LTV29-2 R30-FS
Angle nutrunner
Информация относно продукта
Обща информация
Сигнални думи, свързани с безопасността
Сигналните думи, свързани с безопасността, Опасност, Предупреждение, Внимание, и Забележка имат следното значение:
ОПАСНОСТ | ОПАСНОСТ сигнализира за опасна ситуация, която, в случай че не бъде избегната, ще доведе до смърт или сериозно нараняване. |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ | ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ сигнализира за опасна ситуация, която, в случай че не бъде избегната, може да доведе до смърт или сериозно нараняване. |
ВНИМАНИЕ | ВНИМАНИЕ, когато се използва заедно със символа за тревога относно безопасността, сигнализира за опасна ситуация, която, в случай че не бъде избегната, може да доведе до леко или умерено нараняване. |
ЗАБЕЛЕЖКА | ЗАБЕЛЕЖКА се използва за разглеждане на практики, които не са свързани с телесни наранявания. |
Гаранция
Гаранцията за продукта изтича 12 месеца след първата му употреба, но при всички случаи изтича най-късно 13 месеца след доставката.
Гаранцията не включва нормалното износване и скъсване на частите.
Под нормално износване и скъсване се има предвид необходимостта от подмяна на част или друга настройка/основен ремонт по време на стандартната поддръжка на инструментите, характерна за този период (изразени във време, часове работа или по друг начин).
Гаранцията за продукта се основава на коректна употреба, поддръжка и ремонт на инструмента и съставните му части.
Гаранцията не покрива повреда на частите в резултат на неподходяща поддръжка или поддръжка, извършена от лица, различни от Atlas Copco или техните сертифицирани партньори за сервизно обслужване по време на гаранционния период.
С цел избягване на повреди или разрушаване на частите на инструмента, извършвайте поддръжката на инструмента съгласно препоръчаните графици за поддръжка и следвайте точните инструкции.
Ремонти по време на гаранционния период се извършват само в сервизите на Atlas Copco или от сертифицирани партньори за сервизно обслужване.
Atlas Copco предлага разширена гаранция и съвременна превантивна поддръжка чрез своите ToolCover договори. За допълнителна информация се свържете с вашия местен представител за сервизно обслужване.
За електродвигатели:
Гаранцията важи само ако електродвигателят не е бил отварян.
Уебсайт
Информация относно нашите продукти, аксесоари, резервни части и публикации можете да намерите на уебстраницата на Atlas Copco.
Моля, посетете: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid е портал, който непрекъснато се обновява и съдържа техническа информация, като например:
Регулаторна информация и информация за безопасност
Технически данни
Инструкции за монтаж, функциониране и обслужване
Списъци с резервни части
Принадлежности
Оразмерени чертежи
Моля, посетете: https://servaid.atlascopco.com.
За допълнителна информация се свържете с Вашия местен представител на Atlas Copco.
Информационни листи за безопасност MSDS/SDS
Листовките с информация относно безопасността описват химическите продукти, продавани от Atlas Copco.
Моля, консултирайте се с уебстраницата на Atlas Copco за допълнителна информация www.atlascopco.com/sds.
Видео за безопасност на продуктите за гайконавивачи
Научете повече за защитните характеристики на гайконавивачите на Atlas Copco и какви мерки трябва да предприеме операторът за безопасна работа. Щракнете върху връзката или сканирайте QR кода по-долу, за да видите видеото:
https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw
Страна на произход
За страната на произход, моля, вижте информацията върху етикета на продукта.
Оразмерени чертежи
Можете да намерите оразмерените чертежи в архива с оразмерените чертежи или на ServAid.
Моля, посетете: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw или https://servaid.atlascopco.com.
Общ преглед
Технически данни за продукта
Можете да намерите техническите данни за продукта на ServAid или на уебсайта на Atlas Copco.
Моля, посетете: https://servaid.atlascopco.com или www.atlascopco.com.
Сервизен план
Препоръки за обслужване
Препоръчително е да се извършва редовна профилактика. Вижте подробната информация относно профилактиката. Ако продуктът не функционира правилно, се обрънете към сервиз за извършване на преглед.
Ако липсва подробна информация относно профилактиката, следвайте тези общи насоки:
-
Внимателно почиствайте съответните части
-
Сменете всички дефектни или износени части
Инсталиране
Изисквания при инсталиране
Качество на въздуха
За оптимална работа и максимален живот на продукта препоръчваме употребата на компресиран въздух с максимална точка на оросяване от +10°C (50°F). Също така препоръчваме да се монтира хладилен изсушител за въздух на Atlas Copco.
Използвайте отделен въздушен филтър, който отстранява твърди частици, по-големи от 30 микрона и повече от 90% течност. Монтирайте филтъра във възможно по-голяма близост до продукта и преди всякакви други устройства за подготовка на въздуха, за да предотвратите спад в налягането.
При импулсни/ударни инструменти се уверете, че използвате масльонки, подходящи за тези инструменти. Обикновените масльонки добавят твърде много масло и затова намаляват производителността на инструмента поради наличието на излишно масло в двигателя.
Уверете се, че маркучът и съединителите са чисти и без прах, преди да ги свържете към инструмента.
Както смазаните, така и несмазаните продукти извличат полза от малко количество масло от масльонка.
Ръководство за смазване на въздуха
Марка |
Смазване на въздуха: |
---|---|
Atlas Copco |
Optimizer (1 liter) 9090 0000 04 |
Q8 |
Chopin 46 |
Shell |
Масло за пневматични инструменти Shell S2 A 320 |
Свързване на компресирания въздух
За правилно въздушно налягане и големина на маркуча, вижте раздела Технически данни.
Уверете се, че маркучът и съединителите са чисти и без прах, преди да ги свържете към инструмента.
Инструкции за сглобяване
Монтиране на вибриращи инструменти
Препоръчително е между вибриращия инструмент и съединителя за бързо действие да се постави гъвкав маркуч за сгъстен въздух с минимална дължина от 300 мм (12").
Работа
Ергономични насоки
Вземете под внимание работното си място, докато четете списъка с общи ергономични насоки и вижте дали може да установите области за подобрение в позицията, разположението на компонентите или работната среда.
Често правете почивка и сменяйте позициите на работа.
Адаптирайте работната среда според нуждите ви и задачата за работа.
Регулирайте удобен обсег на пресягане, като прецените къде е най-добре да се разположат частите или инструментите, за да избегнете статични движения.
Използвайте работно оборудване като маси и столове, подходящи за работната задача.
Избягвайте работни позиции над новото на рамото или статични движения по време на операции на сглобяване.
Когато работите на ниво над рамената, намалете натоварването на статичните мускули чрез намаляване на теглото на инструмента, като използвате например рамена на въртящи се моменти, макари на навиване на маркуч или балансьори на теглото. Може също и да намалите товара на статичните мускули, като задържите инструмента близо до тялото си.
Уверете се, че често правите почивки.
Избягвайте резките движения с ръцете или китките, особено при операции, изискващи прилагане на сила.
Регулирайте, за да виждате добре, като минимизирате движението на очите и главата по време на работната задача.
Използвайте подходящото осветление за работа.
Използвайте подходящото осветление за работа.
Използвайте тапи за уши, ако средата е шумна.
Използвайте висококачествени допълнителни инструменти или консумативи, за да сведете до минимум излагането на прекомерни нива на вибрация.
Избегнете експлозия, за да противодействате на силите.
При рязане:
Режещо колело може да заседне, ако е изкривено или не се насочва правилно. Уверете се, че използвате правилните фланци за режещите колела и избягвайте огъване на колелото при рязане.
При пробиване:
Дрелката може да блокира, когато бургията пробива. Уверете се, че използвате опорни ръкохватки, ако въртящият момент е твърде висок. Стандартът за безопасност ISO 11148, част 3 препоръчва да се използва нещо, което да абсорбира реактивният момент над 10 Nm за инструменти с ръкохватка и 4 Nm за прави инструменти.
Когато използвате винтоверт или гайковерт с директно задвижване:
Реакционните сили зависят от настройката на инструмента и общите характеристики. Възможността за справяне с реакционните сили зависи от силата на оператора и позицията, която е заел. Пригодете настройката за въртящ момент спрямо силата на оператора и позицията, която е заел и използвайте рамо или реакционен лост, ако въртящият момент е прекалено висок.
Използвайте система за обиране на прах или маска за предпазване от прах при прашни условия.
Инструкции за работа
Въртящ момент на затягане
За правилна работа и безопасност въртящият момент на затягане на винта трябва да бъде настроен правилно спрямо връзката на винта. Проверете въртящия момент, отговарящ на съответния болт.
Въртящият момент се настройва чрез промяна на обтягането на пружината на съединителя. Завъртете предпазния пръстен, докато дупката в корпуса на съединителя се освободи. След това завъртете изходящата скоба, докато видите ключалката в регулиращата шайба. Завъртете регулиращия ключ по посока на часовниковата стрелка, за да намалите въртящия момент, и обратно, за да го повишите. След настройката, завъртете защитния пръстен обратно.
Потвърждаване на момента на затягане
Препоръчителното оборудване включва Atlas Copco Torque Analyser, ACTA 3000, с преобразувател с подходящ размер, IRTT, заедно с наличните тестови връзки.
Service
Инструкции за поддръжка
Препоръки за обслужване
Препоръчително е да се извършва редовна профилактика. Вижте подробната информация относно профилактиката. Ако продуктът не функционира правилно, се обрънете към сервиз за извършване на преглед.
Ако липсва подробна информация относно профилактиката, следвайте тези общи насоки:
-
Внимателно почиствайте съответните части
-
Сменете всички дефектни или износени части
Почистване
Почистете изцяло всички части в бял спирт или подобен почистващ препарат. За да предотвратите задръстване или намаляване на мощността, може да е необходимо да почистите цедката (ако се използва) и изпускателния филтър между основните прегледи.
Проверка
Проверете всички части след почистване. Повредените и износени части трябва да бъдат сменени.
Инструкции за смазване
Защита срещу ръждясване и почистване
Наличието на вода в компресирания въздух може да доведе до ръждясване. С цел предотвратяване на ръждясване силно препоръчваме да инсталирате изсушител за въздух.
Водата и частиците могат да доведат до залепване на перките и клапите. Това може да се предотврати чрез инсталирането на въздушен филтър близо до продукта с цел избягване на спад в налягането.
Преди по-дълги периоди на спиране винаги полагайте грижа за инструмента, като добавите няколко капки масло във входа за въздуха. Включете инструмента да поработи за 5-10 секунди и отстранете с кърпа остатъчното масло от изхода за въздуха.
За най-добра експлоатация
При тежки работни условия - меки връзки и макс. настройки - препоръчваме смазване на въздуха.
При изключително сух въздух сервизният живот на перките и експлоатационните качества на машината могат да се намалят. Ежедневното доливане на 0,1 – 0,2 мл. масло във входния канал ще подобри експлоатационните качества на машината. Като алтернатива може да се използва автоматично смазващо устройство, маслен лубрикатор Atlas Copco DIM или едноточков лубрикатор DOS, което ще подобри експлоатационните качества на машината.
Рециклиране
Разпоредби в областта на околната среда
Когато един продукт е изпълнил предназначението си, той трябва да се рециклира. Разглобете продукта и рециклирайте компонентите му в съответствие с местното законодателство.
Вашата национална организация по оползотворяване на батериите трябва да се погрижи за батериите.