ETV STB63-70-13-IRC-W
Battery-Powered Nutrunner
Informacje o produkcie
Informacje ogólne
Słowa sygnalizujące zagrożenia
Zwroty ważne ze względu na bezpieczeństwo to Niebezpieczeństwo, Ostrzeżenie, Przestroga i Uwaga. Mają one następujące znaczenia:
NIEBEZPIECZEŃSTWO |
NIEBEZPIECZEŃSTWO opisuje niebezpieczną sytuację, która powoduje śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE |
OSTRZEŻENIE opisuje niebezpieczną sytuację, która może powodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE |
PRZESTROGA jest stosowana wraz z symbolem ostrzeżenia o zagrożeniu i oznacza niebezpieczną sytuację, która może spowodować drobne lub umiarkowane obrażenia, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki. |
UWAGA |
UWAGA służy do opisywania praktyk nie związanych z zagrożeniem obrażeniami osób. |
Gwarancja
Gwarancja udzielona na produkt wygasa po upływie 12 miesięcy od daty pierwszego użycia produktu, ale w każdym przypadku najpóźniej po upływie 13 miesięcy od daty dostawy.
Gwarancją nie jest objęte normalne zużycie eksploatacyjne części.
Normalnym zużyciem eksploatacyjnym jest zużycie wymagające wymiany części lub innych regulacji/przeglądów podczas standardowej obsługi konserwacyjnej narzędzi, przeprowadzanej po upływie określonego okresu (wyrażonego upływem czasu, godzinami pracy lub w inny sposób).
Gwarancja udzielana na produkt jest uzależniona od prawidłowego użytkowania, konserwacji i napraw narzędzia oraz jego części składowych.
Uszkodzenia części powstałe w okresie gwarancyjnym w wyniku konserwacji wykonywanej nieprawidłowo lub konserwacji wykonywanej przez strony trzecie, inne niż firmaAtlas Copco lub jej autoryzowani partnerzy serwisowi, nie są objęte gwarancją.
Aby uniknąć uszkodzenia lub zniszczenia części narzędzia, obsługę serwisową narzędzia należy przeprowadzać zgodnie z zalecanymi harmonogramami konserwacji i przestrzegać właściwych instrukcji.
Naprawy gwarancyjne są wykonywane wyłącznie w warsztatach firmy Atlas Copco lub przez autoryzowanych partnerów serwisowych.
Firma Atlas Copco oferuje wydłużoną gwarancję i najdoskonalszą konserwację prewencyjną za pośrednictwem umów serwisowych ToolCover. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem serwisowym.
Dotyczy silników elektrycznych:
Gwarancja będzie obowiązywać tylko w przypadku, gdy obudowa silnika elektrycznego nie została otwarta.
Strona internetowa
Logowanie do Atlas Copco: www.atlascopco.com.
Na naszej stronie WWW można znaleźć informacje dotyczące naszych produktów, akcesoriów, części zamiennych i publikacji.
ServAid
ServAid jest portalem zawierającym informacje techniczne dotyczące wszystkich produktów sprzętowych i oprogramowania, takie jak:
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa, włącznie z deklaracjami, normami i rozporządzeniami
- Dane techniczne
- Instrukcje instalowania, obsługi i serwisowania
- Listy części zamiennych
- Akcesoria
Portal ServAid jest stale aktualizowany i jest dostępny pod adresem:
https://servaid.atlascopco.com
W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Atlas Copco.
Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych MSDS/SDS
Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych opisują produkty chemiczne sprzedawane przez firmę Atlas Copco.
Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej:
www.atlascopco.com/sds
Kraj pochodzenia
Patrz informacje podane na etykiecie produktu.
Rysunki wymiarowe
W celu uzyskania informacji na temat wymiarów produktu patrz archiwum rysunków wymiarowych:
http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw
Informacje ogólne
Dane techniczne
Nr zamówienia | 8433301966 |
Model | ETV STB63-70-13-W |
Odległość od środka do boku | mm |
Zakres prędkości | – obr/min |
Długość | 519.6 mm |
Wysokość | 58 mm (bez akumulatora) |
Zakres momentów dokręcania | 15–70 Nm |
Zakres momentów dokręcania | 10–50.7 ft lb |
Kwadratowa końcówka napędowa | 1/2 cala |
Masa | 2.45 kg (bez akumulatora) |
Masa | 5.4 lb (bez akumulatora) |
Przegląd czynności serwisowych
Zalecenia serwisowe
Zaleca się wykonywanie w regularnych odstępach czasu konserwacji zapobiegawczej. Patrz szczegółowe informacje dotyczące konserwacji zapobiegawczej. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy wycofać go z eksploatacji i poddać kontroli.
W przypadku braku szczegółowych informacji dotyczących konserwacji zapobiegawczej, należy postąpić zgodnie z poniższymi ogólnymi wytycznymi:
-
Dokładnie oczyścić odpowiednie części
-
Wymienić wszystkie wadliwe lub zużyte części
Obsługa
Wytyczne ergonomiczne
Podczas czytania zamieszczonej poniżej listy ogólnych wytycznych dotyczących ergonomii miejsca pracy należy zastanowić się nad swoim stanowiskiem pracy i postarać się określić obszary umożliwiające wprowadzenie ulepszeń dotyczących pozycji operatora, rozmieszczenia podzespołów lub środowiska roboczego.
Należy robić częste przerwy i często zmieniać pozycje robocze.
Dostosować obszar stanowiska pracy do swoich potrzeb i wykonywanego zadania.
Uwzględnić wygodne rozmieszczenie części lub narzędzi w zasięgu ręki, aby uniknąć obciążenia statycznego.
Używać wyposażenia stanowiska pracy, takiego jak stoły i krzesła, dostosowanego do wykonywanego zadania.
Unikać pozycji roboczych powyżej poziomu ramion lub pozycji wymagających statycznego trzymania podczas czynności montażowych.
W przypadku wykonywania pracy powyżej poziomu ramion należy ograniczać obciążenie statyczne mięśnie, redukując ciężar narzędzia przez zastosowanie na przykład dźwigni reakcyjnych, bębnów do nawijania przewodów elastycznych lub przeciwwag. Obciążenie statyczne mięśni można również zmniejszyć, trzymając narzędzie blisko ciała.
Należy pamiętać o robieniu częstych przerw.
Unikać przyjmowania ekstremalnych pozycji ręki lub nadgarstka, szczególnie w przypadku wykonywania operacji wymagających stosowania siły.
Uwzględnić dogodne pole widzenia, ograniczając do minimum ruchy oczu i głowy podczas wykonywania wyznaczonego zadania.
Stosować oświetlenie odpowiednie do wykonywanego zadania.
Wybierać narzędzie odpowiednie do wykonywanego zadania.
W środowisku o wysokim natężeniu hałasu należy stosować środki ochrony słuchu.
Należy używać wysokiej jakości wkładek narzędziowych lub materiałów eksploatacyjnych, aby ograniczyć do minimum poziomy wibracji.
Ograniczać do minimum stopień narażenia na siły reakcji.
Podczas cięcia:
Tarcza do cięcia może zostać zablokowana, jeśli zostanie wygięta lub jeśli nie będzie prawidłowo prowadzona. Należy używać właściwych kołnierzy mocujących tarcze tnące i unikać wyginania tarczy podczas operacji cięcia.
Podczas wiercenia:
Wiertarka może utknąć, gdy wiertło przejdzie na wylot. Należy używać uchwytów pomocniczych, jeśli moment utyku jest zbyt wysoki. Norma bezpieczeństwa ISO11148, część 3, zaleca używanie urządzeń amortyzujących moment reakcyjny o wartości powyżej 10 Nm w przypadku narzędzi z uchwytem pistoletowym oraz powyżej 4 Nm w przypadku narzędzi z uchwytem prostym.
W przypadku używania wkrętaków do śrub lub nakrętek z napędem bezpośrednim:
Siły reakcji zależą od nastawy narzędzia i właściwości połączenia. Zdolność do wytrzymywania działania sił reakcji zależy od siły i postawy operatora. Należy dostosowywać nastawę momentu do siły i postawy operatora oraz używać dźwigni reakcyjnej lub drążka reakcyjnego, jeśli moment jest zbyt wysoki.
W środowiskach o dużym zapyleniu należy stosować układ odpylający lub maskę przeciwpyłową.
Instrukcja obsługi
Praca
Moment dokręcania proporcjonalnie zwiększa siłę reakcji. Upewnij się przed rozpoczęciem pracy, że narzędzie jest w dobrym stanie technicznym, a kontroler jest poprawnie zaprogramowany, by zapobiec nieoczekiwanemu zachowaniu narzędzia podczas pracy, które mogłoby spowodować obrażenia u operatora.
ETV/ETD: Upewnij się, że narzędzie obraca się we właściwym kierunku, przekręcając pierścień kierunku obrotów,
-
w prawo = obroty do przodu
-
w lewo = obroty do tyłu
ETP: upewnij się, że narzędzie obraca się we właściwym kierunku, naciskając przełącznik biegu wstecznego.
Funkcja łagodnego rozruchu ułatwia rozpoczęcie dokręcania.
Czas trwania łagodnego rozruchu jest regulowany, patrz podręcznik jednostki POWER FOCUS / sterownika.
Narzędzie jest wyposażone w dwie diody LED do określonych zadań:
-
LED połączenia: sygnalizuje połączenie z Power Focus
-
LED akumulatora: wskazuje stan akumulatora (miga, gdy akumulator jest bliski rozładowania i i świeci ciągle, gdy jest rozładowany)
-
LED wsadu: sygnalizuje wykonanie wsadu
-
LED alarmu: sygnalizuje wykrycie usterki / zdarzenia
Serwis
Zapobieganie problemom ESD
Podzespoły znajdujące się wewnątrz narzędzia i sterownika są wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Aby uniknąć przyszłych usterek, wszelkie czynności serwisowe i konserwacyjne należy wykonywać w środowisku roboczym zabezpieczonym przed wyładowaniami elektrostatycznymi. Na rysunku poniżej pokazano przykład właściwie zaprojektowanego stanowiska serwisowego.
Wskazówki dotyczące konserwacji
Zalecenia serwisowe
Zaleca się wykonywanie w regularnych odstępach czasu konserwacji zapobiegawczej. Patrz szczegółowe informacje dotyczące konserwacji zapobiegawczej. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy wycofać go z eksploatacji i poddać kontroli.
W przypadku braku szczegółowych informacji dotyczących konserwacji zapobiegawczej, należy postąpić zgodnie z poniższymi ogólnymi wytycznymi:
-
Dokładnie oczyścić odpowiednie części
-
Wymienić wszystkie wadliwe lub zużyte części
Konserwacja prewencyjna
Wydłuż żywotność baterii
Aby wydłużyć żywotność baterii, odłącz ją od narzędzia, jeśli nie będziesz go używać przez kilka dni. Bateria może się rozładować i przejść do trybu uśpienia, co będzie wymagać wykonania specjalnej procedury ładowania wybudzającego. Więcej informacji znajduje się w instrukcji użycia ładowarki wielofunkcyjnej 4211542485.
Naprawa
Naprawę posiadanego narzędzia mechanicznego należy powierzać wykwalifikowanemu technikowi serwisowemu, używającemu wyłącznie identycznych części zamiennych. Zapewni to zachowanie bezpieczeństwa użytkowania narzędzia mechanicznego.
Naprawy serwisowe muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel, mający dostęp do instrukcji serwisowych i/lub przeszkolony w zakresie napraw z użyciem narzędzi Tensor STB Tools.
Silnik elektryczny jest zespołem szczelnie zamkniętym i może być otwierany wyłącznie przez techników serwisowych firmy Atlas Copco Industrial Technique AB!
W przypadku stwierdzenia konieczności wykonania naprawy lub obsługi serwisowej silnika elektrycznego, należy przesłać do firmy Atlas Copco Industrial Technique AB kompletny zespół silnika w celu wymiany.
Silniki, które zostały otworzone przez kogokolwiek innego niż Atlas Copco Industrial Technique AB nie będą serwisowane.
Zaleca się wykonywanie w regularnych odstępach czasu przeglądów i konserwacji zapobiegawczych; zalecana częstotliwość to 1 rok lub 250 000 dokręceń, zależnie od tego, co nastąpi wcześniej. W przypadku użytkowania narzędzi w trudnych warunkach eksploatacyjnych konieczne może być wykonywanie częstszych przeglądów. Jeżeli narzędzie pracuje nieprawidłowo, należy je natychmiast przekazać do sprawdzenia.
Podczas rozmontowywania narzędzia należy zawsze posługiwać się specjalnie zaprojektowanym narzędziem serwisowym 4080 0848 80 (wymagane są dwa narzędzia serwisowe).
Instrukcja smarowania
Wskazówki dotyczące smarowania
Marka | Nakrętka przewodu | Przekładnie |
---|---|---|
Molycote |
| BR2 Plus |
CRC | Smar litowy nr 3020 |
|
Marka | Przekładnie kątowe | Zastosowanie ogólne |
---|---|---|
Molycote | Longterm 2 plus |
|
Almagard |
| LE 3751 |
Smarowanie
Należy smarować w szczególności przekładnię i sprzęgło smarem zawierającym dwusiarczek molibdenu (np. Molykote BR2 Plus). Patrz rysunki złożeniowe. Przed zmontowaniem narzędzia należy nasmarować pierścienie O-ring oraz połączenia gwintowane.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli narzędzie osiąga nadmiernie wysoką temperaturę
Narzędzie jest w stanie wykonywać wszystkie normalne zadania wykonywane przez operatora po odpowiedniej regulacji. Jednak w przypadku przegrzania warto sprawdzić, czy nie zachodzą następujące okoliczności:
przekroczenie znamionowego momentu dokręcenia
zbyt mała prędkość
nadmierny maksymalny moment dokręcenia
bardzo podatne połączenia
krótki czas cyklu
Recykling
Instrukcje dotyczące recyklingu
Po zakończeniu okresu eksploatacji produkt musi zostać poddany właściwemu recyklingowi. Produkt należy zdemontować, zaś jego elementy poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.
Akumulatory należy przekazać krajowej organizacji odzysku zużytych baterii i akumulatorów.
Informacje dotyczące recyklingu narzędzia ETV STB
Poz. |
Część |
Uwagi |
Utylizować jako |
---|---|---|---|
1 |
Głowica kątowa |
|
Metal, stal |
2 |
Nakrętka |
Metal, stal | |
3 |
Przekładnia planetarna |
Metal, stal | |
4 |
Nakrętka |
Metal, stal | |
5 |
Przekładnia planetarna |
Metal, stal | |
6 |
Przekładnia planetarna |
Metal, stal | |
7 |
Przetwornik momentu obrotowego |
Odpad elektroniczny | |
8 |
Silnik |
Odpad elektroniczny | |
9 |
Nakrętka |
Metal, stal | |
10 |
Elastyczna osłona izolacyjna |
Tworzywo sztuczne, inne, TPU | |
11 |
Nakrętka |
Metal, stal | |
12 |
Moduł komunikacyjny |
Odpad elektroniczny | |
13 |
Kompletny zespół LED Flex |
Odpad elektroniczny | |
14 |
Pierścień rewersyjny |
Metal, aluminium | |
15 |
Moduł elektroniczny |
Odpad elektroniczny | |
16 |
Korpus uchwytu |
Metal, aluminium | |
17 |
Przycisk uruchamiający |
Metal, stal | |
18 |
Uchwyt |
Tworzywo sztuczne, inne, PA | |
19 |
Nakrętka |
Metal, stal | |
20 |
Nakrętka |
Metal, stal | |
21 |
Uchwyt akumulatora |
Metal, aluminium | |
22 |
Moduł elektroniczny |
Odpad elektroniczny | |
23 |
Bateria (i bateria zapasowa do narzędzia STB 34 / 64) |
Bateria litowo-jonowa |