operator. Należy dostosowywać nastawę momentu do siły i postawy operatora oraz używać dźwigni reakcyjnej lub drążka reakcyjnego, jeśli moment jest zbyt wysoki.
W zapylonym otoczeniu należy używać systemu odpylającego lub zakładać maskę ochronną na usta.
Serwis
Zapobieganie problemom ESD
Podzespoły znajdujące się wewnątrz produktu i sterownika są wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Aby uniknąć przyszłych usterek, wszelkie czynności serwisowe i konserwacyjne należy wykonywać w środowisku roboczym zabezpieczonym przed wyładowaniami elektrostatycznymi. Na rysunku poniżej pokazano przykład właściwie zaprojektowanego stanowiska serwisowego.

Instrukcja konserwacji
Zalecenia serwisowe
Zaleca się wykonywanie konserwacji zapobiegawczej w regularnych odstępach czasu. Patrz szczegółowe informacje dotyczące konserwacji zapobiegawczej. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy wycofać go z eksploatacji i poddać kontroli.
W przypadku braku szczegółowych informacji dotyczących konserwacji zapobiegawczej, należy postąpić zgodnie z poniższymi ogólnymi wytycznymi:
Dokładnie oczyścić odpowiednie części
Wymienić wszystkie wadliwe lub zużyte części
Recykling
Przepisy ochrony środowiska
Po zakończeniu okresu eksploatacji produkt musi zostać poddany właściwemu recyklingowi. Produkt należy zdemontować, zaś jego elementy poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.
Akumulatory należy przekazać krajowej organizacji odzysku zużytych baterii i akumulatorów.