ETV STR61-70-13
Electric angle nutrunner
Informace o produktu
Všeobecné informace
Symboly na nástroji
Symboly na nástroji mají následující význam:
A | Směrnice 2006/42/ES o strojních zařízeních specifikuje základní požadavky z hlediska ochrany zdraví a bezpečnosti, které musí výrobek splňovat, aby jej mohl výrobce označit značkou CE. |
B | Při používání zařízení nezapomeňte dodržovat všechny výstrahy. |
C | Symbol indikuje, že produkt obsahuje součásti, se kterými musí být nakládáno v souladu se směrnicí WEEE. |
D | Před zahájením práce nebo před použitím zařízení nebo stroje si přečtěte návod k obsluze / brožuru. |
Výstražná upozornění
Výstražná upozornění Nebezpečí, Výstraha, Varování a Upozornění mají následující význam:
NEBEZPEČÍ | NEBEZPEČÍ značí nebezpečnou situaci, která, pokud se na ní nebude brát ohled, zaviní smrt nebo vážné zranění. |
VÝSTRAHA | VÝSTRAHA značí nebezpečnou situaci, která, pokud se na ní nebude brát ohled, může zavinit smrt nebo vážné zranění. |
VAROVÁNÍ | VAROVÁNÍ, ve spojení s bezpečnostním výstražným symbolem, značí nebezpečnou situaci, která, pokud se na ní nebude brát ohled, může zavinit v některých případech zranění. |
UPOZORNĚNÍ | UPOZORNĚNÍ se používá k označení postupů, které nejsou spojeny s rizikem úrazu. |
Záruka
Záruce na produkt vyprší platnost 12 měsíců po prvním použití produktu, v každém případě však nejpozději po uplynutí 13 měsíců od data dodání.
Normální opotřebení dílů není zárukou kryto.
Normálním opotřebením se rozumí opotřebení, které vyžaduje výměnu dílu nebo jinou úpravu/přepracování při provádění standardní údržby nástroje, a je typické pro dané období (vyjádřené časem, provozními hodinami nebo jiným způsobem).
Záruka na produkt předpokládá správné používání a provádění údržby a oprav nástroje a jeho konstrukčních dílů.
Poškození dílů, ke kterému dojde v důsledku nesprávně prováděné údržby, nebo údržby prováděné jinými stranami než Atlas Copco nebo jejími certifikovanými servisními partnery během záruční doby, nebude zárukou kryto.
Abyste zabránili poškození nebo zničení dílů nástroje, provádějte údržbu nástroje v souladu s doporučenými plány údržby a postupujte přitom podle správných pokynů.
Záruční opravy musí být prováděny výhradně v dílnách Atlas Copco nebo jejích certifikovaných servisních partnerů.
Atlas Copco nabízí prodlouženou záruku a provádění preventivní údržby podle současného stavu vývoje a znalostí v rámci svých smluv ToolCover. Další informace si vyžádejte u svého místního servisního zástupce.
V případě elektrických motorů:
Záruka bude platit pouze v případě, že elektrický motor nebyl otevřen.
ServAid
ServAid je portál, který se průběžně aktualizuje a obsahuje technické informace, např.:
Regulační a bezpečnostní informace
Technické údaje
Pokyny týkající se instalace, provozu a údržby
Seznamy náhradních dílů
Příslušenství
Rozměrové výkresy
Navštivte: https://servaid.atlascopco.com.
Ohledně dalších informací kontaktujte prosím místního zástupce společnosti Atlas Copco.
Webová stránka
Informace týkající se našich produktů, příslušenství, náhradních dílů a publikovaných dokumentů naleznete na webových stránkách společnosti Atlas Copco.
Navštivte: www.atlascopco.com.
Materiálové bezpečnostními listy MSDS/SDS
Materiálové bezpečnostními listy popisují chemické produkty, které prodává společnost Atlas Copco.
Další informace naleznete na webových stránkách společnosti Atlas Copco: www.atlascopco.com/sds.
Video týkající se bezpečnosti produktu pro dotahovače matic
Zjistěte další informace o bezpečnostních funkcích dotahovačů matic společnosti Atlas Copco a o dalších opatřeních, která musí obsluha dodržovat, aby zajistila bezpečný provoz. Chcete-li si video prohlédnout, klepněte na odkaz nebo nasnímejte kód QR níže:
https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw
Země původu
Informace o zemi původu naleznete na štítku produktu.
Rozměrové výkresy
Rozměrové výkresy se nacházejí v archivu rozměrových výkresů (Dimensional Drawings Archive) nebo na portálu ServAid.
Navštivte: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw nebo https://servaid.atlascopco.com.
Přehled
Systém Tensor
Systém Tensor sestává z řady utahovacích nástrojů poháněných bezkartáčovými elektrickými motory a různých pohonných jednotek.
Motory jsou k dispozici v různých velikostech. Všechny nástroje jsou chráněny proti přehřátí motoru. Systém elektrické ochrany je založen na proudovém chrániči EFP (Earth Fault Protector). Proudový chránič EFP detekuje malé proudové svody (>30 mA) a pokud ke svodu dojde, vypne pohon (30 ms). Provedení změn v ochranném systému, zasahování do něj nebo jeho narušení bude mít za následek zrušení všech záruk a povinností společnosti Atlas Copco. Vyhledávání závad a restartování systému mohou provádět pouze oprávněné osoby. Pravidelně kontrolujte funkci proudového chrániče EFP stisknutím spouštěcího tlačítka. Proudový chránič EFP se musí po jeho stisknutí vypnout.
Technické údaje o produktech
Technické údaje o produktech se nacházejí na portálu ServAid nebo na webových stránkách společnosti Atlas Copco.
Navštivte: https://servaid.atlascopco.com nebo www.atlascopco.com.
Čip RFID
Nástroj má zabudovaný čip RFID, do něhož se ukládají informace o produktu. Čip se nachází na motoru nástroje. Se čtečkou RFID tagů lze číst informace z čipu a zapisovat je na něj.
Paměť EPC
Číslo produktu, písmeno vytvoření a sériové číslo nástroje jsou uložena v paměti EPC čipu RFID. Informace se prezentují jako řetězec o délce 20 znaků.
Příklad
Řetězec uložený v paměti EPC: 84366130150670730145
Řetězec má vyhrazené tři znaky na písmeno vytvoření, které je uvedeno ve formátu ASCII. Kódy ASCII písmen vytvoření vždy využívají pouze dva znaky – před kód ASCII se vždy dává „0“.
V tabulce níže jsou uvedena písmena vytvoření s odpovídajícími kódy ASCII.
Písmeno | Kód | Písmeno | Kód |
A | 65 | N | 78 |
B | 66 | O | 79 |
C | 67 | P | 80 |
D | 68 | Q | 81 |
E | 69 | R | 82 |
F | 70 | S | 83 |
G | 71 | T | 84 |
H | 72 | U | 85 |
I | 73 | V | 86 |
J | 74 | W | 87 |
K | 75 | X | 88 |
L | 76 | Y | 89 |
M | 77 | Z | 90 |
Do paměti EPC lze zapisovat, což umožňuje přeprogramování informací na čipu v případech, kde se motor z jednoho nástroje používá v jiném nástroji.
Uživatelská paměť
Kromě informací o nástroji v paměti EPC obsahuje čip RFID také 512bitovou uživatelskou paměť, kterou má zákazník k dispozici pro přidávání libovolných doplňujících informací.
Ke čtení čipu RFID a zápisu do něj používejte čtečku UHF RFID.
Technické údaje
Charakteristiky výkonu
Rozsah čtení (přenosné)* | Do 1,5 m |
Rozsah čtení (fixní)* | Do 2 m |
*Výkon podle standardních metodik testování, který se může lišit podle faktorů prostředí a výstupního výkonu čtečky.
Funkční specifikace
Protokol RF | EPC globální Třída 1 Gen2 |
Frekvence | 902-928 (USA) ; 865-868 (EU) |
Paměť* | 96-EPC bitů, 64bitová jedinečná TID, 512bitová uživatelská paměť |
*EPC a uživatelskou paměť lze přeprogramovat, chránit heslem nebo trvale uzamknout. TID je v bodě výroby uzamčená a jedinečná.
Shoda s odvětvovými normami
RoHS | Směrnice EU 2011/65/EU |
CE | Ano |
Přehled servisních prací
Servisní doporučení
Doporučuje se pravidelně provádět preventivní údržbu. Viz podrobné informace o preventivní údržbě. Pokud produkt nefunguje správně, vyřaďte jej z provozu a zkontrolujte.
Pokud nejsou žádné podrobné informace o preventivní údržbě uvedeny, postupujte podle následujících obecných pokynů:
Pečlivě vyčistěte příslušné součásti.
Vyměňte jakékoliv vadné nebo opotřebované díly.
Instalace
Instalační požadavky
Funkce uvolnění nástavce
Funkci uvolnění nástavce je doporučeno používat u všech nástrojů ETP ST101. Je-li tato funkce aktivována, nástavec se po dokončení utahování otočí zpětným směrem o 3°. Účelem je snížit napětí na reakční tyči a usnadnit vyjmutí nástroje.
Funkce uvolnění nástavce se zapíná z řídicí jednotky.
Na řídicí jednotce Power Focus 4000:
-
Stiskněte tlačítko Prog
-
Pomocí navigačních tlačítek postupujte nabídkou > Pset (Pset) > Programming+ (Programování+) > Options (Možnosti) > Socket release (Uvolnění nástavce) > Mode On (Zapnutí režimu)
Displej nástroje
Displej nástroje se zapíná z controlleru.
Na controlleru Power Focus 4000:
Stiskněte tlačítko Prog
Pomocí navigačních tlačítek postupujte nabídkou > Tool (Nástroj) > Configuration (Konfigurace) > Accessory bus (Sběrnice příslušenství) > ST bus (Sběrnice ST) > Mode (Režim)
Připojení nástroje
Nástroj musí být prostřednictvím správné pohonné jednotky Power Focus připojen k elektrické síti s jednofázovým napětím 230 V / 50 Hz nebo 115 V / 60 Hz. Viz pokyny pro pohonnou jednotku Power Focus.
Uzemnění
Pokud je nástroj namontován na ručním nebo ručně ovládaném držáku, musí být držák propojen s pohonem pomocí samostatného uzemňovacího kabelu o průřezu 2,5 mm2.
Pokyny k instalaci
Instalace
Nástroj musí být prostřednictvím správné jednotky POWER FOCUS / pohonné jednotky připojen k elektrické síti s jednofázovým jmenovitým primárním napětím 230 V / 50 Hz nebo 115 V / 60 Hz.Viz pokyny pro jednotku POWER FOCUS / pohonnou jednotku.
Připojení kabelu nástroje:
Proveďte bezpečnostní kontrolu, zda je použit správný typ kabelu.
Vyrovnejte konektor kabelu pomocí dvou asymetricky umístěných hlav na konektoru tak, aby konektor zapadl do otvorů v rukojeti nástroje.
Utáhněte pojistnou matici.
Proveďte bezpečnostní kontrolu správnosti připojení zataháním za konektor kabelu, zatlačením na konektor kabelu a jeho otočením (v žádném případě nesmí dojít k pohybu konektoru).
Nástroj je vybaven vestavěným elektronickým paměťovým čipem, který do jednotky POWER FOCUS / pohonné jednotky vysílá kalibrační hodnotu momentového snímače a úhlové impulzy.Je-li nástroj připojen, budou jakékoliv změny těchto hodnot provedené v jednotce POWER FOCUS uloženy do paměti nástroje.
Připojení kabelu nástroje
-
Zkontrolujte, zda je kabel nástroje správného typu.
-
Vyrovnejte konektor kabelu pomocí dvou asymetricky umístěných hlav na konektoru tak, aby konektor zapadl do otvorů v rukojeti nástroje.
-
Utáhněte pojistnou matici.
-
Zkontrolujte správnost připojení zataháním za konektor kabelu, zatlačením na konektor kabelu a jeho otočením (v žádném případě nesmí dojít k pohybu konektoru).
Nástroj je vybaven vestavěným elektronickým paměťovým čipem, který do jednotky POWER FOCUS / pohonné jednotky vysílá kalibrační hodnotu momentového snímače a úhlové impulzy.Je-li nástroj připojen, budou jakékoliv změny těchto hodnot provedené v jednotce POWER FOCUS uloženy do paměti nástroje.
Držáky pro modely úhlového typu Tensor
Společnost Atlas Copco nabízí několik samostatných držáků pro modely úhlového typu.
-
Ujistěte se, zda příslušenství, například skenery čárového kódu a různé typy voličů, s držáky nekoliduje.
Objednací čísla pro všechny továrně vyráběné držáky naleznete na webové stránce http://servaidweb.atlascopco.com:
Vyberte Tool Accessories (Příslušenství nástrojů).
Zadejte číslo produktu nebo název nástroje.
Klepněte na Search (Vyhledat).
Upozorňujeme, že později může být k dispozici více řešení.
Držáky dodávané společností Atlas Copco
Prodlužovací nástavec pro upevnění
Prodlužovací nástavec pro upevnění se montuje přímo na nástroj v místě mezi úhlovou hlavou a převodovkou.
Společnost Atlas Copco doporučuje toto řešení.
Tento držák je možné použít pro všechny modely Tensor STB/ST/STR/ES61, bez ohledu na velikost.
Při upevňování držáku na nástroj je nutné demontovat přední část nástroje a poté ji znovu sestavit. Je nutné použít další přední montážní matici.
Reakční deska
Reakční deska umožňuje změnu polohy reakční tyče pro různé aplikace.
Tento držák je možné použít pro všechny modely Tensor STB/ST/STR/ES61, bez ohledu na velikost.
Držák nástroje s úhlovou hlavou
Držák nástroje byl vyvinut primárně pro použití s momentovými rameny Atlas Copco. Je možné jej montovat několika způsoby, v závislosti na aplikaci.
Tento držák je možné použít pro všechny modely Tensor ST/STR, bez ohledu na velikost.
Univerzální držák nástroje (< 50 Nm)
Univerzální držák nástroje je vhodný pro všechny modely SL/SR.
Upevňovací zařízení vyvinuté zákazníkem
Pokyny se liší v závislosti na jednotlivých rozsazích momentů pro nástroje, a na tom, zda je nástroj vybaven násobičem momentu.
Nikdy nepřipevňujte svorku držáku na povrch pokrývající převodník točivého momentu!
Zabraňte vzniku bodové zátěže.
Zátěž způsobená upnutím nesmí překročit hodnotu 2 kN.
V následujících ohledech nejsou dána žádná omezení:
Materiály použité k výrobě svorek
Nosná nebo výkyvná konstrukce použitá k upnutí
Celková tloušťka svorky
V případě všech nástrojů vybavených násobičem momentu
Držák umístěte v první řadě na drážku na špičce násobiče.
Pokud to není možné, je nutné držák umístit na násobič nebo na montážní desku. Je to proto, že nástroj není dimenzován pro vysoký moment, který může násobitel dodat.
V případě momentu nižšího než 100 Nm
-
Oblast upnutí musí být co možná největší.
Neupínejte nástroj v oblasti úhlové hlavy a matice krytu.
Zařízení STB/ST/ES/SL/SR:
Svorku upněte kolem motoru.
Upněte po stranách nástroje.
Zařízení STR:
Přednostně použijte řešení dodávané společností Atlas Copco.
Pokud to není možné, upněte svorku kolem motoru. Vnitřní povrch svorky pokryjte pryžovou tkaninou, abyste ochránili štítky a plastový kryt motoru.
Upněte v horní a dolní části nástroje.
Upínací zátěž udržujte co možná nejnižší.
V případě momentu od 100 do 200 Nm
Zařízení ST/STR, primární řešení:
Svorku držící zařízení upněte kolem převodovky.
Svorka musí být umístěna co možná nejblíže k přední matici nástroje.
Šířka svorky musí být v rozmezí od 15 do 20 mm.
Zařízení ES, primární řešení:
-
Svorku upněte kolem motoru.
V případě momentu vyššího než 200 Nm
Společnost Atlas Copco doporučuje, aby k upnutí byly použity otvory v přední části nástroje.
Pokud to není možné, umístěte svorky dále směrem k zadní části nástroje.
V případě nástrojů s momentem pod 300 Nm umístěte svorku na převodovku.
Pokud to není možné, umístěte svorku na motor.
V případě nástrojů s momentem 300 Nm a vyšším použijte jednu svorku kolem převodovky a jednu svorku kolem motoru.
Zkontrolujte, zda jsou vyrovnány středové osy obou svorek.
Instalace příslušenství
Demontáž nástroje anebo příslušenství musí provádět výhradně kvalifikovaní pracovníci údržby.
Toto zařízení emituje laserové záření třídy 2 (CDRH/IEC) a třídy 1M (IEC). Nedívejte se do paprsku.
Před demontáží zkontrolujte, zda je nástroj odpojen od kabelu.
Požadované nástroje:
Stavitelný klíč
Šroubovák
Vložte přední část do upínací čelisti (zvolte vhodnou velikost) a upněte upínací čelist do svěráku.
Povolte matici předního krytu pomocí stavitelného klíče. Vyjměte nástroj ze svěráku.
Opatrně vytáhněte úhlový převod z nástroje.
Z pouzdra úhlového převodu vyjměte následující díly:
pojistný kroužek (uschovejte pro pozdější použití)
těsnicí podložku (k likvidaci)
matici předního krytu (k likvidaci)
Do pouzdra úhlového převodu namontujte následující díly:
novou příslušnou matici předního krytu. Na vnitřní část matice naneste tenkou vrstvu maziva.
novou těsnicí podložku
pojistný kroužek
Vyměňte O-kroužek na pouzdru motoru za O-kroužek se stejným průměrem, ale s větší tloušťkou. Na O-kroužek a dolní část krytu motoru naneste tenkou vrstvu maziva.
Umístěte nástroj do polokroužku se dvěma kolíky na vnitřní straně. Pokud je polokroužek umístěn ve správné poloze, zapadnou kolíky do drážek krytu motoru a zabrání otáčení polokroužku.
Připojte ohebný kabel k portu sběrnice označenému 1.
Připojte ohebný kabel na horní straně polokroužku k portu sběrnice označenému 2 a sestavte dohromady oba polokroužky.
Umístěte O-kroužek do drážky v přední části polokroužků. Na O-kroužek naneste tenkou vrstvu maziva.
Stáhněte oba polokroužky k sobě pomocí 4 šroubů s použitím šroubováku.
Ujistěte se, zda těsnění na konci polokroužků pevně těsní.
Z pouzdra převodu vytáhněte planetové soukolí. Zatlačte planetový převod na hřídeli plně dolů.
Zkontrolujte, zda je ozubené kolo umístěno ve správné poloze.
Vložte převod zpět na místo. Na těsnicí podložku naneste tenkou vrstvu maziva.
Vložte přední část do upínací čelisti a upněte upínací čelist do svěráku.
Utáhněte matici předního krytu pomocí stavitelných klíčů.
Montáž otočného závěsného třmenu
Požadované nástroje a materiály
Montážní/demontážní nástroj 4080 1406 80
Svěrák
Kleště na pojistné kroužky
Nástroje do 50 Nm
Upněte nástroj s použitím svěráku a montážního/demontážního nástroje.
Připevněte pryžový kryt na kryt motoru v blízkosti montážního/demontážního nástroje.
Připevněte upínací prstence na pryžový kryt.
Připevněte prstenec třmenu k nástroji jeho natlačením na upínací prstence.
Zajistěte prstenec třmenu pomocí pojistného kroužku v drážce upínacích prstenců.
Nástroje od 50 Nm
Nasuňte pojistný kroužek a prstenec třmenu na nástroj.
Připevněte pryžový kryt na kryt motoru nástroje.
Připevněte upínací prstence na pryžový kryt.
Upněte nástroj s použitím svěráku a montážního/demontážního nástroje proti pryžovému krytu.
Zatlačte prstenec třmenu na upínací prstence.
Zajistěte prstenec třmenu pomocí pojistného kroužku v drážce upínacích prstenců.
Nástroje s příslušenstvím
Nasuňte pojistný kroužek a prstenec třmenu na nástroj.
Připevněte pryžový kryt na kryt motoru.
Připevněte upínací prstence na pryžový kryt.
Upněte nástroj s použitím svěráku a montážního/demontážního nástroje proti pryžovému krytu.
Zatlačte prstenec třmenu na upínací prstence.
Zajistěte prstenec třmenu pomocí pojistného kroužku v drážce upínacích prstenců.
Nástroje se snímacím příslušenstvím
Připevněte pryžový kryt na kryt motoru nástroje.
Připevněte upínací prstence na pryžový kryt.
Připevněte prstenec třmenu k nástroji jeho natlačením na upínací prstence.
Zajistěte prstenec třmenu pomocí pojistného kroužku v drážce upínacích prstenců.
Upnutí nástroje Tensor do držáku
K upnutí nástroje do držáku je možné použít pouze oblasti vyznačené na obrázku šedou barvou. Dbejte ale, abyste při upínání pryžové rukojeti nepoškodili pryžový potah nástroje.
Provoz
Pokyny pro ergonomickou práci
Při čtení tohoto seznamu obecných ergonomických doporučení zvažujte své pracoviště a vyhledejte oblasti, kde byste mohli zlepšit podmínky z hlediska držení těla, umístění součástí či pracovního prostředí.
Při práci dělejte časté přestávky a často měňte polohu.
Přizpůsobte si pracoviště tak, aby vyhovovalo vašim potřebám a vykonávané práci.
Zajistěte si pohodlný dosah stanovením míst, kde je nutno umístit díly nebo nástroje, aby se zabránilo statickým pohybům.
Používejte vybavení pracoviště, jako jsou například stoly a židle, způsobem vhodným pro vykonávanou práci.
Při montážních operacích se vyhýbejte pracovním polohám nad úrovní ramen nebo činnostem spojeným s nehybným držením těla.
Při práci v poloze nad úrovní ramen snižte zátěž nehybných svalů snížením tíhy nástroje, například pomocí momentových ramen, navíjecích bubnů nebo vyvažovacích zařízení. Snížit zátěž nehybných svalů můžete také držením nástroje blíže u těla.
Dělejte časté přestávky.
Vyhýbejte se extrémním polohám paží a zápěstí, zejména během operací vyžadujících vynaložení určité síly.
Zajistěte si pohodlné zorné pole minimalizací pohybů očí a hlavy.
Při práci používejte vhodné osvětlení.
Pro práci vyberte vhodný nástroj.
V hlučném prostředí používejte ochranu sluchu.
Používejte vysoce kvalitní nástroje a spotřební materiál, abyste minimalizovali vystavení se nadměrným úrovním vibrací.
Minimalizujte své vystavení se účinkům reakčních sil.
V případě řezání:
Pokud je řezný kotouč ohnutý nebo pokud není správně veden, může dojít k jeho zaseknutí. Pro řezné kotouče používejte správné přírubové spojky a při řezání zamezte ohýbání kotouče.
V případě vrtání:
Pokud dojde ke zlomení břitu vrtáku, může se vrták zaseknout. Je-li mezní moment příliš vysoký, používejte pomocné rukojeti. Bezpečnostní norma ISO11148, část 3, doporučuje použití prostředku k absorbování reakčního momentu, pokud je vyšší než 10 Nm u nástrojů s pistolovou rukojetí a pokud je vyšší než 4 Nm u nástrojů s přímým pouzdrem.
Při používání šroubováků nebo utahováků s přímým vedením:
Reakční síly závisejí na nastavení nástroje a charakteristikách spoje. Síla a postavení určují velikost reakční síly, jakou operátor dokáže tolerovat. Přizpůsobte nastavení momentu síle a poloze operátora a použijte momentové rameno nebo reakční tyč, je-li moment příliš vysoký.
V prašném prostředí používejte systém na odsávání prachu nebo protiprachovou masku.
Provozní pokyny
Obecné pokyny
Nástroj smí být používán pouze s připojenou momentovou reakční tyčí, která je přizpůsobena pro příslušnou aplikaci šroubového spoje.
Obsluha
Před použitím nástroje se ujistěte, zda je nástroj ve správném provozním stavu a zda je řídicí jednotka správně naprogramována, abyste zabránili neočekávanému chování nástroje, které může operátorovi způsobit zranění.
Pohledem na kontrolku funkce umístěnou nad rukojetí nástroje zkontrolujte, zda je nástroj nastaven na správný směr chodu.
Funkce měkkého náběhu usnadňuje nasazení do hlavy šroubu a závitu.
Délka měkkého náběhu je nastavitelná, viz příručka pro pohonnou jednotku.
Nástroj je vybaven kontrolkami:
zelená = utažení je v pořádku;
žlutá = výstraha – nízký utahovací moment;
červená = výstraha – vysoký utahovací moment;
oranžová = indikátor funkce;
modrá = indikátor funkce.
Servis
Předcházení problémům ESD
Součásti uvnitř produktu a řídicí jednotky jsou citlivé na elektrostatický výboj. Abyste zabránili budoucím poruchám, dbejte na to, aby servisní a údržbářské práce byly prováděny v pracovním prostředí schváleném z hlediska ESD. Na obrázku níže je uveden příklad vhodné servisní pracovní stanice.
Pokyny k údržbě
Generální oprava
Servis smějí provádět pouze kvalifikované osoby, které mají přístup k Servisním pokynům a/nebo mají školení na servis nástrojů Tensor.
Elektrický motor je utěsněná jednotka, která nesmí být za žádných okolností otevřena nikým jiným než pracovníky společnosti Atlas Copco Industrial Technique AB!
Pokud zjistíte, že elektrický motor je vadný nebo vyžaduje opravu, vraťte celou jednotku motoru společnosti Atlas Copco Industrial Technique k výměně.
Motory otevřené jinou osobou než pracovníky společnosti Atlas Copco Industrial Technique nebudou touto společností opravovány.
Důkladná kontrola a preventivní údržba se doporučuje v pravidelných intervalech jednou za rok, nebo po maximálně 250 000 utaženích, podle toho, co nastane dříve. Pokud se zařízení používá ve velmi těžkém provozu, bude pravděpodobně nutné je kontrolovat častěji. Pokud zařízení nepracuje správně, je nutné je ihned odebrat a prohlédnout.
Při rozebírání nástroje vždy používejte speciální servisní nástroj 4080 0848 80 (jsou třeba dva tyto servisní nástroje).
Servisní doporučení
Doporučuje se pravidelně provádět preventivní údržbu. Viz podrobné informace o preventivní údržbě. Pokud produkt nefunguje správně, vyřaďte jej z provozu a zkontrolujte.
Pokud nejsou žádné podrobné informace o preventivní údržbě uvedeny, postupujte podle následujících obecných pokynů:
Pečlivě vyčistěte příslušné součásti.
Vyměňte jakékoliv vadné nebo opotřebované díly.
Pokyny k servisu
Provedení důkladné prohlídky a preventivní údržby se doporučuje v pravidelných intervalech jednou za rok, nebo po maximálně 250 000 utaženích, podle toho, co nastane dříve. Častější provádění důkladné prohlídky může být nutné při používání vysokého momentu, vysoké rychlosti cyklu a dlouhých časech utahování. Pokud stroj nepracuje správně, je nutné jej ihned vyřadit z provozu a prohlédnout.
Při důkladných prohlídkách je nutné všechny díly pečlivě očistit a vadné nebo opotřebované díly (např. o-kroužky) je nutné vyměnit.
Pokyny k mazání
Průvodce mazáním
Součást | Mazivo |
---|---|
Planetové převody s ložisky | Molycote BR2 Plus |
Úhlové převody s ložisky | Atlas Gear Grease 270 (Na nástroje nakonfigurované se 110° úhlovou hlavou (-SZ) lze použít i Molycote Longterm 2 plus.) |
Kabelová matice | CRC Lithium Grease No. 3020 |
Závity, O-kroužky, jiné | Almagard LE 3751 |
Mazání
Při každém servisní zásahu namažte podle pokynů k mazání.
Více informací viz oddíl Náhradní díly na stránce ServAid – https://servaid.atlascopco.com.
Pokyny k opravě
Oprava
Opravy mohou provádět pouze kvalifikovaní oprávnění pracovníci. Další informace si vyžádejte u svého místního prodejního zástupce společnosti Atlas Copco.
Odstraňování závad
Pokud se nástroj výrazně zahřívá
Při správném nastavení lze s nástrojem provádět jakékoliv normální úkoly na lince, které operátor vydrží. Přehřívání může způsobovat kombinace několika faktorů: vyšší než jmenovitý utahovací moment, příliš nízké otáčky, příliš dlouhá doba náběhu (motor musí dávat vysoký moment po dlouhou dobu), velmi vysoký deformační utahovací moment, příliš měkké spoje, krátká doba cyklu. Abyste závadu opravili, sledujte nadměrné otáčky, dobu náběhu a strategii utahování. Strategie Jeden stupeň a Ergoramp jsou při použití tepelně nejúspornější. Informace naleznete v uživatelské příručce pro controller POWER FOCUS. Pokud výše uvedené úpravy nestačí, zvolte nástroj s nejbližší vyšší kapacitou.
Power Focus 3000/4000
Je jednotka POWER FOCUS zapnutá a nastavená v režimu RUN (BĚH)? Zkontrolujte, zda je použita správná jednotka POWER FOCUS (ST31/ST32/ST61/STR31/STR61-Tensor3-7, ST81-Tensor8-9). Zkontrolujte pojistky pro pohonnou část. Zkontrolujte parametry pohonu, viz uživatelská příručka jednotky POWER FOCUS / pohonné jednotky. Zkontrolujte proudový chránič na zadní straně pohonné jednotky. Pokud je aktivovaný, před pokračováním v činnosti zjistěte primární příčinu poruchy. Zkontrolujte, zda je správné zapojení konektoru pro vzdálené spuštění. Další informace viz 9836 4954/9836 2258.
Power Focus 600/6000
Je jednotka zapnutá? Zkontrolujte proudový chránič za předními dvířky. Pokud je aktivovaný, před pokračováním v činnosti zjistěte primární příčinu poruchy. Zkontrolujte, zda je správné zapojení konektoru pro vzdálené spuštění. Další informace viz 9836 7446.
Recyklace
Nařízení o ochraně životního prostředí
Po vyřazení z provozu musí být produkt řádně recyklován. Produkt rozmontujte a jednotlivé součásti recyklujte podle místních předpisů.
Baterie musí být předány příslušné organizaci provádějící jejich likvidaci ve vaší zemi.
Informace o recyklaci
Součást | Poznámky | Recyklovat jako | |
1 | Úhlová hlava | Kov, ocel | |
2 | Převlečná matice | Kov, ocel | |
3 | Kryt převodu | Kov, ocel | |
4 | Planetový převod | Ocel | |
5 | Převodník točivého momentu | Kov, ocel | |
6 | Motor | WEEE | |
7 | Kryt | Plast, jiný materiál, PA | |
8 | Desky | Kov, ocel | |
9 | Převlečná matice |
| Kov, ocel |
10 | Pojistný kroužek | Kov, ocel | |
11 | Těleso rukojeti |
| Kov, hliník |
12 | Držák hlavní desky | Pozn.: pouze pro novou verzi elektronického modulu (č. 13) | Pryž, termoplastický elastomer |
13 | Elektronický modul | WEEE | |
14 | Držák hlavní desky | Pozn.: pouze pro novou verzi elektronického modulu (č. 13) | Pryž, termoplastický elastomer |
15 | Elektronický modul | WEEE | |
16 | Elektronický modul | WEEE | |
17 | Modul HMI | WEEE | |
18 | Rukojeť a tlačítko | Plast, jiný a kov, ocel | |
19 | Matice | Kov, ocel |