ETP SRB81-200-20
Battery-Powered Nutrunner
Informação sobre o Produto
Informações gerais
Informações da Ferramenta de Potência
Palavras dos Avisos de Segurança
As palavras Perigo, Alerta, Cuidado e Atenção nos avisos de segurança têm os seguintes significados:
PERIGO | PERIGO indica uma situação de risco que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave. |
ALERTA | ALERTA indica uma situação de risco que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave. |
CUIDADO | CUIDADO, usado como um símbolo para alerta de segurança, indica uma situação de risco que, se não for evitada, pode vir a resultar em lesão leve ou moderada. |
ATENÇÃO | ATENÇÃO é usado para tratar as práticas que não estão relacionadas a lesões pessoais. |
Garantia
A garantia do produto expirará 12 + 1 meses após sua expedição a partir da Central de Distribuição da Atlas Copco (nome da marca específica da empresa).
O desgaste e estrago normais das peças não estão incluídos na garantia.
Para desgaste e estrago normais entende-se a necessidade de troca de uma peça ou outro ajuste/revisão durante a manutenção de ferramentas padrão normalmente para aquele período (expresso em tempo, horas de operação ou algum outro).
A garantia do produto baseia-se no uso, manutenção e reparo corretos da ferramenta e de seus componentes.
Danos a peças decorrentes de manutenção inadequada ou execução por terceiros que não a Atlas Copco ou seus Prestadores de Serviço Autorizados durante o período de garantia não são cobertos pela mesma.
Para evitar danos ou a destruição de peças da ferramenta, siga os programas de manutenção recomendados e as instruções corretas para fazer a manutenção da ferramenta.
Os reparos de garantia são realizados apenas nas oficinas da Atlas Copco ou pelos Prestadores de Serviço Autorizados.
Atlas Copco oferece garantia estendida e manutenção preventiva de última geração através de seus contratos ToolCover (contrato de manutenção específico da empresa). Para obter mais informações, entre em contato com seu representante de serviço local.
Para motores elétricos:
A garantia será aplicada somente quando o motor elétrico não tenha sido aberto.
Website
Informações referentes a nossos Produtos, Acessórios, Peças de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados no site da Atlas Copco .
Visite: www.atlascopco.com.
ServAid
O ServAid é um portal continuamente atualizado e que contém Informações Técnicas, como:
- Informações regulatórias e de segurança
Dados técnicos
Instruções de instalação, operação e manutenção
Listas de peças de reposição
Acessórios
Desenhos Dimensionais
Visite: https://servaid.atlascopco.com.
Para obter mais informações, entre em contato com o seu representante local da Atlas Copco .
Fichas de dados de segurança MSDS/SDS
As Fichas de Informação de Produtos Químicos descrevem os produtos químicos vendidos pela Atlas Copco.
Consulte o site da Atlas Copco para mais informações: www.atlascopco.com/sds.
Vídeo de segurança para torqueadeiras elétricas
Saiba mais sobre os recursos de segurança nas torqueadeiras elétricas Atlas Copco e as medidas a serem tomadas pelo operador para obter uma operação segura. Clique no link ou escaneie o código QR abaixo para assistir ao vídeo:
https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw
País de origem
Para saber sobre o país de origem, consulte as informações na etiqueta do produto.
Desenhos Dimensionais
Os Desenhos Dimensionais podem ser encontrados no Arquivo de Desenhos Dimensionais ou no ServAid.
Visite: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.
Visão geral
Descrição Geral
Alimentada por uma nova geração de baterias da Atlas Copco, Apertadeira Sem Fio Tensor SRB possibilita uma operação usando uma das mãos, com precisão, rastreabilidade e flexibilidade. A SRB relata sem fio ao sistema Power Focus 6000 e tira todo o proveito de Estações Virtuais, sendo capaz de realizar estratégias de reação, como Turbo Tight e Tensor Pulse, e estratégias tradicionais como duas etapas. A Tensor SRB é ideal para aplicações de baixo torque em que a força de reação atinge o pulso do operador. É leve e bem balanceada – projetada ergonomicamente para evitar a fadiga do operador.
Temperatura Ambiente
Para um melhor desempenho e vida útil da bateria, mantenha-a dentro dos intervalos de temperatura.
Temperatura de operação, carga | +5 a +40 °C |
Temperatura de operação, descarga | 0 a +40 °C |
Temperatura de transporte | −20 a +40 °C |
Temperatura de armazenamento | +10 a +25 °C |
Não exponha a bateria à luz direta do sol.
Dados Técnicos do Produto
Os Dados Técnicos do Produto podem ser encontrados no ServAid ou no site da Atlas Copco .
Visite: https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.
Instalação
Requisitos de instalação
Instalação
Para obter a diretriz de instalação, consulte o Guia do usuário Power Focus 6000.
Instalação
Para instruções de instalação, consulte o manual do Power Focus 6000.
O fator de ajuste de torque é armazenado em memória não volátil da ferramenta. Qualquer alteração no fator de ajuste de torque do Power Focus 6000 irá atualizar o valor já armazenado na ferramenta.
Modelo | Bateria |
---|---|
8433250111 | 4211603085, 36V |
Instruções de instalação
Ajuste de torque
Para a instalação do ajuste de torque, consulte o Manual de configuração do Power Focus 6000 .
O fator de ajuste de torque é armazenado em memória não volátil da ferramenta. Qualquer alteração realizada no fator de ajuste de torque do POWER FOCUS 6000 irá atualizar o valor armazenado na ferramenta.
Unidade de Backup Rápido
A Unidade de Backup Rápido (RBU) tem o formato de um cartão SD. A RBU contém todas as configurações e definições de rede atuais. Durante a instalação e configuração alguns dos parâmetros são salvos no cartão. Em caso de falha, rapidamente remove-se o cartão e introduz-se este em uma nova ferramenta, mantendo-se todas as mesmas funcionalidades.
Quando a RBU é transferida de uma ferramenta para outra, a nova ferramenta será atualizada para o software no cartão. Uma vez que há a possibilidade de perda de dados durante o procedimento de atualização, é uma boa prática assegurar-se de que a nova ferramenta já esteja executando a mesma versão do software que o da ferramenta antiga, de modo a minimizar o risco de perda de dados.
Esta RBU não pode ser utilizada para nada mais além de armazenar dados de configuração e o software. Reformatar o cartão e manipular dados no cartão por outros meios que não sejam o ToolsTalk Service 2, inutilizará o cartão.
Observe que os resultados salvos associados à ferramenta serão perdidos quando a RBU for transferida para a outra ferramenta.
O endereço MAC está associado à RBU e não à ferramenta propriamente dita. Ao se transferir um cartão para uma nova ferramenta, o endereço MAC será, assim, o endereço MAC da RBU.
Conversão da ferramenta
Ao se converter uma ferramenta (p. ex.: troca da parte frontal da ferramenta), deve-se atualizar as informações da ferramenta de modo a refletir as alterações feitas na ferramenta. Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário do ToolsTalk Service 2 User Edition.
Ao conectar-se ao ToolsTalk Service 2, você não será avisado de que deve alterar as informações da ferramenta. Para alterar a designação da ferramenta visando à compatibilidade com a conversão da ferramenta, siga as mesmas etapas realizadas para a substituição de peças de reposição. Use a designação da ferramenta da nova peça para atualizar a ferramenta.
Uma vez convertida a ferramenta, as informações da ferramenta armazenadas na ferramenta não serão mais compatíveis com a designação da ferramenta no símbolo da ferramenta.
Colocação e Remoção de Baterias
Conecte a bateria à ferramenta e confirme se está corretamente fixada. A bateria pode ser presa apontando para frente ou para trás para obter a melhor acessibilidade e equilíbrio.
Para retirar a bateria, pressione o botão da bateria e empurre-a para fora.
Configuração inicial
Configuração da ferramenta
Para configurar a ferramenta, consulte o Manual de configuração do Power Focus 6000 ou o Guia do usuário do ToolsTalk Service 2 User Edition.
Calibração da ferramenta
Para obter informações sobre a calibração dessa ferramenta, consulte o Manual de configuração do Power Focus 6000 ou o Guia do usuário do ToolsTalk Service 2.
Operação
Diretrizes referentes à ergonomia
Considere a sua estação de trabalho de acordo com esta lista de diretrizes gerais referentes à ergonomia de modo a identificar áreas de melhoria com relação à postura, no posicionamento dos componentes ou no ambiente de trabalho.
Faça intervalos frequentes e altere as posições de trabalho com frequência.
Adapte a área da estação de trabalho para suas necessidades e para a tarefa de trabalho.
Realize ajustes de modo a atingir uma faixa de alcance conveniente em que as peças e ferramentas precisam estar localizadas para evitar cargas permanentes.
Use os equipamentos da estação de trabalho, tais como mesas e cadeiras, apropriados para a tarefa de trabalho.
Evite posições de trabalho acima do nível do ombro ou em posições estáticas durante as operações de montagem.
Ao trabalhar acima do nível dos ombros, reduza a carga nos músculos estáticos por meio da redução do peso da ferramenta, utilizando, por exemplo, braços de reação, carretéis para mangueiras ou balancins. Você também pode reduzir a carga nos músculos estáticos segurando a ferramenta junto ao corpo.
Faça pausas com regularidade
Evite posturas extremas com o braço ou pulso, especialmente durante operações que precisem de um certo grau de força.
Realize ajustes para obter um campo de visão conveniente que exija um mínimo de movimentação dos olhos e da cabeça.
Use uma iluminação adequada à tarefa de trabalho.
Selecione a ferramenta adequada à tarefa de trabalho.
Em ambientes ruidosos, use equipamento de proteção para os ouvidos.
Use ferramentas com insertos ou material de consumo de alta qualidade para minimizar a exposição a níveis excessivos de vibração.
Minimize a exposição a forças de reação.
Para cortar:
O disco de corte poderá travar se for flexionado ou não for adequadamente guiado. Use o flange correto para o disco de corte e evite flexionar o disco de corte durante a operação.
Para perfurar:
A furadeira poderá parar de repente quando a broca penetrar. Use empunhaduras laterais se o torque de bloqueio for muito alto. A norma de segurança ISO11148, parte 3, recomenda o uso de algum item para absorver torques de reação maiores do que 10 Nm para ferramentas com empunhadura tipo pistola e 4 Nm para ferramentas retas.
Quando usar parafusadeiras de acionamento direto ou apertadeiras:
As forças de reação dependem das configurações da ferramenta e das características da junta. O esforço e a postura determinam a quantidade de força de reação que um operador pode tolerar. Adapte o ajuste do torque de acordo com a resistência e a postura do operador e use um braço tensor ou uma barra de reação se o torque for muito alto.
Em ambientes empoeirados, use um sistema coletor de pó ou use uma máscara semifacial.
Instruções operacionais
Aperto
Sentido de rotação do aperto
Verifique se a ferramenta está no sentido correto de funcionamento ao girar o botão de reverso ou o anel de reverso.
Modelos com empunhadura tipo pistola (com botões laterais)
Pressione a chave de reverso do lado direito da ferramenta, para definir o sentido horário (CW).
Pressione a chave de reverso do lado esquerdo da ferramenta para definir o sentido anti-horário (CCW).
Modelos com empunhadura tipo pistola (sem botões laterais)
Aperte duas vezes o botão de funcionamento na parte de cima do gatilho de partida para alternar o sentido entre horário (CW) e anti-horário (CCW).
Modelos angulares
Gire o anel de reverso para a direita para definir o sentido horário (CW).
Gire o anel de reverso para a esquerda para definir o sentido anti-horário (CCW).
Partida suave
A função de Partida suave faz com que a cabeça do parafuso e a rosca atinjam o nível de encosto com facilidade. A duração da partida suave é ajustável.
Para obter mais informações, consulte o Manual de configuração do Power Focus 6000.
Instruções Gerais
A ferramenta pode apenas ser utilizada em conjunto com a barra de reação para controle de torque associada, que está adaptada à aplicação da junta aparafusada relacionada.
Prenda a barra de reação na ferramenta e insira o anel de retenção na ranhura de modo a afirmar a barra na posição.
Prenda o soquete no encaixe quadrado. Insira o pino de trava através do soquete e encaixe quadrado de acordo com a figura.
Precauções Especiais
Interface Homem-Máquina Remota (IHMR)
Visão geral
1 | Botão de navegação |
2 | Tela de exibição |
3 | Botão de confirmação
|
4 | Botão de navegação |
Menu
Resultado
Volta à tela principal para mostrar os resultados do aperto.Aperto
Mostra uma lista de programas pré-programados do Power Focus 6000 no modo de produção ou possibilita ao usuário editar um programa manual no modo de campo.Lote
Configura o lote. Não se aplica a ferramentas -HA-D e SRB-D.Informação
Ativa/desativa a IHM Web (somente disponível para ferramentas -HA e -HA-D e SRB-D no modo inteligente), mostra informações da bateria, temperaturas, versão de Software e assim por diante.Configuração
Configura botão da ferramenta e configurações das luzes frontais.Resultados do aperto
Mostra uma lista dos últimos resultados do aperto.
Assistência
Evitando problemas de eletrostática
Os componentes no interior do produto e do controlador são sensíveis a descargas eletrostáticas. Para evitar um mau funcionamento futuro, realize o serviço e a manutenção em um ambiente de trabalho com aprovação ESD. A figura abaixo mostra um exemplo de estação de trabalho apropriada.
Instruções de manutenção
Instruções de Manutenção
A assistência deve ser realizada apenas por pessoal competente com acesso às instruções de assistência e/ou que tenha sido instruído em assistência de ferramentas Tensor. Se a ferramenta não estiver funcionando corretamente, ela deve ser imediatamente retirada para inspeção.
Ferramenta completa
Recomenda-se fazer revisões e manutenções preventivas em intervalos regulares uma vez por ano ou no máximo após 250,000 apertos, dependendo do que ocorrer primeiro.
Engrenagem
Recomenda-se que sejam efetuadas revisões e manutenções preventivas a intervalos regulares, uma vez por ano ou no máximo após 250,000 apertos, dependendo do que ocorrer primeiro. Talvez revisões mais frequentes sejam necessárias, caso sejam utilizadas taxas de ciclo altas ou períodos longos de aperto.
Pegue a graxa de cada passo de engrenagem e passe em um papel branco.
Verifique a graxa; caso sejam vistos detritos metálicos, isso é sinal de atrito no passo de engrenagem.
Limpe completamente todas as peças da engrenagem.
Verifique as peças.
Verifique os rolamentos de agulha e troque-os se sua superfície não estiver nivelada ou se estiver danificada.
Verifique os dentes da engrenagem e troque os dentes ou os conjuntos de engrenagem, se danificados.
Verifique os anéis O-rings e troque-os, caso apresentem trincas.
Adicione graxa e monte todas as peças.
Manutenção da Bateria-reserva
A ferramenta contém uma bateria-reserva interna. A bateria-reserva é usada, por exemplo, para manter ativa a comunicação via rádio durante a troca da bateria principal. A bateria-reserva possibilita cerca de 20 segundos para a troca da bateria principal, antes da ferramenta desligar.
Sempre conecte a ferramenta recém-fabricada à bateria principal e ligue-a por duas horas para carregar a bateria-reserva.
Ao utilizar versões do software anteriores às versões listadas na tabela abaixo, troque a bateria-reserva pelo menos a cada 12 meses. O procedimento de troca deve ser realizado por um técnico de manutenção qualificado. A bateria-reserva trocada deve ser reciclada de acordo com as Instruções de Reciclagem.
Com as versões do software conforme a tabela abaixo, troque a bateria-reserva a cada três anos. Um intervalo mais prolongado de manutenção aplica-se somente a uma bateria nova utilizada com o software nas versões encontradas na tabela abaixo. Caso a bateria-reserva esteja próximo de 12 meses de idade, recomenda-se trocá-la ao atualizar para um novo software.
TBP/TBP-S | SRB31 | SRB81 | IxB |
Versão 2.1.3 ou mais recente | Versão 1.3.15 ou mais recente | Versão 1.4.0 ou mais recente | Versão 3.10.4 ou mais recente |
Condições de Armazenamento
A vida útil da bateria-reserva é afetada negativamente por temperaturas extremas. Guarde a ferramenta em um ambiente com uma temperatura ambiente entre 0 °C e 30 °C. Não mantenha baterias-reserva avulsas armazenadas.
Caso uma ferramenta recém-adquirida precise ser mantida armazenada, assegure-se de ligá-la pelo menos duas horas antes de armazená-la.
Enquanto estiver armazenada, você deve ligá-la a cada cinco meses para recarregar a bateria-reserva. A ferramenta deve ser ligada pelo menos por duas horas a cada vez.
Instruções de lubrificação
Guia de Lubrificação
Marca | Engrenagem interna | Finalidades gerais | Engrenagem Frontal |
---|---|---|---|
Rhenus | LKR 03 | - | - |
Almagard | - | LE 3751 | - |
Molycote | - | - | BR2 plus |
Lubrificação
Lubrifique conforme o Guia de Lubrificação.em cada ocasião de manutenção.
Para obter mais informações, consulte a Seção Peças de Reposição no ServAid - https://servaid.atlascopco.com(Literatura Técnica Específica da Empresa disponível).
Instruções para reparos
Listas de peças de reposição
Ao substituir determinadas partes elétricas da ferramenta, a designação e os parâmetros da ferramenta são apagados no ToolsTalk Service 2 e precisam ser novamente definidos. Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário do ToolsTalk Service 2 User Edition.
Instruções de desmontagem/montagem
Desmontagem
Desmontagem da Engrenagem Frontal
Retire o parafuso.
Gire o anel de aperto e puxe a engrenagem frontal.
Desmontagem do Gatilho Duplo
Remova o parafuso de fixação.
Gire um pouco o gatilho duplo para descobrir o parafuso na tampa da frente.
Remova os parafusos.
Remova a tampa e desprenda os cabos.
Puxe o gatilho duplo.
Desmontagem do Módulo de Alimentação
Remova os parafusos e puxe o módulo de alimentação.
Desmontagem da IHM
Remova o parafuso e a tampa detrás.
Puxe a IHM e desprenda o cabo.
Desmontagem da Empunhadura
Remova os parafusos para remover a empunhadura.
Desmontagem do Gatilho de Partida
Pressione levemente o gatilho (A) e empurre para fora o pino de segurança (B) usando uma pinça pequena.
Use um alicate para remover o pino de segurança.
Remova o gatilho de partida.
Desmontagem do Botão de Função e da Placa de Configuração
Erga o botão de função da ranhura para removê-lo.
Erga a placa de configuração para removê-la.
Substituição da Placa-mãe
Remova o parafuso para que possa remover a placa-mãe.
Desmontagem da Engrenagem Interna
Remova os parafusos e, em seguida, a engrenagem interna e o eixo intermediário.
Remova os parafusos para que possa puxar a placa de identificação da engrenagem.
Desmontagem da Blindagem do Mancal Frontal
Remova os parafusos para remover a blindagem do mancal.
Remova a arruela ondulada usando uma pinça pequena.
Desmontagem da Placa de Comutação
Remova os parafusos.
Remova o anel de aperto para remover a placa de comutação.
Desmontagem do Ímã de Comutação
Use o alicate 4080 1180 80 para segurar e remover o ímã de comutação.
Desmontagem da Blindagem do Mancal Posterior
Remova o parafuso de fixação.
Remova a blindagem do mancal.
Desmontagem da Placa do Acessório
Retire o parafuso.
Remova a tampa do acessório.
Retire o parafuso.
Puxe a placa do acessório e desconecte o cabo.
Montagem
Montagem da Placa do Acessório
Prenda o cabo e insira a placa do acessório.
Aperte o parafuso da placa do acessório
Aperte o parafuso na tampa.
Montagem do Mancal Posterior
Insira a blindagem do mancal.
Aperte o parafuso de fixação.
Montagem do Ímã de Comutação
Insira o ímã de comutação.
Montagem da Placa de Comutação
Insira a placa de comutação.
Aperte os parafusos para prender o anel de aperto.
Montagem da Blindagem do Mancal Frontal
Insira a arruela ondulada.
Instale a blindagem do mancal. E passe o cabo através do canal para poder prendê-lo.
Aperte os parafusos.
Montagem da Engrenagem Interna
Insira a placa de identificação da engrenagem.
Insira a engrenagem interna. E passe o cabo através do canal.
Aperte os parafusos para prender a engrenagem interna.
Montagem da Placa-mãe
Aperte o parafuso para prender a placa-mãe.
Montagem do Botão de Função e da Placa de Configuração
Insira a placa de configuração e prenda o cabo.
Insira o botão de função na ranhura.
Montagem do Gatilho de Partida
Coloque o gatilho de partida na ranhura.
Pressione um pouco o gatilho (A) e insira o pino de segurança (B) com um alicate.
Montagem da Empunhadura
Aperte os parafusos para prender a empunhadura.
Montagem da IHM
Instale a IHM e prenda o cabo.
Instale a tampa detrás e prenda os parafusos.
Montagem do Módulo de Alimentação
Instale o módulo de alimentação e aperte os parafusos.
Montagem do Gatilho Duplo
Instale o gatilho duplo e passe o cabo através do canal.
Prenda os cabos na tampa da frente.
Aperte os parafusos para prender a tampa da frente.
Gire o gatilho duplo até a posição correta.
Aperte o parafuso de fixação do gatilho.
Montagem da Engrenagem Frontal
Instale a engrenagem frontal e gire o anel de aperto até a posição correta.
Aperte o parafuso.
Atualização do Software da ferramenta
Para obter informações sobre a atualização do software da ferramenta, consulte o Guia do usuário do ToolsTalk Service 2 User Edition > Copiando o Firmware.
Para evitar danos à ferramenta:
Confira se a bateria está totalmente carregada ao realizar uma atualização de software.
Não remova a bateria da ferramenta enquanto a atualização do software estiver em andamento.
Não remova o cartão de memória da ferramenta enquanto a atualização do software estiver em andamento.
Solução de problemas
Superaquecimento de ferramenta
É possível usar a ferramenta em qualquer trabalho de linha normal que realize o operador, utilizando o ajuste correto.
A temperatura da ferramenta pode ser influenciada pelos parâmetros a seguir:
tempo de ciclo baixo
torque acima da capacidade nominal
velocidade muito baixa
torque prevalecente muito alto
juntas muito flexíveis
temperatura ambiente
Códigos de Erro
Formato de erro: E<Grupo do Erro>-<ErrorCode>
O código do erro é destinado somente ao uso interno.
Caso o erro não seja resolvido, fale com um representante da Atlas Copco.
Grupo do Erro | Categoria do Erro | Dicas de Serviço |
---|---|---|
none | item | none |
00 | Erro ao atualizar software da ferramenta | Problema com a atualização do software. Tente conectar a ferramenta ao TTS2. Isso pode fornecer mais informações. |
01 | Erro geral de software | Problemas gerais de software. Atualizar para o software mais recente. |
02 | Erro geral de software | Problemas gerais de software. Atualizar para o software mais recente. |
03 | Erro da luz frontal | Problema da luz frontal. Verificar cabo e/ou trocar placa. |
04 | Erro IHM da ferramenta | Erro de IHM da ferramenta. 1. Atualizar o software.utilizando sinalizador FFU. 2. Verificar cabo. |
05 | Erro geral de software | Problema de controle do motor. 1. Verificar Placa-mãe (MB) - Conexão da placa de controle do motor (MCB). 2. Atualizar para o software mais recente. |
06 | Erro de memória da ferramenta | Problema com a memória de parâmetros. Tente conectar a ferramenta ao TTS2 para restaurar parâmetros de fábrica. |
07 | Erro do Motortune | Problema de ajuste do motor 1. Atualizar software para a versão mais recente. 2. Tente executar testes no TTS2. 3. Verificar se a placa de comutação na parte posterior da ferramenta está instalada corretamente. Um problema provável é que ela não foi pressionada adequadamente no lugar. |
08 | Erro geral de software | Problema de parâmetro. Tente conectar a ferramenta ao TTS2 para restaurar parâmetros de fábrica. |
09 | Erro geral de software | Problema com o rádio. 1. Verificar cabo. 2. Verificar o cabo da antena da ferramenta. 3. Atualizar o software com o sinalizador FFU. |
10 | Erro ao atualizar o software do rádio | Problema com a atualização do software do rádio. 1. Verificar cabo. 2. Verificar o cabo da antena da ferramenta. 3. Atualizar o software com o sinalizador FFU. |
11 | Erro geral de software | Problema com o rádio. 1. Verificar cabo. 2. Verificar o cabo da antena da ferramenta. 3. Atualizar o software com o sinalizador FFU. |
12 | Erro geral de software | Problema com o Bluetooth do rádio. 1. Verificar o cabo até o módulo do rádio. 2. Atualizar o software com o sinalizador FFU. |
13 | Erro geral de software | Problema com o WI-FI do rádio. 1. Verificar o cabo do módulo do rádio. 2. Atualizar o software com o sinalizador FFU. |
14 | Erro geral de software | Problema com a configuração Web do Smart. 1. Verificar o cabo do módulo do rádio. 2. Atualizar o software com o sinalizador FFU. |
15 | Erro de hardware da RBU | Problema com o IAM. Tente restaurar somas de verificação do cartão SD no TTS2 |
16 | Erro de hardware da RBU | Problema com o IAM. Tente restaurar somas de verificação do cartão SD no TTS2 |
17 | Erro geral de software | Problema com a memória de parâmetros. Tente conectar a ferramenta ao TTS2 para restaurar parâmetros de fábrica. |
18 | Erro geral de hardware | Problema com a placa da luz de sinalização. |
19 | Erro geral de software | Problemas gerais de software. Atualizar para o software mais recente. |
20 | Erro geral de software | Problema com a comunicação interna. Verificar a Placa-mãe - Conexão da placa de controle do motor. |
21 | Erro geral de software | Problema com a comunicação interna. Verificar a Placa-mãe - Conexão da placa de controle do motor. |
22 | Erro geral de software | Problemas gerais de software. Atualizar para o software mais recente. |
23 | Erro da bateria-reserva | Problema com a bateria-reserva. Verificar a conexão da bateria-reserva. |
24 | Erro geral de software | Problemas gerais de software. Atualizar para o software mais recente. |
25 | Erro ao atualizar a placa de controle do motor | Problema de atualização do software da placa de controle do motor (MCB). 1. Verificar a conexão da MCB. 2. Atualizar para o software mais recente. |
26 | Erro geral de software | Erro de comunicação da placa de controle do motor. 1. Verificar a conexão da MCB. 2. Atualizar para o software mais recente. |
27 | Erro geral de software | Problemas gerais de hardware ou software. |
28 | Erro na alimentação elétrica | Problema geral na alimentação elétrica |
29 | Erro geral de software | Problema com a identificação do dispositivo da ferramenta. Conectar ao TTS2 pode ajudar a regravar a identidade da ferramenta. |
30 | Erro geral de software | Problema com a identificação do dispositivo da ferramenta. Conectar ao TTS2 pode ajudar a regravar a identidade da ferramenta. |
31 | Erro geral de software | Problema com o transdutor de torque. Verificar o transdutor de torque e o cabo. |
32 | Erro geral de aperto | Erro geral de aperto. |
33 | Erro do gatilho da ferramenta | Problema com o gatilho da ferramenta. 1. Testar o gatilho no TTS2. 2. Confirmar se o gatilho não está danificado. 3. Trocar a placa-mãe. |
34 | Erro geral de software | Problema com o gráfico do aperto. |
35 | Erro geral de software | Problema com o gráfico do aperto. |
36 | Erro geral de hardware | Problema com o hardware ou com a conexão entre as placas MB/MCB. 1. Verificar a conexão mecânica. 2. Trocar a MB e/ou a MCB. |
37 | Erro do botão de função | Problema com a mudança de sentido da ferramenta. 1. Testar o botão de função no TTS2. 2. Atualizar o software para uma versão mais recente. |
38 | Erro geral de hardware | Problema com o transdutor de torque. Verificar o transdutor de torque e o cabo. |
39 | Erro geral de hardware | Problema geral de hardware. |
40 | Erro geral de hardware | Problema geral de hardware. Tente trocar a MB. |
41 | Erro ao atualizar software da ferramenta | Problema com a atualização do software. Tente conectar a ferramenta ao TTS2; isso pode fornecer mais informações. |
42 | Erro ao atualizar software da ferramenta | Problema com a atualização do software. Tente conectar a ferramenta ao TTS2; isso pode fornecer mais informações. |
43 | Erro geral de hardware | Problema com a placa da luz de sinalização. <SRB HA não usa placa da luz de sinalização> |
44 | Erro geral de hardware | Problema com o segundo gatilho. 1. Verificar cabo e placa do segundo gatilho. 2. Desconectar a placa da ID da engrenagem da placa da luz frontal. 3. Trocar a placa da luz frontal. |
45 | Erro de leitura da configuração da ferramenta SRB HA | Problema com a memória de parâmetros. Tente conectar a ferramenta ao TTS2 para restaurar parâmetros de fábrica. |
46 | Erro geral de software | SRB HA - Problema com resultado do Smart. 1. Tente remover "RESULT.CSV" do IAM na pasta HA. 2. Atualizar o software. |
47 | Erro geral de software | SRB HA - Problema com o programa Smart. 1. Atualizar para um software mais recente da ferramenta. 2. Restaurar as definições de fábrica no TTS2. |
48 | Erro geral de software | SRB HA - Problema com o programa Smart ou Set&Go 1. Atualizar para um software mais recente da ferramenta. 2. Restaurar as definições de fábrica no TTS2. |
49 | Erro geral de software | Problemas gerais de software. Atualizar para o software mais recente. |
50 | Erro geral de hardware | Problema com o cartão SD do IAM. |
51 | Erro geral de software | Problemas gerais de software. Atualizar para o software mais recente. |
52 | Erro geral de software | Problema com a memória de parâmetros. Tente conectar a ferramenta ao TTS2 para restaurar parâmetros de fábrica. |
53 | Erro de configuração de boca aberta | Problema com a configuração de boca aberta <SRB HA não compatível com este recurso> |
54 | Erro geral de software | Problema geral de hardware. |
55 | Erro de hardware da luz frontal | Problema da luz frontal. 1. Verificar cabo e/ou trocar placa. 2. Atualizar para o software mais recente. |
56 | Erro do botão de Push | Erro do botão de função. Executar teste do botão de função no TTS2. Trocar placa do botão ou cabo. |
57 | Erro geral de software | Erro de entrada do hardware.. Tente trocar a Placa-mãe. |
58 | Erro geral de software | Erro de entrada do hardware.. Tente trocar a Placa-mãe. |
59 | Erro geral de software | Problemas ao instalar módulo de rádio no modo Ponto de acesso. |
60 | Erro ao atualizar software da placa da luz de sinalização | Problema com a placa da luz de sinalização. <SRB HA não usa placa da luz de sinalização> |
61 | Erro geral de software | Problema com a comunicação da luz frontal. Verificar cabo e placa do luz frontal. |
62 | Erro de hardware da RBU | Problema com o cartão SD do IAM. |
63 | Erro geral de hardware | Erro no FPGA da placa-mãe. 1. Tente atualizar com o software mais recente. 2. Trocar a placa-mãe. |
64 | Erro geral de hardware | Problema com a atualização do FPGA da placa-mãe. 1. Tente atualizar com o software mais recente com sinalizador FFU. 2. Trocar a placa-mãe. |
65 | Erro geral de hardware | Problema com a memória de parâmetros. Tente conectar a ferramenta ao TTS2 para restaurar parâmetros de fábrica. |
66 | Erro geral de software | Problema com a comunicação interna. Relacionado à comunicação do Rádio ou do TTS2. |
67 | Erro geral de software | Problema com a comunicação interna. Relacionado à comunicação do Rádio ou do TTS2. |
68 | Erro geral de software | Problema com a comunicação interna. Relacionado à comunicação do Rádio ou do TTS2. |
69 | Erro geral de software | Problema geral de software. |
70 | Erro geral de software | Problema geral de software/hardware. |
71 | Erro geral de software | Problema geral de software/hardware. |
72 | Erro geral de software | Problema geral de software. |
73 | Erro de atualização do software | Problema geral com a atualização do software. |
74 | FH_ECG_ToolsTalkServices2Test | Problema com testes habilitados para o TTS2. |
Reciclagem
Regulamentações ambientais
Depois que um produto atendeu a sua finalidade, ele deverá ser devidamente reciclado. Desmonte o produto e recicle os componentes de acordo com a legislação local.
As baterias devem ser recolhidas pela organização de recuperação de baterias do seu país.
Informações sobre reciclagem
Pos. | Peça | Notas | Reciclar como |
---|---|---|---|
1 | Engrenagem frontal |
| Metal, aço |
2 | Parafuso | Metal, aço | |
3 | Placa de instalação | Metal, Alumínio | |
4 | Engrenagem interna | Metal, aço | |
5 | Parafuso | 5 peças | Metal, aço |
6 | Transdutor | Dispositivo eletrônico | |
7 | Eixo intermediário | Metal, aço | |
8 | Estrutura e estator do motor | Metal, alumínio e aço | |
9 | Placa do acessório | Dispositivo eletrônico | |
10 | Parafuso | Metal, aço | |
11 | Tampa do acessório | Metal, Alumínio | |
12 | Parafuso | Metal, aço | |
13 | Rotor | Metal, neodímio | |
14 | Blindagem do mancal posterior | Metal, Alumínio | |
15 | Parafuso | Metal, aço | |
16 | Placa de comutação | Dispositivo eletrônico | |
17 | Anel de aperto | Metal, Alumínio | |
18 | Parafuso | 2 peças | Metal, aço |
19 | IHM completa | Dispositivo eletrônico | |
20 | Tampa traseira | Metal, Alumínio | |
21 | Parafuso | 3 peças | Metal, aço |
22 | Tampa da frente | Metal, Alumínio | |
23 | Parafuso | 3 peças | Metal, aço |
24 | Placa da luz frontal | Dispositivo eletrônico | |
25 | Parafuso | Metal, aço | |
26 | Antena | Dispositivo eletrônico | |
27 | Parafuso | 2 peças | Metal, aço |
28 | Antena | Dispositivo eletrônico | |
29 | Parafuso | 2 peças | Metal, aço |
30 | Bateria reserva | Bateria, íon-lítio | |
31 | Módulo de alimentação | Dispositivo eletrônico | |
32 | Parafuso | 4 peças | Metal, aço |
33 | Módulo da Placa-mãe | Dispositivo eletrônico | |
34 | Borracha de apoio da placa principal | Borracha, PUR | |
35 | Módulo de rádio | Dispositivo eletrônico | |
36 | Parafuso | Metal, aço | |
37 | Empunhadura, parte direita | Plástico, outro, PA | |
38 | Parafuso | 5 peças | Metal, aço |
39 | Placa de configuração | Dispositivo eletrônico | |
40 | Empunhadura, parte esquerda | Plástico, outro, PA | |
41 | Parafuso | 2 peças | Metal, aço |
42 | Parafuso | Metal, aço | |
43 | Parafuso | 2 peças | Metal, aço |
44 | Parafuso | 3 peças | Metal, aço |
45 | Base do gatilho duplo | Metal, zinco | |
46 | Chave | Dispositivo eletrônico | |
47 | Mola | Metal, aço | |
48 | Pino | Metal, aço | |
49 | Suporte do gatilho | Metal, aço | |
50 | Parafuso | Metal, aço | |
51 | Mola | Metal, aço | |
52 | Gatilho | Metal, aço | |
53 | Pega do gatilho duplo | Plástico, outro, PA |