LBP16M-005
Modular drill
Informazioni sul prodotto
Informazioni generali
Parole dei segnali di sicurezza
Le parole dei segnali di sicurezza pericolo, attenzione, prudenza e nota hanno i seguenti significati:
PERICOLO | PERICOLO indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provocherà infortuni gravi o mortali. |
ATTENZIONE | ATTENZIONE indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrà provocare infortuni gravi o mortali. |
PRUDENZA | PRUDENZA, utilizzato con il simbolo di allarme, indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare infortuni di scarsa o minore gravità. |
NOTA | NOTA è utilizzato per evidenziare pratiche non corrette che non comportano lesioni personali. |
Garanzia
La garanzia del prodotto scade 12 mesi +1 dalla spedizione dal centro di distribuzione di Atlas Copco.
La garanzia non copre la normale usura dei componenti.
Per normale usura si intende una condizione che richiede la sostituzione di un pezzo o altra regolazione/riparazione durante la normale manutenzione dell'utensile in un dato periodo (espresso in durata, ore di funzionamento o altro).
La garanzia del prodotto si basa su utilizzo, manutenzione e riparazione corretti dello strumento e dei suoi componenti.
Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni ai componenti verificatisi a seguito di manutenzione inadeguata o effettuata con pezzi non di Atlas Copco o dei Partner addetti alla manutenzione certificati durante il periodo di garanzia.
Per evitare danni o la distruzione dei componenti dello strumento, ripararlo secondo il programma di manutenzione consigliato e attenersi alle istruzioni corrette.
Le riparazioni in garanzia possono essere eseguite esclusivamente in officine Atlas Copco o da Partner addetti alla manutenzione certificati.
Atlas Copco mette a disposizione i contratti . ToolCover per estensioni di garanzia e manutenzioni preventive. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rappresentante di manutenzione locale.
Per motori elettrici:
La garanzia è valida solo se il motore elettrico non è stato aperto.
Sito web
Il sito web Atlas Copco offre informazioni su prodotti, accessori, parti di ricambio e pubblicazioni.
Visita: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid è un portale continuamente aggiornato e contenente informazioni tecniche come ad esempio:
- Informazioni sulla regolamentazione e sulla sicurezza
Dati tecnici
Istruzioni su installazione, funzionamento e assistenza
Elenchi delle parti di ricambio
Accessori
Diagrammi dimensionali
Visita: https://servaid.atlascopco.com.
Per ulteriori informazioni tecniche, contatta un rappresentante locale Atlas Copco.
Schede informative in materia di sicurezza MSDS/SDS
Le schede informative di sicurezza descrivono i prodotti chimici commercializzati da Atlas Copco.
Per ulteriori informazioni, consultare il sito Web Atlas Copcowww.atlascopco.com/sds.
PTFE
Paese di origine
Per il Paese di origine, fare riferimento alle informazioni sull'etichetta del prodotto.
Diagrammi dimensionali
I diagrammi dimensionali si trovano nell'archivio diagrammi dimensionali o su ServAid.
Visita: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw o https://servaid.atlascopco.com.
Panoramica
Progettazione e funzionamento
Questa perforatrice portatile di alta qualità si compone di due parti: il motore e la testa di perforazione. Il motore è disponibile in varie velocità per adattarsi a tutti i tipi di applicazioni. La testa di perforazione è disponibile ad angolazioni diverse. Tutti i motori e teste di perforazione sono intercambiabili tra loro e ordinabili separatamente.
Per montare la testa angolata sul motore o smontarla da esso, tirare in avanti il meccanismo di cambio rapido per sbloccarlo.
Panoramica della gamma di prodotti per i trapani modulari
Pos. | Modello | Specifica | Velocità nominale utensile a) | N. di ordine |
---|---|---|---|---|
| Motore |
| Velocità a vuoto senza testa di perforazione |
|
1 | LBD16M-005 |
| 500 giri/min | 8421 0122 05 |
2 | LBD16M-010 |
| 1.000 giri/min | 8421 0122 10 |
3 | LBD16M-018 |
| 1.800 giri/min | 8421 0122 18 |
4 | LBD16M-032 |
| 3.600 giri/min | 8421 0122 32 |
5 | LBD16M-045 |
| 5.100 giri/min | 8421 0122 45 |
6 | LBD16M-055 |
| 6.200 giri/min | 8421 0122 55 |
7 | LBV16M 010 |
| 1.000 giri/min | 8421 0124 10 |
8 | LBP16M 033 |
| 3.300 giri/min | 8421 0124 33 |
9 | LBP16M 060 |
| 6.000 giri/min | 8421 0124 60 |
|
|
| ||
| Unità testa di perforazione |
| Rapporto per testa di perforazione |
|
10 | BHM30C-5-0 | Angolo 30 gradi. Mandrino 3 mm. Capacità 5 mm. | 14:15 | 8421 0123 20 |
10 | BHM30T-1-4 | Angolo 30 gradi. UNF 1/4”-28 | 14:15 | 8421 0123 21 |
11 | BHM30EC-5-0 | Angolo 30 gradi. Mandrino 3 mm. Capacità 5 mm. | 14:15 | 8421 0123 28 |
11 | BHM30ET-1-4 | Angolo 30 gradi. UNF 1/4”-28 | 14:15 | 8421 0123 29 |
12 | BHM45C-5-0 | Angolo 45 gradi. Mandrino 3 mm. Capacità 5 mm. | 14:15 | 8421 0123 10 |
12 | BHM45T-1-4 | Angolo 45 gradi. UNF 1/4”-28 | 14:15 | 8421 0123 11 |
13 | BHM45EC-5-0 | Angolo 45 gradi. Mandrino 3 mm. Capacità 5 mm. | 14:15 | 8421 0123 18 |
13 | BHM45ET-1-4 | Angolo 45 gradi. UNF 1/4”-28 | 14:15 | 8421 0123 19 |
14 | BHM90C-5-0 | Angolo 90 gradi. Mandrino 3 mm. Capacità 5 mm. | 14:16 | 8421 0123 00 |
14 | BHM90C-6-6 | Angolo 90 gradi. Mandrino 6 mm. Capacità 6,6 mm. | 1:1 | 8421 0123 05 |
14 | BHM90T-1-4 | Angolo 90 gradi. UNF 1/4”-28 | 14:16 | 8421 0123 01 |
14 | BHM90T-1-4 | Angolo 90 gradi. UNF 1/4”-28 | 1:1 | 8421 0123 06 |
15 | BHM90SC-5-0 | Angolo 90 gradi. Mandrino 3 mm. Capacità 5 mm | 14:16 | 8421 0123 02 |
16 | BHM90EC-5-0 | Angolo 90 gradi. Mandrino 3 mm. Capacità 5 mm | 14:16 | 8421 0123 08 |
16 | BHM90ET-1-4 | Angolo 90 gradi. UNF 1/4”-28 | 14:16 | 8421 0123 09 |
17 | BHM90ZC-5-0 | Angolo 360 gradi. Mandrino 3 mm. Capacità 5 mm. | 14:16 (x 2) | 8421 0123 30 |
17 | BHM90ZT-1-4 | Angolo 360 gradi. UNF 1/4”-28 | 14:16 (x 2) | 8421 0123 31 |
18 | BHM90XZC-5-0 | Angolo 360 gradi. Mandrino 3 mm. Capacità 5 mm. | 14:16 (x 2) | 8421 0123 33 |
19 | BHM90EZC-5-0 | Angolo 360 gradi. Mandrino 3 mm. Capacità 5 mm. | 14:16 (x 2) | 8421 0123 38 |
19 | BHM90EZT-1-4 | Angolo 360 gradi. UNF 1/4”-28 | 14:16 (x 2) | 8421 0123 39 |
20 | BHM0C-5-0 | Corto diritto. Mandrino 3 mm. Capacità 5 mm. | 1:1 | 8421 0123 43 |
21 | BHM0T-1-4 | Corto diritto. UNF 1/4”-28 | 1:1 | 8421 0123 44 |
22 | BHM30C-6.6 | Angolo 30 gradi. Mandrino 6,6 mm. Capacità 6,6 mm. | 14:15 | 8421 0123 15 |
23 | BHM90C-8.0 | Angolo 90 gradi. Mandrino 8 mm. Capacità 8 mm. | 1:1 | 8421 0123 80 |
24 | BHM90ZC-6.6 | Angolo 360 gradi. Mandrino 6,6 mm. Capacità 6,6 mm. | 14:16 (x 2) | 8421 0123 40 |
25 | BHM90C-5-0 MKII | Angolo 90 gradi. Mandrino 3,3 mm. Capacità 5 mm. | 14:16 | 8421 0123 03 |
26 | BHM90SC-5-0 MKII | Angolo 90 gradi. Mandrino 3,3 mm. Capacità 5 mm. | 14:16 | 8421 0123 04 |
27 | BHM90EC-5-0 MKII | Angolo 90 gradi. Mandrino 3,3 mm. Capacità 5 mm. | 14:16 | 8421 0123 07 |
28 | Gabbia BHM Microstop | Corto diritto. UNF 1/4”-28. | 1:1 | 8421 0123 13 |
29 | Gabbia per svasatore modulare | Corto diritto. M6x1. | 1:1 | 8421 0123 45 |
BHM = Unità testa di perforazione; M = Modulare; C = Mandrino; E = Estesa; S = Cort; T = Filettatura; Z = Doppio angolo; X = Z estesa a)La velocità effettiva del mandrino per l'utensile completo è determinata dal rapporto di trasmissione della testa di perforazione selezionata. Esempio: La scelta di un motore LBP16M-033 (3.300 giri/min) con una testa di perforazione BHM90C-5-0 (rapporto di trasmissione 14:16) produce una velocità a vuoto pari a: 3 300*(14/16) = 2 888 giri/min. Il rapporto di trasmissione per teste angolate a Z è moltiplicato due volte: 3.300*(14/16)*(14/16) = velocità a vuoto di 2.527 giri/min. |
Dati tecnici del prodotto
I dati tecnici dei prodotti sono disponibili su ServAid o sul sito Web di Atlas Copco.
Visita: https://servaid.atlascopco.com o www.atlascopco.com.
Panoramica del servizio
Manutenzione preventiva
Eseguire la manutenzione mensile con cadenza semestrale. Se l’utensile viene normalmente utilizzato per compiere lavori pesanti o non funziona correttamente, esso deve essere sottoposto a revisioni più frequenti.
Installazione
Requisiti di installazione
Qualità dell'aria
Per ottenere prestazioni ottimali e prolungare al massimo la durata del prodotto, si consiglia di utilizzare aria compressa con un punto di rugiada massimo pari a +10°C. Si raccomanda inoltre l'installazione di un essiccatore d'aria del tipo a refrigerazione di Atlas Copco.
Utilizzare un filtro dell'aria separato che rimuova le particelle solide di grandezza superiore a 30 micron e oltre il 90% dell’acqua allo stato liquido. Installare il filtro il più vicino possibile al prodotto e a monte di qualsiasi altra unità di preparazione dell'aria per evitare cadute di pressione.
Assicurarsi di utilizzare lubrificatori regolati per gli utensili a impulsi/impatto. I lubrificatori regolari aggiungono troppo olio e, pertanto, diminuiscono le prestazioni dell'utensile a causa di una presenza eccessiva di olio nel motorino.
Assicurarsi che il tubo flessibile e i raccordi siano puliti e privi di polvere prima di collegare l'utensile.
Sia i prodotti lubrificati che quelli privi di lubrificazione traggono vantaggio da una quantità ridotta di olio erogata da un lubrificatore.
Guida di lubrificazione pneumatica
Lubrificanti pneumatici consigliati:
Atlas Copco Optimizer (1 litro) 9090 0000 04
Q8 Chopin 46
Olio per utensili pneumatici Shell S2 A 320
Connessione dell'aria compressa
Per i valori corretti di pressione dell'aria e di dimensioni del tubo flessibile, vedere i dati tecnici del prodotto all'indirizzo https://servaid.atlascopco.com o www.atlascopco.com.
Assicurarsi che il tubo flessibile e i raccordi siano puliti e privi di polvere prima di collegare l'utensile.
Istruzioni di installazione
Montaggio della testa della perforatrice modulare per LBP
Funzionamento
Linee guida di ergonomia
Osservare la stazione di lavoro durante la lettura delle presenti linee guide ergonomiche generali per individuare eventuali aree di miglioramento relative alla postura dell'operatore, alla collocazione dei componenti o all'ambiente di lavoro.
Fare frequenti interruzioni e cambiare\ spesso la posizione di lavoro.
Adattare la zona della stazione\ di lavoro secondo le proprie necessità e il lavoro svolto.
Regolare un intervallo di distanza comodo da raggiungere determinando dove collocare pezzi e utensili per evitare il movimento statico.
Utilizzare l'attrezzatura della\ stazione di lavoro come tavoli o sedie adatte al lavoro svolto.
Evitare posizioni di lavoro sopra\ il livello della spalla o con tenuta statica durante le operazioni\ di assemblaggio.
Lavorando sopra il livello della spalla, ridurre il carico sui muscoli statici diminuendo il peso dell'utensile, utilizzando per esempio bracci a torsione, avvolgitubo o bilanciatori del peso. Inoltre è possibile ridurre il carico sui muscoli statici tenendo il carico vicino al corpo.
Prendere pause con frequenza.
Evitare posizioni estreme del braccio o del polso, in particolare per le operazioni che richiedono una certa forza.
Impostare un comodo campo visivo che richieda movimenti minimi di occhi e testa.
Utilizzare un'illuminazione adeguata per il lavoro svolto.
Scegliere l'utensile corretto per\ il lavoro svolto.
Utilizzare le protezioni acustiche negli ambienti rumorosi.
Utilizzare utensili o materiali di consumo di elevata qualità per ridurre al minimo l'esposizione a livelli eccessivi di vibrazioni.
Minimizzare l'esposizione a forze\ di reazione.
Durante il taglio:
Un disco da taglio può incastrarsi se piegato o non condotto correttamente. Utilizzare flange adatte ai dischi da taglio e non piegare il disco durante l'operazione di taglio.
Durante la perforazione:
Il trapano può bloccarsi mentre la punta sta forando. Usare impugnature di supporto se la coppia di stallo è elevata. Lo standard di sicurezza ISO11148 parte 3 indica di prendere provvedimenti per assorbire una coppia di reazione superiore a 10 Nm per gli utensili a pistola e a 4 Nm per gli utensili diritti.
Quando si utilizzano utensili a trasmissione diretta o avvitadadi:
Le forze di reazione dipendono dall'impostazione dell'utensile e dalle caratteristiche del giunto. La forza e la postura determinano la quantità di forza di reazione sopportabile per un operatore. Adattare l'impostazione dell'utensile alla resistenza e alla postura dell'operatore e utilizzare un braccio a torsione o barra di reazione se la coppia è troppo elevata.
Negli ambienti polverosi, utilizzare un sistema di estrazione della polvere o una maschera per la protezione della bocca.
Istruzioni per l'uso
Sostituzione della punta da trapano
Scarico regolabile
Assistenza
Istruzioni per la manutenzione
Raccomandazioni per la manutenzione
Si consiglia di eseguire la manutenzione preventiva a intervalli regolari. Consultare le informazioni dettagliate sulla manutenzione preventiva. Se il prodotto non funziona in modo corretto, metterlo fuori servizio e ispezionarlo.
Se non sono incluse informazioni dettagliate sulla manutenzione preventiva, seguire queste linee guida generali:
Pulire le parti interessate con cautela
Sostituire le parti difettose o usurate
Manutenzione preventiva
Eseguire la manutenzione mensile con cadenza semestrale. Se l’utensile viene normalmente utilizzato per compiere lavori pesanti o non funziona correttamente, esso deve essere sottoposto a revisioni più frequenti.
Istruzioni per la lubrificazione
Protezione dalla ruggine e pulizia
La presenza di acqua nell'aria compressa può provocare la formazione di ruggine. Per impedire la formazione di ruggine si consiglia vivamente di installare un essiccatore d'aria.
La presenza di acqua e particelle può causare l'incollamento di pale e valvole. Per impedire ciò, installare un filtro dell'aria vicino al prodotto per evitare cadute di pressione.
In caso di arresti prolungati proteggere sempre l'utensile aggiungendo poche gocce di olio lubrificante nell'ingresso dell'aria. Fare funzionare l'utensile per 5-10 secondi e assorbire l'olio in eccesso in corrispondenza dell'uscita dell'aria con un panno.
Guida di lubrificazione
Marca | Impieghi generali, cuscinetti e ingranaggi |
---|---|
BP | Energrease LS-EP2 |
Castrol | OBEEn UF 1 |
Esso | Beacon EP2 |
Q8 | Rembrandt EP2 |
Mobil | Mobilegrease XHP 222 NLG 2 |
Klüber Lub. | Klübersynth UH 1 14-151 |
Texaco | Multifak EP2 |
Molykote | BR2 Plus |
Manutenzione e lubrificazione
La valvola di regolazione, gli ingranaggi planetari, i cuscinetti ad aghi e i cuscinetti a sfera devono essere lubrificati con grasso quando l'utensile è smontato per la manutenzione di routine. Molycote BR2 Plus garantisce intervalli lunghi tra le lubrificazioni.
-
Smontare il motore, vedere la sezione Smontaggio e montaggio.
-
Pulire i componenti del motore e applicare un sottile strato di olio per lubrificazione ad aria sulle pale e le superfici interne del cilindro e delle piastre di estremità.
-
Assemblare il motore e assicurarsi che funzioni correttamente. Aggiungere due gocce d’olio attraverso l’ingresso dell’aria e far girare il motore alla velocità a vuoto per 5-10 secondi.
Il filtro nell'adattatore deve essere pulito regolarmente per impedire lo strozzamento per comporta una perdita di capacità.
Istruzioni di montaggio/smontaggio
Smontaggio del grilletto
Istruzioni per il motore a pale
Smontaggio
Gli strumenti di manutenzione sono inclusi anche nel kit strumenti di manutenzione di base. Per ulteriori informazioni vedere il N. d'ordine 9835 5485 00
Smontaggio del mandrino A dell'utensile
N. di ordine | Ø D | Ø C |
---|---|---|
4080 0182 01 | 7 | 3,5 |
4080 0182 02 | 8 | 4,5 |
4080 0182 03 | 9 | 5,5 |
4080 0182 04 | 10 | 6,5 |
4080 0182 05 | 13 | 8,5 |
4080 0182 06 | 16 | 10,5 |
4080 0182 07 | 19 | 12,5 |
4080 0182 08 | 22 | 15,5 |
4080 0182 09 | 24 | 17,5 |
4080 0182 10 | 26 | 20,5 |
4080 0182 11 | 30 | 25,5 |
4080 0182 12 | 35 | 30,5 |
4080 0182 13 | 40 | 35,5 |
4080 0182 14 | 47 | 40,5 |
Ispezione dei componenti del motore
Montaggio
Gli strumenti di manutenzione sono inclusi anche nel kit strumenti di manutenzione di base. Per ulteriori informazioni vedere il N. d'ordine 9835 5485 00
Smontaggio del mandrino B dell'utensile
N. di ordine | Ø D | Ø C |
---|---|---|
4080 0567 04 | 12,5 | 5,2 |
4080 0567 11 | 14,5 | 6,5 |
4080 0567 01 | 15,5 | 5,2 |
4080 0567 05 | 18,5 | 6,2 |
4080 0567 02 | 18,5 | 8,2 |
4080 0567 06 | 21,5 | 7,5 |
4080 0567 03 | 21,5 | 8,2 |
4080 0567 07 | 25,5 | 10,5 |
4080 0567 08 | 27,5 | 12,5 |
4080 0567 09 | 31,5 | 15,5 |
4080 0567 10 | 34,5 | 18,5 |
Assemblaggio del motore a pale secondo il metodo Bäckströms
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
La tabella descrive i problemi più comuni, i possibili motivi e le contromisure proposte. Si noti che alcune azioni devono essere intraprese da officine autorizzate o da manutentori qualificati.
Problema | Cause possibili | Azione |
---|---|---|
La velocità libera è troppo lenta, la pressione non raggiunge mai quella ideale. | Fluisce troppo poca aria nell'impianto aria pressurizzata. | È necessario un tubo flessibile di collegamento all'unità FRL più corto. Consultare la proposta di installazione per maggiori informazioni. |
L'utensile è stato a contatto con acqua. | L'impianto dell'aria pressurizzata contiene acqua condensata. | Consultare le raccomandazioni per la manutenzione in ambienti specifici. |
L'utensile non si avvia. | Il flusso d'aria non arriva all'utensile. | Verificare che la connessione dell'aria compressa sia impostata correttamente. |
| Motore inceppato. | * |
Velocità a vuoto incostante. | Pressione dell'aria instabile. | Verificare il regolatore di pressione dell'aria funzioni correttamente. |
| Regolatore usurato (LBB45). | * |
Bassa potenza | Bassa pressione dell'aria. | Verificare che la pressione dell'aria compressa sia impostata correttamente. |
| Lunghezza o dimensioni errate del tubo dell'aria compressa. | Verificare che la connessione dell'aria compressa sia impostata correttamente. |
| Filtri bloccati. | Pulire o sostituire i filtri a grana fine e grossa |
| L'umidità nell'aria è elevata. | Verificare che il compressore funzioni correttamente. |
| La scatola ingranaggi è eccessivamente ingrassata. | Verificare che la quantità di grasso sia corretta. |
| Valvola di regolazione usurata | * |
| Pale/motore usurati? | * |
| Regolatore usurato (LBB45) | * |
L'utensile si avvia in modo imprevisto | Valvola di regolazione danneggiata | * |
| Perno di valvola inceppato nella posizione di avvio. | Cambiare il perno e la guida |
Vibrazioni | Punta del trapano usurata o danneggiata. | Cambiare la punta del trapano |
L'alloggiamento motore è troppo caldo. | La scatola ingranaggi è eccessivamente ingrassata. | Verificare che la quantità di grasso sia corretta. |
Suono anomalo | Grasso insufficiente nella scatola ingranaggi. | Verificare che la quantità di grasso sia corretta. |
| Ingranaggio danneggiato. | * |
| Cuscinetti del motore usurati. | * |
*) Questa manutenzione può essere effettuata solo da officine autorizzate o da manutentori qualificati.
Riciclo
Normative ambientali
Quando un prodotto ha terminato il relativo ciclo di vita deve essere riciclato correttamente. Smontare il prodotto e riciclare i componenti in conformità alle normative locali.
Le batterie devono essere smaltite dall'ente nazionale preposto al riciclaggio delle batterie.