Industrial Location Pointsense
Positioning system
Informazioni sul prodotto
Informazioni generali
Parole dei segnali di sicurezza
Le parole dei segnali di sicurezza pericolo, attenzione, prudenza e nota hanno i seguenti significati:
PERICOLO | PERICOLO indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provocherà infortuni gravi o mortali. |
ATTENZIONE | ATTENZIONE indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrà provocare infortuni gravi o mortali. |
PRUDENZA | PRUDENZA, utilizzato con il simbolo di allarme, indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare infortuni di scarsa o minore gravità. |
NOTA | NOTA è utilizzato per evidenziare pratiche non corrette che non comportano lesioni personali. |
Garanzia
La garanzia del prodotto scade 12 mesi +1 dalla spedizione dal centro di distribuzione di Atlas Copco.
La garanzia non copre la normale usura dei componenti.
Per normale usura si intende una condizione che richiede la sostituzione di un pezzo o altra regolazione/riparazione durante la normale manutenzione dell'utensile in un dato periodo (espresso in durata, ore di funzionamento o altro).
La garanzia del prodotto si basa su utilizzo, manutenzione e riparazione corretti dello strumento e dei suoi componenti.
Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni ai componenti verificatisi a seguito di manutenzione inadeguata o effettuata con pezzi non di Atlas Copco o dei Partner addetti alla manutenzione certificati durante il periodo di garanzia.
Per evitare danni o la distruzione dei componenti dello strumento, ripararlo secondo il programma di manutenzione consigliato e attenersi alle istruzioni corrette.
Le riparazioni in garanzia possono essere eseguite esclusivamente in officine Atlas Copco o da Partner addetti alla manutenzione certificati.
Atlas Copco mette a disposizione i contratti . ToolCover per estensioni di garanzia e manutenzioni preventive. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rappresentante di manutenzione locale.
Per motori elettrici:
La garanzia è valida solo se il motore elettrico non è stato aperto.
Sito web
Il sito web Atlas Copco offre informazioni su prodotti, accessori, parti di ricambio e pubblicazioni.
Visita: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid è un portale continuamente aggiornato e contenente informazioni tecniche come ad esempio:
- Informazioni sulla regolamentazione e sulla sicurezza
Dati tecnici
Istruzioni su installazione, funzionamento e assistenza
Elenchi delle parti di ricambio
Accessori
Diagrammi dimensionali
Visita: https://servaid.atlascopco.com.
Per ulteriori informazioni tecniche, contatta un rappresentante locale Atlas Copco.
Schede informative in materia di sicurezza MSDS/SDS
Le schede informative di sicurezza descrivono i prodotti chimici commercializzati da Atlas Copco.
Per ulteriori informazioni, consultare il sito Web Atlas Copcowww.atlascopco.com/sds.
Paese di origine
Per il Paese di origine, fare riferimento alle informazioni sull'etichetta del prodotto.
Diagrammi dimensionali
I diagrammi dimensionali si trovano nell'archivio diagrammi dimensionali o su ServAid.
Visita: https://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw o https://servaid.atlascopco.com.
Panoramica
Dati tecnici del prodotto
I dati tecnici dei prodotti sono disponibili su ServAid o sul sito Web di Atlas Copco.
Visita: https://servaid.atlascopco.com o www.atlascopco.com.
Accessori
Accessori consigliati
L'estensione della presa è un accessorio consigliato da installare sui rinvii angolari. La lunghezza minima consigliata della prolunga della presa è di 10 cm. La lunghezza massima della prolunga dipende dal pezzo da lavorare.
Panoramica comportamento dei LED
Stati ILP | Comportamento dei LED | Commento |
---|---|---|
In funzione | ||
Avvio | Bianco lampeggiante | |
Operativo | Bianco fisso | |
Bullone corretto | Blu fisso | |
Errore | Rosso lampeggiante | |
Modalità di risparmio energetico | Bianco pulsazione | |
Apprendimento | ||
L'apprendimento è in fase di registrazione (l'utente preme il pulsante di registrazione o il grilletto dello strumento). | Bianco fisso | |
Il sensore ILP sta raccogliendo informazioni sul pezzo in lavorazione. | Blu lampeggiante | |
Errore (ad es. perdita di connessione con l'applicazione) | Rosso lampeggiante | |
È stato rilevato un vetro coperto da macchie o graffi. | Giallo lampeggiante |
Installazione
Istruzioni di installazione
Accessori di installazione
Preparazione
Controllare il numero di serie sul dado cieco dell’utensile. Sono disponibili due alternative:
a) Il numero di serie inizia con la lettera di generazione A o B.
b) Il numero di serie inizia con la lettera di generazione C.
Attrezzi richiesti:
Chiave regolabile
Cacciavite
Collocare la parte anteriore in una ganascia di serraggio di dimensioni adeguate e fissare la ganascia in una morsa.
Allentare il dado cieco anteriore utilizzando una chiave a tubo regolabile. Rimuovere l'utensile dalla morsa.
Estrarre attentamente l'ingranaggio conico dall'utensile.
Rimuovere le seguenti parti dall'alloggiamento dell'ingranaggio conico:
l'anello di sicurezza (tenere da parte per utilizzarlo in seguito)
la rondella di tenuta (da gettare)
il dado cieco anteriore (da gettare)
Montare le seguenti parti sull'alloggiamento dell'ingranaggio conico:
Nuovo dado cieco anteriore adatto. Applicare uno strato sottile di grasso sull'interno del dado cieco.
nuova rondella di tenuta
Anello di bloccaggio
Sostituire l'O-ring sull'alloggiamento del motore con uno dello stesso diametro ma di spessore maggiore. Applicare uno strato sottile di grasso sull'O-ring e sulla sezione inferiore dell'alloggiamento del motore.
Collegare il cavo adattatore corretto al cavo ILP Primary Flex sul modulo ILP.
Per gli utensili con lettera di generazione A/B, utilizzare il cavo per adattatore ILP-ILM ITBA-A/B Flex Adapter. Per gli utensili con lettera di generazione C, utilizzare il cavo per adattatore ILP-ILM ITBA-C Flex Adapter.
Assicurarsi di collegare l'estremità corretta del cavo per adattatore, quella con un connettore, al cavo del modulo ILP. Il collegamento deve essere effettuato con l'orientamento corretto, come si può vedere al punto 6 del diagramma di istruzioni riportato di seguito.
Collegare l'altra estremità del cavo adattatore alla porta USB dello strumento.
Assicurarsi di collegare il connettore del cavo corretto (B) alla porta USB.
Posizionare l'anello superiore sullo strumento.
Serrare l'anello inferiore e l'anello superiore (i semianelli) con 4 viti utilizzando un cacciavite.
Verificare che la tenuta dell'estremità delle metà dell'anello sia ermetica.
Collocare un O-ring nella fessura sulla parte anteriore delle metà dell'anello. Applicare uno strato sottile di grasso sull'O-ring.
Estrarre l'ingranaggio planetario dall'alloggiamento dell'ingranaggio. Spingere completamente sull'albero l'ingranaggio planetario.
Assicurarsi che la ruota dentata sia collocata in posizione corretta.
Riposizionare l'ingranaggio. Applicare uno strato sottile di grasso sulla rondella di tenuta.
Mettere la parte anteriore nella ganascia di serraggio e fissare la ganascia di serraggio nella morsa.
Serrare il dado cieco anteriore utilizzando chiavi a tubo regolabili.







Rimozione degli accessori
Attrezzi richiesti:
Chiave regolabile
Cacciavite
Mettere la parte anteriore nella ganascia di serraggio e fissare la ganascia di serraggio nella morsa.
Allentare il tappo anteriore utilizzando una chiave a tubo regolabile.
Allentare le 4 viti che fissano i due semianelli con un cacciavite.
Rimuovere l'anello superiore dallo strumento.
Scollegare il cavo flessibile dalla porta USB e rimuovere il modulo ILP.



Funzionamento
Linee guida di ergonomia
Osservare la stazione di lavoro durante la lettura delle presenti linee guide ergonomiche generali per individuare eventuali aree di miglioramento relative alla postura dell'operatore, alla collocazione dei componenti o all'ambiente di lavoro.
Fare frequenti interruzioni e cambiare\ spesso la posizione di lavoro.
Adattare la zona della stazione\ di lavoro secondo le proprie necessità e il lavoro svolto.
Regolare un intervallo di distanza comodo da raggiungere determinando dove collocare pezzi e utensili per evitare il movimento statico.
Utilizzare l'attrezzatura della\ stazione di lavoro come tavoli o sedie adatte al lavoro svolto.
Evitare posizioni di lavoro sopra\ il livello della spalla o con tenuta statica durante le operazioni\ di assemblaggio.
Lavorando sopra il livello della spalla, ridurre il carico sui muscoli statici diminuendo il peso dell'utensile, utilizzando per esempio bracci a torsione, avvolgitubo o bilanciatori del peso. Inoltre è possibile ridurre il carico sui muscoli statici tenendo il carico vicino al corpo.
Prendere pause con frequenza.
Evitare posizioni estreme del braccio o del polso, in particolare per le operazioni che richiedono una certa forza.
Impostare un comodo campo visivo che richieda movimenti minimi di occhi e testa.
Utilizzare un'illuminazione adeguata per il lavoro svolto.
Scegliere l'utensile corretto per\ il lavoro svolto.
Utilizzare le protezioni acustiche negli ambienti rumorosi.
Utilizzare utensili o materiali di consumo di elevata qualità per ridurre al minimo l'esposizione a livelli eccessivi di vibrazioni.
Minimizzare l'esposizione a forze\ di reazione.
Durante il taglio:
Un disco da taglio può incastrarsi se piegato o non condotto correttamente. Utilizzare flange adatte ai dischi da taglio e non piegare il disco durante l'operazione di taglio.
Durante la perforazione:
Il trapano può bloccarsi mentre la punta sta forando. Usare impugnature di supporto se la coppia di stallo è elevata. Lo standard di sicurezza ISO11148 parte 3 indica di prendere provvedimenti per assorbire una coppia di reazione superiore a 10 Nm per gli utensili a pistola e a 4 Nm per gli utensili diritti.
Quando si utilizzano utensili a trasmissione diretta o avvitadadi:
Le forze di reazione dipendono dall'impostazione dell'utensile e dalle caratteristiche del giunto. La forza e la postura determinano la quantità di forza di reazione sopportabile per un operatore. Adattare l'impostazione dell'utensile alla resistenza e alla postura dell'operatore e utilizzare un braccio a torsione o barra di reazione se la coppia è troppo elevata.
Negli ambienti polverosi, utilizzare un sistema di estrazione della polvere o una maschera per la protezione della bocca.
Istruzioni per l'uso
Funzionamento di ILP

Durante il le operazioni, il pezzo deve avere lo stesso aspetto che ha durante l'apprendimento. Non cambiare nulla nel campo visivo al termine dell'apprendimento.

Non interferire e non coprire l'area che verrà registrata dal sensore durante il funzionamento dell'utensile:
Non afferrare la prolunga della presa.
Non afferrare i rinvii angolari dell'utensile.
Non coprire il ccopriobiettivo del modulo ILP.



Assistenza
Istruzioni per la manutenzione
Raccomandazioni per la manutenzione
Si consiglia di eseguire la manutenzione preventiva a intervalli regolari. Consultare le informazioni dettagliate sulla manutenzione preventiva. Se il prodotto non funziona in modo corretto, metterlo fuori servizio e ispezionarlo.
Se non sono incluse informazioni dettagliate sulla manutenzione preventiva, seguire queste linee guida generali:
Pulire le parti interessate con cautela
Sostituire le parti difettose o usurate
Pulizia del modulo ILP
Pulire il copriobiettivo con un panno morbido.
Sostituzione del copriobiettivo
Un copriobiettivo danneggiato deve essere sostituito. Questa pagina descrive come procedere alla sostituzione del copriobiettivo.
Allentare e rimuovere le due viti che fissano il copriobiettivo all’alloggiamento.
Rimuovere il copriobiettivo.
Posizionare il nuovo copriobiettivo sull’alloggiamento.
Inserire le viti nei fori del copriobiettivo e serrarle con una coppia massima di 0,3 Nm.
Se le viti vengono serrate con una coppia superiore a 0,3 Nm, il copriobiettivo potrebbe rompersi.
Per sostituire le viti originali, utilizzare viti TUF-LOK® oppure viti normali su cui sia stato applicato un frenafiletti (ad esempio, LOCTITE® 222).


Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi di ILP
Problema | Possibile causa | Soluzione |
---|---|---|
Il LED è rosso lampeggiante. | Non c'è nessun collegamento attivo tra ILP e ILG. |
|
Nessuna licenza ILG attiva. |
| |
La licenza ILG non è attiva. |
| |
Il cavo per adattatore è collegato in modo errato. |
| |
Qualcosa non funziona nel sensore. |
| |
Nessun LED e nessun collegamento al modulo ILP. | Non c'è energia. |
|
È stato utilizzato un cavo adattatore errato, collegato al cavo ILP Primary Flex e allo strumento. |
|
Riciclo
Normative ambientali
Quando un prodotto ha terminato il relativo ciclo di vita deve essere riciclato correttamente. Smontare il prodotto e riciclare i componenti in conformità alle normative locali.
Le batterie devono essere smaltite dall'ente nazionale preposto al riciclaggio delle batterie.
Informazioni sul riciclo

Pos. | Componente | Riciclare come |
---|---|---|
1 | Vite | Metallo, acciaio |
2 | Staffa USB cpl | Metallo, alluminio Gomma |
3 | Fondo dell'alloggiamento | Metallo, alluminio |
4 | Staffa | Metallo, alluminio |
5 | Guarnizione dell'alloggiamento | Gomma |
6 | Guarnizione luce | Gomma Plastica |
7 | Guarnizione frontale. | Gomma |
8 | Copriobiettivo | Plastica |
9 | Vite | Metallo, acciaio |
10 | Coperchio dell'alloggiamento | Metallo, acciaio Metallo, alluminio |
11 | Coperchio protettivo | Gomma |
12 | Vite | Metallo, acciaio |
13 | Vite | Metallo, acciaio |
14 | Anello inferiore S | Metallo, alluminio |
15 | Vite | Metallo, acciaio |
16 | Anello superiore S | Metallo, alluminio |
17 | Nodo | Metallo, acciaio |
18 | Alloggiamento dell'obiettivo | Plastica Vetro |
19 | Vite | Metallo, acciaio |
20 | PCB | Elettronica |
21 | Vite | Metallo, acciaio |
22 | Vite | Metallo, acciaio |
23 | Processore | Elettronica |
24 | Cuscinetto termico | Gomma |
25 | Flessione primaria ILP | Elettronica |
26 | Adattatore flessibile ILP-ILM ITBA-A/B | Elettronica |
27 | Adattatore flessibile ILP-ILM ITBA-C | Elettronica |