LTV69 N230-HAD-LR
Nutrunner
Informace o produktu
Všeobecné informace
Výstražná upozornění
Výstražná upozornění Nebezpečí, Výstraha, Varování a Upozornění mají následující význam:
NEBEZPEČÍ | NEBEZPEČÍ značí nebezpečnou situaci, která, pokud se na ní nebude brát ohled, zaviní smrt nebo vážné zranění. |
VÝSTRAHA | VÝSTRAHA značí nebezpečnou situaci, která, pokud se na ní nebude brát ohled, může zavinit smrt nebo vážné zranění. |
VAROVÁNÍ | VAROVÁNÍ, ve spojení s bezpečnostním výstražným symbolem, značí nebezpečnou situaci, která, pokud se na ní nebude brát ohled, může zavinit v některých případech zranění. |
UPOZORNĚNÍ | UPOZORNĚNÍ se používá k označení postupů, které nejsou spojeny s rizikem úrazu. |
Záruka
Záruka na produkt vyprší za 12+1 měsíců po odeslání z distribučního centra společnosti Atlas Copco.
Normální opotřebení dílů není zárukou kryto.
Normálním opotřebením se rozumí opotřebení, které vyžaduje výměnu dílu nebo jinou úpravu/přepracování při provádění standardní údržby nástroje, a je typické pro dané období (vyjádřené časem, provozními hodinami nebo jiným způsobem).
Záruka na produkt předpokládá správné používání a provádění údržby a oprav nástroje a jeho konstrukčních dílů.
Poškození dílů, ke kterému dojde v důsledku nesprávně prováděné údržby, nebo údržby prováděné jinými stranami než Atlas Copco nebo jejími certifikovanými servisními partnery během záruční doby, nebude zárukou kryto.
Abyste zabránili poškození nebo zničení dílů nástroje, provádějte údržbu nástroje v souladu s doporučenými plány údržby a postupujte přitom podle správných pokynů.
Záruční opravy musí být prováděny výhradně v dílnách Atlas Copco nebo jejích certifikovaných servisních partnerů.
Atlas Copco nabízí prodlouženou záruku a provádění preventivní údržby podle současného stavu vývoje a znalostí v rámci svých smluv ToolCover. Další informace si vyžádejte u svého místního servisního zástupce.
V případě elektrických motorů:
Záruka bude platit pouze v případě, že elektrický motor nebyl otevřen.
Webová stránka
Informace týkající se našich produktů, příslušenství, náhradních dílů a publikovaných dokumentů naleznete na webových stránkách společnosti Atlas Copco.
Navštivte: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid je portál, který se průběžně aktualizuje a obsahuje technické informace, např.:
Regulační a bezpečnostní informace
Technické údaje
Pokyny týkající se instalace, provozu a údržby
Seznamy náhradních dílů
Příslušenství
Rozměrové výkresy
Navštivte: https://servaid.atlascopco.com.
Ohledně dalších informací kontaktujte prosím místního zástupce společnosti Atlas Copco.
Materiálové bezpečnostními listy MSDS/SDS
Materiálové bezpečnostními listy popisují chemické produkty, které prodává společnost Atlas Copco.
Další informace naleznete na webových stránkách společnosti Atlas Copco: www.atlascopco.com/sds.
Video týkající se bezpečnosti produktu pro dotahovače matic
Zjistěte další informace o bezpečnostních funkcích dotahovačů matic společnosti Atlas Copco a o dalších opatřeních, která musí obsluha dodržovat, aby zajistila bezpečný provoz. Chcete-li si video prohlédnout, klepněte na odkaz nebo nasnímejte kód QR níže:
https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw
Země původu
Informace o zemi původu naleznete na štítku produktu.
Rozměrové výkresy
Rozměrové výkresy se nacházejí v archivu rozměrových výkresů (Dimensional Drawings Archive) nebo na portálu ServAid.
Navštivte: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw nebo https://servaid.atlascopco.com.
Přehled
Hlavní součásti a funkce
Pozice |
Součást |
---|---|
1 |
Úhlová hlava |
2 |
Zásuvka modulu HAD |
3 |
Držák šroubu HAD |
4 |
Převlečná matice |
5 |
Kryt adaptéru |
6 |
Jednotka převodů a volnoběhu |
7 |
Pouzdro motoru |
8 |
Kryt |
9 |
Rukojeť |
10 |
Páka |
11 |
Adaptér |
Technické údaje o produktech
Technické údaje o produktech se nacházejí na portálu ServAid nebo na webových stránkách společnosti Atlas Copco.
Navštivte: https://servaid.atlascopco.com nebo www.atlascopco.com.
Přehled servisních prací
Servisní doporučení
Doporučuje se pravidelně provádět preventivní údržbu. Viz podrobné informace o preventivní údržbě. Pokud produkt nefunguje správně, vyřaďte jej z provozu a zkontrolujte.
Pokud nejsou žádné podrobné informace o preventivní údržbě uvedeny, postupujte podle následujících obecných pokynů:
Pečlivě vyčistěte příslušné součásti.
Vyměňte jakékoliv vadné nebo opotřebované díly.
Preventivní údržba
Provedení důkladné prohlídky a preventivní údržby se doporučuje v pravidelných intervalech jednou za rok, nebo maximálně po 250 000 utaženích, podle toho, co nastane dříve. Častější provádění důkladné prohlídky může být nutné při používání vysokého momentu a dlouhých časech utahování.
Instalace
Instalační požadavky
Kvalita vzduchu
Za účelem dosažení optimální funkčnosti a maximální životnosti stroje doporučujeme používat stlačený vzduch s rosným bodem nejvýše +10 °C. Doporučuje se instalace vymrazovacího sušiče.
Použijte samostatný vzduchový filtr, který odstraňuje pevné částečky větší než 30 mikronů a více než 90 % kapalné vody. Filtr instalujte co nejblíže produktu a instalujte jej dříve než veškeré ostatní přípravné jednotky, aby nedošlo k poklesu tlaku.
U impulzních/impaktových nástrojů se zkontrolujte, zda používáte lubrikanty, upravené pro tyto nástroje. Běžné lubrikanty obsahují příliš mnoho oleje a proto snižují výkon nástroje, protože v motoru je příliš moc oleje.
Před připojením k nástroji zkontrolujte, zda jsou hadice a spojka čisté a neobsahují prach.
Jak lubrikovaným, tak i nelubrikovaným produktům prospěje malé množství oleje z maznice.
Pokyny pro přimazávání vzduchu
Značka | Přimazávání vzduchu |
---|---|
Atlas Copco | Optimizer (1 litr) 9090 0000 04 |
Q8 | Chopin 46 |
Shell | Olej Shell Air Tool Oil S2 A 320 |
Připojení stlačeného vzduchu
Správné hodnoty tlaku vzduchu a velikosti hadice naleznete v části Technické údaje o výrobku - https://servaid.atlascopco.com nebo www.atlascopco.com.
Před připojením k nástroji zkontrolujte, zda jsou hadice a spojka čisté a bez prachu.
Pokyny k instalaci
Instalace vibračních nástrojů
Doporučujeme zapojit mezi vibrační nástroj a rychlospojku pružnou hadici na stlačený vzduch o délce minimálně 300 mm (12").
Provoz
Pokyny pro ergonomickou práci
Při čtení tohoto seznamu obecných ergonomických doporučení zvažujte své pracoviště a vyhledejte oblasti, kde byste mohli zlepšit podmínky z hlediska držení těla, umístění součástí či pracovního prostředí.
Při práci dělejte časté přestávky a často měňte polohu.
Přizpůsobte si pracoviště tak, aby vyhovovalo vašim potřebám a vykonávané práci.
Zajistěte si pohodlný dosah stanovením míst, kde je nutno umístit díly nebo nástroje, aby se zabránilo statickým pohybům.
Používejte vybavení pracoviště, jako jsou například stoly a židle, způsobem vhodným pro vykonávanou práci.
Při montážních operacích se vyhýbejte pracovním polohám nad úrovní ramen nebo činnostem spojeným s nehybným držením těla.
Při práci v poloze nad úrovní ramen snižte zátěž nehybných svalů snížením tíhy nástroje, například pomocí momentových ramen, navíjecích bubnů nebo vyvažovacích zařízení. Snížit zátěž nehybných svalů můžete také držením nástroje blíže u těla.
Dělejte časté přestávky.
Vyhýbejte se extrémním polohám paží a zápěstí, zejména během operací vyžadujících vynaložení určité síly.
Zajistěte si pohodlné zorné pole minimalizací pohybů očí a hlavy.
Při práci používejte vhodné osvětlení.
Pro práci vyberte vhodný nástroj.
V hlučném prostředí používejte ochranu sluchu.
Používejte vysoce kvalitní nástroje a spotřební materiál, abyste minimalizovali vystavení se nadměrným úrovním vibrací.
Minimalizujte své vystavení se účinkům reakčních sil.
V případě řezání:
Pokud je řezný kotouč ohnutý nebo pokud není správně veden, může dojít k jeho zaseknutí. Pro řezné kotouče používejte správné přírubové spojky a při řezání zamezte ohýbání kotouče.
V případě vrtání:
Pokud dojde ke zlomení břitu vrtáku, může se vrták zaseknout. Je-li mezní moment příliš vysoký, používejte pomocné rukojeti. Bezpečnostní norma ISO11148, část 3, doporučuje použití prostředku k absorbování reakčního momentu, pokud je vyšší než 10 Nm u nástrojů s pistolovou rukojetí a pokud je vyšší než 4 Nm u nástrojů s přímým pouzdrem.
Při používání šroubováků nebo utahováků s přímým vedením:
Reakční síly závisejí na nastavení nástroje a charakteristikách spoje. Síla a postavení určují velikost reakční síly, jakou operátor dokáže tolerovat. Přizpůsobte nastavení momentu síle a poloze operátora a použijte momentové rameno nebo reakční tyč, je-li moment příliš vysoký.
V prašném prostředí používejte systém na odsávání prachu nebo protiprachovou masku.
Provozní pokyny
Monitorování tlaku vzduchu, signál RE S1
Indikační pneumatické montážní nástroje poskytují pneumatický signál oznamující prostřednictvím výkyvu tlaku vzduchu, které části utahovacího cyklu nástroj dosáhl.
V řídicí jednotce RE se po dosažení určitých úrovní tlaku spustí časovače.
Úroveň tlaku 1 (P1) spouští časovač kontrolující, zda utahovací cyklus není příliš krátký.
Úroveň tlaku 2 (P2) spouští časovač kontrolující čas od okamžiku uvolnění spojky do okamžiku, kdy obsluha uvolní spouštěcí tlačítko, aby bylo jisté, že není příliš krátký.
Řídicí jednotka měří rozdíl tlaku nad motorem.
Je nutno poznamenat, že systém neměří moment! Pravidelnou kontrolu instalovaného momentu / momentového výstupu je nutno provádět samostatně.
Řídicí jednotka RE kontroluje tlak ve vedení vzduchu. Jedním z nejběžnějších problémů v systémech vedení vzduchu jsou výkyvy tlaku. Pokud tlak příliš poklesne, nástroj se může zastavit a/nebo moment nebude správný. Řídicí jednotka RE vyšle v případě přílišného poklesu tlaku signál.
Řídicí jednotka RE upozorní obsluhu, pokud zaznamená:
-
chybějící spojovací prvky,
-
předčasné vypnutí nástroje,
-
stržené závity,
-
zkřížené závity
-
opakovaná utažení,
-
pokles přívodu vzduchu.
Tlak vzduchu uvnitř nástroje se měří malou hadičkou (viz Volitelné příslušenství – Sada pro signál RE) a převádí se na digitální signál. Tento signál se zpracovává v řídicí jednotce RE. Řídicí jednotka RE poskytuje obsluze okamžitou vizuální a zvukovou zpětnou vazbu, zda utahování proběhlo v pořádku (OK), či nikoli (NOK).
Další informace viz leták 9833 1358 01.
Utahovací moment
Z důvodu zajištění správné funkce a bezpečnosti je nutné správně nastavit utahovací moment utahováku matic ve vztahu k danému závitovému spoji. Zkontrolujte utahovací moment stanovený pro daný spoj.
Utahovací moment se nastavuje změnou napnutí spojkové pružiny. Otáčejte ochranným prstencem, dokud se neuvolní otvor v krytu spojky. Potom otáčejte vyčnívajícím vřetenem, dokud neuvidíte otvor v nastavovací podložce. Otáčejte nastavovacím klíčem ve směru hodinových ručiček pro snížení momentu a proti směru hodinových ručiček pro zvýšení momentu. Po nastavení otočte ochranný prstenec znovu zpět.
Ověření utahovacího momentu
Doporučeným vybavením pro ověření utahovacího momentu je analyzátor momentu Atlas Copco s lineárním převodníkem vhodné velikosti, společně s dostupnými testovanými spoji.
Servis
Pokyny k údržbě
Servisní doporučení
Doporučuje se pravidelně provádět preventivní údržbu. Viz podrobné informace o preventivní údržbě. Pokud produkt nefunguje správně, vyřaďte jej z provozu a zkontrolujte.
Pokud nejsou žádné podrobné informace o preventivní údržbě uvedeny, postupujte podle následujících obecných pokynů:
Pečlivě vyčistěte příslušné součásti.
Vyměňte jakékoliv vadné nebo opotřebované díly.
Preventivní údržba
Preventivní údržba
Provedení důkladné prohlídky a preventivní údržby se doporučuje v pravidelných intervalech jednou za rok, nebo maximálně po 250 000 utaženích, podle toho, co nastane dříve. Častější provádění důkladné prohlídky může být nutné při používání vysokého momentu a dlouhých časech utahování.
Testování utahovacího momentu
Přístroj na testování momentu a úhlu
ACTA* 3000/ 4000. Další informace viz náš hlavní katalog nebo samostatný leták.
Testovací spoj a převodník
Vyberte testovací spoj a převodník podle maximálního momentu nástroje
Měkké spoje
Rozměr šroubu | Rozsah momentu (Nm) | Objednací číslo | Spád momentu (Nm/ot) | Stupně při jmenovité kapacitě | Servisní sada* |
---|---|---|---|---|---|
M8 | 15 | 4080 0788 91 | 10 | 540 | 4080 0788 80 |
M10 | 30 | 4080 0789 91 | 24 | 450 | 4080 0789 80 |
M12 | 60 | 4080 0790 91 | 40 | 540 | 4080 0790 80 |
M14 | 90 | 4080 0791 91 | 60 | 540 | 4080 0791 80 |
M16 | 200 | 4080 0866 90 | 200 | 360 | 4080 0865 80 |
M20 | 400 | 4080 0868 90 | 400 | 360 | 4080 0867 80 |
M30 | 800 | 4080 0876 92 | 800 | 360 | 4080 0867 80 |
* Včetně 2 šroubů, 2 matic, 2 podložek
Spřažené převodníky momentu – momentové modely
Model | Šestihranný pohon palcový | Čtvercový pohon palcový | Jmenovitá kapacita (Nm) | (ft lb) | Objednací číslo |
---|---|---|---|---|---|
IRTT 5-I06 | ¼ |
| 5 | 4 | 8092 1129 05 |
IRTT 20-I06 | ¼ |
| 20 | 15 | 8092 1129 10 |
IRTT 20-06 |
| ¼ | 20 | 15 | 8092 1129 15 |
IRTT 25-10 |
| 3/8 | 25 | 18 | 8092 1129 20 |
IRTT 75-10 |
| 3/8 | 75 | 55 | 8092 1129 25 |
IRTT 180-13 |
| ½ | 180 | 133 | 8092 1129 30 |
IRTT 500-20 |
| ¾ | 500 | 369 | 8092 1129 35 |
IRTT 750-25 |
| 1 | 750 | 553 | 8092 1129 40 |
IRTT 1400-25 |
| 1 | 1400 | 1033 | 8092 1129 45 |
Spřažené převodníky momentu – momentové/úhlové modely
Model | Šestihranný pohon palcový | Čtvercový pohon palcový | Jmenovitá kapacita (Nm) | (ft lb) | Objednací číslo |
---|---|---|---|---|---|
IRTT 2A-I06 | ½ |
| 2 | 1.5 | 8092 1130 01 |
IRTT 5A-I06 | ¼ |
| 5 | 4 | 8092 1130 06 |
IRTT 20A-I06 | ¼ |
| 20 | 15 | 8092 1130 11 |
IRTT 20A-06 |
| ¼ | 20 | 15 | 8092 1130 16 |
IRTT 25A-10 |
| 3/8 | 25 | 18 | 8092 1130 21 |
IRTT 75A-10 |
| 3/8 | 75 | 55 | 8092 1130 26 |
IRTT 180A-13 |
| ½ | 180 | 133 | 8092 1130 31 |
IRTT 500A-20 |
| ¾ | 500 | 369 | 8092 1130 36 |
IRTT 750A-25 |
| 1 | 750 | 553 | 8092 1130 41 |
IRTT 1400A-25 |
| 1 | 1400 | 1033 | 8092 1130 46 |
IRTT 3000A-38 |
| 1½ | 3000 | 3000 | 8092 1130 51 |
Pokyny k servisu
Provedení důkladné prohlídky a preventivní údržby se doporučuje v pravidelných intervalech jednou za rok, nebo maximálně po 250 000 utaženích, podle toho, co nastane dříve. Častější provádění důkladné prohlídky může být nutné při používání vysokého momentu a dlouhých časech utahování. Pokud stroj nepracuje správně, je nutné jej ihned vyřadit z provozu a prohlédnout.
Sítko na vstupu vzduchu a tlumič výfuku by se měly čistit často nebo vyměňovat, aby se předešlo jejich ucpání, což by snížilo výkon.
Při generálních opravách by se všechny součásti měly řádně vyčistit a vadné nebo opotřebované díly (např. o-kroužky nebo lopatky) by se měly vyměnit.
Čištění
Čistěte všechny díly pečlivě v lakovém benzínu nebo v podobném čisticím prostředku.
Aby se předešlo ucpání a snížení výkonu, může být nezbytné mezi generálními opravami čistit sítko (pokud se používá) a výfukový filtr.
Kontrola
Po vyčištění prohlédněte všechny díly. Vadné nebo opotřebované díly je třeba vyměnit.
Utahování šroubových spojů
Utahovací momenty uvedené v nákresech zařízení na ServAid (viz oddíl Náhradní díly na adrese https://servaid.atlascopco.com) jsou určeny k dosažení správné svěrné síly a k zabránění uvolnění dílů.
Při provádění údržby těchto dílů musí být možné otevřít je bez poškození. Za zvláštních okolností (v závislosti na aplikaci a použití) se však díly mohou po určité době provozu uvolnit. V takových případech lze moment zvýšit o 10–20 %. V případě potřeby lze také použít nějaký typ slabé nebo středně silné kapaliny na zajištění závitu.
Příklad
Pokyny k mazání
Ochrana proti korozi a čištění
Voda ve stlačeném vzduchu může způsobit korozi. Aby se zabránilo vzniku koroze, důrazně doporučujeme nainstalovat sušičku vzduchu.
Voda a částice mohou způsobit zadírání lopatek a ventilů. Tomu lze zabránit nainstalováním vzduchového filtru v blízkosti produktu tak, aby nedošlo k poklesu tlaku.
Před delší odstávkou vždy chraňte nástroj přidáním několika kapek oleje do přívodu vzduchu. Spusťte nástroj na dobu 5–10 sekund a jakýkoliv nadbytečný olej na výstupu vzduchu zachyťte do utěrky.
Pokyny k mazání
Značka | Obecný účel, ložiska a převody* |
---|---|
BP | Energrease LS-EP2 |
Castrol | OBEEn UF 1 |
Esso | Beacon EP2 |
Q8 | Rembrandt EP2 |
Mobil | Mobilegrease XHP 222 NLG 2 |
Klüber Lub. | Klübersynth UH 1 14-151 |
Texaco | Multifak EP2 |
Molykote | BR2 Plus |
* Není určeno pro šikmé převody.
Značka | Kola se šikmými zuby |
---|---|
Atlas Copco | Atlas Gear Grease 270 |
Mazání
Namažte převody, ventil a spojku podle pokynů k mazání při každém provádění servisu.
Před smontováním namažte o-kroužky a šroubové spoje mazivem.
Během pravidelného generálního servisu nástroje namažte spoušť, jehlová ložiska a kuličková ložiska mazivem.
Pro maximální výkon
Při těžkých pracovních podmínkách – měkké spoje a maximální nastavení – se doporučuje mazání vzduchu.
Při extrémně suchém vzduchu může dojít ke snížení životnosti lopatek a výkonu nástroje. Zlepšení výkonu stroje dosáhnete každodenním nalitím 0,1 až 0,2 ml oleje do vstupního otvoru stroje. Případně zvažte používání automatického mazacího zařízení, olejového mlhového přimazávače Atlas Copco DM nebo jednobodového lubrikátoru DOS, což zlepší výkon stroje.
Pokyny k provádění demontáže/montáže
Demontáž motoru
Sestavení motoru
Recyklace
Nařízení o ochraně životního prostředí
Po vyřazení z provozu musí být produkt řádně recyklován. Produkt rozmontujte a jednotlivé součásti recyklujte podle místních předpisů.
Baterie musí být předány příslušné organizaci provádějící jejich likvidaci ve vaší zemi.
Informace o recyklaci
Pozice | Součást | Recyklujte jako |
---|---|---|
1 | Úhlová hlava | Kov, ocel |
2 | Převodová jednotka | Kov, ocel |
3 | Převody / ozubená kola | Kov, ocel |
4 | Pouzdro motoru | Kov, hliník |
5 | Lopatkový motor | Kov, ocel |
6 | Ventil | Kov, ocel, mosaz a hliník |
7 | Kryt | Kov, hliník |
8 | Adaptér | Kov, hliník |
9 | Vstupní trubka | Kov, hliník |
10 | Rukojeť | Kov, hliník Guma, PUR
|
11 | Adaptér | Kov, ocel |
12 | Páka | Kov, ocel |