LBP16M-005
Modular drill
Informação sobre o Produto
Informações gerais
Palavras dos Avisos de Segurança
As palavras Perigo, Alerta, Cuidado e Atenção nos avisos de segurança têm os seguintes significados:
PERIGO | PERIGO indica uma situação de risco que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave. |
ALERTA | ALERTA indica uma situação de risco que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave. |
CUIDADO | CUIDADO, usado como um símbolo para alerta de segurança, indica uma situação de risco que, se não for evitada, pode vir a resultar em lesão leve ou moderada. |
ATENÇÃO | ATENÇÃO é usado para tratar as práticas que não estão relacionadas a lesões pessoais. |
Garantia
A garantia do produto expirará 12 + 1 meses após sua expedição a partir da Central de Distribuição da Atlas Copco (nome da marca específica da empresa).
O desgaste e estrago normais das peças não estão incluídos na garantia.
Para desgaste e estrago normais entende-se a necessidade de troca de uma peça ou outro ajuste/revisão durante a manutenção de ferramentas padrão normalmente para aquele período (expresso em tempo, horas de operação ou algum outro).
A garantia do produto baseia-se no uso, manutenção e reparo corretos da ferramenta e de seus componentes.
Danos a peças decorrentes de manutenção inadequada ou execução por terceiros que não a Atlas Copco ou seus Prestadores de Serviço Autorizados durante o período de garantia não são cobertos pela mesma.
Para evitar danos ou a destruição de peças da ferramenta, siga os programas de manutenção recomendados e as instruções corretas para fazer a manutenção da ferramenta.
Os reparos de garantia são realizados apenas nas oficinas da Atlas Copco ou pelos Prestadores de Serviço Autorizados.
Atlas Copco oferece garantia estendida e manutenção preventiva de última geração através de seus contratos ToolCover (contrato de manutenção específico da empresa). Para obter mais informações, entre em contato com seu representante de serviço local.
Para motores elétricos:
A garantia será aplicada somente quando o motor elétrico não tenha sido aberto.
Website
Informações referentes a nossos Produtos, Acessórios, Peças de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados no site da Atlas Copco .
Visite: www.atlascopco.com.
ServAid
O ServAid é um portal continuamente atualizado e que contém Informações Técnicas, como:
- Informações regulatórias e de segurança
Dados técnicos
Instruções de instalação, operação e manutenção
Listas de peças de reposição
Acessórios
Desenhos Dimensionais
Visite: https://servaid.atlascopco.com.
Para obter mais informações, entre em contato com o seu representante local da Atlas Copco .
Fichas de dados de segurança MSDS/SDS
As Fichas de Informação de Produtos Químicos descrevem os produtos químicos vendidos pela Atlas Copco.
Consulte o site da Atlas Copco para mais informações: www.atlascopco.com/sds.
PTFE
País de origem
Para saber sobre o país de origem, consulte as informações na etiqueta do produto.
Desenhos Dimensionais
Os Desenhos Dimensionais podem ser encontrados no Arquivo de Desenhos Dimensionais ou no ServAid.
Visite: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.
Visão geral
Projeto e funcionamento
Esta broca manual de alta qualidade é composta de duas partes principais: a unidade do motor e a unidade de cabeça de perfuração. A unidade do motor é vendida em várias velocidades, para se encaixar em todos os tipos de aplicações. A unidade de cabeça de perfuração está disponível em diferentes ângulos. Todas as unidades do motor e unidades de cabeça de perfuração são intercambiáveis entre si e encomendadas separadamente.
Para montar ou desmontar a unidade de cabeça angular na unidade do motor, puxe o mecanismo de troca rápida para destravá-la.
Visão Geral da Linha de Produtos para Perfuratrizes Modulares
Pos | Modelo | Especificação | Velocidade nominal da ferramenta a) | Nº do pedido |
---|---|---|---|---|
| Unidade do motor |
| Velocidade livre sem unidade de cabeça de perfuração |
|
1 | LBD16M-005 |
| 500 r/min | 8421 0122 05 |
2 | LBD16M-010 |
| 1.000 r/min | 8421 0122 10 |
3 | LBD16M-018 |
| 1.800 r/min | 8421 0122 18 |
4 | LBD16M-032 |
| 3 600 r/min | 8421 0122 32 |
5 | LBD16M-045 |
| 5.100 r/min | 8421 0122 45 |
6 | LBD16M-055 |
| 6 200 r/min | 8421 0122 55 |
7 | LBP16M 010 |
| 1.000 r/min | 8421 0124 10 |
8 | LBP16M 033 |
| 3.300 r/min | 8421 0124 33 |
9 | LBP16M 060 |
| 6.000 r/min | 8421 0124 60 |
|
|
| ||
| Unidade de cabeça de perfuração |
| Relação para unidade de cabeça de perfuração |
|
10 | BHM30C-5-0 | Ângulo de 30 graus. Pinça 3 mm. Capacidade 5 mm. | 14:15 | 8421 0123 20 |
10 | BHM30T-1-4 | Ângulo de 30 graus. UNF 1/4”-28 | 14:15 | 8421 0123 21 |
11 | BHM30EC-5-0 | Ângulo de 30 graus. Pinça 3 mm. Capacidade 5 mm. | 14:15 | 8421 0123 28 |
11 | BHM30ET-1-4 | Ângulo de 30 graus. UNF 1/4”-28 | 14:15 | 8421 0123 29 |
12 | BHM45C-5-0 | Ângulo de 45 graus. Pinça 3 mm. Capacidade 5 mm. | 14:15 | 8421 0123 10 |
12 | BHM45T-1-4 | Ângulo de 45 graus. UNF 1/4”-28 | 14:15 | 8421 0123 11 |
13 | BHM45EC-5-0 | Ângulo de 45 graus. Pinça 3 mm. Capacidade 5 mm. | 14:15 | 8421 0123 18 |
13 | BHM45ET-1-4 | Ângulo de 45 graus. UNF 1/4”-28 | 14:15 | 8421 0123 19 |
14 | BHM90C-5-0 | Ângulo de 90 graus. Pinça 3 mm. Capacidade 5 mm. | 14:16 | 8421 0123 00 |
14 | BHM90C-6-6 | Ângulo de 90 graus. Pinça 6 mm. Capacidade 6,6 mm. | 1:1 | 8421 0123 05 |
14 | BHM90T-1-4 | Ângulo de 90 graus. UNF 1/4”-28 | 14:16 | 8421 0123 01 |
14 | BHM90T-1-4 | Ângulo de 90 graus. UNF 1/4”-28 | 1:1 | 8421 0123 06 |
15 | BHM90SC-5-0 | Ângulo de 90 graus. Pinça 3 mm. Capacidade 5 mm. | 14:16 | 8421 0123 02 |
16 | BHM90EC-5-0 | Ângulo de 90 graus. Pinça 3 mm. Capacidade 5 mm. | 14:16 | 8421 0123 08 |
16 | BHM90ET-1-4 | Ângulo de 90 graus. UNF 1/4”-28 | 14:16 | 8421 0123 09 |
17 | BHM90ZC-5-0 | Ângulo de 360 graus. Pinça 3 mm. Capacidade 5 mm. | 14:16 (x 2) | 8421 0123 30 |
17 | BHM90ZT-1-4 | Ângulo de 360 graus. UNF 1/4”-28 | 14:16 (x 2) | 8421 0123 31 |
18 | BHM90XZC-5-0 | Ângulo de 360 graus. Pinça 3 mm. Capacidade 5 mm. | 14:16 (x 2) | 8421 0123 33 |
19 | BHM90EZC-5-0 | Ângulo de 360 graus. Pinça 3 mm. Capacidade 5 mm. | 14:16 (x 2) | 8421 0123 38 |
19 | BHM90EZT-1-4 | Ângulo de 360 graus. UNF 1/4”-28 | 14:16 (x 2) | 8421 0123 39 |
20 | BHM0C-5-0 | Cabeça reta e curta. Pinça 3 mm. Capacidade 5 mm. | 1:1 | 8421 0123 43 |
21 | BHM0T-1-4 | Cabeça reta e curta. UNF 1/4”-28 | 1:1 | 8421 0123 44 |
22 | BHM30C-6.6 | Ângulo de 30 graus. Pinça 6,6 mm. Capacidade 6,6 mm. | 14:15 | 8421 0123 15 |
23 | BHM90C-8.0 | Ângulo de 90 graus. Pinça 8 mm. Capacidade 8 mm. | 1:1 | 8421 0123 80 |
24 | BHM90ZC-6.6 | Ângulo de 360 graus. Pinça 6,6 mm. Capacidade 6,6 mm. | 14:16 (x 2) | 8421 0123 40 |
25 | BHM90C-5-0 MKII | Ângulo de 90 graus. Pinça 3,3 mm. Capacidade 5 mm. | 14:16 | 8421 0123 03 |
26 | BHM90SC-5-0 MKII | Ângulo de 90 graus. Pinça 3,3 mm. Capacidade 5 mm. | 14:16 | 8421 0123 04 |
27 | BHM90EC-5-0 MKII | Ângulo de 90 graus. Pinça 3,3 mm. Capacidade 5 mm. | 14:16 | 8421 0123 07 |
28 | Jaula Microstop da BHM | Cabeça reta e curta. UNF 1/4”-28. | 1:1 | 8421 0123 13 |
29 | Jaula Modular do Escareador | Cabeça reta e curta. M6x1. | 1:1 | 8421 0123 45 |
BHM = Unidade de cabeça de perfuração; M = Modular; C = Pinça; E = Estendido; S = Curto; T = Rosca; Z = Ângulo duplo; X = Z estendido a)A velocidade real do fuso para a ferramenta completa é determinada pela relação de embreagem da unidade de cabeça de perfuração selecionada. Exemplo: Seleção de uma unidade de motor LBP16M-033 (3.300 r/min) com uma unidade de cabeça de perfuração BHM90C-5-0 (relação de embreagem 14:16) resulta na velocidade livre de: 3 300*(14/16) = 2 888 r/min. Relação de embreagem para unidades de cabeça angular em forma de Z é multiplicada duas vezes: 3.300*(14/16)*(14/16) = 2.527 r/min (velocidade livre). |
Dados Técnicos do Produto
Os Dados Técnicos do Produto podem ser encontrados no ServAid ou no site da Atlas Copco .
Visite: https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.
Visão geral do serviço
Manutenção preventiva
Faça a manutenção preventiva a cada seis meses. Se o produto for usado em condições de serviço pesado ou não estiver funcionando bem, retire-o de operação para inspeção com mais frequência.
Instalação
Requisitos de instalação
Qualidade do Ar
Para se obter um excelente desempenho e o máximo da vida útil do produto, recomendamos o uso de ar comprimido com ponto de orvalho máximo de +10°C (50°F). Recomendamos também a instalação de um secador de ar tipo refrigeração da Atlas Copco.
Use um filtro de ar separado que retira partículas sólidas com mais de 30 mícrons e mais de 90% da água líquida. Instale o filtro o mais perto possível do produto e antes de qualquer outra unidade de preparação de ar para evitar queda de pressão.
Para ferramentas de impulso/impacto certifique-se de usar lubrificadores ajustado para estas ferramentas. Lubrificadores regulares vão acrescentar muito óleo e, portanto, diminuir o desempenho da ferramenta devido ao excesso de óleo no motor.
Confirme se a mangueira e os acoplamentos estão limpos e sem poeira antes de conectá-los à ferramenta.
Tanto os produtos lubrificados como os sem lubrificação irão se beneficiar de uma pequena quantidade de óleo fornecida a partir de um lubrificador.
Manual de Lubrificação Pneumática
Lubrificantes de ar comprimido recomendados:
Atlas Copco Optimizer (1 litro) 9090 0000 04
Q8 Chopin 46
Óleo Shell Air Tool S2 A 320
Conexão de Ar Comprimido
Para verificar a pressão do ar e o tamanho da mangueira corretos, consulte os Dados Técnicos do Produto em https://servaid.atlascopco.com ou em www.atlascopco.com.
Confirme se a mangueira e os acoplamentos estão limpos e sem poeira antes de conectá-los à ferramenta.
Instruções de instalação
Montagem da unidade de cabeça de perfuração modular para LBP
Operação
Diretrizes referentes à ergonomia
Considere a sua estação de trabalho de acordo com esta lista de diretrizes gerais referentes à ergonomia de modo a identificar áreas de melhoria com relação à postura, no posicionamento dos componentes ou no ambiente de trabalho.
Faça intervalos frequentes e altere as posições de trabalho com frequência.
Adapte a área da estação de trabalho para suas necessidades e para a tarefa de trabalho.
Realize ajustes de modo a atingir uma faixa de alcance conveniente em que as peças e ferramentas precisam estar localizadas para evitar cargas permanentes.
Use os equipamentos da estação de trabalho, tais como mesas e cadeiras, apropriados para a tarefa de trabalho.
Evite posições de trabalho acima do nível do ombro ou em posições estáticas durante as operações de montagem.
Ao trabalhar acima do nível dos ombros, reduza a carga nos músculos estáticos por meio da redução do peso da ferramenta, utilizando, por exemplo, braços de reação, carretéis para mangueiras ou balancins. Você também pode reduzir a carga nos músculos estáticos segurando a ferramenta junto ao corpo.
Faça pausas com regularidade
Evite posturas extremas com o braço ou pulso, especialmente durante operações que precisem de um certo grau de força.
Realize ajustes para obter um campo de visão conveniente que exija um mínimo de movimentação dos olhos e da cabeça.
Use uma iluminação adequada à tarefa de trabalho.
Selecione a ferramenta adequada à tarefa de trabalho.
Em ambientes ruidosos, use equipamento de proteção para os ouvidos.
Use ferramentas com insertos ou material de consumo de alta qualidade para minimizar a exposição a níveis excessivos de vibração.
Minimize a exposição a forças de reação.
Para cortar:
O disco de corte poderá travar se for flexionado ou não for adequadamente guiado. Use o flange correto para o disco de corte e evite flexionar o disco de corte durante a operação.
Para perfurar:
A furadeira poderá parar de repente quando a broca penetrar. Use empunhaduras laterais se o torque de bloqueio for muito alto. A norma de segurança ISO11148, parte 3, recomenda o uso de algum item para absorver torques de reação maiores do que 10 Nm para ferramentas com empunhadura tipo pistola e 4 Nm para ferramentas retas.
Quando usar parafusadeiras de acionamento direto ou apertadeiras:
As forças de reação dependem das configurações da ferramenta e das características da junta. O esforço e a postura determinam a quantidade de força de reação que um operador pode tolerar. Adapte o ajuste do torque de acordo com a resistência e a postura do operador e use um braço tensor ou uma barra de reação se o torque for muito alto.
Em ambientes empoeirados, use um sistema coletor de pó ou use uma máscara semifacial.
Instruções operacionais
Trocando a broca
Exaustão ajustável
Assistência
Instruções de manutenção
Recomendações de serviço
Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte as informações detalhadas sobre manutenção preventiva. Se o produto não estiver funcionamento corretamente, retire-o de serviço para inspeção.
Se não houver informações detalhadas sobre manutenção preventiva, siga estas instruções gerais.
Limpe as peças apropriadas minuciosamente.
Substitua as peças com defeito ou gastas
Manutenção preventiva
Faça a manutenção preventiva a cada seis meses. Se o produto for usado em condições de serviço pesado ou não estiver funcionando bem, retire-o de operação para inspeção com mais frequência.
Instruções de lubrificação
Proteção Anticorrosiva e Limpeza
Água no ar comprimido pode causar ferrugem. Para evitar ferrugem, recomendamos a instalação de um secador de ar.
Água e partículas podem causar o emperramento de palhetas e válvulas. Para evitar isso, instale um filtro de ar perto do produto para evitar queda de pressão.
Antes de paralisações longas, proteja sempre a ferramenta, adicionando algumas gotas de óleo na entrada de ar. Coloque a ferramenta para funcionar de 5 a 10 segundos de modo a absorver o excesso de óleo com um pano, na saída de ar.
Guia de Lubrificação
Marca | Uso geral, mancais e engrenagens |
---|---|
BP | Energrease LS-EP2 |
Castrol | OBEEn UF 1 |
Esso | Beacon EP2 |
Q8 | Rembrandt EP2 |
Mobil | Mobilegrease XHP 222 NLG 2 |
Klüber Lub. | Klübersynth UH 1 14-151 |
Texaco | Multifak EP2 |
Molykote | BR2 Plus |
Manutenção e lubrificação
A válvula de regulagem, engrenagens planetárias, rolamentos de agulhas e rolamentos de esferas devem ser lubrificados com graxa quando a ferramenta for desmontada para manutenção regular. O Molykote BR2 Plus oferece longos intervalos entre as lubrificações.
Desmonte o motor; consulte a seção Montagem e desmontagem.
Limpe as peças do motor e aplique uma camada fina de óleo de lubrificação pneumática sobre as palhetas e a superfície interna do cilindro e das placas laterais.
Monte o motor e verifique se está funcionando livremente. Acrescente duas gotas de óleo na sucção do cilindro e deixe o motor trabalhar em ponto morto durante 5 a 10 segundos.
O filtro no adaptador deve ser limpo regularmente para impedir a obstrução, o que diminui a capacidade.
Instruções de desmontagem/montagem
Desmontagem do acionador
Instruções para motor de aletas
Desmontagem
As ferramentas de serviço também estão incluídas no conjunto de Ferramentas básicas de serviço. Para obter mais informações, consulte o pedido Nº 9835 5485 00
Desmontagem do Mandril A da ferramenta
Nº do pedido | Ø D | Ø C |
---|---|---|
4080 0182 01 | 7 | 3,5 |
4080 0182 02 | 8 | 4,5 |
4080 0182 03 | 9 | 5,5 |
4080 0182 04 | 10 | 6,5 |
4080 0182 05 | 13 | 8,5 |
4080 0182 06 | 16 | 10,5 |
4080 0182 07 | 19 | 12,5 |
4080 0182 08 | 22 | 15,5 |
4080 0182 09 | 24 | 17,5 |
4080 0182 10 | 26 | 20,5 |
4080 0182 11 | 30 | 25,5 |
4080 0182 12 | 35 | 30,5 |
4080 0182 13 | 40 | 35,5 |
4080 0182 14 | 47 | 40,5 |
Inspeção das peças do motor
Montagem
As ferramentas de serviço também estão incluídas no conjunto de Ferramentas básicas de serviço. Para obter mais informações, consulte o pedido Nº 9835 5485 00
Desmontagem do Mandril B da ferramenta
Nº do pedido | Ø D | Ø C |
---|---|---|
4080 0567 04 | 12,5 | 5,2 |
4080 0567 11 | 14,5 | 6,5 |
4080 0567 01 | 15,5 | 5,2 |
4080 0567 05 | 18,5 | 6,2 |
4080 0567 02 | 18,5 | 8,2 |
4080 0567 06 | 21,5 | 7,5 |
4080 0567 03 | 21,5 | 8,2 |
4080 0567 07 | 25,5 | 10,5 |
4080 0567 08 | 27,5 | 12,5 |
4080 0567 09 | 31,5 | 15,5 |
4080 0567 10 | 34,5 | 18,5 |
Conjunto de motor de palhetas de acordo com o método Bäckströms
Solução de problemas
Solução de problemas
A tabela descreve os problemas mais comuns, possíveis motivos e como solucioná-los. Observe que algumas ações devem ser realizadas por oficina autorizada ou técnico de serviço qualificado.
Problema | Motivo possível | Ação |
---|---|---|
A velocidade livre é muito lenta, a pressão nunca atinge o alvo. | Fluxo de ar muito baixo no sistema de ar pressurizado. | Há necessidade de mangueira mais curta para a unidade FRL e/ou com diâmetro maior. Consulte a proposta de instalação para obter mais informações. |
A ferramenta entrou em contato com água. | O sistema de ar pressurizado contém água condensada. | Consulte as Recomendações de serviço para ambientes específicos. |
A ferramenta não liga. | Não há fluxo de ar para a ferramenta. | Certifique-se de que a conexão de ar esteja ajustada corretamente. |
| Motor engripado | * |
Marcha lenta irregular | Pressão do ar instável | Certifique-se de que o regulador da pressão do ar esteja funcionando corretamente. |
| Regulador gasto (LBB45) | * |
Baixa potência | Baixa pressão do ar | Certifique-se de que a pressão do ar esteja ajustada corretamente. |
| Mangueira de abastecimento de ar com comprimento ou dimensão incorreta | Certifique-se de que a conexão de ar esteja ajustada corretamente. |
| Filtros bloqueados | Limpe ou troque o filtro grosso e fino |
| Alta umidade do ar | Certifique-se de que o compressor esteja funcionando corretamente. |
| Excesso de graxa na caixa de engrenagens | Certifique-se de que a quantidade de graxa esteja correta. |
| Válvula de regulagem gasta | * |
| Palhetas/motor gasto? | * |
| Regulador gasto (LBB45) | * |
Partida inesperada da ferramenta | Válvula de regulagem danificada | * |
| Pino da válvula enroscado na posição de partida | Troque o pino e a guia |
Vibrações | Broca gasta ou danificada | Troque a broca. |
Carcaça do motor muito quente | Excesso de graxa na caixa de engrenagens | Certifique-se de que a quantidade de graxa esteja correta. |
Som anormal | Graxa insuficiente na caixa da engrenagem | Certifique-se de que a quantidade de graxa esteja correta. |
| Engrenagem danificada | * |
| Rolamentos do motor gastos | * |
*) Este serviço deve ser realizado apenas por oficina autorizada ou técnico de serviço qualificado.
Reciclagem
Regulamentações ambientais
Depois que um produto atendeu a sua finalidade, ele deverá ser devidamente reciclado. Desmonte o produto e recicle os componentes de acordo com a legislação local.
As baterias devem ser recolhidas pela organização de recuperação de baterias do seu país.