ETV STB63-70-13-IRC-W
Battery-Powered Nutrunner
Produktinformation
Allgemeine Informationen
Sicherheitsbezogene Signalwörter
Die sicherheitsbezogenen Signalwörter Gefahr, Warnung, Vorsicht und Hinweis haben folgende Bedeutung:
GEFAHR |
GEFAHR weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen wird. |
WARNUNG |
WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen könnte. |
VORSICHT |
VORSICHT weist bei Verwendung mit dem Sicherheitswarnsymbol auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen könnte. |
HINWEIS |
Ein HINWEIS wird für Situationen verwendet, die sich nicht auf eine mögliche Verletzungsgefahr beziehen. |
Garantie
Die Produktgarantie läuft 12 Monate nach dem ersten Einsatz des Produkts ab, aber in jedem Fall spätestens 13 Monate nach Auslieferung.
Normaler Verschleiß von Teilen wird nicht von der Garantie abgedeckt.
Unter normalem Verschleiß versteht man, dass während der für diesen Zeitraum typischen Standardwerkzeugwartung Teile ausgetauscht oder Einstellungen / Verbesserungsarbeiten durchgeführt werden müssen (ausgedrückt in Zeit, Betriebsstunden, oder anderweitig).
Die Produktgarantie stützt sich auf einen korrekten Einsatz, Wartung und Reparatur des Werkzeugs und seiner Bestandteile.
Schäden an Teilen, die als Folge einer unzureichenden Wartung oder eines falschen Einsatzes durch andere Parteien als Atlas Copco oder deren zertifizierten Service-Partner während der Garantiezeit verursacht werden, sind nicht durch die Garantie gedeckt.
Um eine Beschädigung oder Zerstörung von Werkzeugteilen zu vermeiden, warten Sie das Werkzeug entsprechend der empfohlenen Wartungspläne und befolgen Sie die richtigen Anweisungen.
Garantiereparaturen werden nur in Atlas Copco-Werkstätten oder von einem zertifizierten Service-Partner ausgeführt.
Atlas Copco bietet eine erweiterte Garantie und eine vorbeugende Wartung nach dem neuesten Stand der Technik durch seine ToolCover-Verträge. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Servicerepräsentanten.
Für Elektromotoren:
Die Garantie gilt nur dann, wenn der Elektromotor nicht geöffnet wurde.
Website
Anmeldung bei Atlas Copco: www.atlascopco.com.
Auf unserer Website finden Sie Informationen zu unseren Produkten, Zubehör und Ersatzteilen sowie diverse Veröffentlichungen.
ServAid
ServAid ist ein Portal, das technische Informationen für alle Hardware- und Softwareprodukte enthält, wie unter anderem:
- Sicherheitsinformationen einschließlich Erklärungen, Normen und Richtlinien
- Technische Daten
- Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen
- Ersatzteillisten
- Zubehör
ServAid wird kontinuierlich aktualisiert und ist verfügbar unter:
https://servaid.atlascopco.com
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem zuständigen Atlas Copco Vertreter.
Sicherheitsdatenblätter MSDS/SDS
Die Sicherheitsdatenblätter stellen Angaben zu von Atlas Copco erhältlichen Chemikalien bereit.
Weitere Informationen finden Sie auf der Website:
www.atlascopco.com/sds
Herkunftsland
Beziehen Sie sich bitte auf die auf dem Produktetikett angegebenen Informationen.
Maßzeichnungen
Informationen zu den Abmessungen des Produkts finden Sie in der Archivdatei mit den Maßzeichnungen:
http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw
Übersicht
Technische Daten
Bestell-Nr. | 8433301966 |
Modell | ETV STB63-70-13-W |
Abstand Mitte bis Seite | mm |
Drehzahlbereich | - r/min |
Länge | 519.6 mm |
Höhe | 58 mm (ohne Akku) |
Drehmomentbereich | 15–70 Nm |
Drehmomentbereich | 10–50.7 ft lb |
Vierkantansatz | 1/2 in |
Gewicht | 2.45 kg (ohne Akku) |
Gewicht | 5.4 Pfd (ohne Akku) |
Service-Übersicht
Wartungsempfehlungen
Es wird empfohlen, eine vorbeugende Wartung regelmäßig durchzuführen. Beachten Sie die ausführlichen Informationen über die vorbeugende Wartung. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie es außer Betrieb und prüfen Sie es.
Wenn keine detaillierten Informationen über eine vorbeugende Wartung enthalten sind, befolgen Sie die folgenden allgemeinen Richtlinien:
-
Entsprechende Teile gründlich reinigen
-
Defekte und verschlissene Teile ersetzen
Bedienung
Ergonomie-Richtlinien
Denken Sie an Ihre Arbeitsstation, während Sie diese Liste mit allgemeinen Ergonomie-Richtlinien lesen und schauen Sie, ob Sie Bereiche identifizieren können, in denen Verbesserungen in Bezug auf Körperhaltung, Bauteile-Positionierung oder Arbeitsumgebung möglich sind.
Legen Sie regelmäßige Pausen ein und wechseln Sie regelmäßig die Arbeitshaltung.
Passen Sie den Bereich um Ihre Arbeitsstation Ihren Anforderungen und den auszuführenden Arbeiten an.
Passen Sie Ihre Reichweite an, indem Sie Teile oder Werkzeuge so positionierten, dass statische Belastungen möglichst vermieden werden können.
Verwenden Sie an Ihrer Arbeitsstation für die Aufgabe geeignete Tische, Stühle oder andere Gegenstände.
Vermeiden Sie während der Ausführung von Montagearbeiten Körperhaltungen über Schulterhöhe oder mit statischer Halteposition.
Wenn Sie über Schulterhöhe arbeiten müssen, verringern Sie die auf die statischen Muskeln wirkende Belastung durch Reduzierung des Werkzeuggewichts. Setzen Sie hierzu beispielsweise Drehmomentarme, Schlauchaufroller oder Gewichtsausgleicher ein. Sie können die auf die statischen Muskeln ausgeübte Belastung auch reduzieren, indem Sie das Werkzeug nah am Körper halten.
Achten Sie darauf, regelmäßige Pausen einzulegen.
Vermeiden Sie extreme Arm- oder Handgelenkhaltungen, insbesondere bei Arbeiten, bei denen ein gewisser Kraftaufwand erforderlich ist.
Passen Sie ein für Sie angenehmes Sichtfeld an, bei dem Sie Augen- und Kopfbewegungen während der Ausführung Ihrer Arbeit möglich minimal halten können.
Verwenden Sie zur Ausführung Ihrer Arbeit angemessene Beleuchtungen.
Wählen Sie ein zur Ausführung Ihrer Arbeit angemessenes Werkzeug aus.
Tragen Sie in lauten Arbeitsumgebungen einen Gehörschutz.
Verwenden Sie hochwertige Einsätze oder Kleinteile, um eine übermäßige Vibrationsbelastung möglichst minimal zu halten.
Minimieren Sie nach Möglichkeit durch Reaktionskräfte verursachte Belastungen.
Beim Schneiden:
Eine Trennscheibe kann stecken bleiben, wenn sie verbogen oder nicht korrekt geführt wird. Sicherstellen, dass für Trennscheiben korrekte Flansche verwendet werden, und während Trennarbeiten ein Biegen der Scheibe vermeiden.
Beim Bohren:
Die Bohrmaschine kann beim Durchbrechen des Bohrers stehen bleiben. Bei zu hohem Stillstandsmoment sicherstellen, dass Stützgriffe verwendet werden. Gemäß Teil 3 der Sicherheitsnorm ISO11148 wird empfohlen, bei Pistolengriffmodellen eine Vorrichtung zur Aufnahme von Reaktionsmomenten von über 10 Nm und bei Stabmodellen zur Aufnahme von Reaktionsmomenten von über 4 Nm zu verwenden.
Bei Verwendung von Schraubern mit Direktantrieb:
Reaktionskräfte sind von der Werkzeugeinstellung und den jeweiligen Eigenschaften einer Verbindung abhängig. Die Belastbarkeit in Bezug auf Reaktionskräfte ist von der Stärke und der Körperhaltung des Bedieners abhängig. Passen Sie die Drehmomenteinstellung der Stärke und der Körperhaltung des Bedieners an und verwenden Sie bei zu hohem Drehmoment einen Drehmomentarm oder einen Gegenhalter.
Verwenden Sie in staubiger Umgebung eine Staub-Absauganlage oder eine Mundschutzmaske.
Bedienungsanleitung
Bedienung
Da beim Erhöhen des Anziehdrehmoments die Gegenhalterkraft genauso viel zunimmt, ist sicherzustellen, dass sich das Werkzeug in einem guten Zustand befindet und die Steuereinheit vor der Benutzung richtig programmiert ist, um eine unerwartete Bewegung des Werkzeugs zu vermeiden, die zu Verletzungen führen kann.
ETV/ETD: Überprüfen, ob das Werkzeug in der richtigen Drehrichtung rotiert, indem der Umkehrring gedreht wird.
Im Uhrzeigersinn = Werkzeug vorwärts.
Im Gegenuhrzeigersinn = Werkzeug rückwärts.
ETP: Überprüfen, ob das Werkzeug in der richtigen Drehrichtung rotiert, indem der Druckschalter betätigt wird.
Die Sanftstart-Funktion erleichtert das Aufsetzen der Maschine auf den Schraubenkopf und das Gewinde.
Die Dauer des Sanftstarts ist verstellbar, siehe Bedienungsanleitung für die POWER FOCUS-/Antriebseinheit.
Das Werkzeug ist mit vier LEDS für spezifische Aufgaben ausgestattet:
Verbindungs-LED: Anzeige der Verbindung zu Power Focus
Akku-LED: Anzeige des Akkustatus (blinkend: niedriger Ladestand; leuchtet: Akku leer)
LED Gruppe: Anzeige, dass Gruppe ausgeführt
Alarm-LED: Ein Fehler/Ereignis wurde ermittelt
Wartung
ESD-Probleme vermeiden
Die Komponenten im Werkzeug und in der Steuerung sind empfindlich gegenüber elektrostatischer Entladung. Stellen Sie zur Vermeidung zukünftiger Störungen sicher, dass Service und Wartung in einer ESD-genehmigten Arbeitsumgebung erfolgen. Die Abbildung unten zeigt ein Beispiel für eine entsprechende Service-Arbeitsstation.
Wartungsanweisungen
Wartungsempfehlungen
Es wird empfohlen, eine vorbeugende Wartung regelmäßig durchzuführen. Beachten Sie die ausführlichen Informationen über die vorbeugende Wartung. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie es außer Betrieb und prüfen Sie es.
Wenn keine detaillierten Informationen über eine vorbeugende Wartung enthalten sind, befolgen Sie die folgenden allgemeinen Richtlinien:
-
Entsprechende Teile gründlich reinigen
-
Defekte und verschlissene Teile ersetzen
Vorbeugende Wartung
Maximierung der Akku-Lebensdauer
Um die Lebensdauer des Akkus zu maximieren, lassen Sie den Akku nicht am Werkzeug angeschlossen, wenn Sie dieses für mehrere Tage nicht benutzen. Der Akku kann sich entladen und in den „Schlafmodus“ wechseln, aus dem er mit einem speziellen Ladeprozess aufgeweckt werden muss. Für weitere Information siehe Anweisungen für Multicharger, 4211542485.
Überholung
Die Wartung Ihres Elektrowerkzeugs darf nur von qualifizierten Technikern unter Verwendung identischer Ersatzteile durchgeführt werden. Damit wird die fortwährende Sicherheit des Elektrowerkzeugs sichergestellt.
Wartungsarbeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden, dem entsprechende Wartungsanleitungen zur Verfügung stehen bzw. das Schulung zur Wartung von Tensor STB Werkzeugen erhielt.
Beim Elektromotor handelt es sich um eine abgedichtete Einheit, die grundsätzlich nur von Atlas Copco Industrial Technique AB geöffnet werden darf!
Wenn vermutet wird, dass beim Elektromotor ein Defekt vorliegt oder dieser gewartet werden muss, ist hierzu die komplette Motoreinheit an Atlas Copco Industrial Technique AB zurückzuschicken.
An Motoren, die von anderen Personen als Mitarbeitern von Atlas Copco Industrial Technique AB geöffnet werden, führen wir keine Wartung durch.
Es wird empfohlen, regelmäßig – mindestens einmal jährlich oder alle 250.000 Verschraubungen (je nachdem, was früher eintritt) – eine Überholung und vorbeugende Wartung durchzuführen. Im Falle von Hochleistungseinsätzen ist u. U. eine häufigere Überholung erforderlich. Falls die Maschine nicht einwandfrei funktioniert, ist sie unverzüglich außer Betrieb zu nehmen und einer Inspektion zu unterziehen.
Zur Demontage des Geräts stets das speziell hierfür vorgesehene Wartungswerkzeug 4080 0848 80 verwenden (es werden zwei Wartungswerkzeuge benötigt).
Schmieranweisungen
Schmieranleitung
Marke | Kabelnut | Getrieberäder |
---|---|---|
Molycote |
| BR2 Plus |
CRC | Lithium Fett Nr. 3020 |
|
Marke | Winkelgetriebe | Allgemeiner Zweck |
---|---|---|
Molycote | Longterm 2 plus |
|
Almagard |
| LE 3751 |
Schmierung
Besonders die Getriebe und die Kupplung mit Schmiermittel schmieren, das Molybdändisulfid enthält (z.B. Molykote BR2 Plus). Siehe Explosionszeichnungen. Die O-Ringe und Gewindeanschlüsse vor dem Zusammenbau mit Schmiermittel schmieren.
Störungshilfe
Wenn das Werkzeug ungewöhnlich heiß wird
Bei korrekter Einstellung kann das Werkzeug sämtlichen normalen Arbeitsbedingungen standhalten. Sollte das Werkzeug sich jedoch überhitzen, stellen Sie sicher, dass die folgenden Bedingungen nicht vorliegen:
Drehmoment über Nennwert
Drehzahl zu niedrig
sehr hohes Reibmoment
sehr weiche Verbindungen
kurze Zykluszeit
Recycling
Recycling-Anweisungen
Nachdem ein Produkt seinen Zweck erfüllt hat, muss es ordnungsgemäß recycelt werden. Zerlegen Sie das Produkt und recyceln Sie die Komponenten gemäß örtlicher Vorschriften.
Batterien sollten an Ihre öffentliche Batterieverwertungsstelle weitergegeben werden.
Angaben zum Recycling ETV STB
Pos. |
Teil |
Anmerkungen |
Recyclen als |
---|---|---|---|
1 |
Winkelkopf |
|
Metall, Stahl |
2 |
Mutter |
Metall, Stahl | |
3 |
Planetengetriebe |
Metall, Stahl | |
4 |
Mutter |
Metall, Stahl | |
5 |
Planetengetriebe |
Metall, Stahl | |
6 |
Planetengetriebe |
Metall, Stahl | |
7 |
Drehmomentgeber |
Elektronikgerät | |
8 |
Motor |
Elektronikgerät | |
9 |
Mutter |
Metall, Stahl | |
10 |
Isolierschlauch |
Kunststoff, Sonstiges, TPU | |
11 |
Mutter |
Metall, Stahl | |
12 |
Com-Modul |
Elektronikgerät | |
13 |
LED-Flexkarte, komplett |
Elektronikgerät | |
14 |
Umsteuerring |
Metall, Aluminium | |
15 |
Elektronikmodul |
Elektronikgerät | |
16 |
Griffkörper |
Metall, Aluminium | |
17 |
Auslösetaste |
Metall, Stahl | |
18 |
Handgriff |
Kunststoff, Sonstiges, PA | |
19 |
Mutter |
Metall, Stahl | |
20 |
Mutter |
Metall, Stahl | |
21 |
Akkuhalterung |
Metall, Aluminium | |
22 |
Elektronikmodul |
Elektronikgerät | |
23 |
Akku (und Reserveakku für STB 34/64) |
Akku, Lithium-Ionen |