QMC21-08-OG
Electric screwdriver
Informação sobre o Produto
Informações gerais
Palavras dos Avisos de Segurança
As palavras Perigo, Alerta, Cuidado e Atenção nos avisos de segurança têm os seguintes significados:
PERIGO | PERIGO indica uma situação de risco que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave. |
ALERTA | ALERTA indica uma situação de risco que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave. |
CUIDADO | CUIDADO, usado como um símbolo para alerta de segurança, indica uma situação de risco que, se não for evitada, pode vir a resultar em lesão leve ou moderada. |
ATENÇÃO | ATENÇÃO é usado para tratar as práticas que não estão relacionadas a lesões pessoais. |
Garantia
A garantia do produto expirará 12 + 1 meses após sua expedição a partir da Central de Distribuição da Atlas Copco (nome da marca específica da empresa).
O desgaste e estrago normais das peças não estão incluídos na garantia.
Para desgaste e estrago normais entende-se a necessidade de troca de uma peça ou outro ajuste/revisão durante a manutenção de ferramentas padrão normalmente para aquele período (expresso em tempo, horas de operação ou algum outro).
A garantia do produto baseia-se no uso, manutenção e reparo corretos da ferramenta e de seus componentes.
Danos a peças decorrentes de manutenção inadequada ou execução por terceiros que não a Atlas Copco ou seus Prestadores de Serviço Autorizados durante o período de garantia não são cobertos pela mesma.
Para evitar danos ou a destruição de peças da ferramenta, siga os programas de manutenção recomendados e as instruções corretas para fazer a manutenção da ferramenta.
Os reparos de garantia são realizados apenas nas oficinas da Atlas Copco ou pelos Prestadores de Serviço Autorizados.
Atlas Copco oferece garantia estendida e manutenção preventiva de última geração através de seus contratos ToolCover (contrato de manutenção específico da empresa). Para obter mais informações, entre em contato com seu representante de serviço local.
Para motores elétricos:
A garantia será aplicada somente quando o motor elétrico não tenha sido aberto.
Website
Informações referentes a nossos Produtos, Acessórios, Peças de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados no site da Atlas Copco .
Visite: www.atlascopco.com.
ServAid
O ServAid é um portal continuamente atualizado e que contém Informações Técnicas, como:
- Informações regulatórias e de segurança
Dados técnicos
Instruções de instalação, operação e manutenção
Listas de peças de reposição
Acessórios
Desenhos Dimensionais
Visite: https://servaid.atlascopco.com.
Para obter mais informações, entre em contato com o seu representante local da Atlas Copco .
Fichas de dados de segurança MSDS/SDS
As Fichas de Informação de Produtos Químicos descrevem os produtos químicos vendidos pela Atlas Copco.
Consulte o site da Atlas Copco para mais informações: www.atlascopco.com/sds.
País de origem
Para saber sobre o país de origem, consulte as informações na etiqueta do produto.
Desenhos Dimensionais
Os Desenhos Dimensionais podem ser encontrados no Arquivo de Desenhos Dimensionais ou no ServAid.
Visite: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.
Visão geral
Aplicações
Os sistemas MicroTorque de fixação de parafusos são aplicações para torques ultrabaixos.
Condições Ambientais Normais
Este produto foi projetado para ser seguro sob as seguintes condições:
Uso em locais abrigados
Altitude até 2000 m
Temperatura de operação +5 °C / +41 °F até +40 °C / +104 °F
Temperatura de armazenamento -25 °C / -13 °F até +60 °C / +140 °F
Umidade relativa máxima de 80 % para temperaturas de até 31 °C / 89 °F reduzindo linearmente até 50 % da umidade relativa a 40 °C / 104 °F
Variações na tensão da rede elétrica até ±10 % da tensão nominal
Sobretensões transitórias até os níveis de sobretensão de categoria II
Sobretensões temporárias que ocorrem na rede elétrica
Grau de poluição 2
Grau de proteção contra o ingresso de sólidos e líquidos: IP20
Dados Técnicos do Produto
Os Dados Técnicos do Produto podem ser encontrados no ServAid ou no site da Atlas Copco .
Visite: https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.
Visão geral do serviço
Recomendações de serviço
Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte as informações detalhadas sobre manutenção preventiva. Se o produto não estiver funcionamento corretamente, retire-o de serviço para inspeção.
Se não houver informações detalhadas sobre manutenção preventiva, siga estas instruções gerais.
Limpe as peças apropriadas minuciosamente.
Substitua as peças com defeito ou gastas
Instalação
Instruções de instalação
Instalando a ferramenta
Para ver detalhes, consulte os desenhos dimensionais.
Instalação mecânica
Monte a ferramenta na fixação através de um destes modos:
A: Use os furos na base da ferramenta.
Há quatro furos para parafusos e dois para pinos guia.
Instalação elétrica
Conecte a ferramenta no drive utilizando o cabo fornecido.
Operação
Diretrizes referentes à ergonomia
Considere a sua estação de trabalho de acordo com esta lista de diretrizes gerais referentes à ergonomia de modo a identificar áreas de melhoria com relação à postura, no posicionamento dos componentes ou no ambiente de trabalho.
Faça intervalos frequentes e altere as posições de trabalho com frequência.
Adapte a área da estação de trabalho para suas necessidades e para a tarefa de trabalho.
Realize ajustes de modo a atingir uma faixa de alcance conveniente em que as peças e ferramentas precisam estar localizadas para evitar cargas permanentes.
Use os equipamentos da estação de trabalho, tais como mesas e cadeiras, apropriados para a tarefa de trabalho.
Evite posições de trabalho acima do nível do ombro ou em posições estáticas durante as operações de montagem.
Ao trabalhar acima do nível dos ombros, reduza a carga nos músculos estáticos por meio da redução do peso da ferramenta, utilizando, por exemplo, braços de reação, carretéis para mangueiras ou balancins. Você também pode reduzir a carga nos músculos estáticos segurando a ferramenta junto ao corpo.
Faça pausas com regularidade
Evite posturas extremas com o braço ou pulso, especialmente durante operações que precisem de um certo grau de força.
Realize ajustes para obter um campo de visão conveniente que exija um mínimo de movimentação dos olhos e da cabeça.
Use uma iluminação adequada à tarefa de trabalho.
Selecione a ferramenta adequada à tarefa de trabalho.
Em ambientes ruidosos, use equipamento de proteção para os ouvidos.
Use ferramentas com insertos ou material de consumo de alta qualidade para minimizar a exposição a níveis excessivos de vibração.
Minimize a exposição a forças de reação.
Para cortar:
O disco de corte poderá travar se for flexionado ou não for adequadamente guiado. Use o flange correto para o disco de corte e evite flexionar o disco de corte durante a operação.
Para perfurar:
A furadeira poderá parar de repente quando a broca penetrar. Use empunhaduras laterais se o torque de bloqueio for muito alto. A norma de segurança ISO11148, parte 3, recomenda o uso de algum item para absorver torques de reação maiores do que 10 Nm para ferramentas com empunhadura tipo pistola e 4 Nm para ferramentas retas.
Quando usar parafusadeiras de acionamento direto ou apertadeiras:
As forças de reação dependem das configurações da ferramenta e das características da junta. O esforço e a postura determinam a quantidade de força de reação que um operador pode tolerar. Adapte o ajuste do torque de acordo com a resistência e a postura do operador e use um braço tensor ou uma barra de reação se o torque for muito alto.
Em ambientes empoeirados, use um sistema coletor de pó ou use uma máscara semifacial.
Instruções operacionais
Montagem de ponta
Insira os bits no eixo de saída da engrenagem.
Insira o bocal.
Assistência
Evitando problemas de eletrostática
Os componentes no interior do produto e do controlador são sensíveis a descargas eletrostáticas. Para evitar um mau funcionamento futuro, realize o serviço e a manutenção em um ambiente de trabalho com aprovação ESD. A figura abaixo mostra um exemplo de estação de trabalho apropriada.
Instruções de manutenção
Recomendações de serviço
Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte as informações detalhadas sobre manutenção preventiva. Se o produto não estiver funcionamento corretamente, retire-o de serviço para inspeção.
Se não houver informações detalhadas sobre manutenção preventiva, siga estas instruções gerais.
Limpe as peças apropriadas minuciosamente.
Substitua as peças com defeito ou gastas
Manutenção preventiva
Intervalo recomendado entre cada manutenção:
Válido para o uso normal da ferramenta com uma carga máxima de torque de até 70%.
A assistência técnica deve ser realizada por técnicos capacitados seguindo as instruções de assistência técnica fornecidas e usando peças de reposição originais da Atlas Copco.
Intervalo | Ação |
---|---|
1.500.000 ciclos ou um ano | Calibração da ferramenta |
1.500.000 ciclos | Troca da peça frontal |
3.000.000 ciclos | Trocar o motor |
300,000 ciclos | Peça frontal de engraxamento* |
*Pistola de graxa 4080134700, aplicar 0,2 a 0,25 g de graxa 0017 1736 96
Instruções de desmontagem/montagem
Desmontando da unidade de transmissão e a OG
Segure o eixo em um torno e a OG com uma chave inglesa ajustável.
Remova a OG do eixo puxando-a para o lado.
Remova o eixo do torno.
Remova com uma parafusadeira o parafuso que prende a tampa.
Remova a tampa.
Remova os dois parafusos que prendem a carcaça com uma chave Allen.
Desconecte o cabo do indicador.
Remova o cabo da estrutura.
Remova a carcaça.
Desconecte o cabo sensor de temperatura que está na placa de circuito.
Remova o cabo da estrutura.
Desconecte o cabo de controle da placa de circuito.
Desconecte o cabo do motor preso na placa de circuito
Remova o cabo da estrutura.
Segure o eixo pelo acionador em um torno e uma chave inglesa ajustável.
Remova a porca olhal e o anel com a chave inglesa ajustável.
Remova o eixo da chave inglesa ajustável.
Remova o acionador da estrutura.
Erga o cabo.
Retire a unidade de transmissão.
Montando a unidade de transmissão e montando e lubrificando a OG
Insira o acionador na estrutura e conecte o cabo de controle à placa de circuito.
Segure o eixo pelo acionador em um torno e uma chave inglesa ajustável.
Prenda os contrapinos e o anel e aperte a porca olhal com a chave inglesa ajustável.
Remova o eixo da chave inglesa ajustável.
Aperte o cabo do motor através do furo na estrutura.
Conecte o cabo do motor.
Aperte o cabo do sensor de temperatura através do furo na estrutura.
Conecte o cabo do sensor de temperatura.
Fixe a carcaça.
Aperte o cabo do indicador através do furo na estrutura.
Conecte o cabo do indicador.
Fixe os dois parafusos que prendem a carcaça com uma chave Allen.
Fixe a tampa.
Monte os quatro parafusos que prendem a tampa com a parafusadeira.
Segure a OG com uma chave inglesa ajustável.
Fixe a OG no eixo.
A chave inglesa ajustável prende a OG e o torno prende o eixo.
Lubrifique a OG adicionando graxa.
Reciclagem
Regulamentações ambientais
Depois que um produto atendeu a sua finalidade, ele deverá ser devidamente reciclado. Desmonte o produto e recicle os componentes de acordo com a legislação local.
As baterias devem ser recolhidas pela organização de recuperação de baterias do seu país.
Informações sobre Reciclagem
Nº peça | Peça | Reciclar como |
1 | Engrenagem de Compensação | Metal, aço |
2 | Porca cega | Metal, aço |
3 | Anel da tampa | Plásticos, outros, TPU |
4 | Placa-mãe | Eletrônico |
5 | Motor | Eletrônico |
6 | Tampa do motor | Metal, alumínio |
7 | Unidade de acionamento sem motor | Recicle como aço |
8 | Sistema eletrônico de luz | Eletrônico |
9 | Lentes | Plásticos, outros, PC |
10 | Carcaça do módulo de luz | Metal, alumínio |
11 | Refletor | Plásticos, outros, POM |
12 | Parte do sistema eletrônico de luz | Eletrônico |
13 | Placa da tampa | Metal, aço inoxidável |
14 | Parafusos | Metal, aço inoxidável |
15 | Estrutura da carcaça | Metal, alumínio |
16 | Parafusos | Metal, aço |