LSV39 SA085-180
Grinder
Produktinformation
Allgemeine Informationen
Sicherheitsbezogene Signalwörter
Die sicherheitsbezogenen Signalworte Gefahr, Warnung, Vorsicht und Hinweis haben folgende Bedeutung:
GEFAHR | GEFAHR weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen wird. |
WARNUNG | WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen könnte. |
VORSICHT | VORSICHT weist bei Verwendung mit dem Sicherheitswarnsymbol auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen könnte. |
HINWEIS | Ein HINWEIS wird für Situationen verwendet, die sich nicht auf eine mögliche Verletzungsgefahr beziehen. |
Garantie
Die Produktgarantie läuft 12 Monate nach dem ersten Einsatz des Produkts ab, aber in jedem Fall spätestens 13 Monate nach Auslieferung.
Normaler Verschleiß von Teilen wird nicht von der Garantie abgedeckt.
Unter normalem Verschleiß versteht man, dass während der für diesen Zeitraum typischen Standardwerkzeugwartung Teile ausgetauscht oder Einstellungen / Verbresserungsarbeiten durchgeführt werden müssen (ausgedrückt in Zeit, Betriebsstunden, oder anderweitig).
Die Produktgarantie stützt sich auf einen korrekten Einsatz, Wartung und Reparatur des Werkzeugs und seiner Bestandteile.
Schäden an Teilen, die als Folge einer unzureichenden Wartung oder eines falschen Einsatzes durch andere Parteien als Atlas Copco oder deren zertifizierten Service-Partner während der Garantiezeit verursacht werden, sind nicht durch die Garantie gedeckt.
Um eine Beschädigung oder Zerstörung von Werkzeugteilen zu vermeiden, warten Sie das Werkzeug entsprechend der empfohlenen Wartungspläne und befolgen Sie die richtigen Anweisungen.
Garantiereparaturen werden nur in Atlas Copco-Werkstätten oder von einem zertifizierten Service-Partner ausgeführt.
Atlas Copco bietet eine erweiterte Garantie und eine vorbeugende Wartung nach dem neuesten Stand der Technik durch seine ToolCover-Verträge. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Servicerepräsentanten.
Für Elektromotoren:
Die Garantie gilt nur dann, wenn der Elektromotor nicht geöffnet wurde.
Website
Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Veröffentlichungen finden Sie auf der Internetseite von Atlas Copco.
Besuchen Sie: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid ist ein Portal, das ständig aktualisiert wird und technische Informationen bietet, wie z.B.:
Behörden- und Sicherheitsinformationen
Technische Daten
Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen
Ersatzteillisten
Zubehör
Maßzeichnungen
Besuchen Sie: https://servaid.atlascopco.com.
Weitere technische Informationen erhalten Sie bei Ihrem Atlas Copco-Vertreter vor Ort.
Sicherheitsdatenblätter MSDS/SDS
In den Sicherheitsdatenblättern werden die von Atlas Copco vertriebenen chemischen Produkte beschrieben.
Weitere Informationen finden Sie auf der Internetseite von Atlas Copco unter www.atlascopco.com/sds.
Video zur Produktsicherheit für Schleifmaschinen
Erfahren Sie mehr zu den Sicherheitsmerkmalen der Schleifmaschinen von Atlas Copco und den Maßnahmen, die der Bediener für den sicheren Betrieb zu ergreifen hat. Klicken Sie auf den Link, oder scannen Sie den nachfolgenden QR-Code, um das Video anzusehen:
https://www.youtube.com/watch?v=XK_dHwli8-Q
Herkunftsland
Informationen zum Herkunftsland sind auf dem Produktetikett angegeben.
Maßzeichnungen
Maßzeichnungen finden Sie entweder im Maßzeichnungsarchiv oder auf ServAid.
Besuchen Sie: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw oder https://servaid.atlascopco.com.
Übersicht
Hauptkomponenten und Funktionen
Position |
Teil |
Funktion |
---|---|---|
1 |
Lufteinlass |
Zum Anschluss an Druckluft über eine Schlauchpeitsche. |
2 |
Starterhebel |
Werkzeugstart und -stopp. |
3 |
Sicherung |
Eine zweistufige Funktion zum sicheren Starten und Stoppen des Werkzeugs. Den Auslösearm nach vorne schieben, um den Starterhebel zu lösen |
4 |
Stützgriff |
Einstellbare flexible Arbeitsposition für links- oder rechtshändigen Bediener. |
5 |
Spindelverriegelungstaste |
Verriegelt die Spindel, um die Befestigung der Scheibe zu ermöglichen. |
6 |
Schutzhauben-Einstellknopf |
Zur Einstellung der Schutzhaubenposition. |
7 |
Schutzhaube |
Die verstellbare Schutzhaube ermöglicht eine flexible Positionierung. Sie verhindert, dass der Bediener mit der Schleifscheibe in Berührung kommt und schützt den Bediener im Falle einer berstenden Scheibe. |
8 |
Autobalancer |
Reduziert Vibrationen. |
9 |
Spindel |
Zur Befestigung der Scheibe. |
Technische Produktdaten
Technische Produktdaten finden Sie entweder auf ServAid oder auf der Internetseite von Atlas Copco.
Besuchen Sie: https://servaid.atlascopco.com oder www.atlascopco.com.
Service-Übersicht
Überholung
Das Werkzeug ist alle sechs Monate einer Überprüfung zu unterziehen. Bei Hochleistungsanforderungen oder im Fall unzufriedenstellender Betriebsmerkmale das Werkzeug häufiger außer Betrieb nehmen.
Zur Verlängerung der Lebensdauer des Getriebes Lager und Dichtungen häufiger wechseln.
Nach höchstens 1000 Stunden das Fett des Winkelgetriebes wechseln. Wird das Fett nicht rechtzeitig gewechselt, können andere Teile des Winkelgetriebes und des Motors beschädigt werden.
Um geeignete Schmiereigenschaften zu erhalten, Rhenus LKR03, ein halbflüssiges Fett verwenden. Erforderlich sind maximal 11 cm³ Fett.
Das Sieb im Lufteinlaß ist regelmäßig zu reinigen, um Verstopfungen und eine verschlechterte Leistung zu verhindern.
Austausch der Lamellen
Bei einem Leistungsverlust des Werkzeugs erneuern Sie die Lamellen im Motor. Werden die Lamellen nicht rechtzeitig erneuert, können andere Teile des Motors beschädigt werden. Verwenden Sie eine Ölschmiervorrichtung, um Öl in den Lufteinlass zu dosieren und so die Lebensdauer der Lamellen zu verlängern.
Allgemeine Sicherheit während Instandhaltung und Wartung
Das Werkzeug darf nicht zerlegt werden.
Diese Arbeit darf nur von einer autorisierten Werkstatt oder von qualifizierten Wartungstechnikern durchgeführt werden.
Wartungsempfehlungen
Es wird empfohlen, eine vorbeugende Wartung regelmäßig durchzuführen. Beachten Sie die ausführlichen Informationen über die vorbeugende Wartung. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie es außer Betrieb und prüfen Sie es.
Wenn keine detaillierten Informationen über eine vorbeugende Wartung enthalten sind, befolgen Sie die folgenden allgemeinen Richtlinien:
Entsprechende Teile gründlich reinigen
Defekte und verschlissene Teile ersetzen
Installation
Installationsanforderung
Luftqualität
Für eine optimale Leistung und maximale Produktlebensdauer empfehlen wir den Einsatz von Druckluft mit einem Taupunkt von 10 °C. Die Installation eines Atlas Copco-Kühllufttrockners wird empfohlen.
Durch den Einsatz eines separaten Luftfilters lassen sich Feststoffpartikel über 30 Mikrometer und mehr als 90 % des Flüssigwassers entfernen. Den Filter so nah wie möglich am Produkt und vor irgendwelchen Luftaufbereitungsvorrichtungen installieren, um einen Druckabfall zu vermeiden.
Bei Impuls-/Schlagwerkzeugen ist darauf zu achten, dass für diese Werkzeuge angepasste Schmiermittelgeber verwendet werden. Normale Schmiermittelgeber fügen dem Motor zu viel Öl hinzu und verringern dadurch die Werkzeugleistung.
Vor dem Anschluss an das Werkzeug sicherstellen, dass der Schlauch und die Kupplungen sauber und staubfrei sind.
Sowohl geschmierte als auch ölfreie Geräte profitieren von einer kleinen über die Schmiervorrichtung zugeführten Ölmenge.
Luftschmierungsführung
Marke | Luftschmierung |
---|---|
Atlas Copco | Optimierer (1 Liter) 9090 0000 04 |
Q8 | Chopin 46 |
Shell | Shell Air Tool Oil S2 A 320 |
Druckluftanschluss
Den richtigen Luftdruck und die richtige Schlauchgröße finden Sie in den Technischen Produktdaten auf https://servaid.atlascopco.com oder www.atlascopco.com.
Vor dem Anschluss an das Werkzeug sicherstellen, dass der Schlauch und die Kupplungen sauber und staubfrei sind.
Installationsanleitung
Sichtprüfung – Werkzeuge und Zubehör
Das Werkzeug und die zugehörigen Teile vor dem Gebrauch einer Sichtprüfung unterziehen.
Die Teile in der nachfolgenden Liste können modellabhängig variieren.
Schutzhaube oder Stützteller
Adapter, Muttern oder Flansch-Unterlegscheiben
Stützgriff
Starterhebel und Sicherung
Autobalancer
Spindel
Auf Schäden, Fett- und Ölleckagen prüfen, die die Sicherheit des Werkzeugs beeinträchtigen könnten.
Sichtprüfung – Luftinstallation
Die Druckluftanlage vor dem Gebrauch vom Einspeisepunkt bis zum Werkzeug einer Sichtprüfung unterziehen.
Schlauch
Kupplungen
Systemdruck
Luftfilter
Auf Schäden prüfen, die die Sicherheit des Werkzeugs beeinträchtigen könnten.
Installation - Übersicht
Legende für Seite 2
-
Empfohlenes Drehmoment
-
Schlauchlänge
-
Schlauchdurchmesser
-
Max. Arbeitsluftdruck
-
Max. Leerlaufdrehzahl
-
Empfohlenes Drehmoment
-
Empfohlenes Drehmoment
-
Spindelgewinde
Bedienung
Ergonomie-Richtlinien
Betrachten Sie Ihren Arbeitsplatz, während Sie diese Liste mit allgemeinen Ergonomie-Richtlinien lesen, und versuchen Sie, Bereiche zu identifizieren, in denen Verbesserungen in Bezug auf Körperhaltung, Positionierung der Komponenten oder Arbeitsumgebung möglich sind.
Legen Sie regelmäßige Pausen ein und wechseln Sie regelmäßig die Arbeitshaltung.
Passen Sie den Bereich um Ihre Arbeitsstation Ihren Anforderungen und den auszuführenden Arbeiten an.
Positionieren Sie Teile und Werkzeuge so, dass statische Belastungen möglichst vermieden werden und sich sämtliche Arbeitsmittel bequem erreichen lassen.
Verwenden Sie an Ihrer Arbeitsstation für die Aufgabe geeignete Tische, Stühle oder andere Gegenstände.
Vermeiden Sie während der Ausführung von Montagearbeiten Körperhaltungen über Schulterhöhe oder mit statischer Halteposition.
Wenn Sie über Schulterhöhe arbeiten müssen, verringern Sie die auf die statischen Muskeln wirkende Belastung durch Verringerung des Werkzeuggewichts. Setzen Sie hierzu beispielsweise Drehmomentarme, Schlauchaufroller oder Gewichtsausgleicher ein. Sie können die auf die statischen Muskeln ausgeübte Belastung auch reduzieren, indem Sie das Werkzeug nah am Körper halten.
Legen Sie häufig Pausen ein.
Vermeiden Sie extreme Arm- oder Handgelenkhaltungen, insbesondere während Arbeiten, bei denen ein gewisser Kraftaufwand erforderlich ist.
Richten Sie Ihren Arbeitsplatz so in Ihrem Sichtfeld ein, dass nur minimale Augen- und Kopfbewegungen erforderlich sind.
Verwenden Sie zur Ausführung Ihrer Arbeit eine angemessene Beleuchtungen.
Wählen Sie ein zur Ausführung Ihrer Arbeit angemessenes Werkzeug aus.
Tragen Sie in lauten Umgebungen einen entsprechenden Gehörschutz.
Verwenden Sie hochwertige Einsätze und Kleinteile, um eine übermäßige Vibrationsbelastung möglichst zu vermeiden.
Minimieren Sie nach Möglichkeit durch Reaktionskräfte verursachte Belastungen.
Beim Schneiden:
Eine Trennscheibe kann stecken bleiben, wenn sie verbogen ist oder nicht korrekt geführt wird. Verwenden Sie einen für die Trennscheibe geeigneten Flansch und vermeiden Sie es, die Trennscheibe während des Betriebs zu biegen.
Beim Bohren:
Die Bohrmaschine kann beim Durchbrechen des Bohrers stehen bleiben. Verwenden Sie bei hohem Stillstandsmoment Stützgriffe. Gemäß Teil 3 der Sicherheitsnorm ISO11148 wird empfohlen, bei Pistolengriffmodellen eine Vorrichtung zur Aufnahme von Reaktionsmomenten von über 10 Nm und bei Stabmodellen zur Aufnahme von Reaktionsmomenten von über 4 Nm zu verwenden.
Bei Verwendung von Schraubendrehern und Schraubern mit Direktantrieb:
Reaktionskräfte sind von der Werkzeugeinstellung und den Eigenschaften der jeweiligen Verbindung abhängig. Die Höhe der Reaktionskraft, die eine Bediener tolerieren kann, hängt von dessen Körperkraft und Haltung ab. Passen Sie die Drehmomenteinstellung der Stärke und der Körperhaltung des Bedieners an und verwenden Sie bei zu hohem Drehmoment einen Drehmomentarm oder einen Gegenhalter.
Verwenden Sie in staubigen Umgebungen ein System zur Staubabsaugung oder tragen Sie einen Mundschutz.
Konfigurationsanleitung
Anbringen des Haltegriffs
Der Haltegriff kann an beiden Seiten des Werkzeugs angebracht werden.
Den Haltegriff gegen den Uhrzeigersinn drehen, um ihn zu entfernen.
Den Haltegriff auf der gegenüberliegenden Seite anbringen.
Den Griff im Uhrzeigersinn auf das empfohlene Drehmoment anziehen.
Einstellung der Schutzhaube
-
Die Schutzhaubenverriegelungstaste ziehen und halten.
-
Die Schutzhaube in eine angemessene Stellung drehen. Die Schutzhaube zwischen Ihnen und der Schleifscheibe positionieren.
-
Die Schutzhaubenverriegelungstaste loslassen und sicherstellen, dass die Schutzhaube sicher angebracht ist.
Betriebsanleitung
Prüfen der Leerlaufdrehzahl
Täglich mit einem Drehzahlmesser die freie Drehzahl überprüfen. Immer nach dem Betrieb bzw. nach der Wartung die freie Drehzahl des Werkzeugs prüfen.
Diese Prüfung ist mit abgenommener Schleifvorrichtung durchzuführen.
Die freie Drehzahl darf nicht über der am Werkzeug angegebenen Nenndrehzahl liegen.
Betrieb des Werkzeugs
-
Das Werkzeug an die Luftversorgung anschließen (falls es nicht schon angeschlossen ist).
-
Den Luftauslass vom Bediener weg richten.
-
Auf die Sicherung drücken, um den Starterhebel zu lösen.
-
Zum Starten des Schleifgeräts den Starterhebel herunterdrücken.
Den Starterhebel austauschen, falls er nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Wartung
Wartungsanweisungen
Allgemeine Sicherheit während Instandhaltung und Wartung
Das Werkzeug darf nicht zerlegt werden.
Diese Arbeit darf nur von einer autorisierten Werkstatt oder von qualifizierten Wartungstechnikern durchgeführt werden.
Wartungsempfehlungen
Es wird empfohlen, eine vorbeugende Wartung regelmäßig durchzuführen. Beachten Sie die ausführlichen Informationen über die vorbeugende Wartung. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie es außer Betrieb und prüfen Sie es.
Wenn keine detaillierten Informationen über eine vorbeugende Wartung enthalten sind, befolgen Sie die folgenden allgemeinen Richtlinien:
Entsprechende Teile gründlich reinigen
Defekte und verschlissene Teile ersetzen
Überholung
Das Werkzeug ist alle sechs Monate einer Überprüfung zu unterziehen. Bei Hochleistungsanforderungen oder im Fall unzufriedenstellender Betriebsmerkmale das Werkzeug häufiger außer Betrieb nehmen.
Zur Verlängerung der Lebensdauer des Getriebes Lager und Dichtungen häufiger wechseln.
Nach höchstens 1000 Stunden das Fett des Winkelgetriebes wechseln. Wird das Fett nicht rechtzeitig gewechselt, können andere Teile des Winkelgetriebes und des Motors beschädigt werden.
Um geeignete Schmiereigenschaften zu erhalten, Rhenus LKR03, ein halbflüssiges Fett verwenden. Erforderlich sind maximal 11 cm³ Fett.
Das Sieb im Lufteinlaß ist regelmäßig zu reinigen, um Verstopfungen und eine verschlechterte Leistung zu verhindern.
Austausch der Lamellen
Bei einem Leistungsverlust des Werkzeugs erneuern Sie die Lamellen im Motor. Werden die Lamellen nicht rechtzeitig erneuert, können andere Teile des Motors beschädigt werden. Verwenden Sie eine Ölschmiervorrichtung, um Öl in den Lufteinlass zu dosieren und so die Lebensdauer der Lamellen zu verlängern.
Schmieranweisungen
Korrosionsschutz und Reinigung
Wasser in der Druckluft kann Rost verursachen. Um eine Rostbildung zu verhindern, empfehlen wir dringend, einen Lufttrockner zu installieren.
Wasser und Partikel können zu einem Festsitzen von Schaufeln und Ventilen führen. Dies kann durch die Installation eines Luftfilters in der Nähe des Produkts verhindert werden, um einen Druckabfall zu vermeiden.
Vor längerem Stillstand das Werkzeug immer durch Zugabe von ein paar Tropfen Öl in den Lufteinlass schützen. Das Werkzeug 5-10 Sekunden lang laufen lassen und überschüssiges Öl am Luftauslass mit einem Tuch abwischen.
Leitfaden zur Schmierung
Universalfett | |
---|---|
BP |
Energrease LS-EP2 |
Castrol |
OBEEn UF 1 |
Esso |
Beacon EP2 |
Q8 |
Rembrandt EP2 |
Mobil |
Mobilegrease XHP 222 NLG2 |
Klüber Lub. |
Klübersynth UH 1 14-151 |
Texaco |
Multifak EP2 |
Molykote |
BR2 Plus |
Fett für Winkelgetriebe | |
---|---|
Rhenus |
LKR03 |
Störungshilfe
Störungshilfe
In der nachfolgenden Tabelle werden die häufigsten Fehlersuchverfahren aufgeführt. Bitte beachten Sie, dass bestimmte Verfahren nur von zugelassenen Werkstätten oder entsprechend qualifizierten Servicetechnikern ausgeführt werden dürfen.
Problem |
Ursache |
Maßnahme |
---|---|---|
Werkzeug startet nicht |
Keine Luftzufuhr zum Werkzeug |
Luftanschluss und Kompressor überprüfen |
Rotor im Totpunkt |
Luftzufuhr trennen und dann Spindel schnell drehen | |
Luftfilter in Werkzeug-Lufteinlass blockiert |
Luftfilter sorgfältig reinigen | |
Drosselventil defekt |
* | |
Motor festgefressen |
* | |
Unbeständige Leerlaufdrehzahl |
Instabiler Luftdruck |
Druckregler überprüfen |
Resonanz vom Luftauslass |
Werkzeug schnell und langsam starten, bis Geräusche verschwinden | |
Regler abgenutzt |
* | |
Niedrige Leistung |
Niedriger Luftdruck |
Luftdruck überprüfen |
Luftzufuhrschläuche und -rohre zu lang oder mit zu kleinem Durchmesser |
Luftschläuche und -rohre überprüfen | |
Innendurchmesser der Luftanschlüsse zu klein |
Luftanschlüsse überprüfen | |
Blockierte Luftzufuhrfilter |
Filter reinigen oder austauschen | |
Luftfilter in Werkzeug-Lufteinlass blockiert |
Luftfilter sorgfältig reinigen | |
Luft zu feucht (hoher Taupunkt) |
Kompressor überprüfen | |
Drosselklappe abgenutzt |
* | |
Regler abgenutzt |
* | |
Abgenutzte Lamellen |
* | |
Winkelgetriebe zu heiß |
Zu viel oder zu wenige Fett im Getriebe |
Fettstand überprüfen (zu wenig Fett kann zu vorzeitigem Verschleiß führen) |
Blockierter Entlüftungskanal |
* | |
Beschädigte Dichtungen |
* | |
Beschädigtes Nadellager |
* | |
Spindellager beschädigt |
* | |
Beschädigte Getrieberäder |
* | |
Werkzeug zu kalt am Luftauslass |
Durch den Druckabfall der Einlassluft wird die Auslassluft kalt |
Abluftschlauch montieren |
Lamellen zu schnell abgenutzt |
Hohe Reibung im Motor |
Öl zur Einlassluft hinzufügen, um die Lebensdauer der Lamellen zu erhöhen |
Schmutzige Luft kann zum Verschleiß von Lamellen führen |
Filter im Lufteinlass des Werkzeugs und in der Luftzufuhr überprüfen | |
Zahnrad zu schnell abgenutzt |
Zu wenig Fett im Winkelgehäuse |
Regelmäßig korrekte Fettmenge nachfüllen. |
Lose Ölablassschraube und Spindelverriegelung |
Ölablassschraube und Spindelverriegelung festziehen | |
Abgenutzte oder beschädigte Dichtungen |
* | |
Beschädigte O-Ringe |
* | |
Beschädigte Lager |
* | |
Austretendes Fett |
Lose Ölablassschraube und Spindelverriegelung |
Ölablassschraube und Spindelverriegelung festziehen |
Abgenutzte oder beschädigte Dichtungen |
* | |
Beschädigte O-Ringe |
* | |
Beschädigte Lager |
* | |
Zu viel Fett im Getriebegehäuse |
Überprüfen, ob sich im Winkelgetriebe die korrekte Fettmenge befindet | |
Werkzeug startet unerwartet |
Reglerstift klemmt in Startposition fest |
Stift und Buchse austauschen |
Beschädigte Sicherung |
Hebel austauschen | |
Drosselklappe beschädigt |
* | |
Vibrationen |
Abgenutzte oder beschädigte Schleifscheibe |
Scheibe austauschen |
Autobalancer funktioniert nicht ordnungsgemäß |
Autobalancer austauschen | |
Beschädigte Spindel |
* | |
Abgenutzte oder beschädigte Flanschscheiben |
Flanschscheiben austauschen | |
Leerlaufdrehzahl zu hoch |
Regler |
* |
Zu hoher Luftdruck |
Luftdruck überprüfen | |
Anormales oder hohes Geräusch |
Resonanz vom Luftauslass |
Werkzeug schnell und langsam neu starten, bis Geräusche verschwinden |
Abluftschlauch fehlt |
Abluftschlauch montieren | |
Zu wenig Fett im Getriebegehäuse |
* | |
Getriebe beschädigt |
* | |
Beschädigte Spindel |
* | |
Unerwünschte Geräusche von den Zahnrädern |
* | |
Abgenutzte Lager |
* |
* Diese Arbeit darf nur von einer autorisierten Werkstatt oder von qualifizierten Technikern durchgeführt werden.
Recycling
Umweltschutzbestimmungen
Nachdem ein Produkt seinen Zweck erfüllt hat, muss es ordnungsgemäß recycelt werden. Zerlegen Sie das Produkt und recyceln Sie die Komponenten gemäß örtlicher Vorschriften.
Batterien sollten an Ihre öffentliche Batterieverwertungsstelle weitergegeben werden.
Recycling-Informationen
Position | Teil | Recyceln als |
---|---|---|
1 | Gehäuse | Metall, Aluminium |
2 | Isolierhülse | Kunststoffe, Sonstiges, TPU |
3 | Lamellenmotor | Metall, Stahl* |
4 | Spindel, komplett | Metall, Stahl |
5 | Schutzhaube | Metall, Stahl |
6 | Endabdeckung | Metall, Stahl |
7 | Schrauben | Metall, Stahl |
8 | Autobalancer | Metall, Stahl |
9 | Buchse | Metall, Messing |
10 | Einlass | Metall, Stahl |
11 | Hebel, komplett | Metall, Stahl |
12 | Adapter | Metall, Stahl |
*Die Lamellen des Produkts enthalten PTFE, es müssen die normalen Gesundheits- und Sicherheitsempfehlungen für PTFE befolgt werden.