RVM08B
Scaler
Informations produit
Informations générales
Signalétique de sécurité
Les mots Danger, Avertissement, Attention et Avis ont la signification suivante :
DANGER | DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des accidents graves voire mortels. |
AVERTISSEMENT | AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents graves voire mortels. |
ATTENTION | Le mot ATTENTION accompagné du symbole d'alerte de sécurité indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents mineurs ou modérés. |
AVIS | AVIS sert à aborder des pratiques sans rapport avec un risque d'accident corporel. |
Garantie
La garantie du produit expirera 12+1 mois après l’expédition depuis de Centre de distribution de Atlas Copco.
L'usure normale des pièces n'est pas comprise dans la garantie.
L'usure normale est celle nécessitant un changement de pièces ou autres opérations de réglage et de révision pendant l'entretien courant de l'outil pendant la période donnée (exprimée en temps, heures de fonctionnement ou autres).
La garantie du produit repose sur une utilisation correcte, un entretien normal et des réparations appropriées de l'outil et de ses composants.
La détérioration des pièces consécutive à un entretien inadéquat ou réalisé par des parties autres que Atlas Copco ou ses partenaires d'entretien agréés pendant la période de garantie ne sera pas prise en charge.
Pour éviter la détérioration ou la destruction de certaines parties de l'outil, il convient de procéder à l'entretien de ce dernier conformément aux périodicités d'entretien recommandées et de suivre les bonnes consignes.
Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effectuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des partenaires d'entretien agréés.
Atlas Copco propose une extension de garantie et un entretien préventif à la pointe de la technologie par le biais de ses contrats ToolCover. Pour en savoir plus, s'adresser au représentant SAV local.
Pour les moteurs électriques :
La garantie ne s'appliquera que si le moteur électrique n'a pas été ouvert.
Site web
Des informations à propos de nos Produits, Accessoires, Pièces de rechange et Documentation sont disponibles sur le site Web de Atlas Copco.
Veuillez consulter : www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid est un portail qui est constamment mis à jour et qui contient des Information techniques, comme :
Informations réglementaires et sur la sécurité
Caractéristiques techniques
Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
Nomenclatures de pièces détachées
Accessoires
Plans cotés
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com.
Pour plus d'Informations techniques, veuillez contacter votre représentant local Atlas Copco.
Fiches de données de sécurité FDS
Les Fiches de données de sécurité décrivent les produits chimiques vendus par Atlas Copco.
Veuillez consulter le site Web Atlas Copco pour plus d'informations www.atlascopco.com/sds.
Pays d'origine
Pour le Pays d'origine, veuillez vous reporter aux informations figurant sur l'étiquette du produit.
Plans cotés
Les Plans cotés sont soit disponibles dans l’Archive des plans cotés, soit sur ServAid.
Veuillez consulter : http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.
Aperçu
Composants principaux
Référence | Description |
---|---|
1 | Burin |
2 | Partie avant complète |
3 | Poignée complète |
4 | Gâchette |
Caractéristiques techniques produit
Les Caractéristiques techniques produit peuvent être consultées sur ServAid ou sur le site Web d’Atlas Copco.
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.
Installation
Configuration minimum d'installation
Qualité de l'air
Pour obtenir des performances optimales et une durée de vie maximale du produit, nous recommandons d'utiliser de l'air comprimé avec un point de rosée maximum de +10°C (50°F). Nous recommandons également d'installer un déshydrateur d'air à réfrigération Atlas Copco.
Utiliser un filtre à air séparé qui retient les particules solides supérieures à 30 microns et plus de 90% de l'eau liquide. Poser le filtre le plus près possible du produit et avant toute autre unité de traitement d'air pour éviter la chute de pression.
Pour les outils à impulsions/impact, utiliser des lubrificateurs réglés pour ces outils. Les lubrificateurs standard ajoutent trop d’huile, ce qui diminue la performance de l’outil, car il y aura trop d’huile dans le moteur.
S'assurer que le flexible et les raccords sont propres et exempts de toute poussière avant de les relier à l'outil.
Une petite quantité d'huile fournie par un lubrificateur sera bénéfique aussi bien aux produits lubrifiés qu'aux produits non lubrifiés.
Guide de lubrification air et huile
Lubrificateurs d'air recommandés :
Atlas Copco Optimizer (1 litre) 9090 0000 04
Q8 Chopin 46
Huile pour outils pneumatiques Shell S2 A 320
Raccordement de l'air comprimé
Pour connaître la pression d'air et la taille de flexible correctes, voir les Caractéristiques techniques produit sur - https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.
S'assurer que le flexible et les raccords sont propres et exempts de toute poussière avant de les relier à l'outil.
Sécurité générale de l’installation
Installation d’outils vibrants
Il est recommandé d'insérer une longueur minimale de 300 mm (12") de tuyau souple pour air comprimé entre un outil vibrant et le raccord rapide.
Instructions d’installation
Installation d’outils vibrants
Il est recommandé d'insérer une longueur minimale de 300 mm (12") de tuyau souple pour air comprimé entre un outil vibrant et le raccord rapide.
Fonctionnement
Directives d'ergonomie
Étudiez votre poste de travail en lisant cette liste de directives générales d’ergonomie afin de détecter des possibilités d’amélioration quant à la posture, au placement des composants ou à l’environnement de travail.
Faites des pauses fréquentes et changez fréquemment de position de travail.
Adaptez le poste de travail à vos besoins et à la tâche à réaliser.
Organisez-vous de manière à avoir un rayon d’action adapté en déterminant l’endroit où les pièces et outils doivent être positionnés, afin d’éviter les charges statiques sur les muscles.
Utilisez des équipements de poste de travail tels que des tables et des chaises adaptées à la tâche à réaliser.
Évitez les positions de travail à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule ou nécessitant un maintien statique pendant les opérations d’assemblage.
Pour travailler à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule, réduisez la charge statique sur les muscles en réduisant le poids de l’outil, à l’aide par exemple de bras de serrage, d’enrouleurs de tuyau souple ou de répartiteurs de charge. Il est également possible de réduire la charge statique sur les muscles en tenant l’outil près du corps.
Faites des pauses fréquemment.
Évitez les postures extrêmes du bras ou du poignet, en particulier lors des opérations nécessitant un certain effort.
Arrangez-vous pour avoir un champ de vision approprié qui nécessite un minimum de mouvements des yeux et de la tête.
Utilisez un éclairage adapté à la tâche à réaliser.
Sélectionnez l’outil adapté à la tâche à réaliser.
Dans les environnements bruyants, utilisez un équipement de protection auditive.
Utilisez des outils insérés et des consommables de grande qualité, afin de limiter au maximum l’exposition à des niveaux excessifs de vibrations.
Limitez l’exposition aux forces de réaction.
Pendant le tronçonnage :
Un disque à tronçonner peut se coincer s'il est tordu ou s'il n'est pas correctement guidé. Utilisez la bride adaptée pour le disque à tronçonner et évitez de tordre le disque à tronçonner lors de son utilisation.
Pendant le perçage :
La perceuse peut caler lorsque le foret débouche. Utilisez des poignées latérales si le couple de calage est trop élevé. La norme de sécurité ISO11148 partie 3 recommande d'utiliser un appareil pour absorber le couple de réaction au-dessus de 10 Nm pour les outils à poignée pistolet et 4 Nm pour les outils droits.
Lors de l'utilisation de visseuses ou boulonneuses à entraînement direct :
Les forces de réaction dépendent des réglages de l'outil et des caractéristiques de l'assemblage. La force et la posture déterminent la quantité de force de réaction qu'un opérateur peut tolérer. Adapter le réglage de couple à la force de l'opérateur et à sa posture et utiliser un bras ou un toc de réaction si le couple est trop élevé.
Dans les environnements poussiéreux, utilisez un système d’extraction des poussières ou portez un masque de protection.
Mode d’emploi
Lubrification
Lubrifiez l'outil une fois par équipe. Appliquez quelques gouttes d'huile fluide dans le flexible d'air. Si l'outil est utilisé en continu, il est recommandé d'installer un graisseur à brouillard d’huile Atlas Copco dans le circuit d'air comprimé.
Une quantité excessive d'huile peut endommager le fonctionnement de l'outil, lubrifiez conformément aux instructions.
Utiliser des lubrifiants de bonne qualité. Les huiles listées dans le guide de lubrification sont recommandées.
Sécurité générale de l’utilisation
Avant de commencer à travailler
Vérification d'outil
Toujours utiliser une pièce de retenue.
Vérifier régulièrement l'état et l'usure de la pièce de retenue.
Ne modifier en aucun cas l'outil ou ses accessoires.
La gâchette ne doit jamais être déposée ni fixée par un ruban adhésif par exemple.
Si la gâchette ne fonctionne pas correctement, la remplacer sans faute.
Le raccord d'alimentation en air doit être séparé de l'outil par une manchette d'alimentation en air.
Équipement de protection individuelle
S’assurer que les opérateurs utilisent :
des protections oculaires, lunettes de sécurité ou visière,
des protection auditives,
Des gants.
Des chaussures à embout acier.
des vêtements de protection, tablier en cuir par exemple,
Un casque (pour les applications les plus intensives).
Éviter les vêtements amples et les cheveux ou bijoux qui pendent (risque de happement).
Zone de travail
S'assurer que personne d'autre n'entre dans la zone de travail, de façon à éviter tout accident.
Les personnes présentes à proximité doivent également porter des protections auditives et oculaires.
Vérifier que les locaux disposent d'une bonne ventilation et d'une extraction des poussières.
Un établi ou autre endroit doit être à disposition pour poser la machine en sécurité.
Travailler dans une zone étanche, si possible avec des murs de protection.
Il est impératif de ne pas enflammer une atmosphère explosive – utiliser des accessoires en matériaux ne créant pas d'étincelles.
Éviter le burinage dans des murs où des fils électriques peuvent être cachés.
Pendant le travail
Déconnecter l'outil de l'alimentation en air avant de changer les accessoires, burin ou matrice.
Cesser d'utiliser l'outil si des bruits ou des vibrations d'une intensité anormale se produisent en cours d'utilisation.
Ne pas oublier que le burin peut casser en cours d'utilisation.
Ne jamais démarrer un marteau tant qu'il n'est pas en appui contre la pièce à travailler.
Utiliser de préférence des outils avec amortissement des vibrations.
Réduire la durée totale d'exposition aux vibrations, en particulier si le burin doit être guidé à la main.
Lorsque le travail est terminé
Lorsque le travail est terminé, débrancher l'outil de son alimentation en air.
S'assurer que l'outil est éteint et s'est entièrement arrêté avant de le poser.
Poser l'outil avec prudence de façon à ce qu'il n'y ait aucun risque de démarrage inopiné.
Retirer le burin ou la pointerolle de la machine lorsque le travail est terminé.
Maintenance
Instructions de maintenance
Sécurité générale de l'entretien et de la maintenance
Entretien
Ne pas démonter les pièces liées à la sécurité. Remplacer entièrement ces pièces si elles sont endommagées.
Veiller à suivre les consignes d'entretien ainsi que la périodicité d'entretien recommandée.
Recommandations pour l'entretien
Il est recommandé de procéder à une maintenance préventive à intervalles réguliers. Voir les informations détaillées sur la maintenance préventive. Si le produit ne fonctionne pas correctement, le mettre hors service et le contrôler.
Si aucune information détaillée à propos de la maintenance préventive n'est incluse, suivre ces directives générales :
Nettoyer les pièces appropriées avec soin
Remplacer toute pièce défectueuse ou usée
Recyclage
Réglementation environnementales
Lorsqu'un produit est en fin de vie, il doit être convenablement recyclé. Démonter le produit et recycler les composants conformément à la législation locale.
Les batteries devront être prises en charge par votre organisme national de collecte des batteries.
Consigne de recyclage
Position | Pièce | Recycler comme |
---|---|---|
1 | Partie avant complète | Métal, acier |
2 | Ressort | Métal, acier |
3 | Joint torique | Caoutchouc |
4 | Circlip | Métal, acier |
5 | Ressort | Métal, acier |
6 | Cylindre | Métal, acier |
7 | Bielle | Métal, acier |
8 | Poignée complète | Métal, aluminium et caoutchouc |
9 | Douille avec filtre | Métal, acier |
10 | Bouchon de protection | Plastique |