EBB16-055F-P
Battery drill
Informations produit
Informations générales
Signalétique de sécurité
Les mots Danger, Avertissement, Attention et Avis ont la signification suivante :
DANGER | DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des accidents graves voire mortels. |
AVERTISSEMENT | AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents graves voire mortels. |
ATTENTION | Le mot ATTENTION accompagné du symbole d'alerte de sécurité indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents mineurs ou modérés. |
AVIS | AVIS sert à aborder des pratiques sans rapport avec un risque d'accident corporel. |
Garantie
La garantie du produit expirera 12+1 mois après l’expédition depuis de Centre de distribution de Atlas Copco.
L'usure normale des pièces n'est pas comprise dans la garantie.
L'usure normale est celle nécessitant un changement de pièces ou autres opérations de réglage et de révision pendant l'entretien courant de l'outil pendant la période donnée (exprimée en temps, heures de fonctionnement ou autres).
La garantie du produit repose sur une utilisation correcte, un entretien normal et des réparations appropriées de l'outil et de ses composants.
La détérioration des pièces consécutive à un entretien inadéquat ou réalisé par des parties autres que Atlas Copco ou ses partenaires d'entretien agréés pendant la période de garantie ne sera pas prise en charge.
Pour éviter la détérioration ou la destruction de certaines parties de l'outil, il convient de procéder à l'entretien de ce dernier conformément aux périodicités d'entretien recommandées et de suivre les bonnes consignes.
Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effectuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des partenaires d'entretien agréés.
Atlas Copco propose une extension de garantie et un entretien préventif à la pointe de la technologie par le biais de ses contrats ToolCover. Pour en savoir plus, s'adresser au représentant SAV local.
Pour les moteurs électriques :
La garantie ne s'appliquera que si le moteur électrique n'a pas été ouvert.
Site web
Des informations à propos de nos Produits, Accessoires, Pièces de rechange et Documentation sont disponibles sur le site Web de Atlas Copco.
Veuillez consulter : www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid est un portail qui est constamment mis à jour et qui contient des Information techniques, comme :
Informations réglementaires et sur la sécurité
Caractéristiques techniques
Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
Nomenclatures de pièces détachées
Accessoires
Plans cotés
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com.
Pour plus d'Informations techniques, veuillez contacter votre représentant local Atlas Copco.
Fiches de données de sécurité FDS
Les Fiches de données de sécurité décrivent les produits chimiques vendus par Atlas Copco.
Veuillez consulter le site Web Atlas Copco pour plus d'informations www.atlascopco.com/sds.
Pays d'origine
Pour le Pays d'origine, veuillez vous reporter aux informations figurant sur l'étiquette du produit.
Plans cotés
Les Plans cotés sont soit disponibles dans l’Archive des plans cotés, soit sur ServAid.
Veuillez consulter : http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.
Aperçu
Fonctionnalité du système
Non disponible pour tous les modèles.
Le logiciel PC ToolsTalk Service 2 sert à mettre à jour et stocker les données logicielles ainsi qu’au téléchargement des paramètres de configuration sur l’outil. L’outil est capable de stocker et d’utiliser plusieurs programmes de perçage. L’ensemble des fonctionnalités de ToolsTalk Service 2 ne sont peut-être pas disponibles pour cet outil.
Pour plus d'informations, voir le guide d'utilisation de ToolsTalk 2 User Edition.
Fonctionnalité de l’outil
1 | Gâchette |
2 | Boutons de fonction |
3 | Écran (HMI) |
4 | Lumière LED frontale |
5 | Batterie |
6 | Port USB |
7 | Ventilateur d’évacuation d'air |
L’outil est équipé d’un écran et d’une LED frontale. Les programmes d’outils configurés sont stockés dans l’outil et des fonctionnalités peuvent sélectionnées pour être utilisées.
Écran (IHM)
Remarque : selon le modèle, certaines fonctionnalités et fonctions ne seront pas disponibles.
Affichage principal
1 | Bouton - GAUCHE1 |
2 | Bouton - DROITE1 |
3 | Écran (IHM) |
1La position du bouton droite ou gauche est basée sur un utilisateur tenant l’outil par la poignée et pointant vers l’extérieur.
Affichage au démarrage
L’utilisateur peut permuter entre l’utilisation de l’outil de coupe et le nom en appuyant sur le bouton de droite.
1A | Index des programmes listés et stockés |
1B | Index du programme sélectionné et activé |
2 | Tours par minute |
3 | Utilisation de l’outil de coupe accumulée |
4 | Utilisation de l’outil de coupe limitée |
5 | Nom du programme de perçage |
Icônes d’affichage
Icône | Description |
---|---|
Avertissement batterie | |
Avertissement de température | |
Avertissement | |
Tours par minute | |
Zone d’attache Wi-Fi 1 | |
Maintenance | |
Marche avant | |
Marche arrière | |
Déverrouiller | |
Voyant LED allumé | |
Voyant LED éteint | |
OK - appliquer fonction | |
NOK - annuler fonction | |
Bac | |
Utilisation de l’outil de coupe |
1Non disponible pour tous les modèles.
Caractéristiques techniques produit
Les Caractéristiques techniques produit peuvent être consultées sur ServAid ou sur le site Web d’Atlas Copco.
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.
Installation
Configuration minimum d'installation
Fixation et retrait du bloc-batterie
Fixer la batterie à l’outil et veiller à ce qu’elle soit correctement verrouillée. La batterie peut être fixée en avant ou en arrière pour obtenir la meilleure accessibilité et le meilleur équilibre.
Pour retirer la batterie, appuyer sur le bouton de la batterie et pousser vers l’extérieur.
Mise à niveau de l’outil
Une mise à niveau de l’outil peut être effectuée par un technicien d’entretien Atlas Copco Industrial Technique AB.
Contactez votre représentant Atlas Copco Industrial Technique AB pour une assistance et plus d’informations.
Instructions d’installation
Installation logicielle
Pour plus d'informations, voir le guide d'utilisation de ToolsTalk 2 User Edition.
Fonctionnement
Directives d'ergonomie
Étudiez votre poste de travail en lisant cette liste de directives générales d’ergonomie afin de détecter des possibilités d’amélioration quant à la posture, au placement des composants ou à l’environnement de travail.
Faites des pauses fréquentes et changez fréquemment de position de travail.
Adaptez le poste de travail à vos besoins et à la tâche à réaliser.
Organisez-vous de manière à avoir un rayon d’action adapté en déterminant l’endroit où les pièces et outils doivent être positionnés, afin d’éviter les charges statiques sur les muscles.
Utilisez des équipements de poste de travail tels que des tables et des chaises adaptées à la tâche à réaliser.
Évitez les positions de travail à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule ou nécessitant un maintien statique pendant les opérations d’assemblage.
Pour travailler à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule, réduisez la charge statique sur les muscles en réduisant le poids de l’outil, à l’aide par exemple de bras de serrage, d’enrouleurs de tuyau souple ou de répartiteurs de charge. Il est également possible de réduire la charge statique sur les muscles en tenant l’outil près du corps.
Faites des pauses fréquemment.
Évitez les postures extrêmes du bras ou du poignet, en particulier lors des opérations nécessitant un certain effort.
Arrangez-vous pour avoir un champ de vision approprié qui nécessite un minimum de mouvements des yeux et de la tête.
Utilisez un éclairage adapté à la tâche à réaliser.
Sélectionnez l’outil adapté à la tâche à réaliser.
Dans les environnements bruyants, utilisez un équipement de protection auditive.
Utilisez des outils insérés et des consommables de grande qualité, afin de limiter au maximum l’exposition à des niveaux excessifs de vibrations.
Limitez l’exposition aux forces de réaction.
Pendant le tronçonnage :
Un disque à tronçonner peut se coincer s'il est tordu ou s'il n'est pas correctement guidé. Utilisez la bride adaptée pour le disque à tronçonner et évitez de tordre le disque à tronçonner lors de son utilisation.
Pendant le perçage :
La perceuse peut caler lorsque le foret débouche. Utilisez des poignées latérales si le couple de calage est trop élevé. La norme de sécurité ISO11148 partie 3 recommande d'utiliser un appareil pour absorber le couple de réaction au-dessus de 10 Nm pour les outils à poignée pistolet et 4 Nm pour les outils droits.
Lors de l'utilisation de visseuses ou boulonneuses à entraînement direct :
Les forces de réaction dépendent des réglages de l'outil et des caractéristiques de l'assemblage. La force et la posture déterminent la quantité de force de réaction qu'un opérateur peut tolérer. Adapter le réglage de couple à la force de l'opérateur et à sa posture et utiliser un bras ou un toc de réaction si le couple est trop élevé.
Dans les environnements poussiéreux, utilisez un système d’extraction des poussières ou portez un masque de protection.
Mode d’emploi
Zone d’attache Wi-Fi
Non disponible pour tous les modèles.
Cet outil comprend la fonction Zone d’attache Wi-Fi (WZT) pour éviter les vols d’outils.
La fonctionnalité limite l’utilisation de l’outil s’il sort d’une zone de réseau Wi-Fi ou d’attache spécifique. L’outil doit être attaché à un réseau et peut être uniquement utilisé pendant un temps limité, sans être connecté au réseau, avant de se verrouiller. Lorsque l'outil est verrouillé, il ne peut pas être utilisé pour le perçage. L’écran de l’outil affichera l’évènement de l'outil.
Lorsque l’outil est reconnecté au réseau, il se déverrouille et est de nouveau totalement opérationnel.
Pour plus d’informations sur la configuration de la Zone d’attache Wi-Fi, voir le guide d'utilisation de ToolsTalk Service 2 User Edition.
Refroidissement interne
Utilisation de l'outil
Naviguer dans le menu
Boutons de navigation dans le menu
Bouton | Action |
---|---|
Appuyer sur le bouton DROITE pour naviguer. | |
Appuyer sur le bouton GAUCHE et le maintenir pendant environ 2 secondes. | |
Appuyer sur le bouton GAUCHE pour sélectionner. |
Verrouillage des touches
Au démarrage, l’écran est verrouillé.
Déverrouiller le Verrouillage des touches
Appuyer sur le bouton de gauche et le maintenir pendant environ 2 secondes.
Une fois déverrouillé, l’opérateur peut accéder au menu et naviguer.
Activer le Verrouillage des touches
Appuyer sur la gâchette de l'outil.
OU
Ne pas appuyer sur le bouton ni la gâchette pendant un court instant.
Utilisation de la perceuse
Appuyer sur la gâchette.
Le programme de perçage sélectionné sur l’écran sera utilisé lorsque la gâchette sera enfoncée.
L’outil effectuera des vérifications d’état avant de pouvoir effectuer un perçage.
Température
Tension de la batterie
Tension interne
L’outil démarrera si tout est OK.
L’outil ne démarrera pas le programme de perçage s’il y a des erreurs. L’écran affichera l’évènement de l'outil.
Percer un trou.
Pendant le perçage, la position de la gâchette est continuellement utilisée pour déterminer la vitesse du moteur souhaitée.
L’outil surveille la durée d’exécution du programme de perçage afin d’imposer une limite de temps maximale de 30 secondes.
Mettre fin à un perçage
Les raisons suivantes mettront fin au perçage :
Cesser d’appuyer sur la gâchette.
Les restrictions de programme de perçage sont atteintes.
Les limites de supervision sont atteintes.
Lorsque le perçage s’arrête, l’utilisation de l’outil de coupe et l’affichage seront mis à jour. Si des divergences se sont produites pendant le perçage, elles s’afficheront à l’écran.
Menu de perçage
Appuyer sur le bouton de gauche et le maintenir pour déverrouiller l’écran.
Sélectionner le programme de perçage en permutant entre les programmes de perçage stockés et activés, en appuyant sur le bouton DROITE.
Un témoin de défilement s’affiche sur la droite (blanc) de l’écran.
Appuyer sur la gâchette de l'outil pour utiliser le programme de perçage sélectionné.
Temporisation
La temporisation de l’affichage démarrera et retournera à l’écran de démarrage en cas d’inactivité.
Mettre à zéro l’utilisation de l’outil de coupe
Sur l’écran, sélectionner le programme de perçage.
Appuyer sur le bouton de gauche et le maintenir, il sera demandé à l’utilisateur de mettre à zéro l’utilisation de l’outil de coupe .
Appuyer sur le bouton gauche du menu pour appliquer la réinitialisation .
OU
Appuyer sur le bouton droit du menu pour annuler .
Exemple d’affichage disponible lors de la mise à zéro l’utilisation de l’outil de coupe :
Réinitialisation de la limite d’utilisation de la fraise
Uniquement applicable aux outils dont la version du logiciel est 1.6.1 ou ultérieure.
Si la limite d'utilisation de la fraise est atteinte
Une notification s'affichera, invitant l'utilisateur à réinitialiser l'utilisation de la fraise.
Appuyez sur le bouton sélectionner (bouton du menu de gauche) pour ignorer.
OU
Appuyez sur le bouton bas (bouton du menu de droite) pour réinitialiser. Un écran de confirmation s'affichera.
Appuyez sur le bouton sélectionner pour confirmer ou sur le bouton bas pour annuler.
Si la limite d'utilisation de la fraise n’est pas atteinte
Naviguez jusqu'au sous-menu Utilisation de la fraise et appuyez sur le bouton sélectionner.
Faites défiler le menu pour trouver le PSET à réinitialiser et appuyez sur le bouton sélectionner pour réinitialiser. Un écran de confirmation s'affichera.
Appuyez sur le bouton sélectionner pour confirmer ou sur le bouton bas pour annuler.
LED frontale
La LED frontale sert à éclairer la zone cible de perçage et elle est activée par défaut.
Allumer/Éteindre la LED frontale dans le Menu Outil
Désactiver la LED frontale :
Sur l’écran, sélectionner l’icône .
Activer la LED frontale :
Sur l’écran, sélectionner l’icône .
Pour plus d’informations sur la configuration de la LED frontale, voir le guide d'utilisation ToolsTalk Service 2 User Edition.
Mode veille
L’outil passera en mode veille pour cause d’inactivité. Pour activer l'outil, presser la gâchette.
Pour plus d’informations sur la configuration du Mode veille, voir le guide d'utilisation de ToolsTalk Service 2 User Edition.
Alarme d’entretien
Non disponible pour tous les modèles.
Une alarme d’entretien peut être configurée pour l’outil, en fonction de l’utilisation de l’outil ou lorsque l’entretien est nécessaire. La fonction alarme d’entretien s’affichera sur l’écran lorsque l’outil atteindra la limite imposée.
L’outil surveille continuellement les données sur l’utilisation configurée, et les enregistre (compteurs). L’outil peut surveiller les utilisations suivantes :
Temps de forage (Intervalle de maintenance)
Énergie du forage (Intervalle de maintenance)
Le verrouillage de l’alarme d’entretien peut être configuré, l’outil ne fonctionnera pas une fois la limite d’utilisation dépassée.
Les données surveillées peuvent être stockées dans l’outil sous « Utilisation lors du dernier entretien ».
Pour plus d’informations sur la configuration de l’alarme d’entretien, voir le guide d'utilisation de ToolsTalk Service 2 User Edition.
Marche arrière
Le sens par défaut est la marche avant. Si l'outil est en veille ou si la batterie est retirée, il revient automatiquement au sens par défaut.
Appuyez sur le bouton sélectionner (bouton de menu gauche) pendant 2 secondes pour déverrouiller l'écran.
Faites défiler la liste à l'aide du bouton vers le bas et sélectionnez le programme de forage.
Appuyez une fois sur le bouton de sélection pour vérifier le sens actuel. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour modifier le sens actuel.
Un voyant bleu clignotant s'allume lorsque le sens de marche est avant/horaire, et l'icône de marche avant apparaît sur l'écran.
Un voyant orange clignotant s'allume lorsque le sens de marche est arrière/anti-horaire, et l'icône de marche arrière apparaît sur l'écran.
Appuyez sur la gâchette pour confirmer le sens.
Si la gâchette n'est pas actionnée, le sens sélectionné n'est pas appliqué.
Maintenance
Prévention des problèmes de DES
Les composants à l'intérieur du produit et du coffret sont sensibles aux décharges électrostatiques. Pour éviter tout dysfonctionnement à l'avenir, veiller à effectuer les interventions d'entretien et de maintenance dans un environnement de travail homologué ESD. La figure ci-dessous présente un exemple de poste de travail approprié pour l'entretien.
Instructions de maintenance
Maintenance préventive
Optimiser la durée de vie de la batterie
Afin d’optimiser la durée de vie de la batterie, ne pas laisser la batterie connectée à un outil si vous ne prévoyez pas de l’utiliser pendant plusieurs jours. En effet, la batterie peut se décharger et passer en « mode veille ». Elle exigera alors une procédure de charge de réveil spéciale.
Révision complète
Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié, en utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Ceci permettra de maintenir la sécurité de l'outil électrique.
L’entretien ne doit être confié qu’à un personnel qualifié, ayant accès aux instructions d’entretien ou ayant reçu une formation à l’entretien de ces outils spécifiques (EBB et EBP).
Le moteur électrique est une unité hermétique qui ne peut en aucun cas être ouverte par quiconque en dehors d'Atlas Copco Industrial Technique AB
Nous vous recommandons de procéder régulièrement à la révision et à l’entretien préventif de l’outil, une fois par an ou après 250 000 cycles de forage, selon ce qui advient en premier. Une révision plus fréquente peut s'avérer nécessaire si la machine est utilisée en service intensif. Si l'outil ne fonctionne pas correctement, il doit être immédiatement retiré du service et contrôlé.
Quand vous démontez l’outil, utilisez exclusivement l’outil de service 4080 0848 80 spécialement conçu à cet effet (vous avez besoin de deux outils de service).
Instructions de lubrification
Lubrification
Lubrifier les engrenages avec de la graisse contenant du bisulfure de molybdène (Molykote BR2 Plus, par exemple). Lubrifier les joints toriques et les connexions filetées avec de la graisse (Almagard LE 3751, par exemple) avant de les remonter.
Marque | Type |
---|---|
Molykote | BR2 Plus |
Almagard | LE 3751
|
Notice de démontage/montage
Assembler le mandrin
Placer le module de la partie avant dans les brides en plastique (4080 1133 80) puis le placer dans un étau.
Utiliser une clé 15 mm (4006 3597 00) et un adaptateur dans le mandrin.
Serrer le mandrin à 10 Nm.
Démonter le mandrin
Placer le module de la partie avant dans les brides en plastique (4080 1133 80) puis le placer dans un étau.
Utiliser une clé 15 mm (4006 3597 00) et un adaptateur dans le mandrin.
Desserrer le mandrin.
Assembler l’engrenage planétaire
Assemblage de la partie avant
Insérer les 2 joints toriques (4 et 5) dans la partie avant (3).
Insérer la couronne dentée (6) dans la partie avant (3).
Assembler la rondelle (8) et la rondelle ondulée (9) sur l’arbre (7).
Enfoncer le roulement à billes (10) sur l’arbre (7).
Fixer la bague élastique (11) sur l’arbre (7).
Insérer le bouchon (2) dans la partie avant (3).
Insérer l’arbre assemblé (7) dans la partie avant (3).
Enfoncer le roulement à billes dans la partie avant
Placer l’outil de montage sur la presse.
Insérer la partie avant, face vers le haut, dans l’outil de montage.
Placer la seconde pièce de l’outil de montage sur la partie avant.
S’assurer de placer l’outil de montage de manière à ce qu’il appuie à la fois sur la bague intérieure et extérieure des roulements à billes.
Appuyer sur la presse.
Presser la partie avant contre l’outil de montage.
S’assurer que la partie avant ne déborde pas de la surface.
Utiliser l’outil à presse 4080 1131 00 et 4080 1132 00.
Mise à jour du logiciel de l’outil
Non disponible pour tous les modèles.
Pour des informations sur la mise à jour du logiciel de l’outil, consulter la section Copier firmware dans le guide d'utilisation de ToolsTalk Service 2 User Edition.
Pour éviter d'endommager l’outil :
S’assurer que la batterie est complètement chargée lors de la mise à jour du logiciel.
Ne pas retirer la batterie de l'outil lorsque la mise à jour du logiciel est en cours.
État de la mise à jour du logiciel
Non disponible pour tous les modèles.
Pendant la configuration et la mise à jour du logiciel, l’outil affiche un contenu limité sur l’écran par rapport au fonctionnement normal.
Comportement de la lumière | État | Signification |
---|---|---|
Bleue clignotante | Mode démarrage/configuration | Un câble USB a été inséré dans l’outil. L’outil est en mode démarrage/configuration et/ou est prêt à être connecté à ToolsTalk 2 Service. |
Verte clignotante | Mise à jour du logiciel en cours | Une mise à jour du logiciel est en cours. |
Rouge clignotante | Erreur | Une erreur est survenue lors de la mise à jour ou du démarrage du logiciel. Connecter l'outil à ToolsTalk 2 Service pour plus d’informations. |
Dépannage
Outil en surchauffe
L’outil est conçu pour un forage portable normal. La température de l'outil peut être affectée par les paramètres suivants :
Épaisseur du matériau
Type de matériau
Diamètre de forage
Taille du pré-trou
Géométrie du foret
Temps de réinitialisation entre chaque trou
Poussée de la part de l’opérateur
Nombre de trous dans une série
Dépannage des évènements de l'outil
Évènements de l'outil s’affichant sur l’écran :
Affichage de l’icône | Lumière | Évènement | Comportements de l’outil |
---|---|---|---|
Rouge clignotante | En surchauffe | L’outil ne démarrera pas le forage. | |
Rouge fixe | Batterie vide | L’outil ne démarrera pas le forage. | |
Rouge clignotante | Utilisation de l’outil de coupe [Limite dépassée - aucun verrouillage] | L’outil démarrera le forage. | |
Rouge fixe | Utilisation de l’outil de coupe [Limite dépassée - verrouillage] | L’outil ne démarrera pas le forage. | |
Rouge clignotante | Entretien [Limite atteinte - aucun verrouillage] | L’outil démarrera le forage. | |
Rouge fixe | Entretien [Limite atteinte - verrouillage] | L’outil ne démarrera pas le forage. | |
Rouge fixe | Zone d’attache Wi-Fi. 1 Hors de portée. | L’outil ne démarrera pas le forage. | |
Rouge fixe | Erreur non réparable :
| L’outil ne démarrera pas le forage. Connecter à ToolsTalk 2 Service. | |
Rouge clignotante | Erreur réparable :
| L’outil ne démarrera pas le forage. La raison de l’évènement/état disparaîtra. |
1Non disponible pour tous les modèles.
Recyclage
Réglementation environnementales
Lorsqu'un produit est en fin de vie, il doit être convenablement recyclé. Démonter le produit et recycler les composants conformément à la législation locale.
Les batteries devront être prises en charge par votre organisme national de collecte des batteries.
Consigne de recyclage
Position | Pièce | Observations | Recycler comme |
---|---|---|---|
1 | Capot avant | Métal, acier | |
2 | Plaque de marquage | Métal, acier | |
3 | Poignée | Droite | Plastique, autre, PA6GF30 |
4 | Vis | 4 pcs | Métal, acier |
5 | Carter moteur, complet | Électronique | |
6 | Ventilateur | Électronique, caoutchouc (gaine à recycler comme caoutchouc) | |
7 | Poignée et gâchette | Restant | Plastique, autre, PA6GF30 |
8 | Écran (HMI) et carte du module radio | Électronique | |
9 | Carte mère | Électronique | |
10 | Connecteur de batterie | Plastique, autre, PA6 | |
11 | Vis | 2 pcs | Métal, acier |