STRwrench Battery
Battery
Información de producto
Información general
Palabras de las señales de seguridad
Las palabras de las señales de seguridad Peligro, Advertencia, Precaución y Aviso tienen los siguientes significados:
PELIGRO | PELIGRO indica una situación de riesgo cuyo resultado, en caso de no evitarse, será la muerte o lesiones personales de gravedad. |
ADVERTENCIA | ADVERTENCIA indica una situación de riesgo cuyo resultado, en caso de no evitarse, podría ser la muerte o lesiones personales de gravedad. |
PRECAUCIÓN | PRECAUCIÓN, utilizada con el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación de riesgo cuyo resultado, si no se evita, podrían ser lesiones menores o leves. |
AVISO | AVISO se utiliza para indicar prácticas que no están relacionadas con lesiones personales. |
ServAid
ServAid es un portal que se actualiza continuamente y contiene información técnica, como:
Información sobre regulaciones y seguridad
Datos técnicos
Instrucciones de instalación, operación y servicio
Listas de repuestos
Accesorios
Planos de dimensiones
Visite: https://servaid.atlascopco.com.
Para obtener más información, póngase en contacto con su representante de Servicio local Atlas Copco.
Sitio de Internet
Puede encontrar información relacionada con nuestros productos, accesorios, piezas de repuesto y material impreso en el sitio web Atlas Copco.
Visite: www.atlascopco.com.
Hojas de datos de seguridad de MSDS/SDS
Las fichas de datos de seguridad describen los productos químicos vendidos por Atlas Copco.
Consulte el sitio web de Atlas Copco para más información www.atlascopco.com/sds.
País de origen
Para el país de origen, consulte la información en la etiqueta del producto.
Planos de dimensiones
Puede encontrar planos de dimensiones en el archivo de planos de dimensiones o en ServAid.
Visite: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw o https://servaid.atlascopco.com.
Descripción general
Descripción general de la batería

1 | Indicadores de estado de carga | 2 | Botón de estado de carga |
Temperatura ambiente
Temperatura de funcionamiento, carga | De 0 a +40 °C |
Temperatura de funcionamiento, descarga | De 0 a 60 °C |
Temperatura de almacenamiento, máx. 1 año | De −20 a +20 °C |
Compatibilidad de cargador
Accesorio | N.º de artículo |
|---|---|
Cargador STRwrench | 8059 0924 10 |
Temperaturas de cargador
Temperatura de funcionamiento | De +5 a +40 °C |
Instalación
Instrucciones de instalación
Colocar la batería
Desatornille la tapa de la batería sobre la empuñadura de la llave.
Inserte la batería en la empuñadura de la llave alineándola con la tuerca en su interior hasta la parada mecánica.
Atornille la tapa de la batería en la empuñadura de la llave.

Retirar la batería
Desatornille la tapa de la batería sobre la empuñadura de la llave.
Tire de la batería para sacarla de la empuñadura de la llave.
Atornille la tapa de la batería en la empuñadura de la llave.

Funcionamiento
Directrices sobre ergonomía
Piense en su estación de trabajo mientras lee esta lista de directrices ergonómicas generales para identificar áreas de mejora en la postura, el emplazamiento de los componentes o el entorno de trabajo.
Realice descansos frecuentes y cambie la posición de trabajo con regularidad.
Adapte la zona de la estación de trabajo a sus necesidades y a la tarea.
Realice los ajustes para tener un alcance cómodo determinando dónde colocar las piezas y herramientas para evitar la carga estática.
Utilice equipamiento para la estación de trabajo, como mesas y sillas, adecuado para la tarea.
Evite posiciones de trabajo por encima de la altura del hombro o con sujeciones estáticas durante las operaciones de montaje.
Cuando trabaje por encima de la altura del hombro, reduzca la carga sobre los músculos estáticos reduciendo el peso de la herramienta mediante la utilización de, por ejemplo, brazos de reacción, carretes de manguera o equilibradores de carga. También puede reducir la carga en los músculos estáticos sujetando la herramienta cerca del cuerpo.
Descanse con frecuencia
Evite posturas extremas de brazos y muñecas, en particular durante operaciones que requieran un grado de fuerza.
Realice los ajustes necesarios para obtener un campo de visión adecuado que requiere un movimiento mínimo de los ojos y de la cabeza.
Utilice una iluminación adecuada para la tarea.
Seleccione la herramienta adecuada para la tarea.
Utilice equipo de protección auditiva en entornos ruidosos.
Utilice herramientas y consumibles insertados de alta calidad para minimizar la exposición a excesivos niveles de vibración.
Minimice la exposición a fuerzas de reacción.
Durante el corte:
Una rueda de corte puede bloquearse si está doblada o no está correctamente guiada. Utilice la brida correcta para la rueda de corte y evite doblar la rueda de corte durante la operación.
Durante el taladro:
El taladro puede calarse si la broca se rompe. Utilice mangos de soporte si el par máximo es demasiado elevado. La norma de seguridad ISO11148 apartado 3 recomienda el uso de un dispositivo para la absorción de un par de reacción superior a 10 Nm para herramientas con empuñadura de pistola y de 4 Nm para herramientas de caja recta.
Durante el uso de destornilladores o aprietatuercas de accionamiento directo:
Las fuerzas de reacción dependen de los ajustes de la herramienta y de las características de la unión. La fuerza y la postura determinan la cantidad de fuerza de reacción que puede tolerar un operario. Adapte el ajuste del par a la fuerza y la postura del operario y utilice un brazo o una barra de reacción si el par es demasiado elevado.
Utilice un sistema de extracción de polvo o lleve puesta una máscara protectora para la boca en entornos polvorientos.
Instrucciones de funcionamiento
Seguridad general de operación
Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar.
Funcionamiento
Antes de cada uso, compruebe si la batería presenta daños. No utilice dispositivos dañados.
La tensión de la batería tiene que coincidir con la indicada en la placa de características del cargador y de la herramienta.
Utilice las herramientas motorizadas solo con las baterías específicamente designadas. El uso de otras baterías puede provocar lesiones e incendios.
No incinere, desmonte o aplaste la batería.
Evite el contacto con fluidos que puedan rezumar de baterías defectuosas. Enjuague con agua la zona que haya entrado en contacto con los fluidos. Si el fluido entra en contacto con los ojos, consulte a un médico.
Cargando
No se permite el uso de otros cargadores no indicados en el apartado Compatibilidad de cargador. Cargar la batería en un cargador no autorizado se considera como alteración del sistema y anulará la certificación de la herramienta.
Inserte solo baterías limpias y secas en el cargador.
Si se utiliza una cubierta protectora sobre la batería, asegúrese de desmontar la cubierta y comprobar daños potenciales antes de su carga.
Compruebe si la batería presenta daños antes de cargarla. No cargue la batería si se ha dañado durante el uso o por accidente (p. ej., muescas en la caja o cualquier otro daño). Cambie las baterías dañadas.
Retire siempre las baterías completamente cargadas del cargador. No permite que la batería completamente cargada permanezca en el cargador.
No utilice el cargador cerca de ambientes explosivos, por ejemplo, cerca de una gasolinera
No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C.
Recomendamos a los usuarios utilizar el cargador en una zona protegida y segura definida (p. ej., en armarios de carga o bajo supervisión).
Asegúrese de que el cargador permanece estable durante su carga para garantizar que las baterías no se caen al suelo.
Si identifica ruido o calor excesivo provenientes de la batería:
Si se encuentra en carga, desconecte el cargador. No extraiga la batería.
Aléjese de la batería.
Deje la batería 12 horas.
Póngase en contacto con su representante de Atlas Copco.
Almacenamiento
Guarde las baterías en el intervalo de temperaturas de 10 °C a 25 °C.
No almacene las baterías con objetos metálicos. Ninguna pieza de metal debe tocar los conectores de la batería, ya que podría producirse un cortocircuito.
Guarde las baterías y los cargadores en un lugar seco y manténgalo seco en todo momento.
Evite guardar baterías totalmente cargadas.
No guarde la batería conectada a la herramienta eléctrica durante periodos largos
Realice la carga de mantenimiento de las baterías en almacenamiento, cada 4 meses.
Eliminación
No tire los paquetes de baterías al fuego ni a la basura doméstica.
Indicadores del estado de carga de la batería
Los indicadores LED en la batería indican el Estado de carga (SOC, por sus siglas en inglés) de la batería. Para activar los LED, pulse el botón situado en la batería.

1 | Indicadores LED | 2 | Botón |
Los LED indican la capacidad restante de la batería de la forma siguiente:
Indicador de carga de la batería | Observación |
|---|---|
1 LED | Vacía (0 % - 15 %) |
2 LED | Casi vacía (15 % - 21 %) |
3 LED | Baja (22 % - 34 %) |
4 LED | Media (35 % - 89 %) |
5 LED | Completa (90 % - hasta 100 %) |
Reciclaje
Normativas medioambientales
Cuando un producto ha sido utilizado debe reciclarse adecuadamente. Desmonte el producto y recicle los componentes de acuerdo con la legislación local.
Las baterías deberán depositarse en su organización de recuperación de baterías nacional.