STRwrench Controller Advanced
Modular Electronic Wrench
Informace o produktu
Všeobecné informace
Výstražná upozornění
Výstražná upozornění Nebezpečí, Výstraha, Varování a Upozornění mají následující význam:
NEBEZPEČÍ | NEBEZPEČÍ značí nebezpečnou situaci, která, pokud se na ní nebude brát ohled, zaviní smrt nebo vážné zranění. |
VÝSTRAHA | VÝSTRAHA značí nebezpečnou situaci, která, pokud se na ní nebude brát ohled, může zavinit smrt nebo vážné zranění. |
VAROVÁNÍ | VAROVÁNÍ, ve spojení s bezpečnostním výstražným symbolem, značí nebezpečnou situaci, která, pokud se na ní nebude brát ohled, může zavinit v některých případech zranění. |
UPOZORNĚNÍ | UPOZORNĚNÍ se používá k označení postupů, které nejsou spojeny s rizikem úrazu. |
Záruka
Záruka na produkt vyprší za 12+1 měsíců po odeslání z distribučního centra společnosti Atlas Copco.
Normální opotřebení dílů není zárukou kryto.
Normálním opotřebením se rozumí opotřebení, které vyžaduje výměnu dílu nebo jinou úpravu/přepracování při provádění standardní údržby nástroje, a je typické pro dané období (vyjádřené časem, provozními hodinami nebo jiným způsobem).
Záruka na produkt předpokládá správné používání a provádění údržby a oprav nástroje a jeho konstrukčních dílů.
Poškození dílů, ke kterému dojde v důsledku nesprávně prováděné údržby, nebo údržby prováděné jinými stranami než Atlas Copco nebo jejími certifikovanými servisními partnery během záruční doby, nebude zárukou kryto.
Abyste zabránili poškození nebo zničení dílů nástroje, provádějte údržbu nástroje v souladu s doporučenými plány údržby a postupujte přitom podle správných pokynů.
Záruční opravy musí být prováděny výhradně v dílnách Atlas Copco nebo jejích certifikovaných servisních partnerů.
Atlas Copco nabízí prodlouženou záruku a provádění preventivní údržby podle současného stavu vývoje a znalostí v rámci svých smluv ToolCover. Další informace si vyžádejte u svého místního servisního zástupce.
V případě elektrických motorů:
Záruka bude platit pouze v případě, že elektrický motor nebyl otevřen.
Webová stránka
Informace týkající se našich produktů, příslušenství, náhradních dílů a publikovaných dokumentů naleznete na webových stránkách společnosti Atlas Copco.
Navštivte: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid je portál, který se průběžně aktualizuje a obsahuje technické informace, např.:
Regulační a bezpečnostní informace
Technické údaje
Pokyny týkající se instalace, provozu a údržby
Seznamy náhradních dílů
Příslušenství
Rozměrové výkresy
Navštivte: https://servaid.atlascopco.com.
Ohledně dalších informací kontaktujte prosím místního zástupce společnosti Atlas Copco.
Materiálové bezpečnostními listy MSDS/SDS
Materiálové bezpečnostními listy popisují chemické produkty, které prodává společnost Atlas Copco.
Další informace naleznete na webových stránkách společnosti Atlas Copco: www.atlascopco.com/sds.
Země původu
Informace o zemi původu naleznete na štítku produktu.
Rozměrové výkresy
Rozměrové výkresy se nacházejí v archivu rozměrových výkresů (Dimensional Drawings Archive) nebo na portálu ServAid.
Navštivte: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw nebo https://servaid.atlascopco.com.
Přehled
Funkce systému
Utahovák STRwrench je vybaven integrovaným controllerem pro nastavování a provádění kontrol a trasování a pro konfiguraci vlastností a funkcí zařízení.
Po připojení klíče k počítači prostřednictvím USB nebo nastavením bezdrátového spojení s tovární sítí lze ke controlleru přistupovat přes webové uživatelské rozhraní softwaru STRwrench QA Inspector Software.
Funkce nástroje

Pozice | Popis |
---|---|
1 | Akumulátor |
2 | Rukojeť |
3 | LED indikátory |
4 | NFC |
5 | EHMI (displej s tlačítkem) |
6 | smartHEAD |
7 | Čelní LED osvětlení |
8 | Čtečka RFID TAG koncového připojovacího nástroje |
9 | Skener čárových kódů |
10 | Port USB-C |
Popis EHMI
Rozhraní EHMI (Extended Human Machine Interface) je umístěno na controlleru klíče a skládá se z dotykového ovládacího displeje a tlačítka. Displej slouží jako integrované rozhraní nástroje pro obsluhu a lze ho používat ke konfiguraci, výběru a spouštění kontrol a tras, k zobrazování výsledků testů a trasování a ke konfiguraci nastavení zařízení.

Pozice | Název | Definice |
---|---|---|
1 | Displej | Dotykový displej sloužící jako integrované rozhraní nástroje pro obsluhu. |
2 | Zap./vyp. / čárový kód | Fyzické tlačítko pro zapínání/vypínání klíče a spouštění skeneru čárových kódů, |
Lišta indikátoru
Lišta indikátoru se zobrazuje nad všemi nabídkami. Ikony na liště indikátoru poskytují informace o níže uvedených prvcích.
Ikona | Popis |
---|---|
Ikona bezdrátového spojení uvádí sílu signálu připojení k tovární síti nástroje. Pokud spojení není navázáno, ikona je vyškrtnutá. | |
Ikona směru určuje, jestli je utahování nutno provést po směru hodinových ručiček (CW), nebo proti směru hodinových ručiček (CCW). | |
Ikona akumulátor prezentuje stav nabití akumulátoru připojeného k nástroji. |
Úrovně nabití akumulátoru jsou uvedeny níže.
Ikona akumulátoru | Chování akumulátoru | Poznámka |
---|---|---|
Stále | Plně nabitá | |
Stále | Vysoký stav nabití | |
Stále | Středně nabitá. Nabijte baterii, až to bude možné. | |
Blikání | Téměř vybitá. Nabijte baterii. | |
Stále | Kritická úroveň, nelze provádět utahování. Nabijte baterii. |
Rozměry a hmotnost


J* | K | X | Y | Z | E | Hmotnost | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kompaktní controller utahováku STR + smartHEAD 80 Nm | 374 | 437 | 145 | 278 | 13,4 | 9x12 | 1,60 |
Kompaktní controller utahováku STR + smartHEAD 250 Nm | 499 | 554 | 262 | 278 | 13,4 | 14x18 | 2,20 |
Pokročilý controller utahováku STR + smartHEAD 250 Nm, dlouhý | 699 | 754 | 462 | 278 | 13,4 | 14x18 | 2,31 |
Pokročilý controller utahováku STR + smartHEAD 400 Nm | 825 | 874 | 583 | 278 | 13,4 | 14x18 | 2,95 |
Pokročilý controller utahováku STR + smartHEAD 1 000 Nm, hliníkový | 1490 | 1540 | 1248,5 | 278 | 13,4 | Ø28 | 6,70 |
*Rozměr J platí pro standardní rameno měřené od středu rukojeti do středu koncového připojovacího nástroje. Tyto informace se používají k výpočtu koeficientu korekce momentu při používání nástavce. Tento rozměr se vypočítává pro standardní koncové připojovací nástroje Atlas Copco. V případě použití jiného koncového připojovacího nástroje je nutno provést další výpočet.
Více informací je k dispozici v příručce STRwrench QA Inspector Software User Guide.
Údaje o produktu
Rozsah provozního měření momentu: | od 10 % do 100 % kapacity smartHEAD |
Chyba přesnosti maximálního momentu (vzhledem k hodnotě načtené controllerem utahováku STR) | ±0,1 % |
Chyba linearity maximálního momentu (vzhledem k hodnotě načtené controllerem utahováku STR) | ±0,015 % |
Přesnost měření momentu (smartHEAD) | 0,5 % přečtení ±1 číslice (od 10 % do 100 % jmenovitého úhlu) |
Kapacita přetížení | 120 % jmenovité kapacity smartHEAD |
Stabilita teploty měření momentu | 0,1 % kapacity / 10 °C |
Maximální úhlová rychlost | 150 °/s |
Přesnost měření úhlu | ±1 ° na 360 ° bez předpětí momentu ±1 ° na 360 ° s předpětím momentu |
Hmotnost | 854,3 g |
Údaje o místní bezdrátové síti (LAN)
Regulační doména | Pásmo | Kanály Tx |
ETSI | 2,4 GHz | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 |
U-NII-1 | 36, 40, 44, 48 | |
U-NII-2 | 52, 56, 60, 64 | |
U-NII-2e | 100, 104, 108, 112, 116, 120, 124, 128, 132, 136, 140 | |
FCC/IC | 2,4 GHz | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 |
U-NII-1 | 36, 40, 44, 48 | |
U-NII-2 | 52, 56, 60, 64 | |
U-NII-2e | 100, 104, 108, 112, 116, 132, 136, 140 | |
U-NII-3 | 149, 153, 157, 161, 165 |
Technické údaje o produktech
Technické údaje o produktech se nacházejí na portálu ServAid nebo na webových stránkách společnosti Atlas Copco.
Navštivte: https://servaid.atlascopco.com nebo www.atlascopco.com.
Podmínky okolního prostředí
Pouze pro použití v interiéru | |
Nadmořská výška | Do 2 000 m |
Velký rozsah teplot | +5 až +40 °C |
Maximální relativní vlhkost 80 % při teplotě do 31 °C, klesající lineárně na 50 % relativní vlhkost při teplotě 40 °C |
|
Třída ochrany životního prostředí | II |
Úroveň znečištění | 2 |
Stupeň krytí (IP) (pouze v případě zavřeného portu USB) | 40 |
Příslušenství
Informace o příslušenství
Navštivte stránka produktu nástroje na ServAid, kde jsou uvedeny informace o kompatibilním příslušenství.
Instalace
Pokyny k instalaci
Připojení k webovému uživatelskému rozhraní softwaru STRwrench QA Inspector
Zapněte klíč a otevřete kryt portu USB-C.
Neodstraňuje kryt USB-C nástroje zcela.
Zapojte nástroj do USB portu počítače. Otevřete webový prohlížeč a zadejte adresu webového uživatelského rozhraní softwaru STRwrench QA Inspector:
169.254.1.1
.

Připojení akumulátoru
Odšroubujte kryt akumulátoru umístěný na konci rukojeti klíče.
Vložte akumulátor do rukojeti klíče, přičemž ho je nutno vyrovnávat maticí uvnitř, dokud nedojde k mechanickému zastavení.
Našroubujte zadní stranu krytu na rukojeť klíče.

Vyjmutí akumulátoru
Odšroubujte kryt akumulátoru umístěný na konci rukojeti klíče.
Vyjměte akumulátor z rukojeti klíče.
Našroubujte zadní stranu krytu na rukojeť klíče.

Připojení koncového připojovacího nástroje
Vložte koncový připojovací nástroj tak, že zarovnáte PIN s referenčním vodítkem uvnitř zařízení smartHEAD.
Tlačte na koncový připojovací nástroj, dokud se mechanika nezastaví a PIN se nezajistí na místě.

Existuje pouze jeden způsob vložení koncového připojovacího nástroje do zařízení smartHEAD. PIN musí být zasunut do jeho pouzdra: nezasouvejte ho násilím do jiných poloh.

Odpojení koncového připojovacího nástroje
Zatlačením na PIN na zařízení smartHEAD ho uvolněte z pouzdra.
Odpojte koncový připojovací nástroj ze zařízení smartHEAD.

Připojení smartHEAD
Poté připojte smartHEAD ke controlleru klíče.
Aby byl optimalizován přehled o EHMI za zvláštních okolností v průběhu používání, smartHEAD lze připevnit ve 4 pozicích, přičemž v každé se může otáčet o 90 °.
Stáhněte ochranný kroužek.
Otáčejte ochranným kroužkem po směru hodinových ručiček a zároveň na něj tlačte směrem dolů, aby došlo k utažení smartHEAD ke controlleru klíče.

Odpojení smartHEAD
Otáčejte ochranným kroužkem proti směru hodinových ručiček a zároveň na něj tlačte směrem dolů, aby došlo k uvolnění smartHEAD z controlleru klíče.
Natáhněte ochranný kroužek.
Odpojte smartHEAD od controlleru klíče.

Počáteční konfigurace
Konfigurace nástroje
Informace o navázání bezdrátového spojení, instalaci licencí, konfiguraci a spouštění kontrol v uživatelské příručce softwaru STRwrench QA Inspector .
Instalace a upgrade firmwaru
Informace o instalaci a upgradu firmwaru naleznete v uživatelské příručce softwaru STRwrench QA Inspector.
Provoz
Pokyny pro ergonomickou práci
Při čtení tohoto seznamu obecných ergonomických doporučení zvažujte své pracoviště a vyhledejte oblasti, kde byste mohli zlepšit podmínky z hlediska držení těla, umístění součástí či pracovního prostředí.
Při práci dělejte časté přestávky a často měňte polohu.
Přizpůsobte si pracoviště tak, aby vyhovovalo vašim potřebám a vykonávané práci.
Zajistěte si pohodlný dosah stanovením míst, kde je nutno umístit díly nebo nástroje, aby se zabránilo statickým pohybům.
Používejte vybavení pracoviště, jako jsou například stoly a židle, způsobem vhodným pro vykonávanou práci.
Při montážních operacích se vyhýbejte pracovním polohám nad úrovní ramen nebo činnostem spojeným s nehybným držením těla.
Při práci v poloze nad úrovní ramen snižte zátěž nehybných svalů snížením tíhy nástroje, například pomocí momentových ramen, navíjecích bubnů nebo vyvažovacích zařízení. Snížit zátěž nehybných svalů můžete také držením nástroje blíže u těla.
Dělejte časté přestávky.
Vyhýbejte se extrémním polohám paží a zápěstí, zejména během operací vyžadujících vynaložení určité síly.
Zajistěte si pohodlné zorné pole minimalizací pohybů očí a hlavy.
Při práci používejte vhodné osvětlení.
Pro práci vyberte vhodný nástroj.
V hlučném prostředí používejte ochranu sluchu.
Používejte vysoce kvalitní nástroje a spotřební materiál, abyste minimalizovali vystavení se nadměrným úrovním vibrací.
Minimalizujte své vystavení se účinkům reakčních sil.
V případě řezání:
Pokud je řezný kotouč ohnutý nebo pokud není správně veden, může dojít k jeho zaseknutí. Pro řezné kotouče používejte správné přírubové spojky a při řezání zamezte ohýbání kotouče.
V případě vrtání:
Pokud dojde ke zlomení břitu vrtáku, může se vrták zaseknout. Je-li mezní moment příliš vysoký, používejte pomocné rukojeti. Bezpečnostní norma ISO11148, část 3, doporučuje použití prostředku k absorbování reakčního momentu, pokud je vyšší než 10 Nm u nástrojů s pistolovou rukojetí a pokud je vyšší než 4 Nm u nástrojů s přímým pouzdrem.
Při používání šroubováků nebo utahováků s přímým vedením:
Reakční síly závisejí na nastavení nástroje a charakteristikách spoje. Síla a postavení určují velikost reakční síly, jakou operátor dokáže tolerovat. Přizpůsobte nastavení momentu síle a poloze operátora a použijte momentové rameno nebo reakční tyč, je-li moment příliš vysoký.
V prašném prostředí používejte systém na odsávání prachu nebo protiprachovou masku.
Pokyny ke konfiguraci
Vibrace
Nástroj je vybaven vibrujícím zařízením, které lze nakonfigurovat na hlášení konkrétních událostí nebo varování.
Více informací o funkci a konfiguraci vibrací naleznete v uživatelské příručce softwaru STRwrench QA Inspector.
Bzučák
Nástroj je vybaven bzučákem, který lze nakonfigurovat na hlášení specifických událostí nebo varování.
Více informací o funkci a konfiguraci bzučáku naleznete v uživatelské příručce softwaru STRwrench QA Inspector.
Osvětlení smartHEAD
Osvětlení smartHEAD je určeno k osvětlení koncového připojovacího nástroje a může umožnit lepší přehled o spojích na tmavých místech. Aktivuje se na 10 sekund po stisknutí tlačítka čárového kódu na EHMI klíče.
Více informací o funkci a konfiguraci osvětlení naleznete v uživatelské příručce softwaru STRwrench QA Inspector.
Provozní pokyny
Inteligentní nulování
Při každém zapnutí utahováku STR a při každém připojení smartHEAD ke controlleru utahováku STR dochází k automatickému nastavení nuly.
Během nastavení nuly musí klíč ležet v klidu, aniž by na něj působil jakýkoli moment.
Pokud utahovák STR zaznamená během procesu jakýkoli pohyb, nastavení nuly začne znovu od začátku.
Automatické vypnutí při vybití baterie
Utahovák STR je nakonfigurován tak, aby se automaticky vypnul, když úroveň nabití akumulátoru klesne pod kritickou mez (12 %). Jakmile je dosaženo kritické úrovně, nástroj začne vydávat přerušované akustické hlášení a po 5 minutách se vypne.

Když je úroveň nabití akumulátoru nižší než 12 %, nelze provádět utahování. Při pokusu o provedení utahování při touto úrovni nabití se zobrazí upozornění, které připomene nemožnost provozu.
Nabíjení akumulátoru
Akumulátor pro utahovák STR je nutno nabíjet v nabíječce pro utahovák STR (číslo položky 8059 0924 10).
LED indikátory nabití akumulátoru
Klíč používá lithium-iontový akumulátor.
LED indikátory na akumulátoru informují o stavu nabití akumulátoru. Chcete-li LED indikátory aktivovat, stiskněte tlačítko na akumulátoru.

1 | LED indikátory | 2 | Tlačítko |
LED diody ukazují zbývající kapacitu akumulátoru, a to následujícím způsobem
Indikátor nabití akumulátoru | Poznámka |
---|---|
1 LED dioda | Kritická úroveň, nelze provádět utahování. Nabijte baterii. |
2 LED diod | Téměř vybitá. Nabijte baterii. |
3 LED diod | Středně nabitá. Nabijte baterii, až to bude možné. |
4 LED diod | Vysoký stav nabití. |
5 LED diod | Plně nabitá. |
Typy blikání LED indikátorů
Standardní vzorce blikání LED indikátorů jsou uvedeny níže:
Všeobecný popis | Popis typu blikání | Barva diody | Ilustrace* |
---|---|---|---|
Spuštění/zapnutí | Pulzující světlo Všechny LED diody | Bílá | Zap. (obrázek vlevo) – Vyp. (obrázek vpravo) |
Zahájení utahování | Bodové světlo Rozsvítí se středová LED dioda z čelního a zadního pohledu. | Bílá | |
Probíhá utahování | Kruhové odstupňované světlo, 2 směry LED diody se rozsvítí od středu směrem ke stranám současně z čelního i zadního pohledu. | Bílá | |
Výsledek OK | Svítí stále Všechny LED diody | Zelená | |
Výsledek NOK | Svítí přerušovaně Všechny LED diody | Červená | |
Dávka dokončena | Kruhové odstupňované světlo, 1 směr Nejdříve se rozsvítí středová LED dioda z čelného pohledu a rozsvěcování pokračuje v kruhu, až je dosaženo středové LED diody. | Bílá |
*Popis ilustrace:

A | Chování světla | B | Zadní kryt |
C | Prstenec LED diod | D | Přední kryt |
Operace programu EHMI
Podrobnější informace o tom, jak používat EHMI ke konfiguraci a provádění operací s utahovákem STR, naleznete v uživatelské příručce softwaru STRwrench QA Inspector.
Čtení kategorie grafu

Pozice | Název | Definice |
---|---|---|
1 | Horní mez | Hodnota horní meze momentu zadaná pro kontrolu. |
2 | Cílová hodnota | Hodnota cílového momentu zadaná pro kontrolu |
3 | Spodní mez | Hodnota spodní meze momentu zadaná pro kontrolu. |
4 | Číslo vzorku | Číslo vzorku v rámci kontroly. |
5 | Výsledek | Hodnota momentu naměřená během každého testu během kontroly. |
6 | Název kontroly | Název zvolené kontroly |
7 | Počet dávek | Počet provedení testu v rámci kontroly. |
Čtení kategorie výsledků

Pozice | Název | Definice |
---|---|---|
1 | # | Sloupec zobrazující pořadové číslo každého testu v rámci kontroly. |
2 | Utahovací moment | Sloupec zobrazující naměřené hodnoty momentu pro každý test. |
3 | Úhel | Sloupec zobrazující naměřené hodnoty úhlu pro každý test. |
4 | Špička | Sloupec zobrazující špičkové hodnoty momentu zjištěné během každého testu. |
5 | Špičkový úhel: | Sloupec zobrazující špičkové hodnoty úhlu zjištěné během každého testu. |
6 | Výsledky | Seznam výsledků testů získaných v rámci kontroly. Pokud je výsledek NOK (s vadou), naměřená hodnota je zvýrazněna červeně. |
7 | Název kontroly | Název zvolené kontroly. |
8 | Počet dávek | Počet provedení testu v rámci kontroly. |
Čtení kategorie sledování

Pozice | Název | Definice |
---|---|---|
1 | Horní mez | Hodnota horní meze pro funkci pod kontrolou. |
2 | Výsledek | Hodnota výsledku testu. Je-li aktivována funkce Dvojitý výsledek, zobrazí se v plánu zbytkový bod i špičkový bod. |
3 | Spodní mez | Hodnota spodní meze pro funkci pod kontrolou. |
4 | Název kontroly | Název zvolené kontroly. |
5 | Tlačítko celé obrazovky | Tlačítko pro otevření zobrazení plánu na celé obrazovce. V režimu celé obrazovky lze vybrat a přiblížit část křivky. |
6 | Tlačítko typu plánu | Tlačítko pro výběr typu plánu, který se má zobrazit. Výchozí plán je moment nad úhlem. |
7 | Tlačítko Další | Tlačítko pro přechod na stopu dalšího výsledku v rámci kontroly. |
8 | Tlačítko Předchozí | Tlačítko pro přechod na stopu předchozího výsledku v rámci kontroly. |
9 | Číslo testu | Číslo testu v rámci kontroly. |
10 | Počet dávek | Počet provedení testu v rámci kontroly. |
Servis
Předcházení problémům ESD
Součásti uvnitř produktu a řídicí jednotky jsou citlivé na elektrostatický výboj. Abyste zabránili budoucím poruchám, dbejte na to, aby servisní a údržbářské práce byly prováděny v pracovním prostředí schváleném z hlediska ESD. Na obrázku níže je uveden příklad vhodné servisní pracovní stanice.

Pokyny k údržbě
Kalibrace nástroje
Utahovák STR je nutno alespoň jednou ročně překalibrovat. Ohledně kalibrace nástroje se obraťte se na servisní pracovníky společnosti Atlas Copco.
Servisní doporučení
Doporučuje se pravidelně provádět preventivní údržbu. Viz podrobné informace o preventivní údržbě. Pokud produkt nefunguje správně, vyřaďte jej z provozu a zkontrolujte.
Pokud nejsou žádné podrobné informace o preventivní údržbě uvedeny, postupujte podle následujících obecných pokynů:
Pečlivě vyčistěte příslušné součásti.
Vyměňte jakékoliv vadné nebo opotřebované díly.
Servisní doporučení pro smartHEAD
Následující součásti smartHEAD se doporučuje vyměňovat s frekvencí uvedenou v tabulce níže:
Součást | Frekvence |
---|---|
STR SH Gear | Po každých 10 000 cyklech |
STR SH Wave Spring | Po každých 2 000 cyklech |
Revizní prohlídka / generální oprava
Provádění servisních činností na vašem nástroji svěřte výhradně kvalifikované osobě, která použije identické náhradní díly. Pouze tak bude zaručeno stálé zajištění bezpečnosti nástroje. Servisní činnosti musejí provádět výhradně kvalifikovaní pracovníci, kteří byli vyškoleni k provádění servisních činností u utahováků STR.
Odstraňování závad
Neúspěšně připojení nástroje prostřednictvím USB
Příčina: používaný USB kabel nemusí podporovat přenos dat.
Řešení: ujistěte se, že používáte USB kabel určený k přenosu dat (standardní verze 2.0 nebo vyšší).
Recyklace
Nařízení o ochraně životního prostředí
Po vyřazení z provozu musí být produkt řádně recyklován. Produkt rozmontujte a jednotlivé součásti recyklujte podle místních předpisů.
Baterie musí být předány příslušné organizaci provádějící jejich likvidaci ve vaší zemi.
Pokyny k recyklaci
Controller utahováku

Pozice | Součást | Recyklujte jako |
---|---|---|
1 | Sklo | Sklo |
2 | Displej | OEEZ |
3 | Klávesnice | Směsný odpad |
4 | Tlumicí systém | Pěna |
5 | Tlumicí systém | Pěna |
6 | Podložka | Ocel |
7 | PCB | OEEZ |
8 | Podložka | Ocel |
9 | Rám | Hliník |
10 | Podložka a šrouby | Ocel |
11 | Sklo čárového kódu | Sklo |
12 | Skleněná podpora | Polyamid |
13 | Skleněná podpora čárového kódu | Hliník |
14 | Pružina a podpora elektroniky | Ocel |
15 | Kolíkové konektory | Měď |
16 | Podpory kolíků | Polyamid |
17 | Elektronický kabel | OEEZ |
18 | Spojka | Ocel |
19 | Tělo a prstenec | Hliník |
20 | Snímač nárazů | Sklo |
21 | Kryt USB | Pryž |
22 | Závěsný prstenec LED diod | Polyamid |
23 | Pěnová páska | Pěna |
24 | LED PCB | OEEZ |
25 | Připevnění štítku LED diod | Polyamid |
26 | Překryv LED diod | Polyamid |
27 | Připevnění štítku LED diod | Ocel |
28 | Kolíky | Ocel |
29 | Rukojeť | Polyamid |
30 | Konektor rukojeti a kolíky | Ocel |
31 | Štítek kroužku | Hliník |
32 | O-kroužek | Pryž |
33 | Krytka rukojeti STRw | Ocel |
34 | Pěnová páska | Pěna |
35 | Štítek z kovového plechu | Ocel |
36 | Rozpěrky | Ocel |
37 | Základní PCB | OEEZ |
38 | Rozpěrky | Ocel |
39 | PCB Wi-Fi | OEEZ |
40 | Šrouby | Ocel |
41 | Kryt controlleru | Polyamid |
42 | Šrouby | Ocel |
43 | Šrouby | Ocel |
44 | Kryt rukojeti s otvorem | Polyamid |
45 | Podložka a šrouby | Ocel |
46 | Podpora vibrací | Ocel |
47 | Vibrační rukojeť | OEEZ |
smartHEAD

Pozice | Součást | Recyklujte jako |
---|---|---|
1 | Ochranný kroužek | Ocel |
2 | Převodník | Směsný odpad |
3 | Podpora elektroniky 1 | Ocel |
4 | Elektronická deska 1 | OEEZ |
5 | Trubka | Směsný odpad |
6 | Kabel | OEEZ |
7 | Elektronická deska 2 | OEEZ |
8 | Podpora elektroniky 2 | Ocel |
9 | Šroub | Ocel |
Standardní šrouby a podložky | Železo |