STRwrench charger
Charger
Informations produit
Informations générales
Signalétique de sécurité
Les mots Danger, Avertissement, Attention et Avis ont la signification suivante :
DANGER | DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des accidents graves voire mortels. |
AVERTISSEMENT | AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents graves voire mortels. |
ATTENTION | Le mot ATTENTION accompagné du symbole d'alerte de sécurité indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents mineurs ou modérés. |
AVIS | AVIS sert à aborder des pratiques sans rapport avec un risque d'accident corporel. |
Garantie
La garantie du produit expirera 12+1 mois après l’expédition depuis de Centre de distribution de Atlas Copco.
L'usure normale des pièces n'est pas comprise dans la garantie.
L'usure normale est celle nécessitant un changement de pièces ou autres opérations de réglage et de révision pendant l'entretien courant de l'outil pendant la période donnée (exprimée en temps, heures de fonctionnement ou autres).
La garantie du produit repose sur une utilisation correcte, un entretien normal et des réparations appropriées de l'outil et de ses composants.
La détérioration des pièces consécutive à un entretien inadéquat ou réalisé par des parties autres que Atlas Copco ou ses partenaires d'entretien agréés pendant la période de garantie ne sera pas prise en charge.
Pour éviter la détérioration ou la destruction de certaines parties de l'outil, il convient de procéder à l'entretien de ce dernier conformément aux périodicités d'entretien recommandées et de suivre les bonnes consignes.
Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effectuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des partenaires d'entretien agréés.
Atlas Copco propose une extension de garantie et un entretien préventif à la pointe de la technologie par le biais de ses contrats ToolCover. Pour en savoir plus, s'adresser au représentant SAV local.
Pour les moteurs électriques :
La garantie ne s'appliquera que si le moteur électrique n'a pas été ouvert.
Site web
Des informations à propos de nos Produits, Accessoires, Pièces de rechange et Documentation sont disponibles sur le site Web de Atlas Copco.
Veuillez consulter : www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid est un portail qui est constamment mis à jour et qui contient des Information techniques, comme :
Informations réglementaires et sur la sécurité
Caractéristiques techniques
Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
Nomenclatures de pièces détachées
Accessoires
Plans cotés
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com.
Pour plus d'Informations techniques, veuillez contacter votre représentant local Atlas Copco.
Fiches de données de sécurité FDS
Les Fiches de données de sécurité décrivent les produits chimiques vendus par Atlas Copco.
Veuillez consulter le site Web Atlas Copco pour plus d'informations www.atlascopco.com/sds.
Précautions particulières concernant la mise en charge des batteries
Pays d'origine
Pour le Pays d'origine, veuillez vous reporter aux informations figurant sur l'étiquette du produit.
Plans cotés
Les Plans cotés sont soit disponibles dans l’Archive des plans cotés, soit sur ServAid.
Veuillez consulter : http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw ou https://servaid.atlascopco.com.
Aperçu
Fonctionnalité du chargeur
Position | Description |
---|---|
1 | Adaptateur de batterie 1 |
2 | Témoin d'état de santé (SOH) 1 |
3 | Témoin d'état de charge (SOC) 1 |
4 | Témoin de température |
5 | Témoin de batterie cassée |
6 | Témoin d'état de santé (SOH) 2 |
7 | Témoin d'état de charge (SOC) 2 |
8 | Témoin d'alimentation |
9 | Adaptateur de batterie 2 |
Caractéristiques techniques produit
Les Caractéristiques techniques produit peuvent être consultées sur ServAid ou sur le site Web d’Atlas Copco.
Veuillez consulter : https://servaid.atlascopco.com ou www.atlascopco.com.
Utilisation
Tension de l’alimentation secteur 100 - 240 V.
Le temps de charge est d'environ 3 heures sur la base d'une température ambiante de 25°C.
Aucune autre utilisation n’est autorisée. Pour utilisation professionnelle uniquement.
Installation
Instructions d’installation
Assembler le chargeur
Le STRwrench charger peut être assemblé de deux manières différentes, avec 4 vis M4.
Installer le chargeur
Le STRwrench charger peut être installé aussi bien horizontalement que verticalement, sur une table ou dans une armoire.
Fonctionnement
Directives d'ergonomie
Étudiez votre poste de travail en lisant cette liste de directives générales d’ergonomie afin de détecter des possibilités d’amélioration quant à la posture, au placement des composants ou à l’environnement de travail.
Faites des pauses fréquentes et changez fréquemment de position de travail.
Adaptez le poste de travail à vos besoins et à la tâche à réaliser.
Organisez-vous de manière à avoir un rayon d’action adapté en déterminant l’endroit où les pièces et outils doivent être positionnés, afin d’éviter les charges statiques sur les muscles.
Utilisez des équipements de poste de travail tels que des tables et des chaises adaptées à la tâche à réaliser.
Évitez les positions de travail à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule ou nécessitant un maintien statique pendant les opérations d’assemblage.
Pour travailler à une hauteur plus élevée que le niveau de l’épaule, réduisez la charge statique sur les muscles en réduisant le poids de l’outil, à l’aide par exemple de bras de serrage, d’enrouleurs de tuyau souple ou de répartiteurs de charge. Il est également possible de réduire la charge statique sur les muscles en tenant l’outil près du corps.
Faites des pauses fréquemment.
Évitez les postures extrêmes du bras ou du poignet, en particulier lors des opérations nécessitant un certain effort.
Arrangez-vous pour avoir un champ de vision approprié qui nécessite un minimum de mouvements des yeux et de la tête.
Utilisez un éclairage adapté à la tâche à réaliser.
Sélectionnez l’outil adapté à la tâche à réaliser.
Dans les environnements bruyants, utilisez un équipement de protection auditive.
Utilisez des outils insérés et des consommables de grande qualité, afin de limiter au maximum l’exposition à des niveaux excessifs de vibrations.
Limitez l’exposition aux forces de réaction.
Pendant le tronçonnage :
Un disque à tronçonner peut se coincer s'il est tordu ou s'il n'est pas correctement guidé. Utilisez la bride adaptée pour le disque à tronçonner et évitez de tordre le disque à tronçonner lors de son utilisation.
Pendant le perçage :
La perceuse peut caler lorsque le foret débouche. Utilisez des poignées latérales si le couple de calage est trop élevé. La norme de sécurité ISO11148 partie 3 recommande d'utiliser un appareil pour absorber le couple de réaction au-dessus de 10 Nm pour les outils à poignée pistolet et 4 Nm pour les outils droits.
Lors de l'utilisation de visseuses ou boulonneuses à entraînement direct :
Les forces de réaction dépendent des réglages de l'outil et des caractéristiques de l'assemblage. La force et la posture déterminent la quantité de force de réaction qu'un opérateur peut tolérer. Adapter le réglage de couple à la force de l'opérateur et à sa posture et utiliser un bras ou un toc de réaction si le couple est trop élevé.
Dans les environnements poussiéreux, utilisez un système d’extraction des poussières ou portez un masque de protection.
Mode d’emploi
Fonctionnement du chargeur
Le STRwrench charger a été conçu pour une plage de tension/fréquence du secteur de 100 à 240 V et 50 à 60 Hz.
Brancher le chargeur sur le secteur. Lorsque le chargeur est branché sur secteur, le témoin d'alimentation s'allume en vert.
Insérer la batterie Li-ion dans le chargeur. La charge démarre automatiquement dès que la batterie est insérée. Le temps de charge dépend de l'état de charge de la batterie Li-ion.
Interconnecter les chargeurs
Le chargeur possède une interconnexion intégrée. Le nombre maximum de chargeurs interconnectés est limité, en fonction de la tension de sortie de l’alimentation électrique.
4 chargeurs maximum à 100 V (Japon)
5 chargeurs maximum à 110-120 V CA
10 chargeurs maximum à 240 V CA
Cela inclut le chargeur maître, qui est branché au réseau de courant alternatif (CA).
État de la batterie et Affichage de la charge
Lorsque le chargeur est connecté à une batterie, le témoin d'état de santé (SOH) s’allume alors que le témoin d'état de charge (SOC) s'allume pendant 3 secondes avant le début du programme de mise en charge.
État de santé de la batterie
L’état de la batterie s’affiche avec les couleurs du témoin de la batterie.
Lumière de la batterie | Comportement de la lumière | État de la batterie | Remarque |
---|---|---|---|
Vert | Fixe | Bon | La batterie est bonne et fonctionne bien |
Jaune | Fixe | Diminué | La batterie devra être éventuellement remplacée |
Rouge | Clignote | Faible | La batterie doit être remplacée |
État de charge de la batterie
La charge de la batterie est indiquée par les barres sur le témoin de la batterie et affiche 5 niveaux :
Niveau | Témoin de la batterie (barres) | Comportement de la lumière | État de la batterie | Remarque |
---|---|---|---|---|
1 | 3 blanc | Fixe | Charge complète | |
2 | 2 blanc | Fixe | Charge moyenne | |
3 | 1 blanc | Fixe | Charge faible | Charger la batterie dès que possible |
4 | 1 rouge | Clignote | Presque vide | Charger la batterie |
5 | 1 rouge | Fixe | Vide et ne fonctionnera pas | Charger la batterie |
Maintenance
Instructions de maintenance
Sécurité générale de l'entretien et de la maintenance
Ne pas ouvrir le chargeur. Les réparations ne doivent être effectuées que par des techniciens d'entretien agréés.
Instructions de réparation
Changement des adaptateurs sur le chargeur
Dépannage
Erreur du chargeur
Erreurs du chargeur
Témoin | Comportement de la lumière | Description |
---|---|---|
Clignote | Erreur réparable du chargeur, comme la surchauffe du chargeur, surtension, etc. | |
Clignote | Erreur non réparable du chargeur |
Erreur de la batterie
Erreurs de la batterie
Témoin | Comportement de la lumière | Description |
---|---|---|
Clignote | Erreur réparable comme la surchauffe de la batterie | |
Clignote | Erreur non réparable de la batterie |
Recyclage
Réglementation environnementales
Lorsqu'un produit est en fin de vie, il doit être convenablement recyclé. Démonter le produit et recycler les composants conformément à la législation locale.
Les batteries devront être prises en charge par votre organisme national de collecte des batteries.
Consignes de recyclage
Position | Pièce | Recycler comme |
---|---|---|
1 | Pieds | Caoutchouc |
2 | Base | Aluminium |
3 | Sheet 1 | Acier |
4 | ACDC | DEEE |
5 | PCB + connecteurs | DEEE |
6 | Sheet 2 + Support | Acier |
7 | Couvercle supérieur | Thermoplastique |
8 | Bouchons | Caoutchouc |
9 | Boîtier adaptateur | Thermoplastique |
10 | Adaptateur PCB 1 | DEEE |
11 | Câble | DEEE |
12 | Adaptateur PCB 2 | DEEE |
13 | Couvercle adaptateur | Thermoplastique |
14 | Connecteurs | DEEE |
Vis, rondelles et écrous | Acier et fer |