Informacje o produkcie

  • Informacje ogólne
    • Słowa sygnalizujące zagrożenia
    • Gwarancja
    • ServAid
    • Kraj pochodzenia
    • Rysunki wymiarowe
  • Informacje ogólne
    • Główne części składowe

Informacje ogólne

OSTRZEŻENIE

Ryzyko wystąpienia szkód materialnych lub poważnych obrażeń ciała.

Przed rozpoczęciem użytkowania narzędzia należy przeczytać ze zrozumieniem wszystkie instrukcje, a następnie postępować zgodnie z nimi. Nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar, szkody materialne i/lub poważne obrażenia ciała.

  • Należy przeczytać wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa dostarczone wraz różnymi częściami systemu.

  • Należy przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące instalowania, obsługi i konserwacji różnych części systemu.

  • Należy przeczytać wszystkie obowiązujące lokalnie przepisy bezpieczeństwa dotyczące systemu i jego części.

  • Wszystkie informacje i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa należy zachować do wykorzystania w przyszłości.

W tej sekcji
  • Słowa sygnalizujące zagrożenia
  • Gwarancja
  • ServAid
  • Kraj pochodzenia
  • Rysunki wymiarowe

Słowa sygnalizujące zagrożenia

Zwroty ważne ze względu na bezpieczeństwo to Niebezpieczeństwo, Ostrzeżenie, Przestroga i Uwaga. Mają one następujące znaczenia:

NIEBEZPIECZEŃSTWO

NIEBEZPIECZEŃSTWO opisuje niebezpieczną sytuację, która powoduje śmierć lub poważne uszkodzenia ciała.

OSTRZEŻENIE

OSTRZEŻENIE opisuje niebezpieczną sytuację, która może powodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała.

OSTRZEŻENIE

PRZESTROGA jest stosowana wraz z symbolem ostrzeżenia o zagrożeniu i oznacza niebezpieczną sytuację, która może spowodować drobne lub umiarkowane obrażenia, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki.

UWAGA

UWAGA służy do opisywania praktyk nie związanych z zagrożeniem obrażeniami osób.

Gwarancja

  • Gwarancja udzielona na produkt wygasa po upływie 12 miesięcy od daty pierwszego użycia produktu, ale w każdym przypadku najpóźniej po upływie 13 miesięcy od daty dostawy.

  • Gwarancją nie jest objęte normalne zużycie eksploatacyjne części.

    • Normalnym zużyciem eksploatacyjnym jest zużycie wymagające wymiany części lub innych regulacji/przeglądów podczas standardowej obsługi konserwacyjnej narzędzi, przeprowadzanej po upływie określonego okresu (wyrażonego upływem czasu, godzinami pracy lub w inny sposób).

  • Gwarancja udzielana na produkt jest uzależniona od prawidłowego użytkowania, konserwacji i napraw narzędzia oraz jego części składowych.

  • Uszkodzenia części powstałe w okresie gwarancyjnym w wyniku konserwacji wykonywanej nieprawidłowo lub konserwacji wykonywanej przez strony trzecie, inne niż firmaAtlas Copco lub jej autoryzowani partnerzy serwisowi, nie są objęte gwarancją.

  • Aby uniknąć uszkodzenia lub zniszczenia części narzędzia, obsługę serwisową narzędzia należy przeprowadzać zgodnie z zalecanymi harmonogramami konserwacji i przestrzegać właściwych instrukcji.

  • Naprawy gwarancyjne są wykonywane wyłącznie w warsztatach firmy Atlas Copco lub przez autoryzowanych partnerów serwisowych.

Firma Atlas Copco oferuje wydłużoną gwarancję i najdoskonalszą konserwację prewencyjną za pośrednictwem umów serwisowych ToolCover. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem serwisowym.

Dotyczy silników elektrycznych:

  • Gwarancja będzie obowiązywać tylko w przypadku, gdy obudowa silnika elektrycznego nie została otwarta.

ServAid

ServAid jest stale aktualizowanym portalem zawierającym informacje techniczne takie jak:

  • Informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa

  • Dane techniczne

  • Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania

  • Listy części zamiennych

  • Akcesoria

  • Rysunki wymiarowe

Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com.

W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Atlas Copco.

Kraj pochodzenia

Informacje o kraju pochodzenia znajdują się na etykiecie produktu.

Rysunki wymiarowe

Rysunki wymiarowe można znaleźć w archiwum rysunków wymiarowych lub w aplikacji ServAid.

Zapraszamy do odwiedzenia: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw lub https://servaid.atlascopco.com.

Informacje ogólne

  • Główne części składowe

Główne części składowe

Mechaniczne klucze dynamometryczne serii - to klucze dynamometryczne wyposażone w mechanizm automatycznego wyzwalania.

Moment osiągnięcia wartości zadanej jest wyraźnie odczuwalny i widoczny.

Dostępne są klucze ze skalą.

Wartości momentu obrotowego reguluje się poprzez obrócenie pierścienia do regulacji momentu obrotowego.

Przesuń kursor lub wskaż elementy na obrazie, aby zobaczyć, czy dostępnych jest więcej informacji:
1234Created with Snap

1

Głowica

2

Klucz

3

Skala

4

Pierścień do regulacji momentu obrotowego

Obsługa

  • Wytyczne ergonomiczne
  • Instrukcja obsługi
    • Ogólne zasady bezpieczeństwa obsługi
    • Obsługa klucza dynamometrycznego
    • Czas

Wytyczne ergonomiczne

Podczas czytania zamieszczonej poniżej listy ogólnych wytycznych dotyczących ergonomii miejsca pracy należy zastanowić się nad swoim stanowiskiem pracy i postarać się określić obszary umożliwiające wprowadzenie ulepszeń dotyczących pozycji operatora, rozmieszczenia podzespołów lub środowiska roboczego.

  • Należy robić częste przerwy i często zmieniać pozycje robocze.

  • Dostosuj obszar roboczy do swoich potrzeby i wykonywanego zadania.

    • Uwzględnić wygodne rozmieszczenie części lub narzędzi w zasięgu ręki, aby uniknąć obciążenia statycznego.

    • Używać wyposażenia stanowiska pracy, takiego jak stoły i krzesła, dostosowanego do wykonywanego zadania.

  • Unikać pozycji roboczych powyżej poziomu ramion lub pozycji wymagających statycznego trzymania podczas czynności montażowych.

    • W przypadku wykonywania pracy powyżej poziomu ramion zmniejsz statyczne obciążenie mięśni przez zmniejszenie masy ładunku. Możesz również zmniejszyć statyczne obciążenie mięśni, trzymając ładunek blisko ciała.

    • Należy pamiętać o robieniu częstych przerw.

    • Unikać przyjmowania ekstremalnych pozycji ręki lub nadgarstka, szczególnie w przypadku wykonywania operacji wymagających stosowania siły.

  • Uwzględnić dogodne pole widzenia, ograniczając do minimum ruchy oczu i głowy podczas wykonywania wyznaczonego zadania.

  • Stosować oświetlenie odpowiednie do wykonywanego zadania.

  • W środowisku o wysokim natężeniu hałasu należy stosować środki ochrony słuchu.

  • W środowiskach o dużym zapyleniu należy stosować układ odpylający lub maskę przeciwpyłową.

Instrukcja obsługi

  • Ogólne zasady bezpieczeństwa obsługi
  • Obsługa klucza dynamometrycznego
  • Czas

Ogólne zasady bezpieczeństwa obsługi

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo zmiażdżenia

Aby uniknąć obrażeń, należy zabezpieczyć ręce przed zgnieceniem.

  • Podczas dokręcania należy trzymać ręce w bezpiecznej odległości od obszarów reakcyjnych klucza dynamometrycznego.

OSTRZEŻENIE

Przeciążanie klucza może doprowadzić do jego pęknięcia, co może spowodować poważne obrażenia ciała.

OSTRZEŻENIE

Używanie niewłaściwych narzędzi lub przedłużek osadzanych na końcu klucza może doprowadzić do nagłego uwolnienia klucza i spowodować poważne obrażenia ciała.

  • Przed ustawieniem wartości momentu obrotowego należy sprawdzić, czy klucz dynamometryczny jest zablokowany czy odblokowany.

  • Nie należy ustawiać momentu obrotowego powyżej lub poniżej granicy skali.

  • Nie wywierać nacisku po osiągnięciu ustawionej wartości momentu obrotowego, gdyż może to spowodować uszkodzenie obrabianego przedmiotu.

  • Nie używać przedłużenia uchwytu. Zaburzyłoby to prawidłową sygnalizację ustawionej wartości.

  • Gdy produkt nie jest używany, należy upewnić się, że moment obrotowy jest ustawiony na najniższą wartość.

  • Z tym produktem należy obchodzić się ostrożnie, gdyż jest to przyrząd pomiarowy.

  • Nie należy używać tego produktu w środowisku zagrożonym wybuchem.

Obsługa klucza dynamometrycznego

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo zmiażdżenia

Aby uniknąć obrażeń, należy zabezpieczyć ręce przed zgnieceniem.

  • Podczas dokręcania należy trzymać ręce w bezpiecznej odległości od obszarów reakcyjnych klucza dynamometrycznego.

1

Odblokowanie klucza dynamometrycznego

2

Regulacja ustawień klucza dynamometrycznego

3

Ustawianie klucza dynamometrycznego

4

Blokowanie klucza dynamometrycznego

Czas

  • Wkręt lub śrubę należy dokręcać w równych skokach.

  • Należy ustawić taką prędkość kończenia, aby na koniec mogło dojść do natychmiastowego przerwania procesu dokręcania.

  • Należy posługiwać się dźwignią podczas użytkowania klucza dynamometrycznego.

  • Do wywierania siły należy używać tylko jednego ręki, działając nią prostopadle w równomierny sposób podczas ostatniej fazy dokręcania i nie przerywając jej działania do momentu wyłączenia narzędzia.

  • Efekty zastosowania wartości zadanej muszą być wyraźnie słyszalne i odczuwalne.

Klucz dynamometryczny po automatycznym zwolnieniu nie może być dalej przekręcany!

Serwis

  • Instrukcja konserwacji
    • Konserwacja prewencyjna
      • Kontrola klucza dynamometrycznego
    • Czyszczenie

Instrukcja konserwacji

  • Konserwacja prewencyjna
    • Kontrola klucza dynamometrycznego
  • Czyszczenie

Konserwacja prewencyjna

  • Kontrola klucza dynamometrycznego

Kontrola klucza dynamometrycznego

Mechaniczne części tego produktu podlegają normalnemu zużyciu podczas użytkowania. Dlatego konieczne jest sprawdzanie ustawień tego produktu w regularnych odstępach czasu za pomocą testera momentu obrotowego.

  1. Ustawić moment.

  2. Sprawdzić rzeczywistą wartość momentu za pomocą testera.

  3. Sprawdzić powtarzalność „kliknięcia”.

    Wartości zadane testera momentu obrotowego nie mogą różnić się od wartości zadanej produktu o więcej niż +/- 4%. W razie przekroczenia tego zakresu należy dokonać ponownej regulacji klucza.

Czyszczenie

Do czyszczenia narzędzia nie należy używać rozpuszczalników. Rozpuszczalniki mogą wpływać na smarowanie ruchomych części, a tym samym zakłócać prawidłowe działanie narzędzia i zwiększać zużycie.

Recykling

  • Przepisy ochrony środowiska

Przepisy ochrony środowiska

Po zakończeniu okresu eksploatacji produkt musi zostać poddany właściwemu recyklingowi. Produkt należy zdemontować, zaś jego elementy poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.

Akumulatory należy przekazać krajowej organizacji odzysku zużytych baterii i akumulatorów.

ACTW200 | A2650001 - | 8434030005

Opublikowano: 2021-03-09

© Atlas Copco Industrial Technique AB, 2021 | Informacja prawna