Informação sobre o Produto

  • Informações gerais
    • Palavras dos Avisos de Segurança
    • Garantia
    • Website
    • ServAid
    • Fichas de dados de segurança MSDS/SDS
    • País de origem
    • Desenhos Dimensionais
  • Visão geral
    • Informações gerais
    • Consumo médio de energia
    • Condições Ambientais Normais
    • Dados Técnicos do Produto
  • Visão geral do serviço
    • Recomendações de Assistência Técnica
    • Manutenção preventiva

Informações gerais

AVISO

Risco de ferimentos graves ou danos materiais

Você deve ler, compreender e seguir todas as instruções antes de operar a ferramenta. Deixar de seguir todas as instruções poderá resultar em choque elétrico, incêndio, danos materiais e/ou ferimentos graves.

  • Leia todas as informações sobre segurança fornecidas com as diferentes partes do sistema.

  • Leia todas as instruções do produto para instalação, operação e manutenção das diferentes partes do sistema.

  • Leia todas as normas de segurança locais relacionadas ao sistema e às peças.

  • Mantenha todas as Informações e instruções de segurança para referência futura.

Nesta seção
  • Palavras dos Avisos de Segurança
  • Garantia
  • Website
  • ServAid
  • Fichas de dados de segurança MSDS/SDS
  • País de origem
  • Desenhos Dimensionais

Palavras dos Avisos de Segurança

As palavras Perigo, Alerta, Cuidado e Atenção nos avisos de segurança têm os seguintes significados:

PERIGO

PERIGO indica uma situação de risco que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave.

ALERTA

ALERTA indica uma situação de risco que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave.

CUIDADO

CUIDADO, usado como um símbolo para alerta de segurança, indica uma situação de risco que, se não for evitada, pode vir a resultar em lesão leve ou moderada.

ATENÇÃO

ATENÇÃO é usado para tratar as práticas que não estão relacionadas a lesões pessoais.

Garantia

  • A garantia do produto termina 12 meses após o primeiro uso do produto, porém, expirará, em qualquer caso, o mais tardar 13 meses após a entrega.

  • O desgaste e estrago normais das peças não estão incluídos na garantia.

    • Para desgaste e estrago normais entende-se a necessidade de troca de uma peça ou outro ajuste/revisão durante a manutenção de ferramentas padrão normalmente para aquele período (expresso em tempo, horas de operação ou algum outro).

  • A garantia do produto baseia-se no uso, manutenção e reparo corretos da ferramenta e de seus componentes.

  • Danos a peças decorrentes de manutenção inadequada ou execução por terceiros que não Atlas Copco ou seus Prestadores de Serviço Autorizados durante o período de garantia não são cobertos pela mesma.

  • Para evitar danos ou a destruição de peças da ferramenta, siga os programas de manutenção recomendados e as instruções corretas para fazer a manutenção da ferramenta.

  • Os reparos de garantia são realizados apenas nas Atlas Copco oficinas ou pelos Prestadores de Serviço Autorizados.

Atlas Copco oferece garantia estendida e declara a manutenção preventiva através de seus contratos ToolCover. Para obter mais informações, entre em contato com seu representante de serviço local.

Para motores elétricos:

  • A garantia será aplicada somente quando o motor elétrico não tenha sido aberto.

Website

Informações referentes a nossos Produtos, Acessórios, Peças de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados no site da Atlas Copco .

Visite: www.atlascopco.com.

ServAid

O ServAid é um portal continuamente atualizado e que contém Informações Técnicas, como:

  • - Informações regulatórias e de segurança

  • Dados técnicos

  • Instruções de instalação, operação e manutenção

  • Listas de peças de reposição

  • Acessórios

  • Desenhos Dimensionais

Visite: https://servaid.atlascopco.com.

Para obter mais informações, entre em contato com o seu representante local da Atlas Copco .

Fichas de dados de segurança MSDS/SDS

As Fichas de Informação de Produtos Químicos descrevem os produtos químicos vendidos pela Atlas Copco.

Consulte o site da Atlas Copco para mais informações: www.atlascopco.com/sds.

País de origem

Para saber sobre o país de origem, consulte as informações na etiqueta do produto.

Desenhos Dimensionais

Os Desenhos Dimensionais podem ser encontrados no Arquivo de Desenhos Dimensionais ou no ServAid.

Visite: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.

Visão geral

  • Informações gerais
  • Consumo médio de energia
  • Condições Ambientais Normais
  • Dados Técnicos do Produto

Informações gerais

O FlexController contém a lógica de processamento central para a comunicação interna e externa para o FlexSystem

Consumo médio de energia

Consumo médio de energia

4 W

Condições Ambientais Normais

Este produto foi projetado para ser seguro sob as seguintes condições:

  • Uso em locais abrigados

  • Altitude até 2000 m

  • Temperatura de operação +5.0 °C / +41.0 °F até +50.0 °C / +122.0 °F

  • Temperatura de armazenamento +5.0 °C / +41.0 °F até +50.0 °C / +122.0 °F

  • Umidade relativa máxima de 80 % para temperaturas de até 31 °C / 89 °F reduzindo linearmente até 50 % da umidade relativa a 40 °C / 104 °F

  • Variações na tensão da rede elétrica até ±10 % da tensão nominal

  • Sobretensões transitórias até os níveis de sobretensão de categoria II

  • Sobretensões temporárias que ocorrem na rede elétrica

  • Grau de poluição 2

  • Grau de proteção contra o ingresso de sólidos e líquidos: IP54

Dados Técnicos do Produto

Os Dados Técnicos do Produto podem ser encontrados no ServAid ou no site da Atlas Copco .

Visite: https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.

Visão geral do serviço

  • Recomendações de Assistência Técnica
  • Manutenção preventiva

Recomendações de Assistência Técnica

Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte as informações detalhadas sobre manutenção preventiva. Se o produto não estiver funcionamento corretamente, retire-o de serviço para inspeção.

Se não houver informações detalhadas sobre manutenção preventiva, siga estas instruções gerais.

  • Substitua as peças com defeito ou gastas.

Manutenção preventiva

Sempre substituir, nunca reparar um FlexController com mau funcionamento. Substituir um FlexController com mau funcionamento imediatamente.

O tempo de vida útil máximo do produto FlexController é de 20 anos. A data de produção está marcada na parte frontal do FlexController. Quando alcançar o máximo do tempo de vida útil do produto, o FlexController deve ser substituído e retirado permanentemente do uso.

A. Data de produção

Quando um FlexController for substituído, a funcionalidade de segurança deve ser testada de forma segura antes de o funcionamento normal ser retomado.

Instalação

  • Instruções de instalação
    • Saída digital
    • Ethernet Industrial
    • Entrada digital
    • Interfaces de conexão
    • Instalar FlexController
    • Troca de Fieldbus

Instruções de instalação

  • Saída digital
  • Ethernet Industrial
  • Entrada digital
  • Interfaces de conexão
  • Instalar FlexController
  • Troca de Fieldbus

Saída digital

A saída digital consiste de quatro saídas de relé isoladas individualmente. Os relés são classificados a 500 VACrms de isolamento para entrada e saída. Os pinos de saída vêm em grupos de três:

  • Um relé tem um pino central (saída X comum)

  • Pino normalmente fechado (saída X NC)

  • Pino normalmente aberto (saída X NO)

O pino saída X comum deve ser conectado ao equipamento que é para ser controlado e os outros dois pinos para um adequado nível de alta ou baixa para o equipamento a ser controlado

  • Corrente máx. do interruptor de relé é de 2 A a 24VDC.

  • Se a saída estiver conectada a uma carga indutiva, é necessário um diodo de proteção para evitar que a lingueta do relé solde a um polo quando da abertura do circuito.

  • Comprimento máximo do cabo: 3 m

Pino

Nome do sinal

Descrição

1

N.F. DIG_OUT1

Contatos de relé

2

COM_DIG_OUT1

Contatos de relé

3

N.A. DIG_OUT1

Contatos de relé

4

N.F. DIG_OUT2

Contatos de relé

5

COM_DIG_OUT2

Contatos de relé

6

N.A. DIG_OUT2

Contatos de relé

+7

N.F. DIG_OUT3

Contatos de relé

8

COM_DIG_OUT3

Contatos de relé

9

N.A. DIG_OUT3

Contatos de relé

10

N.F. DIG_OUT4

Contatos de relé

11

COM_DIG_OUT4

Contatos de relé

12

N.A. DIG_OUT4

Contatos de relé

Ethernet Industrial

Pino

Nome do sinal

1

TD+

2

RD+-

3

TD-

4

RD-

Entrada digital

Entrada Nominal: 24V ± 10%.

Pino

Nome do sinal

Dir

Descrição

1

24V_OUT

Saída de energia

2

24V_OUT

Saída de energia

Para pino 1-5: Comprimento máximo do cabo de 3 m. O conector de entrada E/S inclui uma baixa corrente de 24 V / máx. 50 mA de saída destinado a conduzir a opto acopladores, que são entradas passivas 24 V.

3

GND_GND

Saída de energia

4

GND_GND

Saída de energia

5

GND_GND

Saída de energia

6

DIG_IN_GND

Entrada Gnd

Entrada comum Gnd.

+7

DIG_IN1

Entrada

Entrada passiva.

8

DIG_IN2

Entrada

Entrada passiva.

9

DIG_IN3

Entrada

Entrada passiva.

10

DIG_IN4

Entrada

Entrada passiva.

Interfaces de conexão

Parte da frente

Pos

Conexão

1

USB 2,0

  • Para pendrive USB.

  • Para equipamento externo

2

Porta de serviço ethernet Conector Ethernet RJ45.

3

Porta ethernet de fábrica. Conector Ethernet RJ45.

4

Ethernet Industrial codificado com M12 D.

5

Módulo de aplicação inteligente Flex (FlexIAM):

  • Cartão de memória para o software do aplicativo.

  • Armazenamento (dados, evento, configuração).

6

Luzes de LED

+7

Saída digital, 4 saídas.

8

Entrada digital, 4 entradas.

9

Slot de módulo de barramento de campo.

Voltar

Pos

Conexão

1

Ligação terra de proteção FlexCarrier.

2

Ligação a FlexCarrier 24VDC, ethernet, parada de emergência.

Instalar FlexController

  1. Inserir o FlexIAM.

  2. Conectar o FlexController no primeiro slot no FlexCarrier.

  3. Fixar o FlexController ao FlexCarrier. Aguardar para apertar até que todos os módulos estejam fixados ao FlexCarrier.

  4. Dirigir os cabos para o FlexController.

  5. Preparar a junta para roteamento de cabos.

  6. Instalar os cabos.

    Certificar-se de que o cabo será aplicado sob a tampa.

    Comprimento máx. do painel de conexão até a superfície interna da tampa (L).

    máx. 45,7 mm

    Curvatura máx. do cabo (R)

    25 mm

  7. Encaminhar os cabos instalados através do cabo da junta de roteamento.

    Para evitar que poeira ou água entrem no FlexController, certificar-se de que o encaixe entre o cabo e a junta está bem apertado.

  8. Apertar a tampa. Certificar-se de que os encaixes da tampa estejam apertados.

Troca de Fieldbus

O FlexController PROFIsafe (8436 1500 01) inclui os módulos ProfiSafe
O FlexController Anybus (8436 1500 10) não inclui o módulo Fieldbus.

  1. Remova o antigo fieldbus da abertura.

  2. Insira o novo fieldbus.

Operação

  • Diretrizes referentes à ergonomia

Diretrizes referentes à ergonomia

Considere a sua estação de trabalho de acordo com esta lista de diretrizes gerais referentes à ergonomia de modo a identificar áreas de melhoria com relação à postura, no posicionamento dos componentes ou no ambiente de trabalho.

  • Faça intervalos frequentes e altere as posições de trabalho com frequência.

  • Adapte a área da estação de trabalho para suas necessidades e para a tarefa de trabalho.

    • Realize ajustes de modo a atingir uma faixa de alcance conveniente em que as peças e ferramentas precisam estar localizadas para evitar cargas permanentes.

    • Use os equipamentos da estação de trabalho, tais como mesas e cadeiras, apropriados para a tarefa de trabalho.

  • Evite posições de trabalho acima do nível do ombro ou em posições estáticas durante as operações de montagem.

    • Ao trabalhar acima do nível dos ombros, reduza a carga nos músculos estáticos por meio da redução do peso da ferramenta, utilizando, por exemplo, braços de reação, carretéis para mangueiras ou balancins. Você também pode reduzir a carga nos músculos estáticos segurando a ferramenta junto ao corpo.

    • Faça pausas com regularidade

    • Evite posturas extremas com o braço ou pulso, especialmente durante operações que precisem de um certo grau de força.

  • Realize ajustes para obter um campo de visão conveniente que exija um mínimo de movimentação dos olhos e da cabeça.

  • Use uma iluminação adequada à tarefa de trabalho.

  • Selecione a ferramenta adequada à tarefa de trabalho.

  • Em ambientes ruidosos, use equipamento de proteção para os ouvidos.

  • Use ferramentas com insertos ou material de consumo de alta qualidade para minimizar a exposição a níveis excessivos de vibração.

  • Minimize a exposição a forças de reação.

    • Para cortar:

      O disco de corte poderá travar se for flexionado ou não for adequadamente guiado. Use o flange correto para o disco de corte e evite flexionar o disco de corte durante a operação.

    • Para perfurar:

      A furadeira poderá parar de repente quando a broca penetrar. Use empunhaduras laterais se o torque de bloqueio for muito alto. A norma de segurança ISO11148, parte 3, recomenda o uso de algum item para absorver torques de reação maiores do que 10 Nm para ferramentas com empunhadura tipo pistola e 4 Nm para ferramentas retas.

    • Quando usar parafusadeiras de acionamento direto ou apertadeiras:

      As forças de reação dependem das configurações da ferramenta e das características da junta. O esforço e a postura determinam a quantidade de força de reação que um operador pode tolerar. Adapte o ajuste do torque de acordo com a resistência e a postura do operador e use um braço tensor ou uma barra de reação se o torque for muito alto.

  • Em ambientes empoeirados, use um sistema coletor de pó ou use uma máscara semifacial.

Assistência

  • Evitando problemas de eletrostática
  • Instruções de manutenção
    • Recomendações de Assistência Técnica

Evitando problemas de eletrostática

Os componentes no interior do produto e do controlador são sensíveis a descargas eletrostáticas. Para evitar um mau funcionamento futuro, realize o serviço e a manutenção em um ambiente de trabalho com aprovação ESD. A figura abaixo mostra um exemplo de estação de trabalho apropriada.

Instruções de manutenção

  • Recomendações de Assistência Técnica

Recomendações de Assistência Técnica

Recomenda-se fazer manutenção preventiva em intervalos regulares. Consulte as informações detalhadas sobre manutenção preventiva. Se o produto não estiver funcionamento corretamente, retire-o de serviço para inspeção.

Se não houver informações detalhadas sobre manutenção preventiva, siga estas instruções gerais.

  • Substitua as peças com defeito ou gastas.

Reciclagem

  • Regulamentações ambientais
  • Informações sobre reciclagem

Regulamentações ambientais

Depois que um produto atendeu a sua finalidade, ele deverá ser devidamente reciclado. Desmonte o produto e recicle os componentes de acordo com a legislação local.

As baterias devem ser recolhidas pela organização de recuperação de baterias do seu país.

Informações sobre reciclagem

 

Peça

Reciclar como

1

Parafusos

Aço

2

Tampa esquerda

Alumínio

3

Placa IT

WEEE

4

Fieldbus

WEEE

5

Placa do conector

WEEE

6

Tampa dianteira

Aço

7

Tampa do conector

Plástico PA

8

Tampa direita

Alumínio

FlexController | A3530001 - | 8436150001;8436150010

Publicado: 2021-05-10

© Atlas Copco Industrial Technique AB, 2021 | Nota jurídica

Product Numbers

8436 1500 01
8436 1500 10