Informação sobre o Produto

  • Informações gerais
    • Palavras dos Avisos de Segurança
    • Garantia
    • ServAid
    • Fichas de dados de segurança MSDS/SDS
    • Vídeo de segurança para torqueadeiras elétricas
    • País de origem
    • Desenhos Dimensionais
  • Visão geral
    • Descrição Geral
    • Recursos
    • Benefícios
    • Funcionalidade do sistema
    • Funcionalidade da ferramenta
    • Luz de sinalização de LED (IHM)
    • Capacidade de memória
    • Dados Técnicos do Produto
  • Visão geral do serviço
    • Recomendações de serviço

Informações gerais

AVISO

Risco de ferimentos graves ou danos materiais

Você deve ler, compreender e seguir todas as instruções antes de operar a ferramenta. Deixar de seguir todas as instruções poderá resultar em choque elétrico, incêndio, danos materiais e/ou ferimentos graves.

  • Leia todas as informações sobre segurança fornecidas com as diferentes partes do sistema.

  • Leia todas as instruções do produto para instalação, operação e manutenção das diferentes partes do sistema.

  • Leia todas as normas de segurança locais relacionadas ao sistema e às peças.

  • Mantenha todas as Informações e instruções de segurança para referência futura.

Nesta seção
  • Palavras dos Avisos de Segurança
  • Garantia
  • ServAid
  • Fichas de dados de segurança MSDS/SDS
  • Vídeo de segurança para torqueadeiras elétricas
  • País de origem
  • Desenhos Dimensionais

Palavras dos Avisos de Segurança

As palavras Perigo, Alerta, Cuidado e Atenção nos avisos de segurança têm os seguintes significados:

PERIGO

PERIGO indica uma situação de risco que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave.

ALERTA

ALERTA indica uma situação de risco que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave.

CUIDADO

CUIDADO, usado como um símbolo para alerta de segurança, indica uma situação de risco que, se não for evitada, pode vir a resultar em lesão leve ou moderada.

ATENÇÃO

ATENÇÃO é usado para tratar as práticas que não estão relacionadas a lesões pessoais.

Garantia

  • A garantia do produto termina 12 meses após o primeiro uso do produto, porém, expirará, em qualquer caso, o mais tardar 13 meses após a entrega.

  • O desgaste e estrago normais das peças não estão incluídos na garantia.

    • Para desgaste e estrago normais entende-se a necessidade de troca de uma peça ou outro ajuste/revisão durante a manutenção de ferramentas padrão normalmente para aquele período (expresso em tempo, horas de operação ou algum outro).

  • A garantia do produto baseia-se no uso, manutenção e reparo corretos da ferramenta e de seus componentes.

  • Danos a peças decorrentes de manutenção inadequada ou execução por terceiros que não Atlas Copco ou seus Prestadores de Serviço Autorizados durante o período de garantia não são cobertos pela mesma.

  • Para evitar danos ou a destruição de peças da ferramenta, siga os programas de manutenção recomendados e as instruções corretas para fazer a manutenção da ferramenta.

  • Os reparos de garantia são realizados apenas nas Atlas Copco oficinas ou pelos Prestadores de Serviço Autorizados.

Atlas Copco oferece garantia estendida e declara a manutenção preventiva através de seus contratos ToolCover. Para obter mais informações, entre em contato com seu representante de serviço local.

Para motores elétricos:

  • A garantia será aplicada somente quando o motor elétrico não tenha sido aberto.

ServAid

O ServAid é um portal continuamente atualizado e que contém Informações Técnicas, como:

  • - Informações regulatórias e de segurança

  • Dados técnicos

  • Instruções de instalação, operação e manutenção

  • Listas de peças de reposição

  • Acessórios

  • Desenhos Dimensionais

Visite: https://servaid.atlascopco.com.

Para obter mais informações, entre em contato com o seu representante local da Atlas Copco .

Fichas de dados de segurança MSDS/SDS

As Fichas de Informação de Produtos Químicos descrevem os produtos químicos vendidos pela Atlas Copco.

Consulte o site da Atlas Copco para mais informações: www.atlascopco.com/sds.

Vídeo de segurança para torqueadeiras elétricas

Saiba mais sobre os recursos de segurança nas torqueadeiras elétricas Atlas Copco e as medidas a serem tomadas pelo operador para obter uma operação segura. Clique no link ou escaneie o código QR abaixo para assistir ao vídeo:

https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw

País de origem

Para saber sobre o país de origem, consulte as informações na etiqueta do produto.

Desenhos Dimensionais

Os Desenhos Dimensionais podem ser encontrados no Arquivo de Desenhos Dimensionais ou no ServAid.

Visite: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.

Visão geral

  • Descrição Geral
  • Recursos
  • Benefícios
  • Funcionalidade do sistema
  • Funcionalidade da ferramenta
  • Luz de sinalização de LED (IHM)
  • Capacidade de memória
  • Dados Técnicos do Produto

Descrição Geral

A Ferramenta pulsativa sem fio TBP virou o jogo, de verdade. É uma ferramenta pulsativa de baixa reação alimentada por bateria e de alto torque. Graças à tecnologia DuraPulse, o tempo de funcionamento aumenta e a ferramenta é mantida na linha em vez de guardada no armário. Com a TorqueBoost, o resfriamento ativo e o sistema de comando avançado do motor, o aumento do torque é rápido, com menor número de horas por produção, e a ferramenta apresenta alta produtividade. Com os mais baixos níveis de vibração no mercado, a TBP reduz a fadiga e lesões no operador.

Recursos

  • Tecnologia DuraPulse com nova vedação e separador de ar

  • Alto torque

  • Excelente ergonomia com baixas vibrações e força de reação

  • Sistema de arrefecimento para evitar o superaquecimento da ferramenta

  • Fácil de instalar e de atribuir uma Estação Virtual com o Power Focus 6000

  • Buffer da bateria

  • Antena dupla

  • Funcionalidade Unidade de Backup Rápido (RBU)

Benefícios

  • Maior tempo de funcionamento – até cinco vezes mais

  • Reduz lesões e a fadiga do operador

  • Pode ser operada com uma das mãos

  • Alto desempenho

  • Menos tempo de inatividade na produção

Funcionalidade do sistema

O sistema POWER FOCUS envia o programa de aperto e o tamanho do lote à ferramenta, onde são armazenados e executados. O resultado do aperto é em seguida enviado de volta ao POWER FOCUS. Veja o esquema na figura a seguir.

A ferramenta apresenta a mesma funcionalidade básica de outras ferramentas, mas em função da natureza da comunicação sem fio, em que os dados de aperto ficam armazenados na ferramenta, todos os recursos no software POWER FOCUS podem não estar disponíveis a essa ferramenta.

A

Programa de aperto

B

Resultado

Funcionalidade da ferramenta

A ferramenta é equipada com luzes de sinalização de LED (IHM) que podem ser configuradas para sinais de saída relacionados a eventos, e com um alarme sonoro. Há também inúmeras configurações padrões de aviso em LED programadas na ferramenta.

Número

Descrição

1

Luz de sinalização de LED (IHM)

2

Chave de direção

3

Luz de LED frontal

4

Botão de função

5

Acionador da ferramenta

6

Unidade de Backup Rápido (RBU) e porta USB

7

Bateria ou adaptador usando um cabo de alimentação com uma unidade de fonte de alimentação

Luz de sinalização de LED (IHM)

Luz de sinalização de posição

Luz de sinalização de LED

Indicação principal

1

Verde

O resultado do aperto está OK

2

Vermelha

O resultado do aperto está NOK

3

Amarelo

Aviso de resultado do aperto

4

Branco

Sentido do aperto

5

Verde

Lote OK concluído

6

Bateria

Status de carga da bateria

7

Azul

Conexão via rádio estabelecida com o POWER FOCUS 6000 / ToolsTalk Service 2

8

Azul

Configurável - pode ser configurado no controlador para indicar diferentes eventos

9

Vermelha

Ocorreu um erro com alarme na ferramenta

Para obter mais informações, consulte os Padrões de intermitência da luz de sinalização de LED.

Capacidade de memória

A ferramenta pode registrar até 2000 resultados na ferramenta.

Dados Técnicos do Produto

Os Dados Técnicos do Produto podem ser encontrados no ServAid ou no site da Atlas Copco .

Visite: https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.

Visão geral do serviço

  • Recomendações de serviço

Recomendações de serviço

Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte as informações detalhadas sobre manutenção preventiva. Se o produto não estiver funcionamento corretamente, retire-o de serviço para inspeção.

Se não houver informações detalhadas sobre manutenção preventiva, siga estas instruções gerais.

  • Limpe as peças apropriadas minuciosamente.

  • Substitua as peças com defeito ou gastas.

Instalação

  • Requisitos de instalação
    • Guia Rápido de Instalação
    • Instalação
  • Instruções de instalação
    • Ajuste de torque
    • Unidade de Backup Rápido
    • Conversão da ferramenta
    • Colocação e Remoção de Baterias
  • Configuração inicial
    • Configuração da ferramenta
    • Calibração da ferramenta

Requisitos de instalação

  • Guia Rápido de Instalação
  • Instalação

Guia Rápido de Instalação

Esse guia rápido usa o método de torque residual para a configuração de parâmetros. Há outros métodos que não são abordados aqui.

Durante a instalação de configurações de parâmetros o torque instalado pode ser maior ou menor que o apresentado na tela do display do POWER FOCUS. O Fator de correlação de torque residual (RTCF) afeta o valor apresentado. Verifique o torque residual com uma ST Wrench ou ferramenta semelhante, se as configurações de junta são realizadas com peças na produção em andamento.

  1. Defina o RTCF em 100%.

    • Use sempre os soquetes e extensões adequados (de preferência soquetes e extensões equipados com guias).

    • Sempre realize as configurações na junta em questão.

    • A reutilização da mesma junta para diversos apertos afeta o resultado.

  2. Defina o torque-alvo no torque especificado necessário.

  3. Aperte a junta conforme as configurações padrões do POWER FOCUS.

  4. Verifique o torque.

  5. Altere o RTCF se o torque residual for muito menor ou maior que aquele visualizado no POWER FOCUS. O torque residual deve estar correlacionado ao POWER FOCUS. Se o desvio for pequeno (+/-4 %) prossiga para a próxima etapa.

    O RTCF está correlacionado às configurações realizadas na próxima etapa, por isso, não gaste muito tempo nela.

  6. Aumente ou diminua a potência e a velocidade de Rundown para atingir 10-20 pulsos durante o aperto.

    • Se a junta for muito rígida ou variando de rígida a medianamente rígida, adapte as configurações para a junta mais rígida.

    • Aumente a potência e/ou velocidade de Rundown, se houver pulsos demais (>20), pois isso aumenta o desgaste e reduz a produtividade.

    • Diminua a potência e/ou velocidade de Rundown, se houver muito poucos pulsos, pois isso resulta em pouca exatidão.

    • Se for necessária alta produtividade, tente obter 5-10 pulsos por aperto.

    • Uma velocidade de 2.000 rpm é suficiente. Se a velocidade de aperto precisar de melhorias, aumente a velocidade de Rundown em pequenos incrementos e avalie atentamente as alterações. Uma velocidade de Rundown alta reduz o tempo de aperto, mas pode resultar em sobreaperto.

    • Se for preciso usar o monitoramento de ângulo, pode ser necessário diminuir a velocidade de Rundown, a fim de reduzir a dispersão de ângulo. Para mais informações, entre em contato com a Central de atendimento ao cliente da Atlas Copco Industrial Technique AB para obter os Relatórios públicos de exatidão de apertos (Public Tightening Accuracy Reports) para ferramentas de pulso.

  7. Aperte a junta com as novas configurações. Altere as configurações se necessário e aperte novamente.

  8. Realize vários apertos para verificar e alterar o RTCF. Consulte o Manual de configuração do Power Focus 6000.

  9. Aperte várias juntas com o novo RTCF a fim de verificar se os resultados necessários são atingidos. Se o desempenho da ferramenta não for conforme o previsto, realize novamente as etapas 6 a 9.

  10. Aperte tantas juntas quanto necessário para verificar a capacidade da ferramenta na respectiva junta.

Instalação

Para obter a diretriz de instalação, consulte o Guia do usuário Power Focus 6000.

Instruções de instalação

  • Ajuste de torque
  • Unidade de Backup Rápido
  • Conversão da ferramenta
  • Colocação e Remoção de Baterias

Ajuste de torque

Para a instalação do ajuste de torque, consulte o Manual de configuração do Power Focus 6000 .

O fator de ajuste de torque é armazenado em memória não volátil da ferramenta. Qualquer alteração realizada no fator de ajuste de torque do POWER FOCUS 6000 irá atualizar o valor armazenado na ferramenta.

Unidade de Backup Rápido

A Unidade de Backup Rápido (RBU) tem o formato de um cartão SD. A RBU contém todas as configurações e definições de rede atuais. Durante a instalação e configuração alguns dos parâmetros são salvos no cartão. Em caso de falha, rapidamente remove-se o cartão e introduz-se este em uma nova ferramenta, mantendo-se todas as mesmas funcionalidades.

Quando a RBU é transferida de uma ferramenta para outra, a nova ferramenta será atualizada para o software no cartão. Uma vez que há a possibilidade de perda de dados durante o procedimento de atualização, é uma boa prática assegurar-se de que a nova ferramenta já esteja executando a mesma versão do software que o da ferramenta antiga, de modo a minimizar o risco de perda de dados.

Esta RBU não pode ser utilizada para nada mais além de armazenar dados de configuração e o software. Reformatar o cartão e manipular dados no cartão por outros meios que não sejam o ToolsTalk Service 2, inutilizará o cartão.

Observe que os resultados salvos associados à ferramenta serão perdidos quando a RBU for transferida para a outra ferramenta.

O endereço MAC está associado à RBU e não à ferramenta propriamente dita. Ao se transferir um cartão para uma nova ferramenta, o endereço MAC será, assim, o endereço MAC da RBU.

Conversão da ferramenta

Ao se converter uma ferramenta (p. ex.: troca da parte frontal da ferramenta), deve-se atualizar as informações da ferramenta de modo a refletir as alterações feitas na ferramenta. Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário do ToolsTalk Service 2 User Edition.

AVISO

Risco de ferimento

Modificações na ferramenta, não realizadas de maneira adequada, podem ocasionar lesões corporais, danos à ferramenta, ou gerar resultados indesejados, em decorrência das alterações na característica da ferramenta.

  • Verifique o torque máx. da ferramenta após a modificação

Ao conectar-se ao ToolsTalk Service 2, você não será avisado de que deve alterar as informações da ferramenta. Para alterar a designação da ferramenta visando à compatibilidade com a conversão da ferramenta, siga as mesmas etapas realizadas para a substituição de peças de reposição. Use a designação da ferramenta da nova peça para atualizar a ferramenta.

Uma vez convertida a ferramenta, as informações da ferramenta armazenadas na ferramenta não serão mais compatíveis com a designação da ferramenta no símbolo da ferramenta.

Colocação e Remoção de Baterias

  1. Conecte a bateria à ferramenta e confirme se está corretamente fixada. A bateria pode ser presa apontando para frente ou para trás para obter a melhor acessibilidade e equilíbrio.

  2. Para retirar a bateria, pressione o botão da bateria e empurre-a para fora.

Configuração inicial

  • Configuração da ferramenta
  • Calibração da ferramenta

Configuração da ferramenta

Para configurar a ferramenta, consulte o Manual de configuração do Power Focus 6000 ou o Guia do usuário do ToolsTalk Service 2 User Edition.

Calibração da ferramenta

Para obter informações sobre a calibração dessa ferramenta, consulte o Manual de configuração do Power Focus 6000 ou o Guia do usuário do ToolsTalk Service 2.

Operação

  • Diretrizes referentes à ergonomia
  • Instruções de configuração
    • Programas de aperto
  • Instruções operacionais
    • Padrões de intermitência da luz de sinalização de LED
    • Como otimizar o desempenho da sua ferramenta de pulso
    • Aperto
    • Alarme sonoro

Diretrizes referentes à ergonomia

Considere a sua estação de trabalho de acordo com esta lista de diretrizes gerais referentes à ergonomia de modo a identificar áreas de melhoria com relação à postura, no posicionamento dos componentes ou no ambiente de trabalho.

  • Faça intervalos frequentes e altere as posições de trabalho com frequência.

  • Adapte a área da estação de trabalho para suas necessidades e para a tarefa de trabalho.

    • Realize ajustes de modo a atingir uma faixa de alcance conveniente em que as peças e ferramentas precisam estar localizadas para evitar cargas permanentes.

    • Use os equipamentos da estação de trabalho, tais como mesas e cadeiras, apropriados para a tarefa de trabalho.

  • Evite posições de trabalho acima do nível do ombro ou em posições estáticas durante as operações de montagem.

    • Ao trabalhar acima do nível dos ombros, reduza a carga nos músculos estáticos por meio da redução do peso da ferramenta, utilizando, por exemplo, braços de reação, carretéis para mangueiras ou balancins. Você também pode reduzir a carga nos músculos estáticos segurando a ferramenta junto ao corpo.

    • Faça pausas com regularidade

    • Evite posturas extremas com o braço ou pulso, especialmente durante operações que precisem de um certo grau de força.

  • Realize ajustes para obter um campo de visão conveniente que exija um mínimo de movimentação dos olhos e da cabeça.

  • Use uma iluminação adequada à tarefa de trabalho.

  • Selecione a ferramenta adequada à tarefa de trabalho.

  • Em ambientes ruidosos, use equipamento de proteção para os ouvidos.

  • Use ferramentas com insertos ou material de consumo de alta qualidade para minimizar a exposição a níveis excessivos de vibração.

  • Minimize a exposição a forças de reação.

    • Para cortar:

      O disco de corte poderá travar se for flexionado ou não for adequadamente guiado. Use o flange correto para o disco de corte e evite flexionar o disco de corte durante a operação.

    • Para perfurar:

      A furadeira poderá parar de repente quando a broca penetrar. Use empunhaduras laterais se o torque de bloqueio for muito alto. A norma de segurança ISO11148, parte 3, recomenda o uso de algum item para absorver torques de reação maiores do que 10 Nm para ferramentas com empunhadura tipo pistola e 4 Nm para ferramentas retas.

    • Quando usar parafusadeiras de acionamento direto ou apertadeiras:

      As forças de reação dependem das configurações da ferramenta e das características da junta. O esforço e a postura determinam a quantidade de força de reação que um operador pode tolerar. Adapte o ajuste do torque de acordo com a resistência e a postura do operador e use um braço tensor ou uma barra de reação se o torque for muito alto.

  • Em ambientes empoeirados, use um sistema coletor de pó ou use uma máscara semifacial.

Instruções de configuração

  • Programas de aperto

Programas de aperto

A atribuição de programas de aperto e a alteração de parâmetros de um programa de aperto são realizadas por meio do controlador ao qual a ferramenta está emparelhada.

Para obter mais informações, consulte o Manual de configuração do Power Focus 6000.

Instruções operacionais

  • Padrões de intermitência da luz de sinalização de LED
  • Como otimizar o desempenho da sua ferramenta de pulso
  • Aperto
  • Alarme sonoro

Padrões de intermitência da luz de sinalização de LED

Além dos tipos de intermitência de luzes de sinalização de LED determinados pelo controlador, há inúmeros padrões de intermitência de luzes de sinalização de LED.

A tabela a seguir fornece uma visão geral dos padrões de intermitência.

Luz de sinalização de LED

Comportamento da luz

Status

Todas as luzes de sinalização

Todas piscando

A ferramenta partiu.

Nível da bateria

Todas piscando na cor branca: piscando em alta frequência

Ferramenta funcionando com a bateria reserva.

Nível da bateria

Uma piscando na cor vermelha

Bateria totalmente descarregada.

Alarme

Piscando: uma piscada por segundo

Configuração inválida das configurações WLAN da ferramenta no ToolsTalk Service 2.

Alarme

Piscando: piscando em alta frequência

Software da bateria desatualizado. Não é permitido operar a ferramenta com baterias funcionando com software desatualizado.

Conexão via rádio

Azul

Conexão via rádio estabelecida/conexão via ToolsTalk Service 2 estabelecida.

Conexão via rádio

Piscando

Solicitação de partida não recebida em tempo pela ferramenta, em decorrência de uma má conexão.

Sentido do aperto

Piscando em ambos os sentidos: piscando em alta frequência, 3/s

A atualização do software está em andamento (leva até sete minutos)

Sentido do aperto

Piscando em ambos os sentidos: piscadas em alta frequência seguidas por luz permanente.

Indica um dos seguintes:

  • Dados inválidos no cartão SD

  • Erro durante a atualização do software da ferramenta

  • Está faltando um cartão SD

Sentido do aperto

Piscando em ambos os sentidos: em baixa frequência, 1/s

A ferramenta está conectada com um cabo USB e está aguardando a conexão do ToolsTalk Service 2.

Como otimizar o desempenho da sua ferramenta de pulso

Número recomendado de pulsos

Uma ferramenta de pulso bem ajustada para sua aplicação deve atingir a meta de torque (com desligamento) dentro de 5-20 pulsos. O número de pulsos para que a ferramenta atinja o torque-alvo pode ser medido com um analisador. O tempo de aperto também pode ser usado como um guia para saber se a ferramenta é adequado para a sua aplicação:

  • ≤ 1 segundo para ferramentas até 30 Nm

  • ≈ 1 segundo para ferramentas até 80 Nm

  • ≈ 2 segundos para ferramentas até 150 Nm

  • ≈ 5 segundos para ferramentas até 450 Nm

  • ≤ 10 segundos para ferramentas até 850 Nm

Se a meta de torque é alcançada com menos de 5 pulsos (= tempo de aperto curto), a dispersão de torque irá aumentar e pode ser difícil ajustar para o nível certo, especialmente em juntas rígidas.

Se a meta de torque for alcançada com mais de 20 impulsos (= tempo de aperto muito longo) o desgaste aumentará e será necessário realizar manutenção e enchimento de óleo com mais frequência. Um tempo de aperto muito longo, combinado com uma alta taxa de produção, também pode resultar em aquecimento excessivo do óleo. Nesse caso a potência diminuirá com o tempo de aperto maior, e algumas vezes pode não desligar.

Se a meta de torque-alvo for alcançada com menos de 5 pulsos isso pode ser corrigido pela:

  • Redução da definição de potência durante o aperto.

  • Redução da velocidade de Rundown.

Alterações nas configurações de potência e/ou velocidade de Rundown podem afetar a exatidão do torque.

Se a meta de torque-alvo for alcançada com mais de 20 pulsos, isso pode ser corrigido pelo:

  • Aumento da definição da potência

  • Aumento da velocidade de Rundown

Alterações nas configurações de potência e/ou velocidade de Rundown podem afetar a exatidão do torque.

Aperto

À medida que o torque de aperto aumenta, a força de reação se desenvolve na mesma intensidade. Confira se a ferramenta está em bom estado de funcionamento e se o controlador está programado corretamente. Ao fazê-lo, evita-se que a ferramenta tenha um comportamento inesperado, que pode resultar em lesões ao operador.

Sentido de rotação do aperto

Verifique se a ferramenta está no sentido correto de funcionamento ao girar o botão de reverso ou o anel de reverso:

Modelos com empunhadura tipo pistola (com botões laterais)

  • Pressione a chave de reverso do lado direito da ferramenta, para definir o sentido horário (CW).

  • Pressione a chave de reverso do lado esquerdo da ferramenta da ferramenta para definir o sentido anti-horário (CCW).

Modelos com empunhadura tipo pistola (sem botões laterais)

  • Aperte duas vezes o botão de funcionamento na parte de cima do gatilho de partida para alternar o sentido entre horário (CW) e anti-horário (CCW).

Modelos angulares

  • Gire o anel de reverso para a direita para definir o sentido horário (CW).

  • Gire o anel de reverso para a esquerda para definir o sentido anti-horário (CCW).

Partida suave

A função de Partida suave faz com que a cabeça do parafuso e a rosca atinjam o nível de encosto com facilidade. A duração da partida suave é ajustável.

Para obter mais informações, consulte o Manual de configuração do Power Focus 6000.

Alarme sonoro

Essa ferramenta é equipada com um alarme sonoro, que pode ser configurado para sinalizar eventos e avisos específicos.

Para obter mais informações sobre a funcionalidade Alarme sonoro, consulte o Manual de configuração do Power Focus 6000.

Assistência

  • Informações Gerais de Manutenção de Rotina
  • Evitando problemas de eletrostática
  • Instruções de manutenção
    • Recomendações de serviço
    • Manutenção
      • Inspeção Diária
      • Manutenção Preventiva
      • Manutenção Preventiva Nível 1
      • Manutenção Preventiva Nível 2
      • Nível de óleo na unidade de pulso
    • Assistência
    • Montando a Unidade de Pulso
  • Instruções de lubrificação
    • Guia de lubrificação
    • Instruções de preenchimento e troca de óleo da unidade de pulso
  • Instruções para reparos
    • Listas de peças de reposição
  • Teste após a assistência técnica
    • Teste de condição da ferramenta
    • Verificação do torque em uma junta real
    • Verificação da exatidão da ferramenta
  • Atualização do Software da ferramenta

Informações Gerais de Manutenção de Rotina

Se a ferramenta não estiver funcionando adequadamente, retire-a de operação para inspeção. Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte informações detalhadas sobre a Manutenção Preventiva.

  • Certifique-se de usar as ferramentas de manutenção, kits de manutenção e peças sobressalentes recomendadas pela Atlas Copco.

  • As instruções de Manutenção de Rotina fornecidas pela Atlas Copco devem ser seguidas.

Certifique-se de trabalhar em um ambiente limpo e de que todas as peças estejam limpas antes de remontar. Partículas estranhas, mesmo pequenas fibras de papel, podem afetar a vida útil da unidade de pulso.

Evitando problemas de eletrostática

Os componentes no interior do produto e do controlador são sensíveis a descargas eletrostáticas. Para evitar um mau funcionamento futuro, realize o serviço e a manutenção em um ambiente de trabalho com aprovação ESD. A figura abaixo mostra um exemplo de estação de trabalho apropriada.

Instruções de manutenção

  • Recomendações de serviço
  • Manutenção
    • Inspeção Diária
    • Manutenção Preventiva
    • Manutenção Preventiva Nível 1
    • Manutenção Preventiva Nível 2
    • Nível de óleo na unidade de pulso
  • Assistência
  • Montando a Unidade de Pulso

Recomendações de serviço

Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte as informações detalhadas sobre manutenção preventiva. Se o produto não estiver funcionamento corretamente, retire-o de serviço para inspeção.

Se não houver informações detalhadas sobre manutenção preventiva, siga estas instruções gerais.

  • Limpe as peças apropriadas minuciosamente.

  • Substitua as peças com defeito ou gastas.

Manutenção

  • Inspeção Diária
  • Manutenção Preventiva
  • Manutenção Preventiva Nível 1
  • Manutenção Preventiva Nível 2
  • Nível de óleo na unidade de pulso

Inspeção Diária

  • Certifique-se de que a ferramenta esteja em bom estado, sem dano visual.

  • Certifique-se de que as extensões e os soquetes não tenham qualquer dano visual.

  • Ouça para se certificar de que não exista qualquer ruído inesperado ao operar a ferramenta.

Manutenção Preventiva

Há diversos fatores que podem afetar a necessidade de dar assistência técnica à ferramenta:

  • Tipo de junta

  • Nível de torque

  • Duração de aperto

  • Taxa de produção

Os intervalos de serviço e soluções de serviço são baseados na experiência e testes internos.

Manutenção Preventiva Nível 1

Manutenção nível 1

Realizar manutenção após 6.000.000 de pulsos, quando o POWER FOCUS 6000 estiver indicando “Nível de óleo da unidade de pulso baixo” ou uma vez ao ano, o que ocorrer primeiro.

Para obter o desempenho máximo da ferramenta, siga as instruções abaixo e use as ferramentas de serviço e kits de manutenção recomendados da Atlas Copco. Use sempre o torque de aperto e lubrificações, como recomendado pela Atlas Copco.

Punho da Ferramenta

  • Faça uma inspeção visual em busca de quaisquer danos.

  • Inspecione o garfo e os pontos de suspensão.

  • Inspecione o rolamento de esfera na tampa da unidade de pulso e a superfície da bigorna.

Motor Elétrico

  • Fique atento a qualquer ruído inesperado.

Unidade de Pulso

  • Altere o óleo da maneira adequada, consulte as Instruções de preenchimento e troca de óleo da unidade de pulso (Oil Filling and Changing Instruction for Pulse Unit).

  • A frequência de pulsos deve estar dentro dos limites. Consulte "Teste da condição da ferramenta (Tool Condition Test)".

Manutenção Preventiva Nível 2

Manutenção nível 2

Realizar manutenção após 12.000.000 de pulsos, quando o POWER FOCUS 6000 estiver indicando “Nível de óleo da unidade de pulso baixo” ou uma vez ao ano, o que ocorrer primeiro.

Para obter o desempenho máximo da ferramenta, siga as instruções abaixo e use as ferramentas de serviço e kits de manutenção recomendados da Atlas Copco. Use sempre o torque de aperto e lubrificações, como recomendado pela Atlas Copco.

O mesmo que o nível 1 com manutenção adicional da unidade de pulso, conforme abaixo:

Unidade de Pulso: Utilize sempre tecido que não solte fiapos ao realizar manutenções na unidade de pulso

  • Drene completamente o óleo da unidade de pulso.

  • Desmonte a unidade de pulso (consulte a lista de peças de reposição).

  • Limpe e inspecione todas as peças e superfícies completamente em busca de qualquer desgaste ou danos.

  • Limpe os ímãs de quaisquer partículas de metal.

  • Substitua ambos os rolamentos e pistões nos intervalo de assistência técnica, se qualquer um deles estiver apresentando desgaste.

  • Troque os anéis de vedação.

  • Troque a vedação da bigorna. Certifique-se de que a peça frontal do cilindro esteja limpa e seca no interior, sem lubrificação, antes de montar a nova vedação.

  • Certifique-se de que a superfície da bigorna esteja lisa, limpa e lubrificada com óleo de pulso, para evitar danos à vedação da bigorna durante a montagem.

  • É importante que o eixo do came e a arruela do pino separador estejam alinhados com a ranhura na peça frontal do cilindro. Caso contrário, a extremidade do cilindro não ficará presa corretamente e a unidade de pulso não funcionará corretamente.

  • Preencha a unidade de pulso conforme o nível de óleo correto. Consulte as Instruções de preenchimento e troca de óleo da unidade de pulso.

Nível de óleo na unidade de pulso

O nível de óleo correto na unidade de pulso é importante para a ferramenta funcionar corretamente.

A necessidade de adicionar óleo na unidade de pulso irá variar dependendo principalmente do número de apertos, nível de torque e número de pulsos (duração do aperto).

A operação da ferramenta com um nível baixo de óleo resultará em um desgaste mais rápido das peças na unidade de pulso. Isso também afetará o desempenho da ferramenta.

Detectar Nível de óleo baixo na unidade de pulso

  • Maior tempo de aperto

  • Aviso de nível baixo de óleo

  • Frequência de pulso muito alta, especialmente quando a ferramenta não tiver sido utilizada por um tempo.

  • Torque baixo

Para medir a frequência de pulso, consulte "Teste da condição da ferramenta".

Assistência

Faça a manutenção da ferramenta elétrica com uma pessoa qualificada e que utilize apenas peças de reposição idênticas. Isso irá garantir a segurança da ferramenta.

A assistência deve ser efetuada apenas por pessoal competente com acesso à instrução de assistência e/ou que tenha sido instruído na manutenção desta ferramenta.

O motor elétrico é uma unidade selada e não deve, sob circunstância alguma, ser aberto por mais ninguém, a não ser pela Atlas Copco Industrial Technique AB.

Se for concluído que o motor elétrico apresenta defeito ou precisa de assistência técnica, toda a unidade do motor deverá ser devolvida à Atlas Copco Industrial Technique AB para troca.

Motores que forem abertos por outros que não sejam a Atlas Copco Industrial Technique AB não receberão assistência técnica.

Recomenda-se fazer revisão e manutenção preventiva a intervalos regulares uma vez por ano, depois de no máximo 6.000.000 de pulsos, o que ocorrer primeiro. Pode ser preciso fazer revisões mais frequentes se a máquina for usada em aplicações pesadas. Se a máquina não estiver trabalhando corretamente, deverá ser prontamente retirada para inspeção.

Ao desmontar a ferramenta use sempre ferramentas de assistência técnica especialmente projetadas e recomendadas na Seção Peças de Reposição no ServAid - https://servaid.atlascopco.com.

Montando a Unidade de Pulso

Certifique-se de montar todas as peças da Unidade de pulso da forma certa.

É importante que o eixo do came e a arruela do pino separador estejam alinhados com a ranhura na peça frontal do cilindro. Caso contrário, a extremidade do cilindro não ficará presa corretamente e a Unidade de pulso não funcionará como deve.

Instruções de lubrificação

  • Guia de lubrificação
  • Instruções de preenchimento e troca de óleo da unidade de pulso

Guia de lubrificação

Marca

Propósito geral

Almagard

LE3752

Instruções de preenchimento e troca de óleo da unidade de pulso

Equipamentos necessários para preenchimento de óleo e troca de óleo:

  • Óleo da unidade de pulso da Atlas Copco.

  • Kit de preenchimento de óleo da unidade de pulso da Atlas Copco.

    Para números de pedido de peças de reposição, consulte https://servaid.atlascopco.com.

Kit de Equipamentos de Preenchimento com Óleo

  • 2 x adaptador M3

  • 2 x adaptador M4

  • 4 x mangueira de comprimento 540 mm

  • 2 x mangueira de comprimento 50 mm

  • 1 x mangueira de comprimento 120 mm

  • 1 x seringa 50 ml

  • 1 x seringa 1 ml

  • 4 x plugue

  • 5 x conexão

  • 2 x conexão

  • 2 x lata

  • 2 x tampa

  1. Coloque a unidade de pulso inclinada em uma morsa, de modo que o toda a saída esteja no ponto mais alto.

  2. Remova o parafuso que cobre a abertura de entrada. O anel O-ring deve estar no parafuso e não deixado na unidade de pulso. Prenda a mangueira de abastecimento com a mão, com o conector da mangueira na extremidade da unidade de pulso.

  3. Encha a seringa grande com óleo da lata de óleo até a capacidade máxima.

    Use sempre um óleo novo na unidade de pulso da Atlas Copco.

  4. Remova o plugue de parada da mangueira de abastecimento e depois prenda a seringa na mangueira.

  5. Remova o parafuso que cobre a abertura de saída da unidade de pulso. O anel O-ring deve estar no parafuso e não deixado na unidade de pulso. Conecte a mangueira de retorno na unidade de pulso.

  6. Remova o plugue de parada da mangueira de retorno e depois prenda-o na lata de óleo.

  7. Comece o preenchimento de óleo na unidade de pulso a partir da seringa grande. Ao preencher com o óleo a unidade de pulso haverá bolhas de ar saindo.

  8. Gire a bigorna para frente e para trás, enquanto preenche o óleo até que não saia mais nenhuma bolha da unidade de pulso.

  9. Gire toda a unidade de pulso enquanto enche o óleo para que não reste nenhuma bolha de ar no interior da unidade de pulso.

  10. Remova a mangueira de retorno da lata de óleo e prenda o plugue de parada na extremidade da mangueira de retorno.

  11. Remova a mangueira de retorno da abertura de saída da unidade de pulso. Coloque o parafuso cobrindo a abertura de saída de volta na posição.

  12. Agora, posicione a unidade de pulso em uma morsa, com a abertura de entrada voltada para cima.

  13. Retire a seringa da mangueira de abastecimento e prenda o plugue de parada na mangueira de abastecimento.

  14. Retire a mangueira de enchimento de óleo da unidade de pulso.

  15. Use a seringa pequena para extrair a quantidade correta de óleo adequadamente. Consulte a tabela Preenchimento de óleo.

  16. Coloque o parafuso que cobre a abertura de entrada de volta na posição.

Preenchimento de óleo

Modelo

Redução de óleo (X) de 100% total da unidade de Pulso

ETP TBP/TBP-S 6

0,7 ± 0,05 ml

ETP TBP/TBP-S 8

0,7 ± 0,05 ml

ETP TBP/TBP-S 9

1,1 ± 0,05 ml

ETP TBP/TBP-S 13

1,8 ± 0,05 ml

Remontagem da unidade de pulso

Na remontagem da unidade de pulso, é importante realizar o aperto de maneira adequada.

Modelo

Torque de aperto, Nm (A)

Ferramenta

ETP TBP/TBP-S 6

40

4080 1476 00

ETP TBP/TBP-S 8

50

4080 0891 00

ETP TBP/TBP-S 9

50

4080 1474 00

ETP TBP/TBP-S 13

50

4080 1474 00

Instruções para reparos

  • Listas de peças de reposição

Listas de peças de reposição

Ao substituir determinadas partes elétricas da ferramenta, a designação e os parâmetros da ferramenta são apagados no ToolsTalk Service 2 e precisam ser novamente definidos. Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário do ToolsTalk Service 2 User Edition.

Teste após a assistência técnica

  • Teste de condição da ferramenta
  • Verificação do torque em uma junta real
  • Verificação da exatidão da ferramenta

Teste de condição da ferramenta

A

Transdutor de Torque Estático SRTT

B

STa6000

Teste o torque máximo e a frequência de pulso

Defina a frequência do filtro no STa6000 em 850 Hz.

Teste o torque máximo e a frequência de pulso com um transdutor de torque estático SRTT. O tempo de aperto é de aproximadamente 1 segundo.

Condições de teste

Temperatura da unidade de pulso: 20° C. (aprox.).

No POWER FOCUS 6000, ao se alterar Ferramenta → Ajuste → Fator de ajuste de torque para 50%, evita-se que a ferramenta desligue. Realize a medição do torque e da taxa de frequência de pulso no sentido horário no SRTT, durante cerca de 1 segundo. Verifique se os valores atendem aos limites especificados na tabela abaixo.

Uma ferramenta em boas condições deve atingir os valores a seguir:

Modelo

Frequência de pulso

Torque máximo estático (mínimo) no sentido horário (Nm)

ETP TBP/TBP-S 6

14-20 Hz

> 42 Nm

ETP TBP/TBP-S 6 (42)

10-20 Hz

>37 Nm

ETP TBP/TBP-S 8

14-20 Hz

> 64 Nm

ETP TBP/TBP-S 9

10-20 Hz

> 97 Nm

ETP TBP/TBP-S 13

8-15 Hz

> 181 Nm

Verificação do torque em uma junta real

  1. Utilize os mesmos equipamentos e configurações. Por exemplo, extensões, soquetes e programa de aperto na junta de teste, pois serão usados na junta real.

  2. Quando executar uma verificação de torque na junta real, recomendamos o uso de uma STWrench com configuração de medição residual*.

* Torque necessário para fazer com que as roscas do fixador (incluindo sua cabeça), no qual o torque é aplicado, se movam em relação à rosca correspondente.

A

A junta real

B

Chave de torque

  1. Execute um aperto.

  2. Meça o resultado com a chave de torque.

  3. Se o torque residual não estiver de acordo com o torque-alvo, ajuste os parâmetros do aperto.

Verificação da exatidão da ferramenta

Este procedimento de teste é realizado para verificar a exatidão da ferramenta. O teste é realizado em três níveis de torque diferentes com dez (10) apertos realizados a cada nível de torque, até alcançar um total de 30 apertos. O resultado é comparado com o transdutor de referência e, se o desvio estiver dentro dos limites, a ferramenta passa no teste.

Condições do teste e instalação

As condições do teste a seguir precisam ser cumpridas:

● Utilize um IRTT como transdutor de referência.

● Utilize uma junta de teste com um parafuso verdadeiro que ofereça uma força de fixação maior quando apertado, por exemplo, não utilize um freio ou algo semelhante. A junta deve ser flexível (~100o e o número total de pulsos deve ser >20 durante o aperto).

● Não utilize extensões, somente o IRTT e a chave.

● A frequência do filtro do STa6000 precisa ser definida em 850 Hz.

● O fator de ajuste de torque da ferramenta precisa ser definido em 100%.

● A ferramenta precisa ser testada em 3 níveis de torque diferentes, com 10 ciclos por nível. Consulte a tabela Configurações da ferramenta por sequência de aperto.

Configurações do POWER FOCUS 6000

Estágio

Parâmetro

Definição

1. Fase inicial

Início suave

OFF

Detecção de reaperto

OFF

2. Fase de Rundown

Velocidade de Rundown

Consulte a Tabela1

Limites de tempo de execução

OFF

Limites de pulso de execução

OFF

Rundown concluído

5 Nm

3. Etapa de aperto

Torque-alvo

Consulte a Tabela1

Energia de pulso

Consulte a Tabela1

Fator de correlação do torque residual

1

Tempo de detecção de perda prematura de torque

200 ms

 

Limites do torque

Auto

Limites do ângulo

OFF

Limites de tempo

OFF

Limites de pulso

OFF

1 Tabela: Configurações da ferramenta por sequência de aperto

Configurações da ferramenta por sequência de aperto

Tool model (Modelo de ferramenta)

Sequence (Sequência)

Número de apertos

Rundown (rpm)

Energia de pulso (%)

Torque-alvo (Nm)

ETP TBP/TBP-S 6

1

10

1500

50

12

2

10

2000

80

22

3

10

3000

100

32

ETP TBP/TBP-S 8

1

10

1500

40

20

2

10

2000

75

37

3

10

3000

100

55

ETP TBP/TBP-S 9

1

10

1500

50

35

2

10

2000

85

55

3

10

3000

100

70

ETP TBP/TBP-S 13

1

10

1600

60

50

2

10

1900

80

100

3

10

2200

100

150

Cálculos

Utilize os resultados dos apertos, valores da TBP e do STa6000, para realizar os seguintes cálculos e avaliações:

1. Calcule os valores médios

● Calcular o valor médio de torque (média da TBP) de todos os resultados exibidos no POWER FOCUS 6000

● Calcular o valor médio de torque (média do STa6000) de todos os resultados registrados pelo STa6000.

 

2. Calcular o desvio na medição do torque entre a ferramenta TBP e o STa6000:

Desvio do fator de medição do torque = 100x [TBPmean-STa6000 médio]÷STa6000 médio

Resultado para aprovação é 2.0%

 

3. Normalize o resultado da TBP para alcançar o mesmo valor médio obtido no STa6000:

TBP normalizada (1…30) = TBP value (1…30) x STa6000 médio÷TBP média

 

4. Calcule o desvio entre o STa6000 e o POWER FOCUS 6000 de cada aperto:

Desvio (1...30) = TBP normalizada (1...30) - STa6000, valor de (1...30)

 

5. Calcule o desvio-padrão (Sigma) para os 30 desvios calculados:

 

6. Verifique a exatidão da medição do torque em relação ao torque máximo da ferramenta (ToolMax) especificado em cada modelo de ferramenta, por exemplo, 55 Nm na TBP8.

Exatidão da medição do torque = 100 x 3 x StdDev)÷ToolMax

O resultado para aprovação será: 4.0% (máx.)

Atualização do Software da ferramenta

Para obter informações sobre a atualização do software da ferramenta, consulte o Guia do usuário do ToolsTalk Service 2 User Edition > Copiando o Firmware.

Para evitar danos à ferramenta:

  • Confira se a bateria está totalmente carregada ao realizar uma atualização de software.

  • Não remova a bateria da ferramenta enquanto a atualização do software estiver em andamento.

  • Não remova o cartão de memória da ferramenta enquanto a atualização do software estiver em andamento.

Solução de problemas

  • Guia de solução de problemas
  • Códigos de eventos e erros

Guia de solução de problemas

Problema

Razão

Ação

A ferramenta não desliga ou o tempo de aperto é longo demais.

Meta de torque perto de torque máximo da ferramenta.

Escolha uma ferramenta maior, com mais potência.

Extensão ou soquete/broca desgastados.

Verifique a extensão e o soquete/broca.

Nível incorreto de óleo na unidade de pulso.

Ajuste o nível de óleo ou reabasteça o óleo.

A junta é muito macia para a ferramenta.

Escolha uma ferramenta maior, com maior potência, ou aumente a energia do pulso.

Peças desgastadas na unidade de pulso.

Inspecione e substitua as peças desgastadas.

O ponto de rendimento da junta é alcançado.

Verifique a especificação da junta.

Desligamento inconsistente ou exatidão insuficiente

A meta de torque não está dentro da especificação da ferramenta.

Mude para um tamanho de ferramenta diferente.

A extensão é longa demais.

Troque por uma extensão mais curta.

Extensão ou soquete/broca desgastados.

Substitua a extensão e o soquete/broca.

Nível incorreto de óleo na unidade de pulso.

Ajuste o nível de óleo ou reabasteça o óleo.

A junta é rígida demais.

Escolha uma ferramenta menor ou diminua a energia do pulso.

Se a ferramenta ficar muito quente.

Torque prevalecente muito alto.

Mude para um tamanho de ferramenta diferente.

Juntas muito flexíveis.

Mude para um tamanho de ferramenta diferente.

Alta taxa de ciclo.

Mude para um tamanho de ferramenta diferente.

Códigos de eventos e erros

Para obter uma lista detalhada dos códigos de eventos e erros da ferramenta, consulte o Manual de configuração do Power Focus 6000.

Reciclagem

  • Regulamentações ambientais
  • Instruções de Reciclagem

Regulamentações ambientais

Depois que um produto atendeu a sua finalidade, ele deverá ser devidamente reciclado. Desmonte o produto e recicle os componentes de acordo com a legislação local.

As baterias devem ser recolhidas pela organização de recuperação de baterias do seu país.

Instruções de Reciclagem

Pos.

Peça

Notas

Reciclar como

1

Tampa dianteira

Metal, alumínio

2

Rolamento

Metal, aço

3

Unidade de pulso

Metal, aço

4

Luz frontal

Dispositivo eletrônico

5

Carcaça do motor, completa

Dispositivo eletrônico

6

Borracha de apoio da placa-mãe

Borracha, PUR

7

Cordoalha de aterramento da direita

Metal, Latão

8

Punho, parte direita

Plástico, outro, PA

9

Parafusos

Oito peças

Metal, aço

10

Tampa da parte detrás

Plástico, outro, PA

11

Parafusos

Quatro peças

Metal, aço

12

Módulo de rádio

Dispositivo eletrônico

13

Módulo da placa-mãe

Plástico, outro, PA

14

Borracha de apoio da placa-mãe

Borracha, PUR

15

Cordoalha de aterramento da esquerda

Metal, Latão

16

Botão de inversão

Metal, neodímio

17

Punho, parte esquerda

Plástico, outro, PA

18

Parafuso

Metal, aço

19

Parafuso

Quatro peças, para as antenas

Metal, aço

20

Antenas

Dispositivo eletrônico

21

Suporte da bateria

Metal, alumínio

22

Bateria reserva

Bateria, íon-lítio

23

Módulo de alimentação

Dispositivo eletrônico

24

Parafusos

4 peças do módulo de alimentação

Metal, aço

Se a ferramenta TBP usar uma unidade de fonte de alimentação e um cabo de alimentação, consulte as instruções da Unidade de Fonte de Alimentação de 950 W - Instruções de Reciclagem, para obter mais informações.

ETP TBP131-150-13 | C0850001 - D2759999 | 8433323060

Publicado: 2021-02-08

© Atlas Copco Industrial Technique AB, 2021 | Nota jurídica