LSV39 SA085-180
Grinder
Информация об изделии
Общие сведения
Сигнальные слова, предупреждающие об опасности
Сигнальные слова Danger (Опасно), Warning (Предупреждение), Caution (Предостережение) и Notice (Уведомление) имеют следующие значения.
ОПАСНО | Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, приведет к гибели или серьезной травме. |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ | Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к гибели или серьезной травме. |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ | Вместе с символом предупреждения об опасности указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к травме легкой или средней степени. |
УВЕДОМЛЕНИЕ | Используется для указания методов работы, не приводящих к травме. |
Гарантия
Срок действия гарантии на изделие истекает через 12 месяцев после его первого использования, но в любом случае не позднее 13 месяцев после доставки.
Гарантия не распространяется на нормальный износ деталей.
Нормальным называется износ, требующий замены детали или другой регулировки/переборки во время обычного технического обслуживания инструментов для данного периода (выраженного в единицах времени, часах работы или иным образом).
Гарантия на изделие действует при условии, что эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт инструмента и его компонентов осуществляются правильно.
На повреждение деталей в результате технического обслуживания, выполненного ненадлежащим образом или силами иных лиц, кроме представителей компании Atlas Copco или ее сертифицированных партнеров по обслуживанию, в течение гарантийного срока, действие гарантии не распространяется.
Во избежание повреждения или разрушения деталей инструмента, ремонтное обслуживание инструмента должно проводиться в соответствии с рекомендованными графиками технического обслуживания с соблюдением правильных инструкций.
Гарантийный ремонт осуществляется только в сервисных мастерских Atlas Copco или силами сертифицированных партнеров по обслуживанию.
предлагает расширенную гарантию и самое современное профилактическое техобслуживание в рамках договоров Atlas Copco ToolCover. Для получения дополнительной информации обратитесь к местному представителю по обслуживанию.
Для электродвигателей:
Гарантия действует только в том случае, если электродвигатель не вскрывался.
Веб-сайт
На веб-сайте Atlas Copco представлена информация о наших изделиях, принадлежностях, запасных частях, а также печатные материалы.
Посетите: www.atlascopco.com.
Программа ServAid
ServAid – постоянно обновляемый портал, на котором содержится следующая техническая информация.
Информация о нормативных требованиях и технике безопасности.
Технические данные
Инструкции по установке, эксплуатации и техобслуживанию.
Перечень запасных частей.
Принадлежности.
Габаритные чертежи
Посетите: https://servaid.atlascopco.com.
Для получения дополнительной информации обратитесь к местному представителю Atlas Copco.
Паспорта безопасности (MSDS / SDS)
В паспортах безопасности описаны химические продукты, продаваемые компанией Atlas Copco.
Посетите веб-сайт Atlas Copco, чтобы ознакомиться с более подробной информацией www.atlascopco.com/sds.
Видеоролик о безопасности для шлифовальных машин
Узнайте больше о характеристиках безопасности шлифовальных машин Atlas Copco и мерах, которые должен принимать оператор для обеспечения безопасной эксплуатации. Чтобы просмотреть видео, нажмите на следующую ссылку или считайте приведенный ниже QR-код:
https://www.youtube.com/watch?v=XK_dHwli8-Q
Страна происхождения
Информация о стране происхождения указана на этикетке изделия.
Габаритные чертежи
Габаритные чертежи находятся в архиве габаритных чертежей или на портале ServAid.
Посетите: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw (Серые компрессоры) или https://servaid.atlascopco.com (Синие компрессоры).
Обзор
Главные компоненты и функции
Поз. |
Деталь |
Назначение |
---|---|---|
1 |
Воздуховпускное отверстие |
Для подключения к линии сжатого воздуха по армированному шлангу. |
2 |
Рычаг дросселя |
Запускает и останавливает инструмент. |
3 |
Механизм защиты |
Двухэтапное функционирование для безопасного запуска и останова инструмента. Нажмите отжимной рычаг вперед, чтобы разблокировать дроссельный рычаг |
4 |
Опорная рукоятка |
Гибкая регулировка рабочего положения для леворукого или праворукого оператора. |
5 |
Кнопка блокировки шпинделя |
Блокировка шпинделя для упрощения крепежа шлифовального круга. |
6 |
Кнопка регулировки защитного кожуха шлифовального круга |
Регулировка положения регулировки шлифовального круга. |
7 |
Защитный кожух шлифовального круга |
Защитный кожух шлифовального круга имеет возможность удобной регулировки положения. Предотвращает контакт оператора с шлифовальным кругом и защищает его в случае, если круг лопнет. |
8 |
Автоматическое балансировочное устройство |
Снижает уровень вибрации. |
9 |
шпиндель; |
Для крепежа шлифовального круга. |
Технические характеристики изделия
Технические данные продуктов приведены в ServAid или на веб-сайте Atlas Copco.
Посетите: https://servaid.atlascopco.com (Серые компрессоры) или www.atlascopco.com (Синие компрессоры).
Обзор техобслуживания
Переборка
Инструмент должен регулярно (раз в шесть месяцев) проходить осмотр. Если оборудование эксплуатируется в тяжелом режиме или работает ненадлежащим образом, его необходимо выводить из обслуживания чаще.
Для увеличения срока службы шестерен меняйте смазку и заменяйте подшипники и уплотнения чаще.
После максимум 1000 часов работы смазку углового редуктора следует сменить. Если смазка не меняется вовремя, возможны повреждения другого углового редуктора и деталей электродвигателя.
Для получения необходимых смазочных свойств пользуйтесь полужидкой смазкой Rhenus LKR03. Необходимое количество смазки составляет максимум 11 см³.
The strainer at the air inlet should be cleaned frequently to prevent clogging and decreased capacity.
Замена лопастей
В случае обнаружения уменьшения мощности инструмента замените лопасти в двигателе. Если лопасти не заменяются вовремя, возможно повреждение других деталей двигателя. Для увеличения срока службы лопастей пользуйтесь масленкой для дозирования масла. Подача масла осуществляется через отверстие на входе воздуха.
Общие требования безопасности при периодическом и текущем техническом обслуживании
Запрещается разбирать инструмент.
Обслуживание должно выполняться только авторизованными мастерскими или квалифицированными специалистами по сервисному обслуживанию.
Рекомендации по обслуживанию
Профилактическое техобслуживание рекомендуется проводить с регулярными интервалами. См. подробную информацию по профилактическому техобслуживанию. Если изделие не работает надлежащим образом, его необходимо вывести из работы и проверить.
Если подробная информация по профилактическому техобслуживанию не входит в комплект поставки, следуйте приведенным ниже общим рекомендациям.
Тщательно очистите соответствующие детали.
Замените все дефектные и изношенные детали.
Установка
Требования к установке
Качество воздуха
Для достижения оптимальных эксплуатационных характеристик и максимального срока службы изделия рекомендуется использовать сжатый воздух с максимальной точкой росы +10°C (50°F). Кроме того, рекомендуется установить осушитель воздуха Atlas Copco охлаждающего типа.
Используйте отдельный воздушный фильтр, который удаляет твердые частицы крупнее 30 мкм и более 90% жидкости. Фильтр следует установить как можно ближе к данному изделию перед любыми другими устройствами подготовки воздуха во избежание перепадов давления.
С импульсными/ударными инструментами обязательно используйте смазочные устройства, отрегулированные для смазки этих инструментов. Стандартные смазочные устройства наносят слишком большое количество масла, что ухудшает рабочие характеристики инструмента в связи с избытком масла в двигателе.
Убедитесь, что шланги и соединительные муфты не загрязнены и не запылены, прежде чем подсоединять их к инструменту.
Как смазываемые, так и несмазываемые устройства будут работать лучше после подачи небольшого количества масла из смазочного устройства.
Рекомендации по воздушной смазке
Марка | Воздух смазки |
---|---|
Atlas Copco | Optimizer (1 литр) 9090 0000 04 |
Q8 | Chopin 46 |
Shell | Масло для пневматического инструмента Shell S2 A 320 |
Подключение пневмомагистрали
Надлежащие значения давления сжатого воздуха и размеры шланга см. в разделе Технические данные на сайте https://servaid.atlascopco.com или www.atlascopco.com.
Убедитесь, что шланги и соединительные муфты не загрязнены и не запылены, прежде чем подсоединять их к инструменту.
Инструкция по установке
Визуальный осмотр – инструменты и принадлежности
Перед использованием внимательно осмотрите инструмент и его детали.
Детали, перечисленные в приведенном ниже списке, могут варьироваться в зависимости от модели.
Защитный кожух шлифовального круга или опорная тарелка
Переходники, гайки или фланцевые шайбы
Опорная рукоятка
Дроссельный рычаг и предохранительный механизм
Автоматическое балансировочное устройство
шпиндель;
Убедитесь в отсутствии повреждений и утечек смазки или масла, которые могут сказаться на безопасности работы инструмента.
Визуальный осмотр – пневматическая установка
Перед использованием осмотрите пневматическое оборудование от источника сжатого воздуха до инструмента.
Шланги
Соединительные муфты
Давление в системе
Воздушный фильтр
Убедитесь в отсутствии любых повреждений, которые могут поставить под сомнение безопасность работы инструмента.
Обзор установки
Обозначения для стр. 2
-
Рекомендуемый момент затяжки
-
Длина шланга
-
Диаметр шланга
-
Макс. рабочее давление сжатого воздуха
-
Макс. скорость на холостом ходу
-
Рекомендуемый момент затяжки
-
Рекомендуемый момент затяжки
-
Резьба шпинделя
Эксплуатация
Рекомендации по эргономике
При прочтении данного перечня общих эргономических рекомендаций соотносите их со своей рабочей станцией, чтобы понять, можно ли выявить области для улучшения с точки зрения положения оператора, размещения компонентов или производственных условий.
Чаще делайте перерывы в работе и меняйте рабочие положения.
Приспособьте пространство рабочего места в соответствии со своими потребностями и рабочим заданием.
Расположите детали и инструменты в удобной для вас зоне досягаемости во избежание статической нагрузки.
Используйте оборудование рабочего места, такое как столы и стулья, подходящее для рабочего задания.
Во время сборочных операций избегайте рабочих положений выше уровня плеч или со статической нагрузкой.
При работе на уровне выше плеч снижайте нагрузку на статические мышцы, уменьшая вес инструмента, используя, например, моментные рычаги, шланговые барабаны или весовые балансиры. Нагрузку на статические мышцы также можно уменьшить, держа инструмент близко к телу.
Делайте частые перерывы.
Избегайте крайних положений рук и запястий, особенно при выполнении операций, требующих определенных усилий.
Отрегулируйте удобное поле зрения, которое требует минимальное движение глаз и головы.
Используйте освещение, соответствующее рабочему заданию.
Выбирайте инструмент, соответствующий рабочему заданию.
В условиях высокого шума используйте средства защиты органов слуха.
Используйте высококачественные вставные инструменты и расходные материалы, чтобы свести к минимуму воздействие повышенных уровней вибрации.
Минимизируйте действие сил реакции.
При резке:
Отрезной круг может застрять, если он изогнут или не направляется надлежащим образом. Используйте соответствующие фланцы для отрезного круга и избегайте изгибания круга в процессе работы.
При сверлении:
Дрель может застопориться при выходе сверла из материала. Используйте опорные рукоятки, если крутящий момент при стопорении высок. В соответствии со стандартом безопасности ISO 11148, часть 3, рекомендуется использовать устройство для поглощения реактивного момента свыше 10 Нм для инструментов с пистолетной рукояткой и свыше 4 Нм для инструментов с прямым корпусом.
При использовании шуруповертов или гайковертов с прямым приводом необходимо учитывать следующее.
Силы реакции зависят от настроек инструмента и характеристик соединения. Сила и положение оператора при работе определяют способность оператора выдерживать силы реакции. Скорректируйте значение момента в соответствии с силой и положением оператора и используйте моментный рычаг или реактивную штангу, если момент слишком высок.
В условиях запыленности используйте систему вытяжки пыли или защитную маску.
Инструкции по конфигурированию
Установка опорной рукоятки
Опорная рукоятка может крепиться к любой стороне инструмента.
Снимите опорную рукоятку, поворачивая ее против часовой стрелки.
Прикрепите опорную ручку к противоположной стороне.
Затяните рукоятку по часовой стрелке до рекомендуемого момента.
Регулировка защитного кожуха шлифовального круга
-
Вытяните и удерживайте кнопку блокировки защитного кожуха шлифовального круга.
-
Поверните защитный кожух шлифовального круга в надлежащее положение. Защитный кожух должен располагаться между вами и шлифовальным кругом.
-
Отпустите кнопку блокировки защитного кожуха шлифовального круга и убедитесь, что защитный кожух шлифовального круга закреплен надежно.
Инструкции по эксплуатации
Free speed check
Ежедневно проверяйте скорость холостого хода с помощью тахометра. После проведения ремонтного обслуживания инструмента всегда проверяйте его скорость холостого хода.
Эту проверку следует проводить при отсоединенном шлифовальном оборудовании.
Скорость холостого хода не должна превышать номинальное значение, указанное на инструменте.
Работа с инструментом
-
Подсоедините инструмент к линии подачи сжатого воздуха (если он еще не подсоединен к ней).
-
Направьте поток отработанного воздуха в сторону от оператора.
-
Нажмите на предохранительный механизм, чтобы разблокировать дроссельный рычаг.
-
Нажмите дроссельный рычаг вниз, чтобы запустить шлифовальную машину.
Если рычаг не работает надлежащим образом, замените его.
Обслуживание
Инструкции по техобслуживанию
Общие требования безопасности при периодическом и текущем техническом обслуживании
Запрещается разбирать инструмент.
Обслуживание должно выполняться только авторизованными мастерскими или квалифицированными специалистами по сервисному обслуживанию.
Рекомендации по обслуживанию
Профилактическое техобслуживание рекомендуется проводить с регулярными интервалами. См. подробную информацию по профилактическому техобслуживанию. Если изделие не работает надлежащим образом, его необходимо вывести из работы и проверить.
Если подробная информация по профилактическому техобслуживанию не входит в комплект поставки, следуйте приведенным ниже общим рекомендациям.
Тщательно очистите соответствующие детали.
Замените все дефектные и изношенные детали.
Переборка
Инструмент должен регулярно (раз в шесть месяцев) проходить осмотр. Если оборудование эксплуатируется в тяжелом режиме или работает ненадлежащим образом, его необходимо выводить из обслуживания чаще.
Для увеличения срока службы шестерен меняйте смазку и заменяйте подшипники и уплотнения чаще.
После максимум 1000 часов работы смазку углового редуктора следует сменить. Если смазка не меняется вовремя, возможны повреждения другого углового редуктора и деталей электродвигателя.
Для получения необходимых смазочных свойств пользуйтесь полужидкой смазкой Rhenus LKR03. Необходимое количество смазки составляет максимум 11 см³.
The strainer at the air inlet should be cleaned frequently to prevent clogging and decreased capacity.
Замена лопастей
В случае обнаружения уменьшения мощности инструмента замените лопасти в двигателе. Если лопасти не заменяются вовремя, возможно повреждение других деталей двигателя. Для увеличения срока службы лопастей пользуйтесь масленкой для дозирования масла. Подача масла осуществляется через отверстие на входе воздуха.
Инструкции по смазке
Защита от коррозии и очистка
Содержащаяся в сжатом воздухе вода может вызвать коррозию. Чтобы предотвратить это, настоятельно рекомендуется установить осушитель воздуха.
Вода и твердые частицы могут вызвать заедание лопастей и клапанов. Это можно предотвратить, установив вблизи изделия воздушный фильтр, чтобы избежать перепадов давления.
Перед длительными простоями необходимо всегда защищать инструмент, добавляя несколько капель масла в отверстие для впуска воздуха. Запустите инструмент на 5–10 секунд и соберите на ткань излишки масла с отверстия для выпуска воздуха.
Руководство по смазке
Смазка универсального применения | |
---|---|
BP |
Energrease LS-EP2 |
Castrol |
OBEEn UF 1 |
Esso |
Beacon EP2 |
Q8 |
Rembrandt EP2 |
Mobil |
Mobilegrease XHP 222 NLG2 |
Klüber Lub. |
Klübersynth UH 1 14-151 |
Texaco |
Multifak EP2 |
Molykote |
BR2 Plus |
Смазка для угловых редукторов | |
---|---|
Rhenus |
LKR03 |
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей
В следующей таблице представлены процедуры устранения наиболее распространенных неисправностей. Обратите внимание, что некоторые процедуры должны выполняться только в авторизованных сервисных мастерских или квалифицированными специалистами по сервисному обслуживанию.
Проблема |
Причина |
Действие |
---|---|---|
Инструмент не запускается |
В инструмент не подается сжатый воздух |
Выполните проверку воздушного соединения и компрессора |
Ротор в мертвой точке |
Отсоедините подачу воздуха, а затем быстро проверните шпиндель | |
Закупорка воздушного фильтра в воздуховпускном отверстии инструмента |
Тщательно очистите воздушный фильтр | |
Дроссельный клапан сломан |
* | |
Заклинило двигатель |
* | |
Нестабильная скорость на холостом ходу |
Нестабильное давление воздуха |
Выполните проверку регулятора давления воздуха |
Резонанс от вытяжного канала |
Запускайте инструмент быстро и медленно, пока шум не исчезнет | |
Изношен регулятор оборотов |
* | |
Не хватает мощности |
Низкое давление сжатого воздуха |
Выполните проверку давления воздуха |
Слишком большая длина или слишком маленький внутренний диаметр шлангов и труб подачи воздуха |
Выполните проверку воздушных шлангов и труб | |
Слишком маленький диаметр воздушных соединений |
Выполните проверку воздушных соединений | |
Закупорка фильтров подачи воздуха |
Очистите или замените фильтры | |
Закупорка воздушного фильтра в воздуховпускном отверстии инструмента |
Тщательно очистите воздушный фильтр | |
Слишком влажный воздух (высокая точка росы) |
Выполняйте проверку компрессора | |
Изношен дроссельный клапан |
* | |
Изношен регулятор оборотов |
* | |
Изношены лопасти |
* | |
Слишком сильный нагрев углового редуктора |
Избыток или недостаток смазки в редукторе |
Выполняйте проверку уровня смазки (недостаток смазки может вызывать преждевременный износ) |
Закупорка воздуховыпускного канала |
* | |
Повреждены уплотнения |
* | |
Поврежден игольчатый подшипник |
* | |
Поврежден подшипник шпинделя |
* | |
Повреждены зубчатые колеса |
* | |
Инструмент слишком охлажден выпускным каналом |
Из-за падения давления воздуха на впуске воздух на выпуске становится холодным |
Соберите выпускной шланг |
Лопасти быстро изнашиваются |
Сильное трение в электродвигателе |
Для увеличения срока службы лопастей добавьте масла в воздуховпускное отверстие |
Загрязненный воздух может вызывать износ лопастей |
Выполните проверку фильтров в воздуховпускном отверстии инструмента и в линии подачи сжатого воздуха | |
Шестерни быстро изнашиваются |
Слишком мало смазки в угловом редукторе |
Регулярно добавляйте нужное количество смазки. |
Маслозаливная пробка и механизм блокировки шпинделя не затянуты |
Затяните маслозаливную пробку или механизм блокировки шпинделя | |
Изношены или повреждены уплотнения |
* | |
Повреждены уплотнительные кольца |
* | |
Повреждены подшипники |
* | |
Утечка смазки |
Маслозаливная пробка и механизм блокировки шпинделя не затянуты |
Затяните маслозаливную пробку или механизм блокировки шпинделя |
Изношены или повреждены уплотнения |
* | |
Повреждены уплотнительные кольца |
* | |
Повреждены подшипники |
* | |
Избыток смазки в корпусе редуктора |
Выполните проверку правильного количества смазки в данном угловом редукторе | |
Неожиданный запуск инструмента |
Штифт клапана застрял в положении запуска |
Замените штифт и втулку |
Поврежден предохранительный механизм |
Замените рычаг | |
Поврежден дроссельный клапан |
* | |
Вибрация |
Изношен или поврежден шлифовальный круг |
Замените круг |
Автоматическое балансировочное устройство не работает надлежащим образом |
Замените автобалансир | |
Поврежден шпиндель |
* | |
Изношены или повреждены фланцевые шайбы |
Замените фланцевые шайбы | |
Слишком высокая скорость на холостом ходу |
Регулятор оборотов |
* |
Слишком высокое давление воздуха |
Выполните проверку давления воздуха | |
Ненормальный или высокий уровень звука |
Резонанс от вытяжного канала |
Перезапускайте инструмент быстро и медленно, пока шум не исчезнет |
Выходной шланг отсутствует |
Соберите выпускной шланг | |
Слишком мало смазки в картере редуктора |
* | |
Редуктор поврежден |
* | |
Поврежден шпиндель |
* | |
Ненормальный шум от шестерен |
* | |
Изношены подшипники |
* |
* Данный вид обслуживания должен выполняться только авторизованной мастерской или квалифицированным специалистом по сервисному обслуживанию.
Утилизация
Предписания по защите окружающей среды
После окончания срока службы устройства его необходимо утилизировать надлежащим образом. Разберите устройство и утилизируйте его компоненты в соответствии с местным законодательством.
Аккумуляторы следует передать в организацию по утилизации аккумуляторных батарей в вашей стране.
Информация по утилизации
Поз. | Деталь | Утилизировать как... |
---|---|---|
1 | Корпус | Металл, алюминий |
2 | Изолирующая втулка | Пластик, другие материалы, ТПУ |
3 | Лопастной двигатель | Металл, сталь* |
4 | Шпиндель в сборе | Металл, сталь |
5 | Защитный кожух шлифовального круга | Металл, сталь |
6 | Торцевая крышка | Металл, сталь |
7 | Винты | Металл, сталь |
8 | Автоматическое балансировочное устройство | Металл, сталь |
9 | Втулка | Металл, латунь |
10 | Впуск | Металл, сталь |
11 | Рычаг в сборе | Металл, сталь |
12 | Переходник | Металл, сталь |
* Лопасти в устройстве содержат политетрафторэтилен (PTFE). Необходимо соблюдать обычные рекомендации по охране труда и технике безопасности в отношении PTFE.