QMC21-08-OG
Electric screwdriver
Informácie o výrobku
Všeobecné informácie
Bezpečnostné výstražné slová
Bezpečnostné signálne slová Nebezpečenstvo, Varovanie, Upozornenie a Informácia majú tieto významy:
NEBEZPEČENSTVO | NEBEZPEČENSTVO označuje nebezpečnú situáciu, ktorá spôsobí, ak sa jej nepredíde, smrť alebo vážne zranenie. |
VAROVANIE | VAROVANIE označuje nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla spôsobiť, ak sa jej nepredíde, smrť alebo vážne zranenie. |
UPOZORNENIE | UPOZORNENIE, používané so symbolom výstražného trojuholníka s výkričníkom, označuje nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla, ak sa jej nepredíde, spôsobiť mierne alebo stredne závažné zranenie. |
INFORMÁCIA | INFORMÁCIA sa používa na upozornenie na postupy, ktoré nemajú spojitosť so zranením osôb. |
Záruka
Platnosť záruky na výrobok uplynie 12+1 mesiacov po expedovaní z distribučného strediska Atlas Copco.
Na bežné opotrebenie a zničenie dielov sa nevzťahuje záruka.
Bežné opotrebenie a starnutie je také, ktoré si vyžaduje výmenu dielu a/alebo iné nastavenie/generálnu opravu počas štandardnej údržby nástrojov typickej pre daný interval (vyjadrený časom, prevádzkovými hodinami alebo inak).
Záruka na výrobok predpokladá správne použitie, údržbu a opravy nástroja a jeho komponentov.
Poškodenie dielov, ktoré sa vyskytne ako výsledok neprimeranej údržby alebo údržby vykonanej inými stranami než Atlas Copco alebo ich certifikovanými servisnými partnermi počas záručnej body, nie je pokryté zárukou.
Aby ste predišli poškodeniu alebo zničeniu dielov nástroja, servisujte nástroj podľa odporúčaných servisných intervalov a postupujte podľa správnych pokynov.
Záručné opravy sú vykonávané iba v Atlas Copco dielňach alebo certifikovanými servisnými partnermi.
ponúka predĺženú záruku a najnovšiu preventívnu údržbu prostredníctvom Atlas Copco ToolCover zmlúv. Bližšie informácie získate u miestneho servisného zástupcu.
Pre elektrické motory:
Záruka sa uplatňuje iba v prípade neotvorenia elektrického motora.
Webová stránka
Informácie ohľadne našich výrobkov, príslušenstva, náhradných dielov a zverejnených materiálov nájdete na webovej stránke Atlas Copco.
Navštívte, prosím: www.atlascopco.com.
Funkcia ServAid
ServAid je portál, ktorý sa nepretržite aktualizuje a obsahuje technické informácie, ako napríklad:
Regulačné a bezpečnostné informácie
Technické údaje
Inštalačné, prevádzkové a servisné pokyny
Zoznamy náhradných dielov
Príslušenstvo
Kótované výkresy
Navštívte, prosím: https://servaid.atlascopco.com.
Pre bližšie technické informácie sa obráťte na vášho miestneho zástupcu Atlas Copco.
Bezpečnostné dátové listy MSDS/SDS
Karty bezpečnostných údajov popisujú chemické výrobky predávané spoločnosťou Atlas Copco.
Pre viac informácií si pozrite webovú stránku spoločnosti Atlas Copco www.atlascopco.com/sds.
Krajina pôvodu
Pre krajinu pôvodu si pozrite informáciu na etikete výrobku.
Kótované výkresy
Kótované výkresy nájdete buď v archíve kótovaných výkresov alebo na ServAid.
Navštívte, prosím: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw alebo https://servaid.atlascopco.com.
Prehľad
Aplikácie
Systémy uťahovania skrutiek MicroTorque sú aplikácie s ultranízkym uťahovacím momentom.
Normálne okolité podmienky
Tento výrobok je dimenzovaný tak, aby bol bezpečný pri nasledujúcich podmienkach:
Použitie v interiéri
Nadmorská výška až 2 000 m
Prevádzková teplota +5 °C / +41 °F až +40 °C / +104 °F
Skladovacia teplota -25 °C / -13 °F až +60 °C / +140 °F
Maximálna relatívna vlhkosť 80 % pri teplote do 31 °C / 89 °F, klesajúca lineárna do 50 % pri 40 °C / 104 °F
Kolísania napájacieho napätia zo siete až ±10 % menovitého napätia
Prechodné prepätia až do úrovní kategórie prepätia II
Dočasné prepätia, ku ktorý dochádza na napájaní zo siete
Stupeň znečistenia 2
Hodnotenie ochrany proti vniknutiu vody: IP20
Technické údaje o výrobku
Technické údaje o výrobku nájdete buď na ServAid alebo na webovej stránke Atlas Copco.
Navštívte, prosím: https://servaid.atlascopco.com alebo www.atlascopco.com.
Servisný prehľad
Servisné odporúčania
Odporúča sa preventívna údržba v pravidelných intervaloch. Pozrite si podrobné informácie o preventívnej údržbe. Ak výrobok nefunguje správne, prerušte jeho prevádzku a skontrolujte ho.
Ak nie sú zahrnuté žiadne podrobné informácie o preventívnej údržbe, postupujte podľa týchto všeobecných pokynov:
Príslušné diely dôkladne vyčistite
Vymeňte všetky poškodené alebo opotrebené diely
Inštalácia
Návod na inštaláciu
Inštalácia nástroja
Podrobnosti nájdete na kótovaných výkresoch.
Mechanická inštalácia
Nástroj pripevnite k upevneniu jedným z nasledovných spôsobov:
A: Používanie otvorov na základni nástroja.
Štyri otvory sú určené pre skrutky a dva otvory sú určené pre vodiace kolíky.
Elektrická inštalácia
Nástroj pripojte k pohonu pomocou dodaného kábla.
Prevádzka
Pokyny ohľadom ergonómie
Pri čítaní tohto zoznamu všeobecných ergonomických smerníc sa zamyslite nad vašou pracovnou stanicou, aby identifikovali oblasti vylepšenia postoja, umiestnenia komponentov alebo pracovného prostredia.
Robte si časté prestávky a často meňte pracovné polohy.
Prispôsobte oblasť pracovnej stanice vašim potrebám a pracovným úlohám.
Prispôsobte oblasť pohodlného dosahu určením, kde musia byť časti alebo nástroje umiestnené, aby ste predišli statickému pohybu.
Použite výbavu pracovnej stanice ako stoly a stoličky vhodné pre pracovnú úlohu.
Počas montážnych úkonov sa vyhnite pracovným polohám nad úrovňou ramien alebo zahŕňajúcim statické držanie.
Pri práci nad úrovňou ramien znížte zaťaženie na statické svaly znížením hmotnosti nástroja použitím napríklad momentových ramien, hadicových navijakov alebo vyvažovacích záťaží. Zaťaženie statických svalov môžete tiež znížiť uchopením nástroja bližšie k telu.
Často si robte prestávky.
Vyhnite sa extrémnym polohám ramena alebo zápästia, hlavne počas úkonov, ktoré si vyžadujú silu.
Prispôsobte pohodlné zorné pole, ktoré si vyžaduje minimálny pohyb očí a hlavy.
Použite osvetlenie vhodné pre pracovnú úlohu.
Použite nástroj vhodný pre pracovnú úlohu.
V hlučnom prostredí používajte ochranné vybavenie.
Aby ste minimalizovali vystavenie nadmerným úrovniam vibrácií, používajte kvalitné vkladacie nástroje a spotrebné diely.
Minimalizujte vystavenie reakčným silám.
Pri rezaní:
Rezací kotúč sa môže zaseknúť, ak dôjde k jeho ohnutiu alebo nesprávnemu vedeniu. Používajte správnu prírubu pre rezací kotúč a neohýbajte ho počas prevádzky.
Pri vŕtaní:
Pri prevŕtaní korunkovým vrtákom môže dôjsť k zastaveniu vrtáka. Ak je krútiaci moment pri preťažení vysoký, použite podporné rukoväte. Bezpečnostná norma ISO11148 časť 3 odporúča použitie zariadenia na absorbovanie reakčného momentu nad 10 Nm pre nástroje s pištoľovou rukoväťou a 4 Nm pre zapuzdrené nástroje.
Pri použití skrutkovačov alebo uťahovacích kľúčov s priamym pohonom:
Reakčné sily závisia od nastavení nástroja a vlastností spoja. Množstvo reakčnej sily, ktorú zvládne operátor, určuje sila a postoj operátora. Prispôsobte momentové nastavenie sile a postoju operátora a pri priveľkej výške nástroja použite momentové rameno alebo reakčnú tyč.
V prašnom prostredí použite systém na odsávanie prachu alebo noste ochrannú dýchaciu masku.
Prevádzkové pokyny
Upevnenie bitu
Vložte bity do výstupného hriadeľa prevodu.
Vložte dýzu.
Servis
Predchádzanie problémom s elektrostatickým vybitím (ESD)
Súčiastky nachádzajúce sa vo vnútri výrobku a riadiacej jednotky sú citlivé na elektrostatické vybitie. Aby ste sa v budúcnosti vyhli poruche, uistite sa, či vykonávate servis a údržbu v pracovnom prostredí schválenom ESD. Na nižšie uvedenom obrázku je príklad vhodnej servisnej pracovnej stanice.
Návod na údržbu
Servisné odporúčania
Odporúča sa preventívna údržba v pravidelných intervaloch. Pozrite si podrobné informácie o preventívnej údržbe. Ak výrobok nefunguje správne, prerušte jeho prevádzku a skontrolujte ho.
Ak nie sú zahrnuté žiadne podrobné informácie o preventívnej údržbe, postupujte podľa týchto všeobecných pokynov:
Príslušné diely dôkladne vyčistite
Vymeňte všetky poškodené alebo opotrebené diely
Preventívna údržba
Odporúčaný interval medzi akciami:
Platný pri normálnom používaní nástroja so záťažou do 70 % maximálneho momentu.
Servis smie vykonávať iba vyškolený technik podľa dodaných servisných pokynov a pomocou originálnych náhradných dielov Atlas Copco.
Interval | Akcia |
---|---|
1 500 000 cyklov alebo 1 rok | Nakalibrujte nástroj |
1 500 000 cyklov | Vymeňte prednú časť |
3 000 000 cyklov | Vymeňte motor |
300 000 cyklov | Namažte prednú časť* |
*Mazacia pištoľ 4080134700, naneste 0,2 – 0,25 g, mazivo 0017 1736 96
Pokyny na demontáž/montáž
Demontáž jednotky upínadla a OP
Uchopte vreteno pomocou zveráka a OP pomocou nastaviteľného skrutkovača.
Demontujte OP z vretena jeho potlačením do strany.
Vyberte vreteno zo zveráka.
Skrutkovačom vyskrutkujte skrutku, ktorá drží kryt.
Zložte kryt.
Imbusovým kľúčom odskrutkujte dve skrutky, ktoré držia teleso.
Odpojte kábel indikátora.
Vysuňte kábel z rámu.
Demontujte teleso.
Odpojte kábel snímača teploty z dosky plošných spojov.
Vysuňte kábel z rámu.
Odpojte riadiaci kábel z dosky plošných spojov.
Odpojte kábel motora z dosky plošných spojov.
Vysuňte kábel z rámu.
Upnite vreteno za jednotku upínadla pomocou zveráka a nastaviteľného kľúča.
Demontujte kruhovú maticu a krúžok pomocou nastaviteľného kľúča.
Demontujte vreteno z nastaviteľného kľúča.
Demontujte jednotku upínadla z rámu.
Zdvihnite kábel.
Vytiahnite jednotku upínadla.
Montáž jednotky upínadla mazanie OP
Vložte jednotku upínadla do rámu a pripojte riadiaci kábel k doske plošných spojov.
Upnite vreteno za jednotku upínadla pomocou zveráka a nastaviteľného kľúča.
Upevnite poistný kolík a krúžok a utiahnite kruhovú maticu pomocou nastaviteľného skrutkovača.
Demontujte vreteno z nastaviteľného kľúča.
Prevlečte kábel motora cez otvor v ráme.
Pripojte kábel motora.
Prevlečte kábel snímača teploty cez otvor v ráme.
Pripojte kábel snímača teploty.
Upevnite teleso.
Prevlečte kábel indikátora cez otvor v ráme
Pripojte kábel indikátora.
Imbusovým kľúčom zaskrutkujte dve skrutky, ktoré držia teleso
Nasaďte kryt.
Skrutkovačom zaskrutkujte štyri skrutky, ktoré držia kryt.
Uchopte jednotku upínadla pomocou nastaviteľného skrutkovača.
Pripojte OP k vretenu.
Nastaviteľný skrutkovač drží OP a zverák drží vreteno.
Namažte OP pridaním maziva.
Recyklácia
Environmentálne predpisy
Keď výrobok splnil svoj účel, musí byť správne recyklovaný. Demontujte výrobok a recyklujte jeho komponenty v súlade s miestnou legislatívou.
O batérie sa postará vaša národná organizácia na recykláciu batérií.
Informácie o recyklácii
Č. dielu | Diel | Recyklovať ako |
1 | Ofsetový prevod | Kov, oceľ |
2 | Klobúčiková matica | Kov, oceľ |
3 | Krycí krúžok | Plast, iné, TPU |
4 | Hlavná doska | Elektronika |
5 | Motor | Elektronika |
6 | Kryt motora | Kov, hliník |
7 | Jednotka upínadla bez motora | Recyklovať ako oceľ |
8 | Svetelná elektronika | Elektronika |
9 | Šošovka | Plast, iné, PC |
10 | Teleso svetelného modulu | Kov, hliník |
11 | Reflektor | Plast, iné, POM |
12 | Časť svetelnej elektroniky | Elektronika |
13 | Krycia doska | Kov, nehrdzavejúca oceľ |
14 | Skrutky | Kov, nehrdzavejúca oceľ |
15 | Rám telesa | Kov, hliník |
16 | Skrutky | Kov, oceľ |