BCV BL-60-13
Battery-Powered Nutrunner
Informacje o produkcie
Informacje ogólne
Słowa sygnalizujące zagrożenia
Zwroty ważne ze względu na bezpieczeństwo to Niebezpieczeństwo, Ostrzeżenie, Przestroga i Uwaga. Mają one następujące znaczenia:
NIEBEZPIECZEŃSTWO | NIEBEZPIECZEŃSTWO opisuje niebezpieczną sytuację, która powoduje śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE | OSTRZEŻENIE opisuje niebezpieczną sytuację, która może powodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. |
OSTRZEŻENIE | PRZESTROGA jest stosowana wraz z symbolem ostrzeżenia o zagrożeniu i oznacza niebezpieczną sytuację, która może spowodować drobne lub umiarkowane obrażenia, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki. |
UWAGA | UWAGA służy do opisywania praktyk nie związanych z zagrożeniem obrażeniami osób. |
Gwarancja
Gwarancja udzielona na produkt wygasa po upływie 12 miesięcy od daty pierwszego użycia produktu, ale w każdym przypadku najpóźniej po upływie 13 miesięcy od daty dostawy.
Gwarancją nie jest objęte normalne zużycie eksploatacyjne części.
Normalnym zużyciem eksploatacyjnym jest zużycie wymagające wymiany części lub innych regulacji/przeglądów podczas standardowej obsługi konserwacyjnej narzędzi, przeprowadzanej po upływie określonego okresu (wyrażonego upływem czasu, godzinami pracy lub w inny sposób).
Gwarancja udzielana na produkt jest uzależniona od prawidłowego użytkowania, konserwacji i napraw narzędzia oraz jego części składowych.
Uszkodzenia części powstałe w okresie gwarancyjnym w wyniku konserwacji wykonywanej nieprawidłowo lub konserwacji wykonywanej przez strony trzecie, inne niż firmaAtlas Copco lub jej autoryzowani partnerzy serwisowi, nie są objęte gwarancją.
Aby uniknąć uszkodzenia lub zniszczenia części narzędzia, obsługę serwisową narzędzia należy przeprowadzać zgodnie z zalecanymi harmonogramami konserwacji i przestrzegać właściwych instrukcji.
Naprawy gwarancyjne są wykonywane wyłącznie w warsztatach firmy Atlas Copco lub przez autoryzowanych partnerów serwisowych.
Firma Atlas Copco oferuje wydłużoną gwarancję i najdoskonalszą konserwację prewencyjną za pośrednictwem umów serwisowych ToolCover. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem serwisowym.
Dotyczy silników elektrycznych:
Gwarancja będzie obowiązywać tylko w przypadku, gdy obudowa silnika elektrycznego nie została otwarta.
ServAid
ServAid jest stale aktualizowanym portalem zawierającym informacje techniczne takie jak:
Informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa
Dane techniczne
Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania
Listy części zamiennych
Akcesoria
Rysunki wymiarowe
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com.
W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Atlas Copco.
Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych MSDS/SDS
Karty charakterystyki produktu zawierają opis produktów chemicznych sprzedawanych przez Atlas Copco.
Więcej informacji zamieszczono na stronie Atlas Copco www.atlascopco.com/sds.
Film dotyczący bezpieczeństwa użytkowania mechanicznych wkrętaków do nakrętek
Dowiedz się więcej o funkcjach bezpieczeństwa stosowanych w mechanicznych wkrętakach do nakrętek firmy Atlas Copco oraz o środkach, jakie musi przedsięwziąć operator w celu zapewnienia bezpiecznej obsługi tych wkrętaków. Kliknij poniższy link lub zeskanuj zamieszczony poniżej kod QR, aby obejrzeć film:
https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw
Kraj pochodzenia
Informacje o kraju pochodzenia znajdują się na etykiecie produktu.
Rysunki wymiarowe
Rysunki wymiarowe można znaleźć w archiwum rysunków wymiarowych lub w aplikacji ServAid.
Zapraszamy do odwiedzenia: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw lub https://servaid.atlascopco.com.
Informacje ogólne
Opis ogólny
Klucz sprzęgłowy do nakrętek BCV jest lekkim i poręcznym narzędziem, idealnym w przypadku złączy i zastosowań krytycznych, w których przede wszystkim liczy się elastyczność. Jego kompaktowy rozmiar i akumulator litowo-jonowy czyni go jednym z najlżejszych akumulatorowych kluczy do nakrętek dostępnych na rynku. Klucz BCV zapewnia zmienną prędkość i dużo mocy dzięki szerokiej gamie poziomów momentów obrotowych, zapewniając operatorowi maksymalną wygodę użytkowania. Smukła, dobrze wyważona konstrukcja i ergonomiczny kąt sprawiają, że klucz do nakrętek BCV jest narzędziem, którego cały dzień można nie wypuszczać z ręki.
Cechy
Wysoki stosunek mocy do ciężaru
Bezszczotkowy silnik i hallotron magnetyczny są gwarancją wysokiej trwałości
Bezkonkurencyjna konstrukcja sprzęgła zapewnia doskonałą powtarzalność momentu obrotowego i niskie średnie dokręcenie
Najlepsza widoczność dzięki dwóm silnym przednim światłom
Funkcja ustawiania prędkości obrotowej
Litowo-jonowa technologia akumulatorowa
Korzyści
Brak niebezpieczeństwa potknięcia o wleczone przewody
Brak uszkodzeń spowodowanych kablami i przewodami
Wysoka wydajność i trwałość
Mniejsze zmęczenie operatora
Opis narzędzia
1 | Wskaźnik LED komunikacji |
2 | Przycisk zmiany kierunku |
3 | Pierścień (w wersjach z uchwytem do bitów) |
4 | Wydajne oświetlenie LED |
5 | Otwór do kalibracji momentu |
6 | Otwory wentylacyjne |
7 | Spust |
8 | Przycisk do wyjmowania akumulatora |
9 | Akumulator |
Sygnalizacja kliknięciem osiągnięcia ustawionego momentu i przerwania dokręcania.
Ergonomiczna rękojeść ograniczająca zmęczenie.
Lampka kontrolna mocowania i stanu akumulatora.
Uchwyt do bitów z funkcją wymiany.
Spust do dokręcania śruby i obsługi trybu zmiany kierunku.
Akumulator mocowany na dwa sposoby.
Dane techniczne produktu
Dane techniczne produktu można znaleźć w aplikacji ServAid lub na stronie Atlas Copco.
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com lub www.atlascopco.com.
Prędkość wkręcania
Narzędzia 36 V
Montaż i demontaż
Postępować zgodnie ze standardowymi praktykami inżynierskimi i zapoznać się z rysunkiem dotyczącym montażu podzespołów.
Przegląd czynności serwisowych
Zalecenia serwisowe
Zaleca się wykonywanie konserwacji zapobiegawczej w regularnych odstępach czasu. Patrz szczegółowe informacje dotyczące konserwacji zapobiegawczej. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy wycofać go z eksploatacji i poddać kontroli.
W przypadku braku szczegółowych informacji dotyczących konserwacji zapobiegawczej, należy postąpić zgodnie z poniższymi ogólnymi wytycznymi:
Dokładnie oczyścić odpowiednie części
Wymienić wszystkie wadliwe lub zużyte części
Instalacja
Wymagania instalacyjne
Instalacja
Instrukcja instalacji znajduje się w podręczniku użytkownika Power Focus 6000.
Obsługa
Wytyczne ergonomiczne
Podczas czytania zamieszczonej poniżej listy ogólnych wytycznych dotyczących ergonomii miejsca pracy należy zastanowić się nad swoim stanowiskiem pracy i określić obszary umożliwiające wprowadzenie ulepszeń dotyczących pozycji operatora, rozmieszczenia podzespołów lub środowiska roboczego.
Należy robić częste przerwy i często zmieniać pozycje robocze.
Dostosować obszar stanowiska pracy do swoich potrzeb i wykonywanego zadania.
Uwzględnić wygodne rozmieszczenie części lub narzędzi w zasięgu ręki, aby uniknąć obciążenia statycznego.
Używać wyposażenia stanowiska pracy, takiego jak stoły i krzesła, dostosowanego do wykonywanego zadania.
Unikać pozycji roboczych powyżej poziomu ramion lub pozycji wymagających statycznego trzymania podczas czynności montażowych.
W przypadku wykonywania pracy powyżej poziomu ramion należy ograniczać obciążenie statyczne mięśnie, zmniejszając ciężar narzędzia przez zastosowanie na przykład dźwigni reakcyjnych, bębnów do nawijania przewodów elastycznych lub przeciwwag. Obciążenie statyczne mięśni można również zmniejszyć, trzymając narzędzie blisko ciała.
Należy robić częste przerwy.
Unikać przyjmowania ekstremalnych pozycji ręki lub nadgarstka, szczególnie podczas wykonywania operacji wymagających stosowania siły.
Zaaranżować wygodne pole widzenia, które wymaga minimalnych ruchów oka i głowy.
Stosować oświetlenie odpowiednie do wykonywanego zadania.
Wybierać narzędzie odpowiednie do wykonywanego zadania.
W hałaśliwym otoczeniu należy używać środków ochrony słuchu.
Należy używać wysokiej jakości wkładek narzędziowych oraz materiałów eksploatacyjnych, aby ograniczyć do minimum poziomy wibracji.
Ograniczać do minimum stopień narażenia na siły reakcji.
Podczas cięcia:
Tarcza do cięcia może zostać zablokowana, jeżeli tarcza ta zostanie wygięta lub jeśli nie będzie prawidłowo prowadzona. Należy używać kołnierza odpowiedniego dla tarczy do cięcia i unikać zginania tarczy do cięcia podczas pracy.
Podczas wiercenia:
Wiertarka może utknąć, gdy wiertło przejdzie na wylot. W przypadku, gdy moment utyku jest zbyt wysoki należy używać uchwytów pomocniczych. Norma bezpieczeństwa ISO11148, część 3, zaleca używanie urządzeń amortyzujących moment reakcyjny o wartości powyżej 10 Nm w przypadku narzędzi z uchwytem pistoletowym oraz powyżej 4 Nm w przypadku narzędzi z uchwytem prostym.
W przypadku używania wkrętaków lub nakrętek z napędem bezpośrednim:
Siły reakcji zależą od ustawień narzędzia i właściwości połączenia. Siła i postawa określają siłę reakcji, którą może przyjąć operator. Należy dostosowywać nastawę momentu do siły i postawy operatora oraz używać dźwigni reakcyjnej lub drążka reakcyjnego, jeśli moment jest zbyt wysoki.
W zapylonym otoczeniu należy używać systemu odpylającego lub zakładać maskę ochronną na usta.
Instrukcja obsługi
Instrukcje ogólne
Narzędzie może być używane wyłącznie w połączeniu z odpowiednim drążkiem reakcyjnym, dostosowanym do konkretnego połączenia śrubowego.
Rozpoczynanie dokręcania
Po każdym dokręcaniu narzędzie akumulatorowe wyświetla informacje o wyniku.
W przypadku pracy w trybie zmiany kierunku informacje o wyniku nie są wyświetlane.
Możliwość zmiany konfiguracji (wyłącznie w przypadku wyniku OK).
Ochrona przed odbiciem
W przypadku użycia narzędzia do dokręconej wcześniej śruby sprzęgło natychmiast włącza się, zapobiegając dokręceniu o znaczący kąt.
Wkładanie akumulatora
Narzędzie akumulatorowe jest gotowe do działania po zamontowaniu w nim naładowanego akumulatora. Nie ma przełącznika wł./wył.
Sprawdzanie akumulatora
Tryby zmiany kierunku
Tryb R1 1: zmiana kierunku jednym naciśnięciem (domyślne)
Tryb R2 2: stała zmiana kierunku
Uruchamianie narzędzia
Po każdym naciśnięciu spustu włącza się wydajne oświetlenie LED.
Niski stan naładowania akumulatora po każdym dokręcaniu
Włączanie sygnału dźwiękowego
Kalibracja momentu obrotowego
Narzędzie jest wyposażone w funkcję kalibracji zabezpieczoną przed manipulacjami – czarna pokrywa zabezpiecza mechanizm sprzęgła przed niezamierzonymi działaniami
Obrócić śrubę o 90 stopni, aby otworzyć czarną pokrywę. Będzie widoczne sprzęgło.
Obrócić gniazdo wyjściowe, aż sprzęgło znajdzie się w położeniu, w którym jest widoczny otwór regulacji.
Za pomocą klucza do regulacji sprzęgła zwiększyć lub zmniejszyć moment (na narzędziu do kalibracji pojawiają się symbole „+” i „-”).
Zamknąć pokrywę.
Wyjmowanie akumulatora
Kierunek obrotów wkrętaka
Kierunek | Diody LED |
---|---|
W prawo | Wył. |
W lewo | Błyskanie na przemian w kolorach czerwonym i zielonym |
Praca
Narzędzie uruchamia się przez naciśnięcie spustu. Należy uruchamiać narzędzie do osiągnięcia ustawionego momentu dokręcania i zwolnienia sprzęgła. Ze sprzęgła wydobędzie się wówczas słyszalny dźwięk klikania, zaświeci się zielona dioda LED, a silnik zostanie wyłączony.
Wyłączanie sygnału dźwiękowego
Włączanie obrotów w przeciwnym kierunku
Przełącznik sterujący
Wskazania diod LED
Wskazanie | Stan |
---|---|
Brak koloru, brak podświetlenia | Kierunek wkrętaka jest zgodny z ruchem wskazówek zegara. |
Miga zielona/czerwona dioda LED | Kierunek wkrętaka jest przeciwny do ruchu wskazówek zegara. |
Zielony | Dokręcanie OK, narzędzie wyłączone przez sprzęgło. |
Żółty | Niewystarczające naładowanie akumulatora, silnik wyłączony. |
Ustawianie momentu dokręcania
W celu zapewnienia bezpiecznej i dokładnej pracy ustawić moment dokręcenia wkrętaka zgodnie ze złączem śrubowym.
Nr ref. | Numer katalogowy | Przyrost momentu Nm/obr. | Zakres momentu Nm |
---|---|---|---|
3 | 4145 0958 80 | 10 | 0,5–0,5 |
3 | 4145 0958 81 | 25 | 1,5–3,0 |
3 | 4145 0958 82 | 45 | 3,0–6,0 |
3 | 4145 0958 83 | 80 | 6,0–9,0 |
3 | 4145 0958 84 | 130 | 9,0–25,0 |
Nr ref. | Numer katalogowy | Przyrost momentu Nm/obr. | Zakres momentu Nm |
---|---|---|---|
3 | 4145 0959 80 | 0,7 | 0,6–2,0 |
3 | 4145 0959 81 | 1,5 | 1,5–4,0 |
3 | 4145 0959 82 | 3,0 | 3,0–7,0 |
3 | 4145 0959 83 | 5,5 | 5,5–10,0 |
3 | 4145 0959 84 | 10,0 | 10,0–25,0 |
Regulacja głowicy kątowej
Połączenia
Jednostka ustawiania prędkości obrotowej
Temperatura
W temperaturze wyższej niż 50°C wydajność akumulatora jest mniejsza. Należy unikać długotrwałego narażania narzędzia na działanie wysokiej temperatury lub światła słonecznego (ryzyko przegrzania).
Pakiety akumulatorowe
Przed użyciem narzędzia akumulatorowego należy całkowicie naładować nowe lub długo nieużywane akumulatory. Akumulatory osiągają pełną pojemność po 4 – 5 cyklach ładowania.
Styki ładowarek i akumulatorów należy utrzymywać w czystości.
Jeśli narzędzie nie będzie używane przez 100 godzin lub dłużej, należy: odłączyć akumulator od narzędzia. W przeciwnym wypadku układy elektroniczne rozładują akumulator.
Serwis
Zapobieganie problemom ESD
Podzespoły znajdujące się wewnątrz produktu i sterownika są wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Aby uniknąć przyszłych usterek, wszelkie czynności serwisowe i konserwacyjne należy wykonywać w środowisku roboczym zabezpieczonym przed wyładowaniami elektrostatycznymi. Na rysunku poniżej pokazano przykład właściwie zaprojektowanego stanowiska serwisowego.
Instrukcja konserwacji
Zalecenia serwisowe
Zaleca się wykonywanie konserwacji zapobiegawczej w regularnych odstępach czasu. Patrz szczegółowe informacje dotyczące konserwacji zapobiegawczej. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy wycofać go z eksploatacji i poddać kontroli.
W przypadku braku szczegółowych informacji dotyczących konserwacji zapobiegawczej, należy postąpić zgodnie z poniższymi ogólnymi wytycznymi:
Dokładnie oczyścić odpowiednie części
Wymienić wszystkie wadliwe lub zużyte części
Konserwacja prewencyjna
Wydłuż żywotność baterii
Aby wydłużyć żywotność baterii, odłącz ją od narzędzia, jeśli nie będziesz go używać przez kilka dni. Bateria może się rozładować i przejść do trybu uśpienia, co będzie wymagać wykonania specjalnej procedury ładowania wybudzającego. Więcej informacji znajduje się w instrukcji użycia ładowarki wielofunkcyjnej 4211542485.
Przegląd
Naprawę posiadanego narzędzia mechanicznego należy powierzać wykwalifikowanemu technikowi serwisowemu, używającemu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to zachowanie bezpieczeństwa użytkowania narzędzia mechanicznego.
Serwisowanie może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel mający dostęp do instrukcji serwisowych i/lub przeszkolony w tym zakresie.
Silnik elektryczny jest zespołem szczelnie zamkniętym i może być otwierany wyłącznie przez techników serwisowych firmy Atlas Copco Industrial Technique AB!
W razie stwierdzenia, że silnik elektryczny jest uszkodzony lub wymaga serwisowania, należy przesłać do Atlas Copco Tools kompletny silnik w celu wymiany na sprawny.
Silniki, które zostały otworzone przez kogokolwiek innego niż pracownik firmy Atlas Copco Tools, nie będą serwisowane.
Zaleca się wykonywanie w regularnych odstępach czasu przeglądów i konserwacji zapobiegawczej; zalecana częstotliwość to 1 rok lub maksymalnie 250 000 dokręceń, zależnie od tego, co nastąpi wcześniej. W przypadku użytkowania narzędzia w trudnych warunkach eksploatacyjnych konieczne może być wykonywanie częstszych przeglądów. Jeśli narzędzie pracuje nieprawidłowo, należy je natychmiast przekazać do sprawdzenia.
Instrukcja smarowania
Smarowanie
Koła zębate i sprzęgło smarować smarem zawierającym dwusiarczek molibdenu (np.Molykote BR2 Plus). Nasmarować pierścienie o-ring i połączenia gwintowane przed zmontowaniem.
Więcej informacji – patrz dział Części zamienne w aplikacji ServAid - https://servaid.atlascopco.com.
Rozwiązywanie problemów
Przegrzanie narzędzia
W przypadku prawidłowej regulacji operator jest w stanie wykonać za pomocą narzędzia wszystkie normalne zadania.
Na temperaturę narzędzia mogą wpłynąć następujące parametry:
krótki czas cyklu
moment dokręcania wyższy od znamionowego
zbyt niskie obroty
bardzo wysoki moment dokręcania
bardzo miękkie połączenia
temperatura otoczenia
Kody błędów
Wskazania | |
---|---|
3 czerwone mignięcia, po których następuje 2 żółtych mignięć Błąd czujnika sprzęgła. Narzędzie nie uruchamia się lub zatrzymuje się poprawnie. | |
Sygnał nadawany przez czujnik sprzęgła jest poza zakresem tolerancji. Sprawdzić czujnik i jego magnesy. Upewnić się, że przewód elastyczny jest prawidłowo podłączony do płytki elektronicznej. Jeżeli usterka nie ustępuje, skontaktować się z działem obsługi klienta. | |
3 czerwone mignięcia, po których następuje 3 żółtych mignięć Temperatura przekracza maksymalną granicę 70°C. Narzędzie nie uruchamia się lub zatrzymuje się prawidłowo. | |
Temperatura zmierzona na płytce elektronicznej jest wyższa niż 70°C. Zaczekać, aż narzędzie ostygnie. Gdy temperatura jest niższa od 70°C, możliwa jest ponowna praca narzędzia. Zmniejszyć prędkość narzędzia. Jeśli temperatura jest niższa niż 70°C, a usterka nadal występuje, skontaktować się z działem obsługi klienta. | |
3 czerwone mignięcia, po których następuje 4 żółtych mignięć Przegrzanie narzędzia. Zbyt wysoki prąd przez zbyt długi czas. Narzędzie nie uruchamia się lub zatrzymuje się poprawnie. | |
Wymagana moc jest zbyt duża. Jeżeli usterka nie ustępuje, skontaktować się z działem obsługi klienta. | |
3 czerwone mignięcia, po których następuje 5 żółtych mignięć Błąd napięcia akumulatora. Narzędzie nie uruchamia się lub zatrzymuje się poprawnie. | |
Napięcie akumulatora jest nieprawidłowe do narzędzia. Sprawdzać, czy używany jest właściwy akumulator. Jeśli używany jest właściwy akumulator, a usterka nadal występuje, skontaktować się z działem obsługi klienta. | |
3 czerwone mignięcia, po których następuje 6 żółtych mignięć Nadmierny prąd w obwodzie mocy. Osiągnięto limit sprzętowy. Narzędzie nie uruchamia się lub zatrzymuje się poprawnie. | |
Jeśli usterka nadal się pojawia, stopień mocy jest wadliwy. Skontaktować się z działem obsługi klienta. | |
3 czerwone mignięcia, po których następuje 7 żółtych mignięć Silnik utyka. Silnik jest zablokowany lub informacje zwrotne z czujników nie pasują do żądania napędu narzędzia. | |
Wymienić silnik. Jeżeli po wymianie silnika usterka nie ustępuje, skontaktować się z działem obsługi klienta. |
Recykling
Przepisy ochrony środowiska
Po zakończeniu okresu eksploatacji produkt musi zostać poddany właściwemu recyklingowi. Produkt należy zdemontować, zaś jego elementy poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.
Akumulatory należy przekazać krajowej organizacji odzysku zużytych baterii i akumulatorów.
Informacje dotyczące recyklingu narzędzia BCV
Poz. |
Część |
Uwagi |
Utylizować jako |
---|---|---|---|
1 |
Obudowa z tworzywa sztucznego |
|
Tworzywa sztuczne, inne, PA |
2 |
Złącze akumulatora |
Tworzywa sztuczne, inne, PA | |
3 |
Przekładnia kątowa |
Metal, stal | |
4 |
Obudowa sprzęgła |
Metal, aluminium | |
5 |
Sprzęgło |
Metal, stal | |
6 |
Przekładnia |
Metal, stal | |
7 |
Silnik |
Odpad elektroniczny | |
8 |
Płytka drukowana |
Odpad elektroniczny | |
9 |
Obudowa z tworzywa sztucznego |
Tworzywa sztuczne, inne, PA | |
10 |
Akumulator litowo-jonowy |
Odpad elektroniczny |