ETP SRB81-200-20
Battery-Powered Nutrunner
Informazioni sul prodotto
Informazioni generali
Informazioni su utensile assistito
Parole dei segnali di sicurezza
Le parole dei segnali di sicurezza pericolo, attenzione, prudenza e nota hanno i seguenti significati:
PERICOLO | PERICOLO indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provocherà infortuni gravi o mortali. |
ATTENZIONE | ATTENZIONE indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrà provocare infortuni gravi o mortali. |
PRUDENZA | PRUDENZA, utilizzato con il simbolo di allarme, indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare infortuni di scarsa o minore gravità. |
NOTA | NOTA è utilizzato per evidenziare pratiche non corrette che non comportano lesioni personali. |
Garanzia
La garanzia del prodotto scade 12 mesi +1 dalla spedizione dal centro di distribuzione di Atlas Copco.
La garanzia non copre la normale usura dei componenti.
Per normale usura si intende una condizione che richiede la sostituzione di un pezzo o altra regolazione/riparazione durante la normale manutenzione dell'utensile in un dato periodo (espresso in durata, ore di funzionamento o altro).
La garanzia del prodotto si basa su utilizzo, manutenzione e riparazione corretti dello strumento e dei suoi componenti.
Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni ai componenti verificatisi a seguito di manutenzione inadeguata o effettuata con pezzi non di Atlas Copco o dei Partner addetti alla manutenzione certificati durante il periodo di garanzia.
Per evitare danni o la distruzione dei componenti dello strumento, ripararlo secondo il programma di manutenzione consigliato e attenersi alle istruzioni corrette.
Le riparazioni in garanzia possono essere eseguite esclusivamente in officine Atlas Copco o da Partner addetti alla manutenzione certificati.
Atlas Copco mette a disposizione i contratti . ToolCover per estensioni di garanzia e manutenzioni preventive. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rappresentante di manutenzione locale.
Per motori elettrici:
La garanzia è valida solo se il motore elettrico non è stato aperto.
Sito web
Il sito web Atlas Copco offre informazioni su prodotti, accessori, parti di ricambio e pubblicazioni.
Visita: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid è un portale continuamente aggiornato e contenente informazioni tecniche come ad esempio:
- Informazioni sulla regolamentazione e sulla sicurezza
Dati tecnici
Istruzioni su installazione, funzionamento e assistenza
Elenchi delle parti di ricambio
Accessori
Diagrammi dimensionali
Visita: https://servaid.atlascopco.com.
Per ulteriori informazioni tecniche, contatta un rappresentante locale Atlas Copco.
Schede informative in materia di sicurezza MSDS/SDS
Le schede informative di sicurezza descrivono i prodotti chimici commercializzati da Atlas Copco.
Per ulteriori informazioni, consultare il sito Web Atlas Copcowww.atlascopco.com/sds.
Video sulla sicurezza del prodotto per gli avvitadadi
Ulteriori informazioni sulle funzioni di sicurezza degli avvitadadi Atlas Copco e sulle precauzioni da adottare per un funzionamento sicuro. Fare clic sul link o eseguire la scansione del codice QR sottostante per visualizzare un video:
https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw
Paese di origine
Per il Paese di origine, fare riferimento alle informazioni sull'etichetta del prodotto.
Diagrammi dimensionali
I diagrammi dimensionali si trovano nell'archivio diagrammi dimensionali o su ServAid.
Visita: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw o https://servaid.atlascopco.com.
Panoramica
Descrizione generale
Basato sulle batterie di nuova generazione di Atlas Copco, l'avvitatore cordless Tensor SRB consente di operare con una sola mano garantendo precisione, tracciabilità e flessibilità. SRB invia segnali wireless al sistema Power Focus 6000 e sfrutta le Virtual Station per gestire le strategie a reazione breve come Turbo Tight e Tensor Pulse e quelle tradizionali (es. a due passaggi). Tensor SRB è ideale per le applicazioni a bassa coppia in cui la forza di reazione insiste sul polso dell'operatore. È leggero e offre un eccellente equilibrio, per un prodotto ergonomicamente progettato per prevenire l'affaticamento dell'operatore.
Temperatura ambiente
Per ottimizzare le prestazioni e la durata della batteria, mantenere la batteria entro gli intervalli di temperatura.
Temperatura di esercizio, carica | Da 5 a 40 °C |
Temperatura di esercizio, scarica | Da 0 a 40 °C |
Temperatura di trasporto | Da -20 a 40 °C |
Temperatura di conservazione | Da 10 a 25 °C |
Non collocare la batteria sotto la luce diretta del sole.
Dati tecnici del prodotto
I dati tecnici dei prodotti sono disponibili su ServAid o sul sito Web di Atlas Copco.
Visita: https://servaid.atlascopco.com o www.atlascopco.com.
Installazione
Requisiti di installazione
Installazione
Per le linee guida sull'installazione, vedere la guida per l'utente di Power Focus 6000.
Installazione
Consultare il manuale di Power Focus 6000 per le istruzioni d'installazione.
Il fattore di regolazione della coppia viene memorizzato nella memoria non volatile dell'utensile. Le modifiche apportate al fattore di regolazione della coppia di Power Focus 6000 aggiorneranno il valore memorizzato nell'utensile.
Modello | Batteria |
---|---|
8433250111 | 4211603085, 36 V |
Istruzioni di installazione
Regolazione della coppia
Per l'installazione della regolazione della coppia, vedere il manuale di configurazione di Power Focus 6000 .
Il fattore di regolazione della coppia è memorizzato nella memoria non volatile dell'utensile. Le modifiche effettuate al fattore di regolazione della coppia in POWER FOCUS 6000 aggiorneranno il valore memorizzato nell'utensile.
Unità di backup rapido
La RBU utilizza il fattore di forma di una scheda SD. L'RBU contiene tutte le attuali impostazioni e configurazioni di rete. Durante l'installazione e la configurazione, alcuni parametri vengono salvati nella scheda. In caso di guasto, è possibile rimuovere la scheda e inserirla in un nuovo utensile: tutte le funzionalità resteranno invariate.
Quando l'RBU viene trasferito da un utensile a un altro, il nuovo utensile verrà aggiornato al software presente nella scheda. In considerazione della possibile perdita di dati durante la procedura di aggiornamento, verificare che il nuovo utensile stia già utilizzando la stessa versione software del precedente utensile, per ridurre al minimo il rischio di perdita di dati.
L'RBU può essere utilizzato solo per la memorizzazione di software e dati di configurazione dell'utensile. La riformattazione della scheda, nonché la modifica dei dati presenti sulla stessa con strumenti diversi da ToolsTalk Service 2, danneggerà in modo irreversibile la scheda.
I risultati salvati associati all'utensile andranno persi in caso di trasferimento dell'RBU in un altro utensile.
L'indirizzo MAC è associato all'RBU, non all'utensile stesso. In caso di trasferimento della scheda in un nuovo utensile, l'indirizzo MAC dell'utensile sarà l'indirizzo MAC dell'RBU.
Conversione utensile
In caso di conversione di un utensile (es. sostituzione della parte anteriore), aggiornare le informazioni dell'utensile per fare in modo che rispecchino le modifiche apportate all'utensile. Per ulteriori informazioni, consultare la guida dell'utente di ToolsTalk Service 2 User Edition
Una volta connesso a ToolsTalk Service 2, non verrà richiesto di modificare le informazioni dell'utensile. Per modificare la designazione dell'utensile in modo che corrisponda alla conversione dell'utensile, seguire la stessa procedura delle sostituzioni dei ricambi. Utilizzare la designazione dell'utensile della nuova parte per aggiornare l'utensile.
Dal momento che è stato convertito, le informazioni sull'utensile memorizzate nello stesso non corrisponderanno più alla sua designazione sulla targhetta.
Collegamento e rimozione della batteria
Collegare la batteria all'utensile e verificare che sia fissata correttamente. È possibile collegare la batteria in avanti o all'indietro per ottenere il massimo in termini di accessibilità ed equilibrio.
Per rimuovere la batteria, premere il pulsante posto su di essa ed estrarla.
Configurazione iniziale
Configurazione utensile
Per configurare l'utensile, consultare il manuale di configurazione di Power Focus 6000 o la guida dell'utente di ToolsTalk Service 2 User Edition.
Calibrazione dell'utensile
Per informazioni sulla calibrazione dell'utensile, consultare il manuale di configurazione di Power Focus 6000 o la guida dell'utente di ToolsTalk Service 2 User Edition.
Funzionamento
Linee guida di ergonomia
Osservare la stazione di lavoro durante la lettura delle presenti linee guide ergonomiche generali per individuare eventuali aree di miglioramento relative alla postura dell'operatore, alla collocazione dei componenti o all'ambiente di lavoro.
Fare frequenti interruzioni e cambiare\ spesso la posizione di lavoro.
Adattare la zona della stazione\ di lavoro secondo le proprie necessità e il lavoro svolto.
Regolare un intervallo di distanza comodo da raggiungere determinando dove collocare pezzi e utensili per evitare il movimento statico.
Utilizzare l'attrezzatura della\ stazione di lavoro come tavoli o sedie adatte al lavoro svolto.
Evitare posizioni di lavoro sopra\ il livello della spalla o con tenuta statica durante le operazioni\ di assemblaggio.
Lavorando sopra il livello della spalla, ridurre il carico sui muscoli statici diminuendo il peso dell'utensile, utilizzando per esempio bracci a torsione, avvolgitubo o bilanciatori del peso. Inoltre è possibile ridurre il carico sui muscoli statici tenendo il carico vicino al corpo.
Prendere pause con frequenza.
Evitare posizioni estreme del braccio o del polso, in particolare per le operazioni che richiedono una certa forza.
Impostare un comodo campo visivo che richieda movimenti minimi di occhi e testa.
Utilizzare un'illuminazione adeguata per il lavoro svolto.
Scegliere l'utensile corretto per\ il lavoro svolto.
Utilizzare le protezioni acustiche negli ambienti rumorosi.
Utilizzare utensili o materiali di consumo di elevata qualità per ridurre al minimo l'esposizione a livelli eccessivi di vibrazioni.
Minimizzare l'esposizione a forze\ di reazione.
Durante il taglio:
Un disco da taglio può incastrarsi se piegato o non condotto correttamente. Utilizzare flange adatte ai dischi da taglio e non piegare il disco durante l'operazione di taglio.
Durante la perforazione:
Il trapano può bloccarsi mentre la punta sta forando. Usare impugnature di supporto se la coppia di stallo è elevata. Lo standard di sicurezza ISO11148 parte 3 indica di prendere provvedimenti per assorbire una coppia di reazione superiore a 10 Nm per gli utensili a pistola e a 4 Nm per gli utensili diritti.
Quando si utilizzano utensili a trasmissione diretta o avvitadadi:
Le forze di reazione dipendono dall'impostazione dell'utensile e dalle caratteristiche del giunto. La forza e la postura determinano la quantità di forza di reazione sopportabile per un operatore. Adattare l'impostazione dell'utensile alla resistenza e alla postura dell'operatore e utilizzare un braccio a torsione o barra di reazione se la coppia è troppo elevata.
Negli ambienti polverosi, utilizzare un sistema di estrazione della polvere o una maschera per la protezione della bocca.
Istruzioni per l'uso
Serraggio:
Direzione di rotazione per il serraggio
Verificare che l'utensile sia impostato nella direzione di funzionamento corretta ruotando il pulsante o l'anello di inversione:
Modelli con impugnatura a pistola (con pulsanti laterali)
Premere l'interruttore di inversione sul lato destro dell'utensile, per impostare la direzione in senso orario (CW).
Premere l'interruttore di inversione sul lato sinistro dell'utensile, per impostare la direzione in senso antiorario (CCW).
Modelli con impugnatura a pistola (senza pulsanti laterali)
Premere due volte il pulsante di funzione nella parte superiore del grilletto di avvio per cambiare la direzione tra senso orario (CW) e antiorario (CCW).
Modelli angolari
Ruotare l'anello di inversione a destra, per impostare la direzione in senso orario (CW).
Ruotare l'anello di inversione a sinistra, per impostare la direzione in senso antiorario (CCW).
Avvio graduale
La funzione di avvio graduale consente alla testa della vite e la filettatura di raggiungere il livello sottotesta in modo più semplice. La durata dell'avviamento graduale è regolabile.
Per ulteriori informazioni sul serraggio, consultare il manuale di configurazione di Power Focus 6000.
Istruzioni generali
L'utensile può essere utilizzato solo insieme all'apposita barra di reazione alla coppia che è adattata alla relativa applicazione con giunto a vite.
Fissare la barra di reazione all'utensile ed inserire ed inserire l'anello di ritegno nella scanalatura per tenere in posizione la barra di reazione.
Fissare la bussola all'attacco quadrato. Inserire il perno di blocco attraverso la bussola e l'attacco quadrato come illustrato in figura.
Precauzioni particolari
RHMI
Panoramica
1 | Pulsante di navigazione |
2 | Schermo |
3 | Pulsante di conferma
|
4 | Pulsante di navigazione |
Menu
Risultato
Torna alla schermata principale per visualizzare i risultati di serraggio.Serraggio
Visualizza un elenco di programmi precaricati da Power Focus 6000 in modalità produzione o consente all'utente di modificare un programma manuale in modalità "sul posto".Lotto
Configura il lotto. Non si applica agli utensili -HA-D e SRB-D.Informazioni
Abilita/disabilita web-HMI(disponibile solo per utensili -HA, -HA-D, e SRB-D in modalità smart), mostra informazioni su batteria, temperature, versione del software ed altro.Configurazione
Configurazione del pulsante dell'utensile e impostazioni delle luci frontali.Risultati del serraggio
Visualizza un elenco degli ultimi risultati di serraggio.
Assistenza
Prevenzione dei problemi dovuti alle scariche elettrostatiche
I componenti interni al prodotto e al controller sono sensibili alle scariche elettrostatiche. Per evitare malfunzionamenti, eseguire la riparazione e manutenzione in un ambiente di lavoro approvato per le ESD. La figura seguente indica un esempio di stazione di lavoro adeguata.
Istruzioni per la manutenzione
Istruzioni di assistenza
Le operazioni di assistenza devono essere eseguite solamente da personale in possesso delle istruzioni di assistenza e/o specificatamente addestrato per l’assistenza di utensili Tensor. Se l'utensile non funziona correttamente, rimuoverlo immediatamente per un'ispezione.
Utensile completo
Si consiglia di eseguire la revisione e la manutenzione preventiva dell'utensile completo a scadenze regolari, annualmente o dopo 250,000 serraggi, in base alla scadenza raggiunta per prima.
Riduttore
Si consiglia di eseguire la revisione e la manutenzione preventiva del riduttore a scadenze regolari, annualmente o dopo un massimo di 250,000 serraggi, in base alla scadenza raggiunta per prima. Potrebbero essere necessarie revisioni più frequenti in caso di cicli di lavoro elevati o tempi di serraggio lunghi.
Prelevare del grasso da ogni ingranaggio e spalmarlo su un foglio di carta bianco.
Esaminare il grasso: la presenza di scorie metalliche è un sintomo di usura degli ingranaggi.
Pulire a fondo tutte le parti nel riduttore.
Controllare le parti.
Controllare i cuscinetti ad aghi e sostituirli se non sono a filo con la superficie o sono danneggiati.
Controllare gli ingranaggi e sostituirli (individualmente o in coppie) in caso di danni.
Controllare gli O-ring e sostituirli se sono crepati.
Ingrassare e assemblare tutte le parti.
Manutenzione della batteria tampone
L'utensile include una batteria tampone interna. La batteria tampone viene utilizzata, ad esempio, per mantenere attiva la comunicazione radio durante la sostituzione della batteria principale. La batteria tampone offre circa 20 secondi di tempo per sostituire la batteria principale prima dello spegnimento dell'utensile.
Collegare sempre un utensile di nuova fabbricazione a una batteria primaria e alimentarlo per due ore per caricare la batteria tampone.
Quando si usano versioni software anteriori alle versioni elencate nella seguente tabella, sostituire la batteria tampone almeno ogni 12 mesi. Far eseguire la procedura di sostituzione a un tecnico qualificato. Riciclare le batterie tampone sostituite secondo le istruzioni fornite.
Con le versioni software elencate nella tabella seguente, sostituire la batteria tampone ogni tre anni. L'intervallo di manutenzione più lungo vale per una batteria nuova usata solo con le versioni software nella tabella seguente. Se la batteria tampone ha già quasi 12 mesi d'uso, si consiglia di sostituire la batteria tampone quando si installa il nuovo software.
TBP/TBP-S | SRB31 | SRB81 | IxB |
Versione 2.1.3 o successiva | Versione 1.3.15 o successiva | Versione 1.4.0 o successiva | Versione 3.10.4 o successiva |
Condizioni di conservazione
La durata della batteria tampone viene influenzata negativamente dalle temperature estreme. Conservare l'utensile in un ambiente dalla temperatura compresa tra 0 e 30 °C. Non conservare le batterie tampone in un magazzino.
Se si prevede che un utensile di nuova fabbricazione rimarrà inutilizzato, assicurarsi di alimentarlo per almeno due ore prima di lasciarlo in magazzino.
Durante la conservazione, accendere lo strumento almeno ogni cinque mesi per ricaricare la batteria tampone. Si deve alimentare l'utensile per almeno due ore ogni volta.
Istruzioni per la lubrificazione
Guida di lubrificazione
Marca | Ingranaggio interno | Universale | Ingranaggio anteriore |
---|---|---|---|
Rhenus | LKR 03 | - | - |
Almagard | - | LE 3751 | - |
Molycote | - | - | BR2 Plus |
Lubrificazione
Eseguire la lubrificazione in base alla relativa guida in corrispondenza di ciascun intervento di manutenzione.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Ricambi in ServAid: https://servaid.atlascopco.com.
Istruzioni di riparazione
Sostituzione ricambi
In caso di sostituzione di determinate parti elettriche dell'utensile, la designazione e i parametri dell'utensile vengono cancellati da ToolsTalk Service 2 e devono essere nuovamente impostati. Per maggiori informazioni, vedere il manuale utente di ToolsTalk Service 2 User Edition.
Istruzioni di montaggio/smontaggio
Smontaggio
Smontaggio dell'ingranaggio anteriore
Rimuovere la vite.
Ruotare l'anello di bloccaggio ed estrarre l'ingranaggio anteriore.
Smontaggio del doppio grilletto
Rimuovere la vite di bloccaggio.
Ruotare leggermente il doppio grilletto per esporre la vite presente sul coperchio anteriore.
Rimuovere le viti.
Rimuovere il coperchio e scollegare i cavi.
Estrarre il doppio grilletto.
Smontaggio del modulo di alimentazione
Rimuovere le viti ed estrarre il modulo di alimentazione.
Smontaggio dell'HMI
Rimuovere la vite e il coperchio posteriore.
Estrarre l'HMI e scollegare il cavo.
Smontaggio dell'impugnatura
Rimuovere le viti per rimuovere l'impugnatura.
Smontaggio del grilletto di avvio
Premere leggermente il grilletto (A) ed estrarre il perno di bloccaggio (B) usando una pinzetta.
Utilizzare una pinzetta per rimuovere il perno di bloccaggio.
Rimuovere il grilletto di avvio.
Smontaggio del tasto funzione e della scheda di configurazione
Sollevare il tasto funzione dallo slot in modo da rimuoverlo.
Sollevare la scheda di configurazione in modo da rimuoverla.
Smontaggio della scheda madre
Rimuovere la vite per scollegare la scheda madre.
Smontaggio dell'ingranaggio interno
Rimuovere le viti, quindi l'ingranaggio interno e l'alberino intermedio.
Rimuovere le viti per estrarre la scheda di identificazione degli ingranaggi.
Smontaggio della protezione del cuscinetto anteriore
Rimuovere le viti per sganciare la protezione del cuscinetto.
Rimuovere la molla ondulata usando una pinzetta.
Smontaggio della scheda di commutazione
Rimuovere le viti.
Rimuovere l'anello di bloccaggio per sganciare la scheda di commutazione.
Smontaggio del magnete di commutazione
Utilizzare le pinzette 4080 1180 80 per afferrare e rimuovere il magnete di commutazione.
Smontaggio della protezione del cuscinetto posteriore
Rimuovere la vite di bloccaggio.
Rimuovere la protezione del cuscinetto.
Smontaggio della scheda accessori
Rimuovere la vite.
Rimuovere il coperchio dell'accessorio.
Rimuovere la vite.
Estrarre la scheda accessori e scollegare il cavo.
Montaggio
Montaggio della scheda accessori
Collegare il cavo e inserire la scheda accessori.
Serrare la vite sulla scheda accessori
Serrare la vite sul coperchio.
Montaggio del cuscinetto posteriore
Inserire la protezione del cuscinetto.
Serrare la vite di bloccaggio.
Montaggio del magnete di commutazione
Inserire il magnete di commutazione.
Montaggio della scheda di commutazione
Inserire la scheda di commutazione.
Serrare le viti per fissare l'anello di bloccaggio.
Montaggio della protezione del cuscinetto anteriore
Inserire la molla ondulata.
Installare la protezione del cuscinetto. Quindi, instradare il cavo attraverso il canale in modo da poterlo collegare.
Serrare le viti.
Montaggio dell'ingranaggio interno
Inserire la scheda di identificazione dell'ingranaggio.
Inserire l'ingranaggio interno. Quindi, instradare il cavo attraverso il canale.
Serrare le viti per fissare l'ingranaggio interno.
Montaggio della scheda madre
Serrare la vite per fissare la scheda madre.
Montaggio del tasto funzione e della scheda di configurazione
Inserire la scheda di configurazione e collegare il cavo.
Inserire il tasto funzione nella fessura.
Montaggio del grilletto di avvio
Posizionare il grilletto di avvio nella fessura.
Premere leggermente il grilletto (A) e inserire il perno di bloccaggio (B) con una pinzetta.
Montaggio dell'impugnatura
Serrare le viti per fissare l'impugnatura.
Montaggio dell'HMI
Installare l'HMI e collegare il cavo.
Installare il coperchio posteriore e serrare le viti.
Montaggio del modulo di alimentazione
Installare il modulo di alimentazione e serrare le viti.
Montaggio del doppio grilletto
Installare il doppio grilletto e instradare il cavo attraverso il canale.
Collegare i cavi sul coperchio anteriore.
Serrare le viti per fissare il coperchio anteriore.
Ruotare il doppio grilletto nella posizione corretta.
Serrare la vite di bloccaggio del grilletto.
Montaggio dell'ingranaggio anteriore
Installare l'ingranaggio anteriore e ruotare l'anello di bloccaggio nella posizione corretta.
Serrare la vite.
Aggiornamento del software dell'utensile
Per informazioni sull'aggiornamento del software dell'utensile, consultare la guida dell'utente di ToolsTalk Service 2 User Edition > Copia del firmware.
Per evitare danni all'utensile:
Verificare che la batteria sia completamente carica durante l'aggiornamento software.
Non rimuovere la batteria dall'utensile mentre è in corso l'aggiornamento software.
Non rimuovere la scheda di memoria dall'utensile mentre è in corso l'aggiornamento software.
Risoluzione dei problemi
Utensile surriscaldato
Con regolazioni corrette l'utensile può gestire qualsiasi normale lavoro di linea effettuato dall'operatore.
La temperatura dell'utensile può essere influenzata dai seguenti parametri:
tempo di ciclo breve
coppia superiore a quella nominale
velocità troppo ridotta
coppia prevalente molto elevata
giunti molto elastici
temperatura ambiente
Codici di errore
Formato dell'errore: E<Gruppo di errori>-<Codice errore>
Il codice di errore è solo per uso interno.
Se l'errore non viene risolto, contattare Atlas Copcoun rappresentante.
Gruppo dell'errore | Categoria dell'errore | Suggerimenti per l'assistenza |
---|---|---|
none | item | none |
00 | Errore nell'aggiornamento del SW dello strumento | Problema nell'aggiornamento del SW. Collegare lo strumento al TTS2. È possibile ottenere maggiori informazioni. |
01 | Errore SW generale | Problema generale del software. Aggiornare il software alla versione più recente. |
02 | Errore SW generale | Problema generale del software. Aggiornare il software alla versione più recente. |
03 | Errore della luce anteriore | Problema della luce anteriore. Controllare il cavo e/o sostituire la scheda. |
04 | Errore HMI utensile | Errore HMI utensile 1. Aggiornare il software utilizzando il flag FFU. 2. Controllare il cavo. |
05 | Errore SW generale | Problema di controllo del motore. 1. Controllare il collegamento tra scheda principale (MB) e scheda di controllo del motore (MCB). 2. Aggiornare il software alla versione più recente. |
06 | Errore memoria utensile | Problema della memoria dei parametri. Collegare lo strumento a TTS2 per reimpostare i parametri di fabbrica. |
07 | Errore della messa a punto del motore | Problema di messa a punto del motore. 1. Aggiornare il software all'ultima versione. 2. Eseguire i test in TTS2. 3. Controllare che la scheda di commutazione sul retro dello strumento sia montata correttamente. Potrebbe non essere innestata correttamente. |
08 | Errore SW generale | Problema legato ai parametri. Collegare lo strumento a TTS2 per reimpostare i parametri di fabbrica. |
09 | Errore SW generale | Problema della radio. 1. Controllare il cavo. 2. Controllare il cavo dell'antenna dello strumento. 3. Aggiornare il software con il flag FFU. |
10 | Errore nell'aggiornamento del SW della radio | Problema nell'aggiornamento del SW della radio. 1. Controllare il cavo. 2. Controllare il cavo dell'antenna dello strumento. 3. Aggiornare il software con il flag FFU. |
11 | Errore SW generale | Problema della radio. 1. Controllare il cavo. 2. Controllare il cavo dell'antenna dello strumento. 3. Aggiornare il software con il flag FFU. |
12 | Errore SW generale | Problema con la radio Bluetooth. 1. Controllare il cavo del modulo radio. 2. Aggiornare il software con il flag FFU. |
13 | Errore SW generale | Problema con la radio Wi-Fi. 1. Controllare il cavo del modulo radio. 2. Aggiornare il software con il flag FFU. |
14 | Errore SW generale | Problema della configurazione Web intelligente. 1. Controllare il cavo del modulo radio. 2. Aggiornare il software con il flag FFU. |
15 | Errore HW RBU | Problema IAM. Reimpostare il checksum della scheda SD in TTS2. |
16 | Errore HW RBU | Problema IAM. Reimpostare il checksum della scheda SD in TTS2. |
17 | Errore SW generale | Problema della memoria dei parametri. Collegare lo strumento a TTS2 per reimpostare i parametri di fabbrica. |
18 | Errore HW generale | Problema alla scheda degli indicatori. |
19 | Errore SW generale | Problema generale del software. Aggiornare il software alla versione più recente. |
20 | Errore SW generale | Problema di comunicazione interna. Controllare il collegamento tra scheda principale e scheda di controllo del motore. |
21 | Errore SW generale | Problema di comunicazione interna. Controllare il collegamento tra scheda principale e scheda di controllo del motore. |
22 | Errore SW generale | Problema generale del software. Aggiornare il software alla versione più recente. |
23 | Errore della batteria tampone | Problema della batteria tampone. Controllare il collegamento della batteria tampone. |
24 | Errore SW generale | Problema generale del software. Aggiornare il software alla versione più recente. |
25 | Errore nell'aggiornamento della scheda di controllo del motore | Problema di aggiornamento del software della scheda di controllo del motore (MCB). 1. Controllare il collegamento dell'MCB. 2. Aggiornare il software alla versione più recente. |
26 | Errore SW generale | Errore di comunicazione della scheda di controllo del motore. 1. Controllare il collegamento dell'MCB. 2. Aggiornare il software alla versione più recente. |
27 | Errore SW generale | Problemi generali hardware o software. |
28 | Errore dell'alimentatore | Problema generale dell'alimentatore. |
29 | Errore SW generale | Problema di identificazione del dispositivo dello strumento. Collegarsi a TTS2 per riscrivere l'identità dello strumento. |
30 | Errore SW generale | Problema di identificazione del dispositivo dello strumento. Collegarsi a TTS2 per riscrivere l'identità dello strumento. |
31 | Errore SW generale | Problema con il trasduttore di coppia. Controllare il trasduttore di coppia e il cavo. |
32 | Errore generale di serraggio | Errore generale di serraggio. |
33 | Errore grilletto utensile | Problema di attivazione dello strumento. 1. Verificare il grilletto in TTS2. 2. Controllare che il grilletto non sia guasto. 3. Sostituire la scheda principale. |
34 | Errore SW generale | Problema della traccia di serraggio. |
35 | Errore SW generale | Problema della traccia di serraggio. |
36 | Errore HW generale | Problema hardware o di connessione tra le schede MB/MCB. 1. Controllare il collegamento meccanico. 2. Sostituire la MB e/o la MCB. |
37 | Errore del tasto funzione | Problema con il cambio di direzione dell'utensile. 1. Testare il tasto funzione in TTS2. 2. Aggiornare il SW all'ultima versione. |
38 | Errore HW generale | Problema con il trasduttore di coppia. Controllare il trasduttore di coppia e il cavo. |
39 | Errore HW generale | Problema HW generale. |
40 | Errore HW generale | Problema HW generale. Sostituire la MB. |
41 | Errore nell'aggiornamento del SW dello strumento | Problema nell'aggiornamento del SW. Collegare lo strumento a TTS2 per maggiori informazioni. |
42 | Errore nell'aggiornamento del SW dello strumento | Problema nell'aggiornamento del SW. Collegare lo strumento a TTS2 per maggiori informazioni. |
43 | Errore HW generale | Problema alla scheda degli indicatori. <SRB HA non utilizza la scheda degli indicatori> |
44 | Errore HW generale | Problema del secondo grilletto. 1. Controllare il cavo e la seconda scheda di attivazione. 2. Scollegare la scheda Gear ID dalla scheda della luce anteriore. 3. Sostituire la scheda della luce anteriore. |
45 | Errore nella lettura della configurazione dello strumento SRB HA | Problema della memoria dei parametri. Collegare lo strumento a TTS2 per reimpostare i parametri di fabbrica. |
46 | Errore SW generale | SRB HA: problema del risultato intelligente. 1. Eliminare il file "RESULT.CSV" da IAM nella cartella HA. 2. Aggiornare il software. |
47 | Errore SW generale | SRB HA: problema del programma smart. 1. Aggiornare il software dello strumento alla versione più recente. 2. Reimpostare le impostazioni di fabbrica in TTS2. |
48 | Errore SW generale | SRB HA: programma smart o problema di Set&Go. 1. Aggiornare il software dello strumento alla versione più recente. 2. Reimpostare le impostazioni di fabbrica in TTS2. |
49 | Errore SW generale | Problema generale del software. Aggiornare il software alla versione più recente. |
50 | Errore HW generale | Problema della scheda SD IAM. |
51 | Errore SW generale | Problema generale del software. Aggiornare il software alla versione più recente. |
52 | Errore SW generale | Problema della memoria dei parametri. Collegare lo strumento a TTS2 per reimpostare i parametri di fabbrica. |
53 | Configurazione dell'estremità aperta | Configurazione dell'estremità aperta <SRB HA non supporta questa funzione> |
54 | Errore SW generale | Problema HW generale. |
55 | Errore HW della luce anteriore | Problema della luce anteriore. 1. Controllare il cavo e/o sostituire la scheda. 2. Aggiornare il software alla versione più recente. |
56 | Errore del tasto | Errore del tasto funzione. Eseguire il test del tasto funzione in TTS2. Sostituire la scheda dei tasti o il cavo. |
57 | Errore SW generale | Errore dell'ingresso HW. Sostituire la scheda principale. |
58 | Errore SW generale | Errore dell'ingresso HW. Sostituire la scheda principale. |
59 | Errore SW generale | Problemi nell'impostazione del modulo radio nella modalità "access point". |
60 | Errore nell'aggiornamento del SW della scheda degli indicatori | Problema alla scheda degli indicatori. <SRB HA non utilizza la scheda degli indicatori> |
61 | Errore SW generale | Problema di comunicazione con la luce anteriore. Controllare il cavo e la scheda della luce anteriore. |
62 | Errore HW RBU | Problema della scheda SD IAM. |
63 | Errore HW generale | Errore della scheda principale FPGA. 1. Aggiornare il software alla versione più recente. 2. Sostituire la scheda principale. |
64 | Errore HW generale | Problema di aggiornamento dell'FPGA della scheda principale. 1. Aggiornare il software alla versione più recente con il flag FFU. 2. Sostituire la scheda principale. |
65 | Errore HW generale | Problema della memoria dei parametri. Collegare lo strumento a TTS2 per reimpostare i parametri di fabbrica. |
66 | Errore SW generale | Problema di comunicazione interna. Relativo alla comunicazione via radio o TTS2. |
67 | Errore SW generale | Problema di comunicazione interna. Relativo alla comunicazione via radio o TTS2. |
68 | Errore SW generale | Problema di comunicazione interna. Relativo alla comunicazione via radio o TTS2. |
69 | Errore SW generale | Problema SW generale. |
70 | Errore SW generale | Problema SW/HW generale. |
71 | Errore SW generale | Problema SW/HW generale. |
72 | Errore SW generale | Problema SW generale. |
73 | Errore di aggiornamento del software | Problema di aggiornamento del SW generale. |
74 | FH_ECG_ToolsTalkServices2Test | Problema con i test abilitati da TTS2. |
Riciclo
Normative ambientali
Quando un prodotto ha terminato il relativo ciclo di vita deve essere riciclato correttamente. Smontare il prodotto e riciclare i componenti in conformità alle normative locali.
Le batterie devono essere smaltite dall'ente nazionale preposto al riciclaggio delle batterie.
Informazioni sul riciclo
Posizione | Componente | Osservazioni | Riciclare come |
---|---|---|---|
1 | Ingranaggio anteriore |
| Metallo, acciaio |
2 | Vite | Metallo, acciaio | |
3 | Piastra di montaggio | Metallo, alluminio | |
4 | Ingranaggio interno | Metallo, acciaio | |
5 | Vite | 5 pz. | Metallo, acciaio |
6 | Trasduttore | Elettronica | |
7 | Albero intermedio | Metallo, acciaio | |
8 | Telaio del motore e statore | Metallo, alluminio e acciaio | |
9 | Scheda accessori | Elettronica | |
10 | Vite | Metallo, acciaio | |
11 | Coperchio accessorio | Metallo, alluminio | |
12 | Vite | Metallo, acciaio | |
13 | Rotore | Metallo, neodimio | |
14 | Protezione cuscinetto posteriore | Metallo, alluminio | |
15 | Vite | Metallo, acciaio | |
16 | Scheda di commutazione | Elettronica | |
17 | Anello di bloccaggio | Metallo, alluminio | |
18 | Vite | 2 pz. | Metallo, acciaio |
19 | HMI completo | Elettronica | |
20 | Coperchio posteriore | Metallo, alluminio | |
21 | Vite | 3 pz. | Metallo, acciaio |
22 | Sportello anteriore | Metallo, alluminio | |
23 | Vite | 3 pz. | Metallo, acciaio |
24 | Scheda luce anteriore | Elettronica | |
25 | Vite | Metallo, acciaio | |
26 | Antenna | Elettronica | |
27 | Vite | 2 pz. | Metallo, acciaio |
28 | Antenna | Elettronica | |
29 | Vite | 2 pz. | Metallo, acciaio |
30 | Batteria di riserva | Batteria, ioni di litio | |
31 | Modulo di alimentazione | Elettronica | |
32 | Vite | 4 pz. | Metallo, acciaio |
33 | Modulo scheda principale | Elettronica | |
34 | Gomma di supporto della scheda principale | Gomma, PUR | |
35 | Modulo radio | Elettronica | |
36 | Vite | Metallo, acciaio | |
37 | Maniglia destra | Plastica, altro, PA | |
38 | Vite | 5 pz. | Metallo, acciaio |
39 | Scheda di configurazione | Elettronica | |
40 | Maniglia sinistra | Plastica, altro, PA | |
41 | Vite | 2 pz. | Metallo, acciaio |
42 | Vite | Metallo, acciaio | |
43 | Vite | 2 pz. | Metallo, acciaio |
44 | Vite | 3 pz. | Metallo, acciaio |
45 | Base a doppio grilletto | Metallo, zinco | |
46 | Interruttore | Elettronica | |
47 | Molla | Metallo, acciaio | |
48 | Perno | Metallo, acciaio | |
49 | Supporto del grilletto | Metallo, acciaio | |
50 | Vite | Metallo, acciaio | |
51 | Molla | Metallo, acciaio | |
52 | Grilletto | Metallo, acciaio | |
53 | Presa a doppio grilletto | Plastica, altro, PA |