Информация об изделии
Общие сведения
Сигнальные слова, предупреждающие об опасности
Сигнальные слова Danger (Опасно), Warning (Предупреждение), Caution (Предостережение) и Notice (Уведомление) имеют следующие значения.
ОПАСНО | Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, приведет к гибели или серьезной травме. |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ | Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к гибели или серьезной травме. |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ | Вместе с символом предупреждения об опасности указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к травме легкой или средней степени. |
УВЕДОМЛЕНИЕ | Используется для указания методов работы, не приводящих к травме. |
Гарантия
Срок действия гарантии на изделие истекает через 12 месяцев после его первого использования, но в любом случае не позднее 13 месяцев после доставки.
Гарантия не распространяется на нормальный износ деталей.
Нормальным называется износ, требующий замены детали или другой регулировки/переборки во время обычного технического обслуживания инструментов для данного периода (выраженного в единицах времени, часах работы или иным образом).
Гарантия на изделие действует при условии, что эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт инструмента и его компонентов осуществляются правильно.
На повреждение деталей в результате технического обслуживания, выполненного ненадлежащим образом или силами иных лиц, кроме представителей компании Atlas Copco или ее сертифицированных партнеров по обслуживанию, в течение гарантийного срока, действие гарантии не распространяется.
Во избежание повреждения или разрушения деталей инструмента, ремонтное обслуживание инструмента должно проводиться в соответствии с рекомендованными графиками технического обслуживания с соблюдением правильных инструкций.
Гарантийный ремонт осуществляется только в сервисных мастерских Atlas Copco или силами сертифицированных партнеров по обслуживанию.
предлагает расширенную гарантию и самое современное профилактическое техобслуживание в рамках договоров Atlas Copco ToolCover. Для получения дополнительной информации обратитесь к местному представителю по обслуживанию.
Для электродвигателей:
Гарантия действует только в том случае, если электродвигатель не вскрывался.
Веб-сайт
На веб-сайте Atlas Copco представлена информация о наших изделиях, принадлежностях, запасных частях, а также печатные материалы.
Посетите: www.atlascopco.com.
Программа ServAid
ServAid – постоянно обновляемый портал, на котором содержится следующая техническая информация.
Информация о нормативных требованиях и технике безопасности.
Технические данные
Инструкции по установке, эксплуатации и техобслуживанию.
Перечень запасных частей.
Принадлежности.
Габаритные чертежи
Посетите: https://servaid.atlascopco.com.
Для получения дополнительной информации обратитесь к местному представителю Atlas Copco.
Паспорта безопасности (MSDS / SDS)
В паспортах безопасности описаны химические продукты, продаваемые компанией Atlas Copco.
Посетите веб-сайт Atlas Copco, чтобы ознакомиться с более подробной информацией www.atlascopco.com/sds.
Страна происхождения
Информация о стране происхождения указана на этикетке изделия.
Габаритные чертежи
Габаритные чертежи находятся в архиве габаритных чертежей или на портале ServAid.
Посетите: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw (Серые компрессоры) или https://servaid.atlascopco.com (Синие компрессоры).
Обзор
Общие сведения
FlexController содержит центральную логику обработки для внутренней и внешней связи FlexSystem
Среднее энергопотребление
Среднее энергопотребление |
4 Вт |
Нормальные условия окружающей среды
Это изделие разработано для сохранения безопасности использования при следующих условиях:
Применение в помещении
Высота до 2 000 м
Рабочая температура +5.0 °C / +41.0 °F до +50.0 °C / +122.0 °F
Температура хранения +5.0 °C / +41.0 °F до +50.0 °C / +122.0 °F
Предельно допустимая относительная влажность – 80 % при температуре до 31 °C / 89 °F с линейным снижением до 50 % при повышении температуры до 40 °C / 104 °F.
Перепады напряжения источника питания до ±10 % от номинального напряжения
Переходные перенапряжения до категории II уровней перенапряжения
Кратковременные перенапряжения источника питания
Загрязнение окружающей среды 2-й степени
Степень защиты корпуса: IP54
Технические характеристики изделия
Технические данные продуктов приведены в ServAid или на веб-сайте Atlas Copco.
Посетите: https://servaid.atlascopco.com (Серые компрессоры) или www.atlascopco.com (Синие компрессоры).
Обзор техобслуживания
Рекомендации по обслуживанию
Профилактическое техобслуживание рекомендуется проводить с регулярными интервалами. См. подробную информацию по профилактическому техобслуживанию. Если изделие не работает надлежащим образом, его необходимо вывести из работы и проверить.
Если подробная информация по профилактическому техобслуживанию не входит в комплект поставки, следуйте приведенным ниже общим рекомендациям.
Замените все дефектные и изношенные детали.
Профилактическое техобслуживание
Всегда заменяйте неисправные FlexController; не пытайтесь их ремонтировать Немедленно заменяйте неисправный FlexController.
Максимальный срок службы изделия FlexController составляет 20 лет. Дата выпуска указана на передней стороне FlexController. По достижении максимального срока службы FlexController необходимо заменить и окончательно вывести из эксплуатации.
A. Дата выпуска
При замене FlexController необходимо испытать функции безопасности безопасным способом перед тем, как продолжить эксплуатацию в обычном режиме.
Установка
Инструкция по установке
Цифровой вывод
Цифровой вывод состоит из четырех отдельных изолированных реле выводов. Номинальная изоляция реле от ввода к выводу составляет среднеквадратичное значение 500 В перем. тока. Контакты вывода находятся в группах по трое:
Одно реле оснащено центральным контактом (вывод Х общий)
Обычно закрытый контакт (вывод Х NC)
Обычно открытый контакт (вывод Х NO)
Общий контакт вывода X следует подключать к управляемому оборудованию, а остальные два вывода к соответствующему высокому или низкому уровню управляемого оборудования
Максимальное напряжение переключателя реле составляет 2 А при 24 В пост. тока.
Если вывод подключен к индуктивной нагрузке, то необходим диод обратной цепи, чтобы не приварить якорь реле к полюсу при открытии цепи.
Максимальная длина кабеля составляет 3 м.
Контакт | Название сигнала | Описание |
---|---|---|
1 | N.C. DIG_OUT1 | Контакты реле |
2 | COM_DIG_OUT1 | Контакты реле |
3 | N.O. DIG_OUT1 | Контакты реле |
4 | N.C. DIG_OUT2 | Контакты реле |
5 | COM_DIG_OUT2 | Контакты реле |
6 | N.O. DIG_OUT2 | Контакты реле |
7 | N.C. DIG_OUT3 | Контакты реле |
8 | COM_DIG_OUT3 | Контакты реле |
9 | N.O. DIG_OUT3 | Контакты реле |
10 | N.C. DIG_OUT4 | Контакты реле |
11 | COM_DIG_OUT4 | Контакты реле |
12 | N.O. DIG_OUT4 | Контакты реле |
Промышленный Ethernet
Контакт | Название сигнала |
---|---|
1 | TD+ |
2 | RD+- |
3 | TD- |
4 | RD- |
Цифровой ввод
Номинальная подводимая мощность: 24 В ± 10 %.
Контакт | Название сигнала | Направление | Описание |
---|---|---|---|
1 | 24V_OUT | Вывод питания | |
2 | 24V_OUT | Вывод питания | Для контактов 1 - 5: Максимальная длина кабеля 3 м. Разъем ввода ввода/вывода включает в себя вывод низкого напряжения 24 В/ 50 мА макс. для приведения в действие оптических развязок, к которым идут вводы 24 В с отрицательной логикой. |
3 | GND_GND | Вывод питания | |
4 | GND_GND | Вывод питания | |
5 | GND_GND | Вывод питания | |
6 | DIG_IN_GND | Заземление ввода | Общее заземление ввода. |
7 | DIG_IN1 | Ввод | Ввод с отрицательной логикой. |
8 | DIG_IN2 | Ввод | Ввод с отрицательной логикой. |
9 | DIG_IN3 | Ввод | Ввод с отрицательной логикой. |
10 | DIG_IN4 | Ввод | Ввод с отрицательной логикой. |
Интерфейсы подключения
Передняя сторона
Поз. |
Соединение |
---|---|
1 |
USB 2.0
|
2 |
Сервисный порт Ethernet. Разъем RJ45 Ethernet. |
3 |
Заводской порт Ethernet. Разъем RJ45 Ethernet. |
4 |
Промышленный Ethernet с расшифровкой М12. |
5 |
Модуль интеллектуального применения Flex (FlexIAM):
|
6 |
Светодиоды. |
7 |
Цифровой вывод, 4 вывода. |
8 |
Цифровой ввод, 4 ввода. |
9 |
Гнездо сетевого модуля. |
Задняя сторона
Поз. |
Соединение |
---|---|
1 |
Подключение к FlexCarrier, защитное заземление. |
2 |
Подключение к FlexCarrier 24 В пост. тока, Ethernet, аварийный останов. |
Установка FlexController
Вставьте FlexIAM.
Вставьте FlexController в первое гнездо на FlexCarrier.
Закрепите FlexController на FlexCarrier. Повремените с затяжкой до тех пор, пока на FlexCarrier не будут закреплены все модули.
Проведите кабели к FlexController.
Подготовьте прокладку к проводке кабелей.
Установите кабели.
Убедитесь, что кабель уместится под крышкой.
Максимальная длина от поверхности соединительной панели до внутренней стороны крышки (L).
макс. 45,7 мм
Макс. изгиб кабеля (R)
25 мм
Проведите установленные кабели сквозь прокладку для пропускания кабелей.
Чтобы исключить попадание пыли или воды в FlexController, убедитесь, что кабель и прокладка плотно прилегают друг к другу.
Закрепите крышку. Убедитесь, что крышка прилегает плотно.
Замена полевой шины
Для FlexController PROFIsafe (8436 1500 01) модули ProfiSafe включены.
Для FlexController Anybus (8436 1500 10) модуль Fieldbus не включен.
Извлеките старую полевую шину из гнезда.
Вставьте новую полевую шину.
Эксплуатация
Рекомендации по эргономике
При прочтении данного перечня общих эргономических рекомендаций соотносите их со своей рабочей станцией, чтобы понять, можно ли выявить области для улучшения с точки зрения положения оператора, размещения компонентов или производственных условий.
Чаще делайте перерывы в работе и меняйте рабочие положения.
Приспособьте пространство рабочего места в соответствии со своими потребностями и рабочим заданием.
Расположите детали и инструменты в удобной для вас зоне досягаемости во избежание статической нагрузки.
Используйте оборудование рабочего места, такое как столы и стулья, подходящее для рабочего задания.
Во время сборочных операций избегайте рабочих положений выше уровня плеч или со статической нагрузкой.
При работе на уровне выше плеч снижайте нагрузку на статические мышцы, уменьшая вес инструмента, используя, например, моментные рычаги, шланговые барабаны или весовые балансиры. Нагрузку на статические мышцы также можно уменьшить, держа инструмент близко к телу.
Делайте частые перерывы.
Избегайте крайних положений рук и запястий, особенно при выполнении операций, требующих определенных усилий.
Отрегулируйте удобное поле зрения, которое требует минимальное движение глаз и головы.
Используйте освещение, соответствующее рабочему заданию.
Выбирайте инструмент, соответствующий рабочему заданию.
В условиях высокого шума используйте средства защиты органов слуха.
Используйте высококачественные вставные инструменты и расходные материалы, чтобы свести к минимуму воздействие повышенных уровней вибрации.
Минимизируйте действие сил реакции.
При резке:
Отрезной круг может застрять, если он изогнут или не направляется надлежащим образом. Используйте соответствующие фланцы для отрезного круга и избегайте изгибания круга в процессе работы.
При сверлении:
Дрель может застопориться при выходе сверла из материала. Используйте опорные рукоятки, если крутящий момент при стопорении высок. В соответствии со стандартом безопасности ISO 11148, часть 3, рекомендуется использовать устройство для поглощения реактивного момента свыше 10 Нм для инструментов с пистолетной рукояткой и свыше 4 Нм для инструментов с прямым корпусом.
При использовании шуруповертов или гайковертов с прямым приводом необходимо учитывать следующее.
Силы реакции зависят от настроек инструмента и характеристик соединения. Сила и положение оператора при работе определяют способность оператора выдерживать силы реакции. Скорректируйте значение момента в соответствии с силой и положением оператора и используйте моментный рычаг или реактивную штангу, если момент слишком высок.
В условиях запыленности используйте систему вытяжки пыли или защитную маску.
Обслуживание
Предотвращение неполадок в ESD
Компоненты внутри продукта и контроллера чувствительны к электростатическому разряду. Во избежание сбоев в будущем, убедитесь, что ремонтное и техническое обслуживание выполняется в рабочей среде с подтвержденной защитой от электростатического разряда. На рисунке ниже показан пример корректной сервисной рабочей станции.
Инструкции по техобслуживанию
Рекомендации по обслуживанию
Профилактическое техобслуживание рекомендуется проводить с регулярными интервалами. См. подробную информацию по профилактическому техобслуживанию. Если изделие не работает надлежащим образом, его необходимо вывести из работы и проверить.
Если подробная информация по профилактическому техобслуживанию не входит в комплект поставки, следуйте приведенным ниже общим рекомендациям.
Замените все дефектные и изношенные детали.
Утилизация
Предписания по защите окружающей среды
После окончания срока службы устройства его необходимо утилизировать надлежащим образом. Разберите устройство и утилизируйте его компоненты в соответствии с местным законодательством.
Аккумуляторы следует передать в организацию по утилизации аккумуляторных батарей в вашей стране.
Информация по утилизации
| Деталь | Утилизировать как... |
---|---|---|
1 | Винты | Сталь |
2 | Левая крышка | Алюминий |
3 | Плата IT | Директива WEEE |
4 | Полевая шина (Fieldbus) | Директива WEEE |
5 | Соединительная плата | Директива WEEE |
6 | Передняя крышка | Сталь |
7 | Крышка разъема | Пластик PA |
8 | Правая крышка | Алюминий |