QST50-150MCT-T50-L137-H13
Electric straight nutrunner
Informacje o produkcie
Informacje ogólne
Słowa sygnalizujące zagrożenia
Zwroty ważne ze względu na bezpieczeństwo to Niebezpieczeństwo, Ostrzeżenie, Przestroga i Uwaga. Mają one następujące znaczenia:
NIEBEZPIECZEŃSTWO | NIEBEZPIECZEŃSTWO opisuje niebezpieczną sytuację, która powoduje śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE | OSTRZEŻENIE opisuje niebezpieczną sytuację, która może powodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE | PRZESTROGA jest stosowana wraz z symbolem ostrzeżenia o zagrożeniu i oznacza niebezpieczną sytuację, która może spowodować drobne lub umiarkowane obrażenia, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki. |
UWAGA | UWAGA służy do opisywania praktyk nie związanych z zagrożeniem obrażeniami osób. |
Gwarancja
Gwarancja na produkt wygaśnie po 12+1 miesiącach od wysyłki z centrum dystrybucji Atlas Copco.
Gwarancją nie jest objęte normalne zużycie eksploatacyjne części.
Normalnym zużyciem eksploatacyjnym jest zużycie wymagające wymiany części lub innych regulacji/przeglądów podczas standardowej obsługi konserwacyjnej narzędzi, przeprowadzanej po upływie określonego okresu (wyrażonego upływem czasu, godzinami pracy lub w inny sposób).
Gwarancja udzielana na produkt jest uzależniona od prawidłowego użytkowania, konserwacji i napraw narzędzia oraz jego części składowych.
Uszkodzenia części powstałe w okresie gwarancyjnym w wyniku konserwacji wykonywanej nieprawidłowo lub konserwacji wykonywanej przez strony trzecie, inne niż firmaAtlas Copco lub jej autoryzowani partnerzy serwisowi, nie są objęte gwarancją.
Aby uniknąć uszkodzenia lub zniszczenia części narzędzia, obsługę serwisową narzędzia należy przeprowadzać zgodnie z zalecanymi harmonogramami konserwacji i przestrzegać właściwych instrukcji.
Naprawy gwarancyjne są wykonywane wyłącznie w warsztatach firmy Atlas Copco lub przez autoryzowanych partnerów serwisowych.
Firma Atlas Copco oferuje wydłużoną gwarancję i najdoskonalszą konserwację prewencyjną za pośrednictwem umów serwisowych ToolCover. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem serwisowym.
Dotyczy silników elektrycznych:
Gwarancja będzie obowiązywać tylko w przypadku, gdy obudowa silnika elektrycznego nie została otwarta.
Strona internetowa
Informacje o naszych produktach, akcesoriach, częściach zamiennych i publikacjach można odnaleźć na stronie Atlas Copco.
Zapraszamy do odwiedzenia: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid jest stale aktualizowanym portalem zawierającym informacje techniczne takie jak:
Informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa
Dane techniczne
Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania
Listy części zamiennych
Akcesoria
Rysunki wymiarowe
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com.
W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Atlas Copco.
Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych MSDS/SDS
Karty charakterystyki produktu zawierają opis produktów chemicznych sprzedawanych przez Atlas Copco.
Więcej informacji zamieszczono na stronie Atlas Copco www.atlascopco.com/sds.
Kraj pochodzenia
Informacje o kraju pochodzenia znajdują się na etykiecie produktu.
Rysunki wymiarowe
Rysunki wymiarowe można znaleźć w archiwum rysunków wymiarowych lub w aplikacji ServAid.
Zapraszamy do odwiedzenia: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw lub https://servaid.atlascopco.com.
Informacje ogólne
Zastosowania
Niniejszy produkt jest przeznaczony do montażu i demontażu gwintowanych elementów mocujących w drewnie, metalu i tworzywach sztucznych. Produkt jest także zaprojektowany do wykonywania pomiarów momentu obrotowego i kątowych elementów obracających się w środowiskach przemysłowych.
Główne części składowe — modele proste
1 | Uchwyt nasadki |
2 | Część przednia |
3 | Zespół przetwornika momentu obrotowego |
4 | Zespół przekładni |
5 | Osłona |
6 | Zespół płyty głównej |
7 | Silnik |
8 | Złącze kabla |
Warunki środowiskowe
Norma ta ma zastosowanie do urządzeń zaprojektowanych do bezpiecznej pracy w następujących warunkach:
W pomieszczeniach.
Wysokość użytkowania do 2000 m n.p.m.
Maksymalna wilgotność względna 80% dla temperatur do 31 °C, zmniejszająca się liniowo do 50% wilgotności względnej w temperaturze 40 °C.
Chwilowe przepięcie do poziomu kategorii przepięciowej II. UWAGA: Te poziomy przepięcia tymczasowego są typowe dla sprzętu zasilanego z okablowania budynku.
Tymczasowe przepięcia na zasilaniu sieciowym.
Mający zastosowanie stopień planowanego zanieczyszczenia środowiska (2 stopień w większości przypadków).
Fluktuacje napięcia sieciowego do ±10% wartości znamionowej
Przepięcia przejściowe typowe dla zasilania sieciowego.
Chwilowe przepięcie do poziomu kategorii przepięciowej II
Stopień zanieczyszczenia 2
Dane techniczne produktu
Dane techniczne produktu można znaleźć w aplikacji ServAid lub na stronie Atlas Copco.
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com lub www.atlascopco.com.
Instalacja
Wymagania instalacyjne
Mocowanie
Zabrania się wykonywania mocowania na przetworniku, zespole przekładni lub zespole silnika. Mocowanie w tych miejscach będzie zakłócać działanie przetwornika.
Sprężyna naciskowa
Wkrętaki QST do nakrętek są dostarczane z dwiema sprężynami. Silna sprężyna jest umieszczona w przedniej części.
Złącze silnika
Złącze silnika daje się obracać w zakresie ±150 stopni wzdłuż dwóch osi.
Instrukcja instalacji
Przegląd informacji montażowych
Narzędzie to można zainstalować za pomocą przednich otworów na śruby. Wymiary montażowe podano na rysunkach wymiarowych w portalu ServAid.
Śruba | Moment [Nm] | Moment [ft·lb] |
---|---|---|
M3 | 1.7 | 1.25 |
M4 | 4.0 | 2.95 |
M5 | 7.5 | 5.53 |
M6 | 13 | 9.59 |
M8 | 30 | 22.13 |
M10 | 60 | 44.25 |
M12 | 110 | 81.13 |
M14 | 180 | 133 |
M16 | 280 | 206.52 |
Przed dokręceniem śruby należy pokryć jej gwintowaną część olejem.
Używać wyłącznie śrub o klasie wytrzymałości 12.9 (DIN 912).
Uwagi wstępne
Narzędzie to jest przeznaczone do użytkowania jako samodzielna maszyna lub część składowa innej maszyny. Odpowiedzialność za obsługę, montaż i użytkowanie produktu ponoszą konstruktor narzędzia (MTB) oraz użytkownik końcowy.
MTB lub zakład odpowiedzialny za produkt muszą każdorazowo przeprowadzić ocenę ryzyka wg ISO 13849-1 w celu ustalenia wymaganego poziomu parametrów eksploatacyjnych dla kompletnej instalacji.
Montaż, obsługa i serwis tego narzędzia muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowane osoby.
Podłączanie kabla silnika
Umieścić kabel silnika prawidłowo względem styków złącza narzędzia.
Delikatnie pchnąć kabel silnika w stronę początku gwintu.
Obrócić uchwyt (A) w prawo, aby podłączyć i zablokować kabel silnika.
Obsługa
Instrukcja obsługi
Specjalne środki ostrożności dotyczące mechanicznych wkrętaków do nakrętek wyposażonych w otwartą końcówkę
Serwis
Zapobieganie problemom ESD
Podzespoły znajdujące się wewnątrz produktu i sterownika są wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Aby uniknąć przyszłych usterek, wszelkie czynności serwisowe i konserwacyjne należy wykonywać w środowisku roboczym zabezpieczonym przed wyładowaniami elektrostatycznymi. Na rysunku poniżej pokazano przykład właściwie zaprojektowanego stanowiska serwisowego.
Instrukcja konserwacji
Wymagania dotyczące serwisu
Serwis może by przeprowadzany wyłącznie przez wykwalifikowany personel posiadający dostęp do instrukcji serwisowych i/lub przeszkolony w serwisowaniu narzędzi Atlas Copco.
Silnik elektryczny jest zespołem szczelnie zamkniętym i może być otwierany wyłącznie przez serwisantów firmy Atlas Copco Industrial Technique AB. Jeśli zostanie stwierdzone, że silnik elektryczny jest uszkodzony lub wymaga obsługi serwisowej, kompletny zespół silnika należy przesłać do firmy Atlas Copco Tools w celu wymiany. Silniki, które zostały otworzone przez inne osoby niż pracownicy firmy Atlas Copco Tools, nie będą serwisowane.
Zalecenia serwisowe
Zaleca się wykonywanie konserwacji zapobiegawczej w regularnych odstępach czasu. Patrz szczegółowe informacje dotyczące konserwacji zapobiegawczej. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy wycofać go z eksploatacji i poddać kontroli.
W przypadku braku szczegółowych informacji dotyczących konserwacji zapobiegawczej, należy postąpić zgodnie z poniższymi ogólnymi wytycznymi:
Dokładnie oczyścić odpowiednie części
Wymienić wszystkie wadliwe lub zużyte części
Konserwacja prewencyjna
Interwały konserwacji
W normalnych warunkach roboczych, czyli przy 80% obciążenia i temperaturze silnika maks. 80°C, serwis narzędzia powinien odbywać się w regularnych odstępach czasu po upływie 1 miliona cyklów bądź raz w roku.
Środki ostrożności dotyczące kabla silnika
Obrócić uchwyt (A) w lewo, aby zwolnić kabel silnika.
Wyciągnąć kabel silnika.
Instrukcja smarowania
Smarowanie
Część | Środek smarny |
---|---|
Przekładnie kątowe | Atlas Gear Grease 270 |
Zastosowanie ogólne | Grease LUBRA/K-HS |
Instrukcja demontażu/montażu
Recykling
Przepisy ochrony środowiska
Po zakończeniu okresu eksploatacji produkt musi zostać poddany właściwemu recyklingowi. Produkt należy zdemontować, zaś jego elementy poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.
Akumulatory należy przekazać krajowej organizacji odzysku zużytych baterii i akumulatorów.
Informacje dotyczące recyklingu — modele proste
Część | Uwagi | Utylizować jako | |
---|---|---|---|
1 | Uchwyt nasadki | Metal, stal | |
2 | Część przednia | Metal, stal | |
3 | Sprężyna naciskowa | Metal, stal | |
4 | Śruby | 4 szt. | Metal, stal |
5 | Pokrywka | Metal, cynk | |
6 | Płytka modułu | Elektronika, WEEE | |
7 | Śruby | 2 szt. | Metal, stal |
8 | Dławik kablowy | Metal, mosiądz | |
9 | Śruba dociskowa | Metal, stal | |
10 | Obudowa płytki modułu | Metal, cynk | |
11 | Dławik kablowy | Metal, mosiądz | |
12 | Szyna kablowa | Tworzywo, ABS/PA | |
13 | Śruby | 6 szt. | Metal, stal |
14 | Osłona | Metal, cynk | |
15 | Dławik kablowy | Metal, mosiądz | |
16 | Śruby | 2 szt. | Metal, stal |
17 | Płyta główna | Elektronika, WEEE | |
18 | Tuleja elastyczna | 2 szt. | Guma |
19 | Śruba | Metal, stal | |
20 | Płytka | Metal, stal | |
21 | Element dystansowy | Metal, stal | |
22 | Łożysko igiełkowe | Metal, stal | |
23 | Obudowa | Metal, stal | |
24 | Obudowa | Metal, stal | |
25 | Śruba | Metal, stal | |
26 | Kafar | Elektronika, WEEE | |
27 | Obudowa stojana | Elektronika, WEEE | |
28 | Pierścień sprężynujący | Metal, stal | |
29 | Zespół przekładni | Metal, stal | |
30 | Kabel | Elektronika, WEEE | |
31 | Silnik | Elektronika, WEEE |