ACIPS28T Flange Spreader
Informacje o produkcie
Informacje ogólne
Słowa sygnalizujące zagrożenia
Zwroty ważne ze względu na bezpieczeństwo to Niebezpieczeństwo, Ostrzeżenie, Przestroga i Uwaga. Mają one następujące znaczenia:
NIEBEZPIECZEŃSTWO | NIEBEZPIECZEŃSTWO opisuje niebezpieczną sytuację, która powoduje śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE | OSTRZEŻENIE opisuje niebezpieczną sytuację, która może powodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE | PRZESTROGA jest stosowana wraz z symbolem ostrzeżenia o zagrożeniu i oznacza niebezpieczną sytuację, która może spowodować drobne lub umiarkowane obrażenia, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki. |
UWAGA | UWAGA służy do opisywania praktyk nie związanych z zagrożeniem obrażeniami osób. |
Gwarancja
Gwarancja na produkt wygaśnie po 12+1 miesiącach od wysyłki z centrum dystrybucji Atlas Copco.
Gwarancją nie jest objęte normalne zużycie eksploatacyjne części.
Normalnym zużyciem eksploatacyjnym jest zużycie wymagające wymiany części lub innych regulacji/przeglądów podczas standardowej obsługi konserwacyjnej narzędzia, przeprowadzanej po upływie określonego okresu (wyrażonego upływem czasu, godzinami pracy lub w inny sposób).
Gwarancja udzielana na produkt jest uzależniona od prawidłowego użytkowania, konserwacji i napraw narzędzia oraz jego części składowych.
Uszkodzenia części powstałe w okresie gwarancyjnym w wyniku konserwacji wykonywanej nieprawidłowo lub konserwacji wykonywanej przez strony trzecie, inne niż firmaAtlas Copco lub jej autoryzowani partnerzy serwisowi, nie są objęte gwarancją.
Aby uniknąć uszkodzenia lub zniszczenia części narzędzia, obsługę serwisową narzędzia należy przeprowadzać zgodnie z zalecanymi harmonogramami konserwacji i przestrzegać właściwych instrukcji.
Naprawy gwarancyjne są wykonywane wyłącznie w warsztatach firmy Atlas Copco lub przez autoryzowanych partnerów serwisowych.
Firma Atlas Copco oferuje wydłużoną gwarancję i najdoskonalszą konserwację prewencyjną za pośrednictwem umów serwisowych ToolCover. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem serwisu.
Dotyczy silników elektrycznych:
Gwarancja będzie obowiązywać tylko w przypadku, gdy obudowa silnika elektrycznego nie została otwarta.
Strona internetowa
Informacje o naszych produktach, akcesoriach, częściach zamiennych i publikacjach można odnaleźć na stronie Atlas Copco.
Zapraszamy do odwiedzenia: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid jest stale aktualizowanym portalem zawierającym informacje techniczne takie jak:
Informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa
Dane techniczne
Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania
Listy części zamiennych
Akcesoria
Rysunki wymiarowe
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com.
W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Atlas Copco.
Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych MSDS/SDS
Karty charakterystyki produktu zawierają opis produktów chemicznych sprzedawanych przez Atlas Copco.
Więcej informacji zamieszczono na stronie Atlas Copco www.atlascopco.com/sds.
Kraj pochodzenia
Informacje o kraju pochodzenia znajdują się na etykiecie produktu.
Rysunki wymiarowe
Rysunki wymiarowe można znaleźć w archiwum rysunków wymiarowych lub w aplikacji ServAid.
Zapraszamy do odwiedzenia: https://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw lub https://servaid.atlascopco.com.
Informacje ogólne
Dane techniczne
Nr zamówienia | 8434244085 |
Siła rozpierania [kN] | 277 |
Siła rozpierania [ton] | 27.80 |
Min. odległość rozpierania bez bloków stopniowanych [mm] | 5 |
Min. odległość rozpierania bez bloków stopniowanych [in] | 0.197 |
Maks. odległość rozpierania bez bloków stopniowanych [mm] | 74 |
Maks. odległość rozpierania bez bloków stopniowanych [in] | 2.913 |
Maks. ciśnienie robocze [bar] | 700 |
Maks. ciśnienie robocze [psig] | 10000 |
Min. odległość rozpierania z blokami stopniowanymi [mm] | 55 |
Min. odległość rozpierania z blokami stopniowanymi [in] | 2.165 |
Maks. odległość rozpierania z blokami stopniowanymi [mm] | 124 |
Maks. odległość rozpierania z blokami stopniowanymi [in] | 4.882 |
Opis produktu
1 | Szczęki | 2 | Uchwyt |
3 | Zawór upustowy ciśnienia | 4 | Pompa zintegrowana |
5 | Uchwyt | 6 | Styk |
Zastosowania
Rozpieracze kołnierzy są przeznaczone do otwierania połączeń kołnierzowych z minimalną szczeliną dostępową wynoszącą 5 mm.
Szczęki narzędzia otwierają się ruchem równoległym, co zapewnia bezpieczny i pełny kontakt między narzędziem a kołnierzem.
Równoległy ruch szczęk zapewnia również, że siły rozpierające są prostopadłe do powierzchni kołnierza.
Zaleca się stosowanie dwóch lub więcej rozpieraczy kołnierzy naraz, aby utrzymać równoległą szczelinę między kołnierzami podczas rozpierania.
Dane techniczne produktu
Dane techniczne produktu można znaleźć w aplikacji ServAid lub na stronie Atlas Copco.
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com lub www.atlascopco.com.
Obsługa
Wytyczne ergonomiczne
Podczas czytania zamieszczonej poniżej listy ogólnych wytycznych dotyczących ergonomii należy zastanowić się nad swoim stanowiskiem pracy i określić obszary umożliwiające wprowadzenie ulepszeń dotyczących pozycji operatora, obsługi lub środowiska roboczego.
Należy robić częste przerwy i często zmieniać pozycje robocze.
Dostosować obszar stanowiska pracy do swoich potrzeb i wykonywanego zadania.
Uwzględnić wygodne rozmieszczenie narzędzi w zasięgu ręki, aby uniknąć obciążenia statycznego.
Unikać pozycji roboczych powyżej poziomu ramion lub pozycji wymagających statycznego trzymania podczas czynności montażowych.
W przypadku wykonywania pracy powyżej poziomu ramion należy ograniczać obciążenie statyczne mięśnie, zmniejszając ciężar narzędzia przez zastosowanie na przykład dźwigni reakcyjnych, bębnów do nawijania przewodów elastycznych lub przeciwwag. Obciążenie statyczne mięśni można również zmniejszyć, trzymając narzędzie blisko ciała.
Należy robić częste przerwy.
Unikać przyjmowania ekstremalnych pozycji ręki lub nadgarstka, szczególnie podczas wykonywania operacji wymagających stosowania siły.
Zaaranżować wygodne pole widzenia, które wymaga minimalnych ruchów oka i głowy.
Stosować oświetlenie odpowiednie do wykonywanego zadania.
Wybierać narzędzie odpowiednie do wykonywanego zadania.
W hałaśliwym otoczeniu należy używać środków ochrony słuchu.
Instrukcja obsługi
Obsługa rozpieracza kołnierzy
Przed zastosowaniem narzędzia na połączeniu kołnierzowym należy sprawdzić, czy minimalna szczelina dostępowa wynosi 5 mm.
Włożyć pierwszy rozpieracz kołnierzowy w szczelinę dostępową na połączeniu kołnierzowym.
Włożyć drugi rozpieracz kołnierzowy w szczelinę dostępową na połączeniu kołnierzowym.
Upewnić się, że narzędzie jest całkowicie wsunięte.
Użyć uchwytu pompy, aby zwiększyć ciśnienie w układzie.

Upewnić się, zawór upustowy ciśnienia jest zamknięty.
Po utworzeniu szczeliny w złączu kołnierzowym o wymaganej wielkości włożyć blok zabezpieczający.
Włożyć bloki zabezpieczające po obu stronach złącza kołnierzowego.
Otworzyć zawór upustowy ciśnienia.
Operator może teraz przystąpić do pracy przy kołnierzu.
Po zakończeniu prac zamknąć połączenie kołnierzowe.

Rozhermetyzować układ po zakończeniu pracy.
Serwis
Mocowanie bloku stopniowanego i większego bloku zabezpieczającego
Do narzędzia można przymocować blok stopniowany w celu zwiększenia odległości rozpierania.
Użyć dostarczonej śruby mocującej i klucza sześciokątnego do zamocowania bloku stopniowanego (1).
Można zamontować drugi blok stopniowany, aby zwiększyć odległość rozpierania do maksymalnie 124 mm (4,88 cala).
Gdy narzędzie jest używane z blokami stopniowanymi, należy użyć dużego bloku zabezpieczającego.
Odkręcić i zdjąć górny blok z małego bloku zabezpieczającego.
Przymocować górny blok do dużego bloku zabezpieczającego (2) i dokręcić śrubę.
Instrukcja konserwacji
Zalecenia serwisowe
Zaleca się wykonywanie konserwacji zapobiegawczej w regularnych odstępach czasu. Patrz szczegółowe informacje dotyczące konserwacji zapobiegawczej. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy wycofać go z eksploatacji i poddać kontroli.
W przypadku braku szczegółowych informacji dotyczących konserwacji zapobiegawczej, należy postąpić zgodnie z poniższymi ogólnymi wytycznymi:
Dokładnie oczyścić odpowiednie części
Wymienić wszystkie wadliwe lub zużyte części
Konserwacja
Sprawdzić wzrokowo narzędzie, szczęki, klin i złącze pod kątem uszkodzeń.
Wymienić zużyte lub uszkodzone części.
Oczyścić i usunąć smar dostępowy z powierzchni i ze złącza.
Nałożyć smar na szczęki narzędzia (1) za pomocą smaru o wysokiej nośności.
Instrukcje naprawy
Lista części zamiennych
Numer katalogowy | Pozycja nr. | Opis | Ilość |
|---|---|---|---|
4222911839 | 1 | Klin elektryczny | 1 |
4222911840 | 2 | Osłona | 1 |
4222911841 | 3 | Wspornik uchwytu | 1 |
4222911842 | 4 | Płyta oporowa uchwytu | 1 |
4222911843 | 5 | Pierścień zabezpieczający | 1 |
4222911844 | 6 | Spiralny pierścień ustalający | 1 |
4222911845 | 7 | Sworzeń klina elektrycznego | 1 |
4222911846 | 8 | Sworzeń klina elektrycznego z zewnętrznym pierścieniem osadczym | 2 |
4222911864 | 9 | Zespół korpusu narzędzia | 1 |
4222911865 | 10 | Zespół szczęk (para) | 1 |
4175070590 | 11 | Uchwyt | 1 |
4222912241 | 12 | Śruba z łbem gniazdowym M4 x 18 LG | 4 |
8434244218 | 13 | Zespół zintegrowanej pompy ręcznej | 1 |
Instrukcja demontażu/montażu
Demontaż narzędzia

Wyjąć sworzeń (1) i pierścień osadczy (2).
Szczęki są zdemontowane z narzędzia.
Recykling
Przepisy ochrony środowiska
Po zakończeniu okresu eksploatacji produkt musi zostać poddany właściwemu recyklingowi. Produkt należy zdemontować, zaś jego elementy poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.
Akumulatory należy przekazać krajowej organizacji odzysku zużytych baterii i akumulatorów.
