STT Tensioners
Tensioner
Produktinformation
Allgemeine Informationen
Sicherheitsbezogene Signalwörter
Die sicherheitsbezogenen Signalworte Gefahr, Warnung, Vorsicht und Hinweis haben folgende Bedeutung:
GEFAHR | GEFAHR weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen wird. |
WARNUNG | WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen könnte. |
ACHTUNG | VORSICHT weist bei Verwendung mit dem Sicherheitswarnsymbol auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen könnte. |
HINWEIS | Ein HINWEIS wird für Situationen verwendet, die sich nicht auf eine mögliche Verletzungsgefahr beziehen. |
Garantie
Die Produktgarantie verfällt 12+1 Monate nach dem Versand aus dem Distributionszentrum von Atlas Copco.
Normaler Verschleiß von Teilen wird nicht von der Garantie abgedeckt.
Unter normalem Verschleiß versteht man, dass während der für diesen Zeitraum typischen Standardwerkzeugwartung Teile ausgetauscht oder Einstellungen / Verbesserungsarbeiten durchgeführt werden müssen (ausgedrückt in Zeit, Betriebsstunden, oder anderweitig).
Zugstangen verfügen über eine Ermüdungslebensdauer und es gilt eine Garantie für 5000 Zyklen.
Die Produktgarantie stützt sich auf einen korrekten Einsatz, Wartung und Reparatur des Werkzeugs und seiner Bestandteile.
Schäden an Teilen, die als Folge einer unzureichenden Wartung oder eines falschen Einsatzes durch andere Parteien als Atlas Copco oder deren zertifizierten Service-Partner während der Garantiezeit verursacht werden, sind nicht durch die Garantie gedeckt.
Um eine Beschädigung oder Zerstörung von Werkzeugteilen zu vermeiden, warten Sie das Werkzeug entsprechend der empfohlenen Wartungspläne und befolgen Sie die richtigen Anweisungen.
Garantiereparaturen werden nur in Atlas Copco-Werkstätten oder von einem zertifizierten Service-Partner ausgeführt.
Atlas Copco bietet eine erweiterte Garantie und eine vorbeugende Wartung nach dem neuesten Stand der Technik durch seine ToolCover-Verträge. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Servicerepräsentanten.
Website
Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Veröffentlichungen finden Sie auf der Internetseite von Atlas Copco.
Besuchen Sie: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid ist ein Portal, das ständig aktualisiert wird und technische Informationen bietet, wie z.B.:
Behörden- und Sicherheitsinformationen
Technische Daten
Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen
Ersatzteillisten
Zubehör
Maßzeichnungen
Besuchen Sie: https://servaid.atlascopco.com.
Weitere technische Informationen erhalten Sie bei Ihrem Atlas Copco-Vertreter vor Ort.
Sicherheitsdatenblätter MSDS/SDS
In den Sicherheitsdatenblättern werden die von Atlas Copco vertriebenen chemischen Produkte beschrieben.
Weitere Informationen finden Sie auf der Internetseite von Atlas Copco unter www.atlascopco.com/sds.
Herkunftsland
Informationen zum Herkunftsland sind auf dem Produktetikett angegeben.
Maßzeichnungen
Maßzeichnungen finden Sie entweder im Maßzeichnungsarchiv oder auf ServAid.
Besuchen Sie: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw oder https://servaid.atlascopco.com.
Übersicht
Auspacken und Lagern
Öffnen Sie die Verpackung vorsichtig, um eine Beschädigung des fest angebrachten Zubehörs zu vermeiden. Prüfen Sie den Inhalt der Verpackung bei Erhalt auf sichtbare Schäden. Überprüfen Sie den Inhalt und vergleichen Sie ihn mit dem Lieferschein.
Lagerung für weniger als zwei Monate:
Vorzugsweise in der Originalverpackung, geschützt vor Witterungseinflüssen.
Lagerung für länger als zwei Monate:
Am besten in der Originalverpackung, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung, aufrecht stehend an einem trockenen Ort.
Nicht alle autonomen Spanner werden mit einem Tragrahmen mit ausgewiesenem Hebepunkt ausgeliefert. Tragrahmen sind jedoch Teil der Lieferung von Spanner-Sets. Spanner-Sets werden auch mit einem Koffer (Box) ausgeliefert.
Technische Produktdaten
Technische Produktdaten finden Sie entweder auf ServAid oder auf der Internetseite von Atlas Copco.
Besuchen Sie: https://servaid.atlascopco.com oder www.atlascopco.com.
Produktidentifikation
An 2 Stellen des Spanners befinden sich Markierungen, mit denen das Produkt grundlegend identifiziert werden kann. Eine Markierung befindet sich auf der Rückseite des Spanners und eine auf der Oberseite der Endkappe.
1 | Markierung auf der Rückseite des Spanners Enthält grundlegende produktbezogene Informationen |
1 | Markierung auf der Oberseite der Endkappe Enthält grundlegende produktbezogene Informationen |
Diese Markierungen enthalten zum Beispiel:
Seriennummer
Modell
Max. Druck
Maximale Last
Zertifizierung
Installation
Installationsanleitung
Vorabprüfungen
Überprüfen Sie die Nutzlast des Hebezeugs und das Gewicht des Werkzeugs.
Das Hebezeug muss am Tragrahmen des Spanners befestigt werden.
Achten Sie darauf, dass alle hydraulischen und elektrischen Anschlüsse ordnungsgemäß vorgenommen werden.
Installation des STT-Spanners
Nehmen Sie den Spanner aus dem Koffer.
Setzen Sie den Akkuschrauber (BCV) durch den Halter ein.
Richten Sie den Stift (Kugel) des Vierkantabtriebs am Innenvierkant aus.
Drücken Sie mit dem Löseschlüssel des Schraubers auf den Stift (Kugel).
Ziehen Sie den Halter des Schraubers mit der Spannschraube am Rahmen fest.
Bringen Sie den Knickschlüssel am 3/8-Zoll-Vierkantabtrieb des Verteilers an.
Trennen von Akkuschrauber und Schlüssel
Drücken Sie zum Lösen des Knickschlüssels auf den gelben Druckstift.
Drücken Sie zum Lösen des Schraubers auf die Zugstange am Spannfutter. Drücken Sie mit dem Entriegelungsschlüssel auf das Spannfutter oder den Stift (Kugel).
Weitere Informationen über den BCV finden Sie unter https://servaid.atlascopco.com/AssertWeb/en-US/AtlasCopco/Catalogue/2247
Weitere Informationen über den CWR-85 finden Sie unter https://servaid.atlascopco.com/AssertWeb/en-US/AtlasCopco/Catalogue/8658
Bedienung
Ergonomie-Richtlinien
Denken Sie an Ihre Arbeitsstation, während Sie diese Liste mit allgemeinen Ergonomie-Richtlinien lesen und schauen Sie, ob Sie Bereiche identifizieren können, in denen Verbesserungen in Bezug auf Körperhaltung, Bauteile-Positionierung oder Arbeitsumgebung möglich sind.
Legen Sie regelmäßige Pausen ein und wechseln Sie regelmäßig die Arbeitshaltung.
Passen Sie den Bereich um Ihre Arbeitsstation Ihren Anforderungen und den auszuführenden Arbeiten an.
Passen Sie Ihre Reichweite an, indem Sie Teile oder Werkzeuge so positionierten, dass statische Belastungen möglichst vermieden werden können.
Verwenden Sie an Ihrer Arbeitsstation für die Aufgabe geeignete Tische, Stühle oder andere Gegenstände.
Vermeiden Sie während der Ausführung von Montagearbeiten Körperhaltungen über Schulterhöhe oder mit statischer Halteposition.
Wenn Sie über Schulterhöhe arbeiten müssen, verringern Sie die auf die statischen Muskeln wirkende Belastung durch Reduzierung des Werkzeuggewichts. Setzen Sie hierzu beispielsweise Drehmomentarme, Schlauchaufroller oder Gewichtsausgleicher ein. Sie können die auf die statischen Muskeln ausgeübte Belastung auch reduzieren, indem Sie das Werkzeug nah am Körper halten.
Achten Sie darauf, regelmäßige Pausen einzulegen.
Vermeiden Sie extreme Arm- oder Handgelenkhaltungen, insbesondere bei Arbeiten, bei denen ein gewisser Kraftaufwand erforderlich ist.
Passen Sie ein für Sie angenehmes Sichtfeld an, bei dem Sie Augen- und Kopfbewegungen während der Ausführung Ihrer Arbeit möglich minimal halten können.
Verwenden Sie zur Ausführung Ihrer Arbeit angemessene Beleuchtungen.
Wählen Sie ein zur Ausführung Ihrer Arbeit angemessenes Werkzeug aus.
Tragen Sie in lauten Arbeitsumgebungen einen Gehörschutz.
Verwenden Sie hochwertige Einsätze oder Kleinteile, um eine übermäßige Vibrationsbelastung möglichst minimal zu halten.
Minimieren Sie nach Möglichkeit durch Reaktionskräfte verursachte Belastungen.
Betriebsanleitung
Vorbereitung
Überprüfen Sie, dass die Schraubengewinde nicht beschädigt sind.
Ziehen Sie die Mutter so fest, dass der Bolzen fixiert ist.
Dieses Vorspannen ist sehr wichtig, da es verhindert, dass sich der Bolzen bewegt.
Schrauben Sie die Mutter so weit auf, bis sich der Bolzen nicht mehr dreht.
Messen Sie, wie weit der Bolzen übersteht, bevor Sie den Spanner montieren. Der Bolzen muss mindestens um seinen Durchmesser überstehen. Wenn der Bolzen um weniger als den Mindestabstand übersteht, kann der Spanner schwere Verletzungen verursachen.
Montage des Spanners
Bringen Sie den Balancer an der Huböse an (siehe Bild).
Zeigen und klicken Sie mit der Maus auf ein Bild, um weitere Informationen anzuzeigen:1
Huböse
Heben Sie den Spanner an keinem anderen Punkt an.
Bringen Sie den Spanner über und in einer Linie mit dem Bolzen, in der Nähe der oberen Montageposition.
Führen Sie den Spanner bis zur Oberkante des Bolzens nach unten und halten Sie dabei Abstand von der angrenzenden Schraube/Unterlegscheibe, bis der Spanner die Flanschfläche berührt.
Halten oder sichern Sie den Spanner mit einem Hebezeug.
Bringen Sie den Hand-Knickschlüssel am 3/8-Zoll-Vierkantabtrieb oben am Verteiler an.
Der Knickschlüssel sollte nicht auf mehr als 75 Nm eingestellt werden, da dies den IRTT im Spanner beschädigen kann.
Drehen Sie den Knickschlüssel im Uhrzeigersinn, um die Buchse im Spanner zu befestigen.
Anschluss des Spanners
Verbinden Sie das Systemkabel mit dem Spanner und der Pumpe. Dabei kann das Systemkabel an jeden Anschluss der Pumpe angeschlossen werden (siehe Bild).
Die Pumpe kann an jeden Anschluss am Spanner angeschlossen werden (siehe Bild unten).
Zeigen und klicken Sie mit der Maus auf ein Bild, um weitere Informationen anzuzeigen:1
Statusanzeige mit LEDs
Schließen Sie den Hydraulikschlauch an die Pumpe und den Spanner an.
Schließen Sie die Pumpe an die Hauptstromversorgung an.
Lassen Sie den Netzschalter der Pumpe in der Position AUS.
Schließen Sie die Handsteuerung an die Pumpe an.
Gegebenenfalls können Sie die Handsteuerung an den zweiten Anschluss am Spanner anschließen.
Statusanzeige - LED-Leuchten
Die LED oben links leuchtet in verschiedenen Farben und zeigt den Status an, während das Werkzeug eine Verbindung herstellt:
Hellgrün - Das Werkzeug versucht, eine Verbindung herzustellen.
Blau - Verbindungsprozess läuft.
Dunkelgrün - Verbindungsprozess ist abgeschlossen.
Die LEDs für Druck, Drehmoment und Winkel können in einer von links nach rechts oder von rechts nach links wechselnden Reihenfolge aufleuchten:
Wenn die LED-Leuchten nacheinander von links nach rechts aufleuchten, zeigen sie ansteigenden Druck, Drehmoment oder Winkel an, je nachdem, welche Reihe leuchtet.
Wenn die LED-Leuchten nacheinander von rechts nach links aufleuchten, zeigen sie abfallenden Druck, Drehmoment oder Winkel an, je nachdem, welche Reihe leuchtet.
Wenn der Druck den Sollwert erreicht, leuchten alle 3 LEDs in der ersten Reihe (Druck) grün und zeigen damit an, dass der Druck OK ist. Das Gleiche gilt für Drehmoment und Winkel.
Im Allgemeinen zeigen LEDs Folgendes an:
Rot - Fehler.
Weiß - Hinweise auf der Handsteuerung prüfen.
Grün - OK.
Die Maximalhub-Anzeige auf der Zugstange sollte nicht leuchten, während der Spanner unter Druck gesetzt wird. Wenn diese Anzeige leuchtet, stoppen Sie und stellen die Position der Zugstange auf dem Bolzen so ein, dass die maximale Position nicht erreicht wird, bis der erforderliche Druck erreicht ist. Andernfalls können, bei wiederholter Durchführung, die internen Komponenten des Spanners beschädigt werden.
Wartung
ESD-Probleme vermeiden
Die Komponenten im Inneren des Produkts und der Steuerung sind empfindlich gegenüber elektrostatischen Entladungen. Stellen Sie zur Vermeidung zukünftiger Störungen sicher, dass Service und Wartung in einer ESD-genehmigten Arbeitsumgebung erfolgen. Die Abbildung unten zeigt ein Beispiel für eine entsprechende Service-Arbeitsstation.
Wartungsanweisungen
Wartungsempfehlungen
Es wird empfohlen, eine vorbeugende Wartung regelmäßig durchzuführen. Beachten Sie die ausführlichen Informationen über die vorbeugende Wartung. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie es außer Betrieb und prüfen Sie es.
Wenn keine detaillierten Informationen über eine vorbeugende Wartung enthalten sind, befolgen Sie die folgenden allgemeinen Richtlinien:
Entsprechende Teile gründlich reinigen
Defekte und verschlissene Teile ersetzen
Überholung
Die Wartung des Werkzeugs muss rechtzeitig geplant werden, da das Werkzeug nach 5000 Zyklen nicht mehr funktioniert. Die Handsteuerung verhindert, dass das Werkzeug mehr als 5000 Zyklen ausführt.
Die Warnung wird mehrmals angezeigt:
Wenn noch 250 Zyklen übrig sind.
Wenn noch 100 Zyklen übrig sind.
Wenn noch 50 Zyklen übrig sind.
Bei den letzten 10 übrigen Zyklen wird die Warnung jedes Mal angezeigt. Danach stoppt das System den Betrieb des Spanners.
Allgemeine Service- und Wartungssicherheit
Tragen Sie stets schlagfeste Schutzbrillen und Gesichtsschutz, wenn Sie mit dem Werkzeug arbeiten, es warten oder reparieren, Zubehör austauschen oder sich in der Nähe der Arbeiten am oder mit dem Werkzeug aufhalten.
Vor dem Anschließen oder Abnehmen von Schläuchen, Fittings oder Zubehör oder dem Einstellen oder Abnehmen des Werkzeugs ist die Stromzufuhr abzuschalten.
Alle Untersuchungs-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten sollten nur durchgeführt werden, wenn der Spanner nicht unter Druck steht.
Überprüfen Sie immer den Zustand der Elemente des Hydraulikkreislaufs. Falls mangelhafte Elemente vorhanden sind, kontaktieren Sie das Kundencenter, um sie durch andere Elemente mit gleichen Eigenschaften in geeignetem Zustand zu ersetzen. Wartungen und Verbesserungen dieses Geräts dürfen nur von qualifiziertem und ausgebildetem Personal durchgeführt werden.
Reinigungsanweisungen
Das Gerät sollte mit einem feuchten Tuch abgewischt werden.
Kontaktieren Sie Ihren Atlas Copco-Servicetechniker für Hinweise zur Reinigung gemäß der aktuellen Empfehlungen und zu Ihrem speziellen Werkzeug.
Regelmäßige Überprüfungen der Kabel
Überprüfen Sie das Netzkabel und das Werkzeugkabel regelmäßig. Weisen die Kabel Anzeichen von Beschädigung auf, ersetzen Sie sie.
Recycling
Umweltschutzbestimmungen
Nachdem ein Produkt seinen Zweck erfüllt hat, muss es ordnungsgemäß recycelt werden. Zerlegen Sie das Produkt und recyceln Sie die Komponenten gemäß örtlicher Vorschriften.
Batterien sollten an Ihre öffentliche Batterieverwertungsstelle weitergegeben werden.