LTV39-2 R56-HAD-T20
Angle nutrunner
製品情報
一般情報
安全信号用語
安全信号用語の「危険」、「警告」、「注意」、「通知」には次のような意味があります:
危険 | 「危険」は、回避しなければ、死亡または重傷を負うことになる危険な状況を示します。 |
警告 | 「警告」は、回避しなければ、死亡または重傷を負う可能性のある危険な状況を示します。 |
注意 | 「注意」は安全警戒記号とともに用いられ、回避しなければ、軽傷または中程度の傷害を負う可能性のある危険な状況を示します。 |
通知 | 「通知」はケガに関係しない手順に対して用います。 |
保証
製品保証は、Atlas Copcoの配送センターから発送されてから12+1か月で失効します。
部品の通常の磨耗や傷は保証に含まれません。
通常の摩耗および裂傷は、その期間に典型的な標準的な工具のメンテナンス(時間、稼働時間などで表される)中に部品交換またはその他の調整/オーバーホールが必要なものです。
製品保証は、ツールとその構成部品の正しい使用、メンテナンスおよび修理に依存しています。
不適切なメンテナンス、または、保証期間中に Atlas Copco 以外の人またはその認証サービスパートナーによって実施されたメンテナンスの結果発生した部品の損傷は保証対象となりません。
ツール部品の損傷や破壊を防ぐために、推奨されるメンテナンススケジュールに従ってツールの整備を行い、適切な手順に従ってください。
保証による修理は、必ず Atlas Copco ワークショップで、または認定サービスパートナーが実施してください。
その Atlas Copco 契約により、延長保証と最新式の予防保守を提供します。ToolCover詳細については、お近くのサービス担当者にお問い合わせください。
電動モータの場合 :
電動モータが開かれていない場合のみ保証が適用されます。
ウェブサイト
当社の製品、付属品、スペアパーツおよび公表事項に関する情報は、Atlas CopcoのWebサイトにてご覧いただけます。
次をご覧ください:www.atlascopco.com.
ServAid
ServAidは以下のような技術情報を含むポータルで、継続的に更新されます:
規制及び安全に関する情報
技術データ
設置、運転およびサービスに関する注意事項
予備部品のリスト
アクセサリ
寸法図面
次をご覧ください:https://servaid.atlascopco.com.
詳細な技術情報については、最寄のAtlas Copco代理店までお問い合わせください。
安全データシート MSDS/SDS
安全性データシートは、Atlas Copcoが販売する化学製品について説明しています。
詳細についてはAtlas Copcoのウェブサイト www.atlascopco.com/sdsをご覧ください。
ナットランナの製品安全ビデオ
Atlas Copco ナットランナの安全機能と、作業者が安全な操作のために行うことが必要な措置の詳細については、こちらをご覧ください。リンクをクリックするか、次の QR コードをスキャンしてビデオを表示してください。
https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw
生産国
生産国については製品ラベルの情報をご参照ください。
寸法図面
寸法図は、寸法図アーカイブまたはServAidのいずれかにあります。
次をご覧ください:http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrwあるいは https://servaid.atlascopco.com。
概要
技術製品データ
技術的な製品データは、ServAidまたはAtlas Copcoのウェブサイトにあります。
次をご覧ください:https://servaid.atlascopco.comあるいは www.atlascopco.com。
サービスの概要
サービスの推奨事項
予防メンテナンスを定期的に行うことをお勧めします。予防メンテナンスに関する詳細情報を参照してください。製品が正常に動作しない場合は、供用を停止して点検してください。
予防メンテナンスについての詳細な情報がない場合は、これらの一般的なガイドラインに従ってください。
適切な部品を正確に清掃します
不良部品や磨耗した部品を交換します
予防メンテナンス
オーバーホールおよび予防メンテナンスは、定期的に1年毎か、もしくは最大25万回の締め付け後かのどちらか早いタ イミングで行うことをお勧めします。高トルクや長時間の締め付けを行う場合には、より頻繁にオーバーホールが必要になることがあります。
取り付け
設置要件
エアの品質
最高のパフォーマンスと製品寿命を最大にするために、最大露点+10°C(50°F)の圧縮空気の利用を推奨します。また、アトラスコプコ製の冷却タイプエアドライヤを設置することを推奨します。
別のエアフィルタとして、30ミクロンより大きな固体粒子と90%を超える液体の水を除去するものを使用してください。圧力低下を防止するために、他のエア調整ユニットの前に、製品のできるだけ近くにフィルタを設置します。
インパルス/インパクトツールでは、そのツールに調整されているルブリケータを使用してください。通常のルブリケータはオイルを塗布しすぎ、モータ内の過度のオイルのためにツールの性能が低下します。
ツールに接続する前に、ホースとカップリングがクリーンであり、ほこりがないことを確認します。
注油済み製品および注油のない製品のどちらも、ルブリケータから少量のオイルが供給されることで利点があります。
空気潤滑ガイド
ブランド | 空気潤滑 |
---|---|
アトラスコプコ | オプティマイザ(1 リットル)9090 0000 04 |
Q8 | Chopin 46 |
Shell | Shell Air Tool Oil S2 A 320 |
圧縮空気接続
正しいエア圧とホースサイズについては、https://servaid.atlascopco.comの技術データまたはwww.atlascopco.comを参照してください。
ツールに接続する前に、ホースとカップリングがクリーンであり、ほこりがないことを確認します。
設置の手順
振動ツールの設置
最小長さ 300 mm(12")の圧縮エア用フレキシブルホースを振動ツールとクイックアクションカップリング間に挿入することをお勧めします。
操作
人間工学に関するガイドライン
一般的な人間工学に基づいたガイドラインの本リストを読み、姿勢、コンポーネントの配置、作業環境において改善できるエリアを特定して、ご自身のワークステーションについてご検討ください。
頻繁に休憩をとり作業姿勢を変更すること。
ワークステーション領域を任意のニーズと作業タスクに適合させること。
静止荷重を避けるために部品やツールがどこに配置されるべきかを決定することにより、適度に手の届く範囲を調整すること。
テーブルや椅子などの作業タスクに適切なワークステーション設備を使用すること。
組立操作中に肩より高い位置または静止保存状態での作業を避けること。
肩より高い位置で作業する場合、トルクアーム、ホースリール、または重量バランサーなどを使用してツールの重量を減少させることにより静的筋の負荷を軽減すること。静的筋への負荷はツールを体に近づけて保持することによって軽減することもできます。また、負荷を身体の近くに保持することで静的筋肉への負荷を軽減することができます。
頻繁に休憩を取ること。
とりわけ、ある程度の力を要する作業において、腕または手首の無理のある姿勢を避けること。
必要とする目と頭の動きを最小限にするよう、視野を便利なように調整します。
作業タスクに適切な照明を使用すること。
作業タスクに適切なツールを選択すること。
騒音の多い環境では、防音保護具を使用してください。
過剰な振動レベルへの曝露を最小限にするには、高品質の挿入ツールおよび消耗品を使用してください。
反力への暴露を最小限に抑えること。
切断時
カットオフホイールが曲がっているか、適切にガイドされていないと、カットオフホイールが嵌って動かなく可能性があります。カットオフホイールに正しいフランジを使用し、操作中にカットオフホイールを曲げることを避けてください。
掘削時
ドリルビットを突き抜ける際にドリルが停止することがあります。必ずサポートハンドルを使用してください。安全規格 ISO11148 パート 3 では、ピストルグリップツールについては 10 Nm 以上、ストレートツールについては 4 Nm 以上の反動トルクを吸収するデバイスを使用することを推奨しています。
直接駆動スクリュードライバーやナットランナの使用時
反力は、ツール設定とジョイントの特性によって変わります。強度と姿勢により、オペレーターが許容できる反力の大きさが決まります。オペレータの力や姿勢にトルク設定を適合させ、トルクが大きすぎる場合はトルクアームまたは反力バーを使用します。
ほこりの多い環境では、ほこり抽出システムを使用するか、口の保護マスクを着用します。
操作手順
リバーシングに関する注意事項
ツールの回転方向の変更は、レバーが完全に解放されたときのみ行うことができます。
時計回りの回転
ギアシフトリングを掴み、後方に引きます(A)。停止するまで反時計回りに回します(B)。シフトリングを解除し、シフトリングがその最前端の位置に戻っていることを確認します。
時計回りの回転を示す矢印のみが見える必要があります(D)。
反時計回りの回転
ギアシフトリングを掴み、後方に引きます(A)。停止するまで時計回りに回します(C)。シフトリングを解除し、シフトリングがその最前端の位置に戻っていることを確認します。
反時計回りの回転を示す矢印のみが見える必要があります(E)。
締め付けトルク
正しい操作と安全のために、ナットランナの締め付けトルクは、被締め付けトルクに対して正しく設定される必要があります。被締め付け物に要求される締め付けトルクを確認してください。
クラッチ スプリングの張力を変化させて締め付けトルクを調整します。クラッチ ハウジングの穴が開いた状態になるまで、保護リングを回します。続いて、調整ワッシャのキーホールが見えるようになるまで、出スピンドルを回します。調整キーを右に回すとトルクが小さくなり、左に回すとトルクが大きくなります。調整後、保護リングを再度逆に回します。
締め付けトルクの確認
締め付けトルクの検証のための推奨される機器は、アトラスコプコトルクアナライザと、使用可能なテストジョイントを有する適切なサイズのトランスデューサです。
エア圧モニタリング、RE信号S1
レポーティングモデルのエアアッセンブリツールは、エア圧を変動させることにより、ツールの締め付けサイクルがどの部分に達したかを示すエア信号を発信します。
一定の圧力レベルに達すると、REコントローラボックスのタイマが始動します。
圧力レベル 1 (P1) でタイマが始動すると、締め付けサイクルが短すぎないかをチェックします。
圧力レベル 2 (P2) でタイマが始動すると、クラッチが開放されてから作業者がトリガを開放するまでの時間が短くなりすぎないようチェックします。
コントローラは、モータにかかる差圧を測定します。
本システムではトルクは測定されませんのでご注意ください!ツールの設定されたトルク/トルク出力の定期的なチェックを個別に行う必要があります。
REコントローラは空気管の圧力をチェックします。空気管システムに最も多いトラブルは、圧力変動です。圧力が下がりすぎると、ツールが失速したり、トルクが不正確になったりすることがあります。圧力が下がりすぎると、REコントローラが信号を出します。
次のような状態を検出すると、REコントローラは作業者に警告します。
-
ファスナの紛失
-
ツールの予期しないシャットオフ
-
ネジ山の傷み
-
かじり
-
二度締め
-
エア供給の低下
ツール内のエア圧は、小型ホース(オプションのアクセサリ - RE信号キットを参照)を通じて測定され、デジタル信号に変換されます。この信号はREコントローラで処理されます。REコントローラは、締め付けが適切かどうかについて、作業者にビジュアルフィードバックと音声フィードバックを瞬時に与えます。
詳細情報は、リーフレット 9833 1358 01 を参照してください。
サービス
メンテナンスに関する注意事項
サービスの推奨事項
予防メンテナンスを定期的に行うことをお勧めします。予防メンテナンスに関する詳細情報を参照してください。製品が正常に動作しない場合は、供用を停止して点検してください。
予防メンテナンスについての詳細な情報がない場合は、これらの一般的なガイドラインに従ってください。
適切な部品を正確に清掃します
不良部品や磨耗した部品を交換します
予防メンテナンス
予防メンテナンス
オーバーホールおよび予防メンテナンスは、定期的に1年毎か、もしくは最大25万回の締め付け後かのどちらか早いタ イミングで行うことをお勧めします。高トルクや長時間の締め付けを行う場合には、より頻繁にオーバーホールが必要になることがあります。
締め付けトルクのテスト
トルクおよび角度の試験機
ACTA* 3000/ 4000詳細については、当社のメインカタログまたは別個のリーフレットを参照してください。
テストジョイントとトランスデューサ
お使いのツールの最大トルクに応じてテストジョイントとトランスデューサを選択します
ソフトジョイント
ボルトサイズ | トルク範囲 Nm | オーダー番号 | トルクレート Nm/rev. | 定格容量の 回転角度 | サービスキット* |
---|---|---|---|---|---|
M8 | 15 | 4080 0788 91 | 10 | 540 | 4080 0788 80 |
M10 | 30 | 4080 0789 91 | 24 | 450 | 4080 0789 80 |
M12 | 60 | 4080 0790 91 | 40 | 540 | 4080 0790 80 |
M14 | 90 | 4080 0791 91 | 60 | 540 | 4080 0791 80 |
M16 | 200 | 4080 0866 90 | 200 | 360 | 4080 0865 80 |
M20 | 400 | 4080 0868 90 | 400 | 360 | 4080 0867 80 |
M30 | 800 | 4080 0876 92 | 800 | 360 | 4080 0867 80 |
* ボルト 2本、ナット 2個、ワッシャー 2個を含む。
インライントルクトランスデューサ - トルクモデル
型式 | 六角ドライブ インチ | スクエアドライブ インチ | 定格容量 Nm | ft lb | オーダー番号 |
---|---|---|---|---|---|
IRTT 5-I06 | ¼ |
| 5 | 4 | 8092 1129 05 |
IRTT 20-I06 | ¼ |
| 20 | 15 | 8092 1129 10 |
IRTT 20-06 |
| ¼ | 20 | 15 | 8092 1129 15 |
IRTT 25-10 |
| 3/8 | 25 | 18 | 8092 1129 20 |
IRTT 75-10 |
| 3/8 | 75 | 55 | 8092 1129 25 |
IRTT 180-13 |
| ½ | 180 | 133 | 8092 1129 30 |
IRTT 500-20 |
| ¾ | 500 | 369 | 8092 1129 35 |
IRTT 750-25 |
| 1 | 750 | 553 | 8092 1129 40 |
IRTT 1400-25 |
| 1 | 1400 | 1033 | 8092 1129 45 |
インライントルクトランスデューサ - トルク/角度モデル
型式 | 六角ドライブ インチ | スクエアドライブ インチ | 定格容量 Nm | ft lb | オーダー番号 |
---|---|---|---|---|---|
IRTT 2A-I06 | ½ |
| 2 | 1.5 | 8092 1130 01 |
IRTT 5A-I06 | ¼ |
| 5 | 4 | 8092 1130 06 |
IRTT 20A-I06 | ¼ |
| 20 | 15 | 8092 1130 11 |
IRTT 20A-06 |
| ¼ | 20 | 15 | 8092 1130 16 |
IRTT 25A-10 |
| 3/8 | 25 | 18 | 8092 1130 21 |
IRTT 75A-10 |
| 3/8 | 75 | 55 | 8092 1130 26 |
IRTT 180A-13 |
| ½ | 180 | 133 | 8092 1130 31 |
IRTT 500A-20 |
| ¾ | 500 | 369 | 8092 1130 36 |
IRTT 750A-25 |
| 1 | 750 | 553 | 8092 1130 41 |
IRTT 1400A-25 |
| 1 | 1400 | 1033 | 8092 1130 46 |
IRTT 3000A-38 |
| 1½ | 3000 | 3000 | 8092 1130 51 |
サービス手順
オーバーホールおよび予防メンテナンスは、定期的に1年毎か、もしくは最大250.000回の締付け後かのどちらか早いタ イミングで行うことをお勧めします。高トルクや長時間の締め付けを行う場合には、より頻繁にオーバーホールが必要になることがあります。機械が正しく作動しない場合には、ただちに点検に出してください。
機能低下の原因になる目詰まりを防ぐため、吸気口と排気サイレンサのフィルターは頻繁に清掃するか交換してください。
オーバーホールでは、すべての部品をきれいに清掃して、不良もしくは摩耗した部品(例えばOリング、ベーン)を交換してください。
清掃
すべての部品を、揮発油もしくは類似する洗浄剤できれいに清掃してください。 目詰まりやパワーの低下を防ぐために、オーバーホール間であっても、ストレーナ(使用している場合)や排気フィルターを清掃することが必要な場合もあります。
点検
清掃後にすべての部品を点検してください。 破損した部品や摩耗した部品は交換してください。
ネジ接続部の締め付け
ServAidの分解図リストに示されている締め付けトルク( https://servaid.atlascopco.com のスペアパーツのセクションを参照)は、正しいクランプ力を実現し、パーツが緩むのを防ぐように設定されています。
保守サービスの際に、これらの部品が破損することなく、開けることができる必要があります。しかしながら、特殊な状況(アプリケーションおよび使用状況によって異なる)によっては、ある程度の稼働後に部品が緩むこともあります。そのような場合は、トルクを10〜20%上げることができます。必要に応じて、強度が低または中程度のネジロック剤を塗布することもできます。
例
潤滑手順
防錆と清掃
圧縮エア中に水があると錆が発生する可能性があります。錆を防止するために、エアドライヤを設置することを強くお勧めします。
水と粒子があると、ベーンとバルブの膠着の原因になります。圧力低下を避けるために、製品近くにエアフィルタを設置することで、これを防止することができます。
長期間停止する場合は、必ずエア入口にオイルを数滴添加して、ツールを保護してください。ツールを 5 ~ 10 秒間作動させ、エア出口のアクセスオイルを布に吸収させます。
潤滑ガイド
ブランド | 汎用のベアリングおよびギア* |
---|---|
BP | Energrease LS-EP2 |
Castrol | OBEEn UF 1 |
Esso | Beacon EP2 |
Q8 | Rembrandt EP2 |
Mobil | Mobilegrease XHP 222 NLG 2 |
Klüber Lub. | Klübersynth UH 1 14-151 |
Texaco | Multifak EP2 |
Molykote | BR2 Plus |
*アングルギアは対象外です。
ブランド | アングルギア用 |
---|---|
Atlas Copco | Atlas Gear Grease 270 |
クラッチケーシング内ギアの潤滑
潤滑ガイドに従って潤滑してください。
モーター部品の潤滑
保護されているボールベアリングにはグリースは必要ありません。
必要な箇所にオイルを薄く塗布します。
潤滑
整備のたびに、潤滑ガイドに従ってギア、バルブ、クラッチに注油してください。
組立前に、Oリングとネジ接続部をグリースで清掃してください。
ツールの定期的なオーバーホール中に、トリガー、ニードルベアリング、ボールベアリングにグリースを塗布します。
性能を最大限に高めるには
重作業 - ソフトジョイント、最大設定の場合には空気潤滑を推奨します。
エアが乾燥しすぎていると、ベーンの寿命や機械のパフォーマンスが損なわる恐れがあります。機械の吸気口に毎日 0.1 - 0.2 ml 注油することで、機械のパフォーマンスを改善することができます。もしくは、機械のパフォーマンスを向上させる自動潤滑装置の油霧潤滑機 DIMもしくはシングルポイント潤滑機 DOSを使用してください。
分解/組み立て説明書
モーターの分解
ネジ接続部の締め付け
分解図の締め付けトルクは、正しいクランプ力を示し、部品が緩むことを防止します(https://servaid.atlascopco.com のスペアパーツのセクションをご覧ください)。部品は、サービス時に損傷することなく開ける必要があるので、絶対にクランプ力を超えなでください。用途や使用によっては、ある程度の時間の作業後、または特定の状況で、部品が緩むことがあります。この場合、締め付けトルクを10~20%増加させ、小中程度の保持力のあるネジ山固定剤を使用することもできます。
モーターの組立
リサイクル
環境規制
製品がその目的を果たし終えると、適切にリサイクルする必要があります。製品を分解し、地元の法規に基づいて構成部品をリサイクルします。
バッテリーについては、ご自分の国のバッテリー回収機関に処置を委ねること。
リサイクル情報
位置 | 部品 | リサイクル |
---|---|---|
1 | アングルヘッド | 金属、スチール |
2 | クラッチ | 金属、スチール |
3 | ロックナット | 金属、スチール |
4 | カバー | 金属、アルミニウム |
5 | ギアケース | 金属、アルミニウム |
6 | ギア | 金属、スチール |
7 | ギアシフトリング | 金属、アルミニウム |
8 | ベーンモータ | 金属、スチール* |
9 | ピン | 金属、スチール |
10 | スプリング | 金属、スチール |
11 | モータ ハウジング | 金属、アルミニウム ラバー |
12 | バルブピン | 金属、スチール |
13 | ピン | 金属、スチール |
14 | レバー | 金属、スチール |
15 | アダプタ | 金属、スチール |
16 | ディストリビューター | 金属、スチール |
17 | アダプタ | 金属、スチール |
*製品のローターブレード(羽根)はPTFEを含んでおり、PTFEに関する通常の健康および安全の勧告に準拠する必要があります。