ETV STB63-70-13-IRC-W
Battery-Powered Nutrunner
Informations produit
Informations générales
Signalétique de sécurité
Les mots Danger, Avertissement, Attention et Avis ont la signification suivante :
DANGER |
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des accidents graves voire mortels. |
AVERTISSEMENT |
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents graves voire mortels. |
ATTENTION |
Le mot ATTENTION accompagné du symbole d'alerte de sécurité indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents mineurs ou modérés. |
AVIS |
AVIS sert à aborder des pratiques sans rapport avec un risque d'accident corporel. |
Garantie
La garantie du produit expirera 12 mois après la mise en service initiale du produit et dans tous les cas au plus tard 13 mois après la livraison.
L'usure normale des pièces n'est pas comprise dans la garantie.
L'usure normale est celle nécessitant un changement de pièces ou autres opérations de réglage et de révision pendant l'entretien courant de l'outil pendant la période donnée (exprimée en temps, heures de fonctionnement ou autres).
La garantie du produit repose sur une utilisation correcte, un entretien normal et des réparations appropriées de l'outil et de ses composants.
La détérioration des pièces consécutive à un entretien inadéquat ou réalisé par des parties autres que Atlas Copco ou ses partenaires d'entretien agréés pendant la période de garantie ne sera pas prise en charge.
Pour éviter la détérioration ou la destruction de certaines parties de l'outil, il convient de procéder à l'entretien de ce dernier conformément aux périodicités d'entretien recommandées et de suivre les bonnes consignes.
Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effectuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des partenaires d'entretien agréés.
Atlas Copco propose une extension de garantie et un entretien préventif à la pointe de la technologie par le biais de ses contrats ToolCover. Pour en savoir plus, s'adresser au représentant SAV local.
Pour les moteurs électriques :
La garantie ne s'appliquera que si le moteur électrique n'a pas été ouvert.
Site web
Connectez-vous à Atlas Copco: www.atlascopco.com.
Sur notre site Web, vous trouverez des informations concernant nos produits, accessoires et pièces de rechange ainsi que la documentation qui s'y rapporte.
ServAid
Le portail ServAid contient des informations techniques pour tous les matériels et logiciels tels que :
- Informations de sécurité, y compris déclarations, normes et directives
- Caractéristiques techniques
- Instructions d'installation, d'exploitation et d'entretien
- Nomenclatures de pièces détachées
- Accessoires
ServAid est continuellement mis à jour et disponible sur :
https://servaid.atlascopco.com
Pour plus de renseignements, prendre contact avec votre représentant Atlas Copco.
Fiches de données de sécurité FDS
Les fiches de données de sécurité décrivent les produits chimiques vendus par Atlas Copco.
Pour en savoir plus, consulter le site web :
www.atlascopco.com/sds
Pays d'origine
Prière de se reporter aux informations figurant sur l'étiquette du produit.
Plans cotés
Pour tout renseignement concernant les dimensions d'un produit, consulter les plans cotés en archive :
http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw
Aperçu
Caractéristiques techniques
Référence | 8433301966 |
Modèle | ETV STB63-70-13-W |
Distance axe - côté | mm |
Plage de vitesse | - tr/min |
Longueur | 519.6 mm |
Hauteur | 58 mm (sans batterie) |
Plage de couple | 15–70 Nm |
Plage de couple | 10–50.7 ft lb |
Carré d'entraînement | 1/2 pouces |
Poids | 2.45 kg (sans batterie) |
Poids | 5.4 lb (sans batterie) |
Présentation de l'entretien
Recommandations pour l'entretien
Il est recommandé de procéder à une maintenance préventive à intervalles réguliers. Voir les informations détaillées sur la maintenance préventive. Si le produit ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service et le contrôler.
Si aucune information détaillée à propos de la maintenance préventive n'est incluse, suivre ces directives générales :
-
Nettoyer les pièces appropriées avec soin
-
Remplacer toute pièce défectueuse ou usée
Fonctionnement
Directives d'ergonomie
Étudiez votre poste de travail en lisant cette liste de directives générales d’ergonomie afin de voir si vous pouvez détecter des possibilités d’amélioration quant à la posture, au placement des composants ou à l’environnement de travail.
Faites des pauses fréquentes et changez fréquemment de position de travail.
Adaptez le poste de travail à vos besoins et à la tâche à réaliser.
Organisez-vous de manière à avoir un rayon d’action adapté en déterminant l’endroit où les pièces ou outils devraient être positionnés, afin d’éviter les charges statiques sur les muscles.
Utilisez des équipements de poste de travail tels que des tables et des chaises adaptées à la tâche à réaliser.
Évitez les positions de travail à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule ou nécessitant un maintien statique pendant les opérations d’assemblage.
Pour travailler à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule, réduisez la charge statique sur les muscles en réduisant le poids de l’outil, à l’aide par exemple de bras de serrage, d’enrouleurs de tuyau souple ou de répartiteurs de charge. Il est également possible de réduire la charge statique sur les muscles en tenant l’outil près du corps.
Veillez à faire des pauses fréquentes.
Évitez les postures extrêmes du bras ou du poignet, en particulier pour les opérations nécessitant un certain effort.
Organisez-vous de manière à avoir un champ de vision adapté, tout en limitant le mouvement des yeux et de la tête pendant l’exécution de la tâche.
Utilisez un éclairage adapté à la tâche à réaliser.
Sélectionnez l’outil adapté à la tâche à réaliser.
Dans les environnements bruyants, utilisez des équipements de protection auditive.
Utilisez des outils insérés et des consommables de grande qualité, afin de limiter au maximum l’exposition à des niveaux excessifs de vibrations.
Limitez l’exposition aux forces de réaction.
Pendant le tronçonnage :
Un disque à tronçonner peut se coincer s'il est fléchi ou s'il n'est pas correctement guidé. Veiller à utiliser les flasques voulus pour les disques à tronçonner et éviter de fléchir le disque pendant le tronçonnage.
Pendant le perçage :
La perceuse peut caler lorsque le foret débouche. Veiller à utiliser des poignées latérales si le couple de calage est trop élevé. La norme de sécurité ISO11148 partie 3 recommande d'utiliser un moyen d'absorber le couple de réaction au-dessus de 10 Nm pour les outils à poignée révolver et 4 Nm pour les outils droits.
Lors de l'utilisation de visseuses ou boulonneuses à entraînement direct :
Les forces de réaction dépendent du réglage de l'outil et des caractéristiques de l'assemblage. La capacité à supporter les forces de réaction dépend de la force de l'opérateur et de sa posture. Adapter le réglage de couple à la force de l'opérateur et à sa posture et utiliser un bras ou un toc de réaction si le couple est trop élevé.
Utiliser un système d'extraction des poussières ou un masque de protection de la bouche dans les environnements poussiéreux.
Instructions d’utilisation
Utilisation
Lorsque le couple augmente, la force de réaction augmente également. Avant d’utiliser l’outil, il faut s'assurer qu’il est en parfait état de fonctionnement et que l’unité de commande est correctement programmée afin d’éviter tout comportement inattendu de l’outil qui risquerait de blesser l'opérateur.
ETV/ETD : Vérifiez que le sens de fonctionnement de l'outil est correct en tournant la bague d'inversion :
Sens horaire = Marche en avant de l'outil.
Sens antihoraire = Marche arrière de l'outil.
ETP: Vérifiez que le sens de fonctionnement de l'outil est correct en poussant l'interrupteur d'inversion :
La fonction du démarrage en douceur facilite l'entrée dans la tête et la pénétration du filetage de la vis.
La durée du démarrage en douceur est réglable, voir le manuel du POWER FOCUS ou de l'unité de commande.
L'outil est équipé de quatre DEL pour des tâches spécifiques :
DEL de connexion : indique la connexion au Power Focus
DEL de la batterie : Indique le statut de la batterie (lumière clignotante pour un niveau de batterie faible et lumière fixe pour la batterie vide)
DEL du lot : indique que le lot est terminé
DEL d'alarme : Une défaillance ou un événement est détecté
Maintenance
Prévention des problèmes de DES
Les composants à l'intérieur de l'outil et du coffret sont sensibles aux décharges électrostatiques. Pour éviter tout dysfonctionnement à l'avenir, veiller à effectuer les interventions d'entretien et de maintenance dans un environnement de travail homologué ESD. La figure ci-dessous présente un exemple de poste de travail approprié pour l'entretien.
Consignes de maintenance
Recommandations pour l'entretien
Il est recommandé de procéder à une maintenance préventive à intervalles réguliers. Voir les informations détaillées sur la maintenance préventive. Si le produit ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service et le contrôler.
Si aucune information détaillée à propos de la maintenance préventive n'est incluse, suivre ces directives générales :
-
Nettoyer les pièces appropriées avec soin
-
Remplacer toute pièce défectueuse ou usée
Maintenance préventive
Optimiser la vie utile de la batterie
Afin d’optimiser la vie utile de la batterie, ne pas laisser la batterie connectée à un outil inutilisé pendant plusieurs jours. En effet, la batterie peut se décharger et passer en « mode veille ». Elle exigera alors une procédure de charge de réveil spéciale. Pour plus d’informations, voir les instructions pour le multichargeur, 4211542485.
Révision
Faites entretenir votre outil électrique par un réparateur qualifié, en utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Ceci permettra de maintenir la sécurité de l'outil électrique.
L'entretien ne doit être confié qu'à un personnel qualifié, ayant accès aux instructions d'entretien ou ayant reçu une formation à l'entretien des outils Tensor STB.
Le moteur électrique est une unité hermétique qui ne peut en aucun cas être ouverte par quiconque autre qu'Atlas Copco Industrial Technique AB !
Si l'on estime que le moteur électrique est défectueux ou a besoin d'une réparation, il convient de renvoyer le bloc moteur complet chez Atlas Copco Industrial Technique AB pour échange.
Les moteurs qui ont été ouverts par quiconque autre qu'Atlas Copco Industrial Technique AB ne seront pas réparés.
Nous vous recommandons de procéder régulièrement à la révision et à la maintenance préventive de l'outil, une fois par an ou après 250 000 serrages maximum, à la première échéance. Une révision plus fréquente peut s'avérer nécessaire si la machine est utilisée en service intensif. Si la machine ne fonctionne pas correctement, elle doit être immédiatement retirée du service et inspectée.
Lors du démontage de l'outil, toujours utiliser l'outil d'entretien 4080 0848 80 spécialement conçu (deux outils d'entretien sont nécessaires).
Instructions de lubrification
Guide de lubrification
Marque | Écrou de câble | Engrenages |
---|---|---|
Molykote |
| BR2 Plus |
CRC | Graisse au lithium n° 3020 |
|
Marque | Engrenages angulaires | Tout usage |
---|---|---|
Molykote | Longterm 2 plus |
|
Almagard |
| LE 3751 |
Lubrification
Lubrifiez en particulier les engrenages et l'embrayage avec de la graisse contenant du bisulfite de molybdène (Molykote BR2 Plus, par exemple). Consultez les vues éclatées. Lubrifiez les joints toriques et les connexions filetées avec de la graisse avant de les remonter.
Dépannage
Si la herramienta se calienta de forma anómala
Avec les réglages appropriés, l'outil peut effectuer les travaux courants effectués sur la chaîne par un opérateur. Toutefois, en cas de surchauffe de l'outil, s'assurer que les paramètres suivants ne s'appliquent pas :
couple au-dessus de la valeur nominale
vitesse trop basse
couple de traînée très élevé
assemblages très élastiques
temps de cycle court
Recyclage
Consignes de recyclage
Lorsqu'un produit est en fin de vie, il doit être convenablement recyclé. Démonter le produit et recycler les composants conformément à la législation locale.
Les batteries devront être prises en charge par votre organisme national de collecte des batteries.
Informations de recyclage ETV STB
Pos. |
Pièce |
Observations |
Recycler comme |
---|---|---|---|
1 |
Renvoi d'angle |
|
Métal, acier |
2 |
Écrou |
Métal, acier | |
3 |
Engrenage planétaire |
Métal, acier | |
4 |
Écrou |
Métal, acier | |
5 |
Engrenage planétaire |
Métal, acier | |
6 |
Engrenage planétaire |
Métal, acier | |
7 |
Transducteur de couple |
Électronique | |
8 |
Moteur |
Électronique | |
9 |
Écrou |
Métal, acier | |
10 |
Gaine isolante |
Plastiques, autres, TPU | |
11 |
Écrou |
Métal, acier | |
12 |
Module com |
Électronique | |
13 |
Carte souple pour DEL complète |
Électronique | |
14 |
Bague d'inversion |
Métal, aluminium | |
15 |
Module électronique |
Électronique | |
16 |
Corps de poignée |
Métal, aluminium | |
17 |
Bouton de gâchette |
Métal, acier | |
18 |
Poignée |
Plastiques, autres, PA | |
19 |
Écrou |
Métal, acier | |
20 |
Écrou |
Métal, acier | |
21 |
Porte-batterie |
Métal, aluminium | |
22 |
Module électronique |
Électronique | |
23 |
Batterie (et batterie de secours pour STB 34/64) |
Batterie, Li-Ion |