Информация об изделии

  • Общие сведения
    • Сигнальные слова, предупреждающие об опасности
    • Гарантия
    • Программа ServAid
    • Страна происхождения
    • Габаритные чертежи
  • Обзор
    • Основные компоненты

Общие сведения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность материального ущерба и травм

Перед началом эксплуатации инструмента обязательно прочитайте все инструкции. Несоблюдение инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару, материальному ущербу и/или серьезным травмам.

  • Прочтите информацию по безопасности, поставляемую вместе с различными частями системы.

  • Прочтите все инструкции по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию различных частей системы.

  • Прочтите все местные законодательные предписания в отношении системы и ее частей.

  • Сохраните всю информацию и указания по технике безопасности для справки на будущее.

В этом разделе
  • Сигнальные слова, предупреждающие об опасности
  • Гарантия
  • Программа ServAid
  • Страна происхождения
  • Габаритные чертежи

Сигнальные слова, предупреждающие об опасности

Сигнальные слова Danger (Опасно), Warning (Предупреждение), Caution (Предостережение) и Notice (Уведомление) имеют следующие значения.

ОПАСНО

Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, приведет к гибели или серьезной травме.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к гибели или серьезной травме.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Вместе с символом предупреждения об опасности указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к травме легкой или средней степени.

УВЕДОМЛЕНИЕ

Используется для указания методов работы, не приводящих к травме.

Гарантия

  • Срок действия гарантии на изделие истекает через 12 месяцев после его первого использования, но в любом случае не позднее 13 месяцев после доставки.

  • Гарантия не распространяется на нормальный износ деталей.

    • Нормальным называется износ, требующий замены детали или другой регулировки/переборки во время обычного технического обслуживания инструментов для данного периода (выраженного в единицах времени, часах работы или иным образом).

  • Гарантия на изделие действует при условии, что эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт инструмента и его компонентов осуществляются правильно.

  • На повреждение деталей в результате технического обслуживания, выполненного ненадлежащим образом или силами иных лиц, кроме представителей компании Atlas Copco или ее сертифицированных партнеров по обслуживанию, в течение гарантийного срока, действие гарантии не распространяется.

  • Во избежание повреждения или разрушения деталей инструмента, ремонтное обслуживание инструмента должно проводиться в соответствии с рекомендованными графиками технического обслуживания с соблюдением правильных инструкций.

  • Гарантийный ремонт осуществляется только в сервисных мастерских Atlas Copco или силами сертифицированных партнеров по обслуживанию.

предлагает расширенную гарантию и самое современное профилактическое техобслуживание в рамках договоров Atlas Copco ToolCover. Для получения дополнительной информации обратитесь к местному представителю по обслуживанию.

Для электродвигателей:

  • Гарантия действует только в том случае, если электродвигатель не вскрывался.

Программа ServAid

ServAid – постоянно обновляемый портал, на котором содержится следующая техническая информация.

  • Информация о нормативных требованиях и технике безопасности.

  • Технические данные

  • Инструкции по установке, эксплуатации и техобслуживанию.

  • Перечень запасных частей.

  • Принадлежности.

  • Габаритные чертежи

Посетите: https://servaid.atlascopco.com.

Для получения дополнительной информации обратитесь к местному представителю Atlas Copco.

Страна происхождения

Информация о стране происхождения указана на этикетке изделия.

Габаритные чертежи

Габаритные чертежи находятся в архиве габаритных чертежей или на портале ServAid.

Посетите: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw (Серые компрессоры) или https://servaid.atlascopco.com (Синие компрессоры).

Обзор

  • Основные компоненты

Основные компоненты

Механические динамометрические ключи этой серии представляют собой динамометрические ключи с автоматическим триггерным механизмом.

Момент достижения установленного значения четко ощутим и виден.

Ключи предлагаются со шкалой.

Значения крутящего момента регулируются поворотом колеса регулировки крутящего момента.

Наведите курсор мыши или укажите на детали изображения, чтобы узнать о наличии более подробной информации.
1234Created with Snap

1

Головка

2

Гаечный ключ

3

Шкала

4

Колесо регулировки крутящего момента

Эксплуатация

  • Рекомендации по эргономике
  • Инструкции по эксплуатации
    • Общие требования безопасности при эксплуатации
    • Работа с динамометрическим ключом
    • Затяжка

Рекомендации по эргономике

При прочтении данного перечня общих эргономических рекомендаций соотносите их со своей рабочей станцией, чтобы понять, можно ли выявить области для улучшения с точки зрения позы, размещения компонентов или производственных условий.

  • Чаще делайте перерывы в работе и меняйте рабочие положения.

  • Приспособьте рабочую зону для своих нужд и рабочего задания.

    • Расположите детали и инструменты в удобной для вас зоне досягаемости во избежание статического движения.

    • Используйте оборудование рабочего места, такое как столы и стулья, подходящее для рабочего задания.

  • Во время сборочных операций избегайте рабочих положений выше уровня плеч или со статической нагрузкой.

    • При работе на высоте выше уровня плеча уменьшите нагрузку на статические мышцы путем снижения массы груза. Кроме того, вы можете снизить нагрузку на статические мышцы, удерживая груз близко к телу.

    • Обязательно чаще делайте перерывы.

    • Избегайте крайних положений рук и запястий, особенно при выполнении операций, требующих определенных усилий.

  • Отрегулируйте свое поле зрения, сведя к минимуму движения глаз и головы при выполнении рабочего задания.

  • Используйте освещение, соответствующее рабочему заданию.

  • В условиях высокого шума используйте средства защиты органов слуха.

  • В условиях запыленности используйте систему вытяжки пыли или защитную маску.

Инструкции по эксплуатации

  • Общие требования безопасности при эксплуатации
  • Работа с динамометрическим ключом
  • Затяжка

Общие требования безопасности при эксплуатации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность раздавливания

Во избежание травм защищайте свои руки от возможного давления.

  • Во время затяжки обязательно держите руки на безопасном расстоянии от реакционных зон ключа.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Избыточная нагрузка на гаечный ключ может привести к разрушению конструкции и стать причиной серьезной травмы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Избыточная нагрузка на гаечный ключ может привести к разрушению конструкции и стать причиной серьезной травмы.

  • До настройки значения крутящего момента проверьте, заблокирован или разблокирован динамометрический.

  • Запрещается настраивать крутящий момент выше или ниже предела, указанного на шкале.

  • Не прилагайте дальнейшее давление после того, как будет достигнут установленный крутящий момент, поскольку это может повредить заготовку.

  • Не используйте удлинитель рукоятки. Это может отрицательно повлиять на правильную передачу сигнала об установленном значении.

  • Когда инструмент не используется, обязательно установите самое низкое значение крутящего момента.

  • Бережно обращайтесь с изделием, поскольку он является измерительным инструментом.

  • Запрещается эксплуатировать изделие во взрывоопасных условиях.

Работа с динамометрическим ключом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность раздавливания

Во избежание травм защищайте свои руки от возможного давления.

  • Во время затяжки обязательно держите руки на безопасном расстоянии от реакционных зон ключа.

1

Разблокировка динамометрического ключа

2

Регулировка динамометрического ключа

3

Выравнивание динамометрического ключа

4

Блокировка динамометрического ключа

Затяжка

  • Винт или болт следует затягивать равномерными действиями.

  • Заключительную скорость следует выбирать так, чтобы при срабатывании ключа можно было немедленно прекратить процесс затяжки.

  • Динамометрическим ключом необходимо работать вручную.

  • Усилие следует прилагать одной рукой равномерно и перпендикулярно, а в последней фазе непрерывно вплоть до срабатывания инструмента.

  • Момент достижения установленного значения четко слышен и ощутим.

После автоматического расцепления динамометрический ключ не следует больше перемещать.

Обслуживание

  • Инструкции по техобслуживанию
    • Профилактическое техобслуживание
      • Проверка динамометрического ключа
    • Чистка

Инструкции по техобслуживанию

  • Профилактическое техобслуживание
    • Проверка динамометрического ключа
  • Чистка

Профилактическое техобслуживание

  • Проверка динамометрического ключа

Проверка динамометрического ключа

Механические детали этого изделия в процессе эксплуатации подвергаются естественному износу. Поэтому необходимо регулярно проверять настройки этого изделия с помощью оборудования для проверки крутящего момента

  1. Настройка крутящего момента.

  2. С помощью оборудования для проверки крутящего момента определите фактическое значение.

  3. Проверьте повторяемость щелчка.

    Отклонение значения, установленного на приборе для проверки крутящего момента, от показания, установленного на данном изделии, не должно превышать +/-4%. В случае превышения допустимого отклонения необходимо провести повторную регулировку ключа.

Чистка

Не используйте чистящие средства, содержащие растворители, для очистки данного инструмента. Растворители могут оказать негативное воздействие на смазку движущихся деталей, что будет препятствовать надлежащей работе инструмента и ускорит износ.

Утилизация

  • Предписания по защите окружающей среды

Предписания по защите окружающей среды

После окончания срока службы устройства его необходимо утилизировать надлежащим образом. Разберите устройство и утилизируйте его компоненты в соответствии с местным законодательством.

Аккумуляторы следует передать в организацию по утилизации аккумуляторных батарей в вашей стране.

ACTW200 | A2650001 - | 8434030005

Опубликовано 2021-03-09

© Atlas Copco Industrial Technique AB, 2021 | Юридическое уведомление