LBB26 EPX003(-U)
Pistol-grip Drills
Informácie o výrobku
Všeobecné informácie
Bezpečnostné výstražné slová
Bezpečnostné signálne slová Nebezpečenstvo, Varovanie, Upozornenie a Informácia majú tieto významy:
NEBEZPEČENSTVO | NEBEZPEČENSTVO označuje nebezpečnú situáciu, ktorá spôsobí, ak sa jej nepredíde, smrť alebo vážne zranenie. |
VAROVANIE | VAROVANIE označuje nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla spôsobiť, ak sa jej nepredíde, smrť alebo vážne zranenie. |
UPOZORNENIE | UPOZORNENIE, používané so symbolom výstražného trojuholníka s výkričníkom, označuje nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla, ak sa jej nepredíde, spôsobiť mierne alebo stredne závažné zranenie. |
INFORMÁCIA | INFORMÁCIA sa používa na upozornenie na postupy, ktoré nemajú spojitosť so zranením osôb. |
Záruka
Platnosť záruky na výrobok uplynie 12+1 mesiacov po expedovaní z distribučného strediska Atlas Copco.
Na bežné opotrebenie a zničenie dielov sa nevzťahuje záruka.
Bežné opotrebenie a starnutie je také, ktoré si vyžaduje výmenu dielu a/alebo iné nastavenie/generálnu opravu počas štandardnej údržby nástrojov typickej pre daný interval (vyjadrený časom, prevádzkovými hodinami alebo inak).
Záruka na výrobok predpokladá správne použitie, údržbu a opravy nástroja a jeho komponentov.
Poškodenie dielov, ktoré sa vyskytne ako výsledok neprimeranej údržby alebo údržby vykonanej inými stranami než Atlas Copco alebo ich certifikovanými servisnými partnermi počas záručnej body, nie je pokryté zárukou.
Aby ste predišli poškodeniu alebo zničeniu dielov nástroja, servisujte nástroj podľa odporúčaných servisných intervalov a postupujte podľa správnych pokynov.
Záručné opravy sú vykonávané iba v Atlas Copco dielňach alebo certifikovanými servisnými partnermi.
ponúka predĺženú záruku a najnovšiu preventívnu údržbu prostredníctvom Atlas Copco ToolCover zmlúv. Bližšie informácie získate u miestneho servisného zástupcu.
Pre elektrické motory:
Záruka sa uplatňuje iba v prípade neotvorenia elektrického motora.
Webová stránka
Informácie ohľadne našich výrobkov, príslušenstva, náhradných dielov a zverejnených materiálov nájdete na webovej stránke Atlas Copco.
Navštívte, prosím: www.atlascopco.com.
Funkcia ServAid
ServAid je portál, ktorý sa nepretržite aktualizuje a obsahuje technické informácie, ako napríklad:
Regulačné a bezpečnostné informácie
Technické údaje
Inštalačné, prevádzkové a servisné pokyny
Zoznamy náhradných dielov
Príslušenstvo
Kótované výkresy
Navštívte, prosím: https://servaid.atlascopco.com.
Pre bližšie technické informácie sa obráťte na vášho miestneho zástupcu Atlas Copco.
Bezpečnostné dátové listy MSDS/SDS
Karty bezpečnostných údajov popisujú chemické výrobky predávané spoločnosťou Atlas Copco.
Pre viac informácií si pozrite webovú stránku spoločnosti Atlas Copco www.atlascopco.com/sds.
PTFE
Krajina pôvodu
Pre krajinu pôvodu si pozrite informáciu na etikete výrobku.
Kótované výkresy
Kótované výkresy nájdete buď v archíve kótovaných výkresov alebo na ServAid.
Navštívte, prosím: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw alebo https://servaid.atlascopco.com.
Prehľad
Dizajn a funkcia
Táto vysokokvalitná ručná vŕtačka sa skladá z dvoch hlavných častí - z jednotky motora a jednotky vŕtacej hlavy. Jednotka motora je k dispozícii s rôznymi rýchlosťami, aby sa vyhovelo všetkým druhom použitia. Jednotka vŕtacej hlavy je k dispozícii v rôznych uhloch. Všetky jednotky motora a jednotky vŕtacej hlavy sú navzájom zameniteľné a objednávajú sa samostatne.
K montáži jednotky uhlového rotora k jednotke motora, resp. k jej demontáži, potiahnite mechanizmus rýchlospojky dopredu, čím dôjde k uzamknutiu.
Hlavné komponenty a funkcie
Tento výrobok, jeho nástavce a príslušenstvo sú určené na vŕtanie, vystruhovanie a zapustenie.
Poz | Komponent | Funkcia |
---|---|---|
1 | Chránič skľučovadla | Zaisťuje presnosť pri zachovaní pohodlného uchopenia. |
2 | Skľučovadlo | Vkladá a uchováva korunku vrtáka (rezač) v polohe. |
3 | Prevodovka | Preradí nahor moment zo vzduchového motora. |
4 | Spúšť | Spúšťa nástroj s funkciou pomalého štartu. |
5 | Bezlubrikačný vzduchový motor | Poskytuje čistejšie pracovné prostredie a jednoduchšie sa udržiava. |
6 | Rukoväť | Má pohodlnú gumenú rukoväť. |
7 | Vstupný adaptér | Spája nástroj s jednotkou prípravy vzduchu (stlačený vzduch). |
8 | Nastaviteľné odsávanie vzduchu | Vedie studený vzduchu preč od operátora. |
Technické údaje o výrobku
Technické údaje o výrobku nájdete buď na ServAid alebo na webovej stránke Atlas Copco.
Navštívte, prosím: https://servaid.atlascopco.com alebo www.atlascopco.com.
Údaje o produkte
Maximálny pracovný tlak | 7 bar |
Max. rýchlosť voľnobehu | Vŕtačky Závitorezy |
Spotreba vzduchu pri rýchlosti pri voľnobehu | 31.8 cfm |
Závit prívodu vzduchu | 1/4 in |
Odporúčaná veľkosť hadice | 10 mm 3/8 in |
Hmotnosť | 0.82 kg |
Napájanie | 500 W |
Upínacia kapacita | Skľučovadlo Klieština |
Servisný prehľad
Preventívna údržba
Odporúčaný interval medzi akciami:
Platný pri normálnom používaní nástroja so záťažou do 70 % maximálneho momentu.
Interval | Akcia |
---|---|
1 000 000 cyklov alebo 1 rok | Nakalibrujte nástroj |
1 000 000 cyklov | Vymeňte prednú časť |
5 000 000 cyklov | Jednotka výmenného pohonu |
Inštalácia
Požiadavky na inštaláciu
Kvalita vzduchu
Na dosiahnutie optimálneho výkonu a maximálnej životnosti výrobku vám odporúčame používať stlačený vzduch s rosným bodom najviac +10 °C (50 °F). Zároveň vám odporúčame nainštalovať vzduchový sušič chladiaceho typu od výrobcu Atlas Copco.
Použite oddelený vzduchový filter, ktorý odstraňuje pevné častice väčšie ako 30 mikrónov a viac ako 90 % kvapalnej vody. Filter nainštalujte čo najbližšie k výrobku a pred každým iným zariadením na úpravu vzduchu, aby ste predišli úpadku tlaku.
Pri impulzných / rázových nástrojoch nezabudnite používať maznice upravené pre tieto nástroje. Pravidelné maznice pridajú príliš veľa oleja a znížia tým výkon nástroja z dôvodu príliš veľkého množstva oleja v motore.
Pred pripojením nástroja sa uistite, že sú hadica a spojky čisté a bez prachu.
Aj mazané aj samomastiace produkty budú profitovať z malého množstva oleja dodaného z maznice.
Sprievodca mazania vzduchu
Odporúčané pneumatické maznice:
Atlas Copco Optimizer (1 liter) 9090 0000 04
Q8 Chopin 46
Shell Air Tool Oil S2 A 320
Pripojenie stlačeného vzduchu
Pre správny tlak vzduchu a veľkosť hadice pozri Technické údaje o výrobku na – https://servaid.atlascopco.com alebowww.atlascopco.com.
Pred pripojením nástroja sa uistite, že sú hadica a spojky čisté a bez prachu.
Návod na inštaláciu
Inštalácia vibračných nástrojov
Medzi vibrujúci nástroj a rýchlospojku sa odporúča vložiť ohybnú hadicu pre stlačený vzduch s minimálnou dĺžkou 300 mm (12").
Inštalácia
Nastavte podpornú rukoväť do správnej polohy pre obsluhu pravou resp. ľavou rukou.
Vždy sa uistite, či máte správny kryt pre brúsne náradie.
Pripojte brúsne náradie.
Kryt nastavte na najlepšiu ochranu operátora.Stroj pripojte k vedeniu vzduchu.
Hadicu pred pripojením prefúknite.
Počas prevádzky nie je potrebné prídavné mazanie motora.Páčku škrtiacej klapky môžete aktivovať len po stlačení uvoľňovacieho ramena blokovania páčky smerom dopredu.
Pravidelne kontrolujte, že poistné a uvoľňovacie rameno sa ľahko pohybuje.
Prevádzka
Pokyny ohľadom ergonómie
Pri čítaní tohto zoznamu všeobecných ergonomických smerníc sa zamyslite nad vašou pracovnou stanicou, aby identifikovali oblasti vylepšenia postoja, umiestnenia komponentov alebo pracovného prostredia.
Robte si časté prestávky a často meňte pracovné polohy.
Prispôsobte oblasť pracovnej stanice vašim potrebám a pracovným úlohám.
Prispôsobte oblasť pohodlného dosahu určením, kde musia byť časti alebo nástroje umiestnené, aby ste predišli statickému pohybu.
Použite výbavu pracovnej stanice ako stoly a stoličky vhodné pre pracovnú úlohu.
Počas montážnych úkonov sa vyhnite pracovným polohám nad úrovňou ramien alebo zahŕňajúcim statické držanie.
Pri práci nad úrovňou ramien znížte zaťaženie na statické svaly znížením hmotnosti nástroja použitím napríklad momentových ramien, hadicových navijakov alebo vyvažovacích záťaží. Zaťaženie statických svalov môžete tiež znížiť uchopením nástroja bližšie k telu.
Často si robte prestávky.
Vyhnite sa extrémnym polohám ramena alebo zápästia, hlavne počas úkonov, ktoré si vyžadujú silu.
Prispôsobte pohodlné zorné pole, ktoré si vyžaduje minimálny pohyb očí a hlavy.
Použite osvetlenie vhodné pre pracovnú úlohu.
Použite nástroj vhodný pre pracovnú úlohu.
V hlučnom prostredí používajte ochranné vybavenie.
Aby ste minimalizovali vystavenie nadmerným úrovniam vibrácií, používajte kvalitné vkladacie nástroje a spotrebné diely.
Minimalizujte vystavenie reakčným silám.
Pri rezaní:
Rezací kotúč sa môže zaseknúť, ak dôjde k jeho ohnutiu alebo nesprávnemu vedeniu. Používajte správnu prírubu pre rezací kotúč a neohýbajte ho počas prevádzky.
Pri vŕtaní:
Pri prevŕtaní korunkovým vrtákom môže dôjsť k zastaveniu vrtáka. Ak je krútiaci moment pri preťažení vysoký, použite podporné rukoväte. Bezpečnostná norma ISO11148 časť 3 odporúča použitie zariadenia na absorbovanie reakčného momentu nad 10 Nm pre nástroje s pištoľovou rukoväťou a 4 Nm pre zapuzdrené nástroje.
Pri použití skrutkovačov alebo uťahovacích kľúčov s priamym pohonom:
Reakčné sily závisia od nastavení nástroja a vlastností spoja. Množstvo reakčnej sily, ktorú zvládne operátor, určuje sila a postoj operátora. Prispôsobte momentové nastavenie sile a postoju operátora a pri priveľkej výške nástroja použite momentové rameno alebo reakčnú tyč.
V prašnom prostredí použite systém na odsávanie prachu alebo noste ochrannú dýchaciu masku.
Prevádzkové pokyny
Vyhnite sa úrazom pri používaní zariadenia
Predchádzajte strate zraku - vždy používajte nárazuodolnú ochranu očí.
Použite zátarasy, aby ste ohraničili pracovné priestory.
Pred použitím poháňaného nástroja skontrolujte, či bezpečnostná uzatváracia klapka (ak taká je) pracuje, a že nástroj sa po uvoľnení ovládacej páčky zastaví.
Vyberte skľučovadlá a kľúče okamžite po použití.
Aby ste sa vyhli zraneniu rotujúcim vloženým nástrojom – odpojte nástroj od prívodu vzduchu, keď meníte vkladací nástroj alebo pri každom nastavovaní.
Dávajte pozor na ruky, vlasy, odev a šperky – vždy dodržiavajte dostatočnú vzdialenosť od rotujúcich častí a rezných hrán.
Vzduch pod tlakom môže spôsobiť vážne zranenie.
Používajte svorky alebo zverák na prichytenie obrobku počas prevádzky.
Predvŕtajte o niečo viac, ako je vnútorný priemer konečnej diery, aby sa zväčšilo množstvo odvŕtaného materiálu na zníženie reakčnej sily pri prevŕtaní.
Udržiavajte neustále vhodné podopretie a vyváženie - ostražito sledujte prípadnú neočakávanú reakciu alebo zlomenie vloženého nástroja.
Použite podpornú rukoväť, aby ste zvýšili statickú reakčnú silu a náhlu reakciu pri prevŕtaní, najmä pri vŕtaní dier do kovu, ktoré sú väčšie ako 6,5 mm.
Pri ťažkých skrutkových vrtoch sa musí podporná rukoväť alebo reakčná páka udržiavať vždy oproti pevnému bodu. Krútiaci moment hriadeľa je vysoký a môže pri vtiahnutí alebo zachytení spôsobiť zlomenie ruky alebo nohy.
Pri vŕtaní neznámych plôch a stien postupujte s extrémnou opatrnosťou. Dávajte pozor na skryté plynové vedenie, vodu a elektrické káble.
Ak sa preruší energetický prívod – okamžite uvoľnite ovládací ventil.
Ak nepoužívate zariadenie, položte ho nabok tak, aby sa minimalizovalo riziko náhodného spustenia alebo zranenia osôb nástrojom.
Servis
Návod na údržbu
Servisné odporúčania
Odporúča sa preventívna údržba v pravidelných intervaloch. Pozrite si podrobné informácie o preventívnej údržbe. Ak výrobok nefunguje správne, prerušte jeho prevádzku a skontrolujte ho.
Ak nie sú zahrnuté žiadne podrobné informácie o preventívnej údržbe, postupujte podľa týchto všeobecných pokynov:
Príslušné diely dôkladne vyčistite
Vymeňte všetky poškodené alebo opotrebené diely
Preventívna údržba
Odporúčaný interval medzi akciami:
Platný pri normálnom používaní nástroja so záťažou do 70 % maximálneho momentu.
Interval | Akcia |
---|---|
1 000 000 cyklov alebo 1 rok | Nakalibrujte nástroj |
1 000 000 cyklov | Vymeňte prednú časť |
5 000 000 cyklov | Jednotka výmenného pohonu |
Návod na mazanie
Ochrana pred koróziou a čistenie
Voda v stlačenom vzduchu môže spôsobiť hrdzu. Pre zabránenie vzniku hrdze jednoznačne odporúčame nainštalovať sušič vzduchu.
Voda a častice môžu spôsobiť prilepenie lopatiek a ventilov. Viete tomu predísť tak, že v blízkosti výrobku nainštalujete vzduchový filter, aby nedochádzalo k poklesu tlaku.
Pred dlhšími prestojmi vždy chráňte svoj nástroj tak, že do prívodu vzduchu pridáte zopár kvapiek oleja. Nástroj nechajte bežať 5-10 sekúnd a všetok prebytočný olej vstrebajte na výstupe do handričky.
Odporúčané mazivá
Značka |
Všeobecný účel, ložiská a ozubené kolesá* |
---|---|
BP |
Energrease LS-EP2 |
Castrol |
OBEEn UF 1 |
Esso |
Beacon EP2 |
Q8 |
Rembrandt EP2 |
Mobil |
Mobilegrease XHP 222 NLG 2 |
Klüber Lub. |
Klübersynth UH 1 14-151 |
Texaco |
Multifak EP2 |
Molykote |
BR2 Plus |
* Nie pre uhlové ozubené kolesá.
Značka |
Uhlové ozubené kolesá |
---|---|
Molykote |
Longterm 2 Plus |
Kontrola a mazanie
Keď je nástroj demontovaný počas pravidelnej údržby, musí byť namazaný škrtiaci ventil, planétové prevody, ihlové ložiská a guľôčkové ložiská. Molycote BR2 Plus ponúka dlhé intervaly medzi mazaniami.
-
Demontujte motor, pozrite si časť Demontáž a montáž.
-
Vyčistite motorové časti a aplikujte tenkú vrstvu vzduchového mazacieho oleja na lopatky a vnútorný povrch valca a strediacich kotúčov.
-
Zmontujte motor a skontrolujte, či ide naprázdno. Pridajte dve kvapky oleja cez vstup vzduchu a spustite motor na voľnobeh na 5 – 10 sekúnd.
Sitko v adaptéri treba pravidelne čistiť, aby sa predišlo zaneseniu a následnému zníženiu kapacity.
Pokyny na demontáž/montáž
Pokyny pre lopatkový motor
Demontáž
Servisné nástroje sú tiež obsiahnuté v našej súprave základných servisných nástrojov. Bližšie informácie nájdete v obj. č. 9835 5485 00
Nástroj na demontáž tŕňa A
Objednávacie č. | Ø D | Ø C |
---|---|---|
4080 0182 01 | 7 | 3,5 |
4080 0182 02 | 8 | 4,5 |
4080 0182 03 | 9 | 5,5 |
4080 0182 04 | 10 | 6,5 |
4080 0182 05 | 13 | 8,5 |
4080 0182 06 | 16 | 10,5 |
4080 0182 07 | 19 | 12,5 |
4080 0182 08 | 22 | 15,5 |
4080 0182 09 | 24 | 17,5 |
4080 0182 10 | 26 | 20,5 |
4080 0182 11 | 30 | 25,5 |
4080 0182 12 | 35 | 30,5 |
4080 0182 13 | 40 | 35,5 |
4080 0182 14 | 47 | 40,5 |
Kontrola motorových častí
Montáž
Servisné nástroje sú tiež obsiahnuté v našej súprave základných servisných nástrojov. Bližšie informácie nájdete v obj. č. 9835 5485 00
Nástroj na demontáž tŕňa B
Objednávacie č. | Ø D | Ø C |
---|---|---|
4080 0567 04 | 12,5 | 5,2 |
4080 0567 11 | 14,5 | 6,5 |
4080 0567 01 | 15,5 | 5,2 |
4080 0567 05 | 18,5 | 6,2 |
4080 0567 02 | 18,5 | 8,2 |
4080 0567 06 | 21,5 | 7,5 |
4080 0567 03 | 21,5 | 8,2 |
4080 0567 07 | 25,5 | 10,5 |
4080 0567 08 | 27,5 | 12,5 |
4080 0567 09 | 31,5 | 15,5 |
4080 0567 10 | 34,5 | 18,5 |
Riešenie problémov
Riešenie problémov
Tabuľka popisuje najbežnejšie problémy, možné príčiny a spôsob ich riešenia. Pozor! Niektoré úkony musia vykonať autorizované dielne alebo kvalifikovaní servisní technici.
Problém | Možná príčina | Akcia |
---|---|---|
Príliš pomalý voľnobeh, tlak nikdy nedosiahne cieľ. | Príliš nízky prietok vzduchu v systéme stlačeného vzduchu. | Je potrebná kratšia hadica k FRL jednotke a/alebo väčší priemer. Pozri Návrh na inštaláciu pre bližšie informácie. |
Nástroj bol v kontakte s vodou. | Systém stlačeného vzduchu obsahuje skondenzovanú vodu. | Pozri Servisné odporúčania pre konkrétne prostredia. |
Nástroj neštartuje. | Žiaden tok vzduchu do nástroja. | Uistite sa, či je správne nastavené vzduchové pripojenie. |
| Zablokovaný motor. | * |
Nestála rýchlosť voľnobehu. | Nestály tlak vzduchu. | Uistite sa, že správne funguje regulátor tlaku vzduchu. |
| Opotrebovaný obmedzovač (LBB45). | * |
Nízky výkon | Nízky tlak vzduchu. | Uistite sa, že je správne nastavený tlak vzduchu. |
| Nesprávna dĺžka alebo rozmer hadice prívodu vzduchu. | Uistite sa, či je správne nastavené vzduchové pripojenie. |
| Zablokované filtre. | Vyčistite alebo vymeňte hrubý a jemný filter |
| Vysoká vlhkosť vzduchu. | Uistite sa, či kompresor funguje správne. |
| Priveľa maziva v prevodovke. | Uistite sa, či je množstvo maziva správne. |
| Opotrebený škrtiaci ventil | * |
| Opotrebené lopatky/motor? | * |
| Opotrebovaný obmedzovač (LBB45) | * |
Neočakávané spustenie nástroja | Poškodený škrtiaci ventil | * |
| Ihla ventilu zaseknutá v počiatočnej polohe. | Vymeňte ihlu a vodidlo |
Vibrácie | Opotrebená alebo poškodená korunka vrtáka. | Vymeňte korunku vrtáka |
Kryt motora je príliš horúci. | Priveľa maziva v prevodovke. | Uistite sa, či je množstvo maziva správne. |
Nezvyčajný zvuk | Nedostatok maziva v kryte prevodu. | Uistite sa, či je množstvo maziva správne. |
| Poškodený prevod. | * |
| Opotrebené ložiská motora. | * |
*) Tento servisný úkon musí vykonať autorizovaná dielňa alebo kvalifikovaný servisný technik.
Recyklácia
Environmentálne predpisy
Keď výrobok splnil svoj účel, musí byť správne recyklovaný. Demontujte výrobok a recyklujte jeho komponenty v súlade s miestnou legislatívou.
O batérie sa postará vaša národná organizácia na recykláciu batérií.
Recyklačné informácie
| Diel: | Recyklovať ako: |
1 | Skľučovadlo | Oceľ |
2 | Predná časť | Hliník |
3 | Vreteno s prevodom | Oceľ |
4 | Lopatkový motor | Oceľ* |
5 | Rukoväť | Hliník |
6 | Ventil | POM |
7 | Adaptér a priľahlé diely | Oceľ |
*Ramienka rotora (lopatky) v nástroji obsahujú PTFE, musíte dodržiavať bežné odporúčania na ochranu zdravia a bezpečnosti ohľadom PTFE.