ITB-S31-10-10
Battery-Powered Nutrunner
Produktinformation
Allmän information
Signalord för säkerhet
Säkerhetssignalorden Fara, Varning, Aktsamhet och Observera har följande innebörder:
FARA | FARA är en farlig situation som om den inte undviks, kommer att leda till dödsfall eller allvarliga personskador. |
VARNING | VARNING är en farlig situation som om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador. |
AKTSAMHET | AKTSAMHET, använt med säkerhetsvarningssymbolen, indikerar en farlig situation som om den inte undviks, kan resultera i mindre eller måttlig skada. |
OBSERVERA | OBSERVERA uppmärksammar om saker som inte är relaterade till personskador. |
Garanti
Produktgarantin upphör att gälla 12+1 månader efter avsändning från Atlas Copco:s distributionscenter.
Normalt slitage på delar ingår inte i garantin.
Normalt slitage kräver vanligen byte av delar eller annan justering/översyn vid underhåll av standardverktyg under denna period (uttryckt i tid, drifttimmar eller på annat sätt).
Produktgarantin bygger på korrekt användning, underhåll och reparation av verktyget och dess komponenter.
Skador på delar som uppstår som en följd av bristande underhåll eller utförs av andra än parter Atlas Copco eller deras certifierade servicepartners under garantitiden täcks inte av garantin.
För att undvika skador eller förstörelse av verktygsdelar, bör service utföras på verktyget samt underhållsplaner följas enligt anvisningarna.
Garantireparationer utförs endast i Atlas Copco verkstäder eller av auktoriserade servicepartners.
Atlas Copco erbjuder förlängd garanti och toppmodernt förebyggande underhåll genom dess ToolCover kontrakt. För ytterligare information, kontakta din lokala servicerepresentant.
För elektriska motorer:
Garantin gäller endast när den elektriska motorn inte har öppnats.
Webbplats
Information om våra produkter, tillbehör, reservdelar och publicerade ärenden hittar du på webbplatsen för Atlas Copco
Besök: www.atlascopco.com.
ServAid
ServAid är en portal som uppdateras kontinuerligt och som innehåller teknisk information, till exempel:
Föreskrifter och säkerhetsinformation
Tekniska data
Installations-, drift- och serviceanvisningar
Reservdelslistor
Tillbehör
Dimensionsritningar
Besök: https://servaid.atlascopco.com.
Kontakta närmaste representant för Atlas Copco om du behöver ytterligare teknisk information.
Säkerhetsdatablad MSDS/SDS
Säkerhetsdatabladen beskriver de kemiska produkter som säljs av Atlas Copco.
Se webbplatsen för Atlas Copco om du behöver mer information www.atlascopco.com/sds.
Produktsäkerhetsvideo för mutterdragare
Lär dig mer om säkerhetsfunktioner på Atlas Copcos mutterdragare och vilka åtgärder operatören måste vidta för säkert handhavande. Klicka på länken eller skanna in QR-koden nedan för att se videon:
https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw
Ursprungsland
Se informationen på produktetiketten för uppgift om ursprungsland.
Dimensionsritningar
Dimensionsritningar finns antingen i arkivet över dimensionsritningar eller på ServAid.
Besök: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw eller https://servaid.atlascopco.com.
Översikt
Systemfunktioner
Verktyget innefattar en inbyggd styrenhet för konfigurering av åtdragningsprogram, grupper och andra verktygsfunktioner, såsom in- och utsignaler.
Genom att ansluta verktyget till en PC via USB, eller genom att upprätta en trådlös anslutning till fabrikens nätverk, kan den inbyggda styrenheten kommas åt via IxB-programvarans webbaserade gränssnitt.
Verktygsfunktioner
Position | Beskrivning |
---|---|
1 | LED-indikatorer |
2 | Reverseringsring |
3 | Verktygets avtryckare |
4 | USB-port |
5 | IAM (SD-kort) |
6 | Batteri |
7 | Position för valfria tillbehör |
8 | Funktionsknapp |
Verktygskil
Verktygsnamngivningsformatet IxB kan användas för att beskriva verktygets funktioner och finesser. Nedan följer ett exempel på verktygsnamn med motsvarande verktygskil.
Position | Beskrivning | Kil |
---|---|---|
1 | Plattform | I = IxB (integrerad styrenhet) |
2 | Teknik | T = Givare |
3 | Strömsättning | B = Batteri |
4 | Verktygets form | A = Vinkel P = Pistol S = Rak |
5 | Motorstorlek | |
6 | Vertygsgeneration | |
7 | Max åtdragningsmoment i Nm | |
8 | Utgående drivenhet | I = Sexkant, hondel HAD = Hold and Drive (håll och kör) |
9 | Medbringarstorlek | 06 = 1/4" 10 = 3/8" 13 = 1/2" |
10 | Tillbehör | HMI = EHMI |
11 | Noggrannhet | H = Hög momentnoggrannhet |
Produktens strömkälla
Den här produkten kan antingen användas med batteri eller med elkabel kombinerad med strömförsörjningsenhet.
Tekniska produktdata
Tekniska produktdata finns antingen på ServAid eller på webbplatsen för Atlas Copco.
Besök: https://servaid.atlascopco.com eller www.atlascopco.com.
Tillbehör
Information om tillbehör
Besök verktygets produktsida på ServAid för information om kompatibla tillbehör.
LED-indikatorer
Verktygets LED-ring är utrustad med följande indikatorer:
Position | LED-indikator | Huvudindikering |
---|---|---|
1 | Röda status-LED-lampor | Åtdragningsresultat, NOK |
2 | Gröna status-LED-lampor | Åtdragningsresultat, OK |
3 | Gula status-LED-lampor | Kan konfigureras i IxB-programvaran för att indikera olika händelser |
4 | Blå LED | Kan konfigureras i IxB-programvaran för att indikera olika händelser |
5 | Riktnings-LED-lampor | Åtdragningsriktning |
6 | - | - |
7 | Larm-LED | Ett fel har inträffat i verktyget |
8 | Batteri-LED-lampor | Batteriladdningsstatus |
9 | LED för trådlös anslutning | Anslutning har upprättats |
För att konfigurera LED-indikatorerna, se användarguiden för IxB-programvaran.
Installation
Installation
Anslutning till IxB-programvarans webbaserade användargränssnitt
Anslut strömkällan till verktyget. De röda och gröna LED-indikatorerna blinkar tillsammans med LED-indikatorerna för riktning, vilket visar att verktyget håller på att starta. Vänta tills batteri-LED-lampan och en av LED-indikatorerna för riktning har tänts. Verktyget är nu redo att användas.
Avlägsna locket över verktygets USB-port.
Anslut verktyget till datorns USB-port. Öppna en webbläsare och ange adressen till IxB-programvarans användargränssnitt: 169.254.1.1.
Batteriets lysdiod tänds inte när PSU-enheten är ansluten.
Produktguider
https://www.youtube.com/watch?v=ffQHjRwbIgw
Montera tillbehör
Demontering av verktyg och/eller montering av tillbehör får endast utföras av kvalificerad underhållspersonal.
Verktyg som krävs:
Skiftnyckel
Skruvmejsel
Sätt den främre delen i en spännback av lämplig storlek och fäst spännbacken i ett skruvstäd.
Lossa den främre muttern till kåpan med en skiftnyckel. Ta bort verktyget från skruvstädet.
Ta försiktigt ut vinkelväxeln från verktyget.
Lossa följande delar från vinkelväxelhuset:
låsringen (spara till senare)
tätningsbrickan (kastas)
främre muttern till kåpan (kastas)
Montera följande delar på vinkelväxelhuset:
ny lämplig främre mutter till kåpan. Lägg på ett tunt lager fett på insidan av muttern till kåpan.
ny tätningsbricka
låsring
Byt ut O-ringen på motorkåpan mot en tjockare O-ring med samma diameter. Lägg på ett tunt lager fett på O-ringen och motorkåpans nedre del.
Sätt i verktyget i halvringen med två sprintar på insidan. När halvringen sitter i rätt läge passar sprintarna i skårorna på motorkåpan och hindrar halvringen från att vrida sig.
Anslut flexkabeln till bussporten som är märkt 1.
Anslut flexkabeln på den övre halvringen till bussporten som är märkt 2 och sätt ihop de två ringhalvorna.
Om du monterar en laserscanner: titta inte in i strålen. Den här enheten avger CDRH/IEC klass 2 laser och IEC klass 1M ljus.
Sätt i en O-ring i spåret i framkanten på ringhalvorna. Lägg på ett tunt lager fett på O-ringen.
Skruva ihop de två ringhalvorna med fyra skruvar med hjälp av en skruvmejsel.
Kontrollera att tätningen i änden på ringhalvorna tätar ordentligt.
Dra ut planetväxeln från växelhuset. Tryck ner planetväxeln helt på axeln.
Kontrollera att växeldrevet sitter rätt.
Sätt tillbaka växeln på plats. Lägg på ett tunt lager fett på tätningsbrickan.
Sätt den främre delen i spännbacken och fäst spännbacken i skruvstädet.
Dra åt den främre muttern till kåpan med skiftnyckel.
Fästa och ta bort batteriet
Fäst batteriet på verktyget och se till att det är ordentligt fastsatt. Batteriet kan fästas med riktning framåt eller bakåt för att få bästa möjliga åtkomlighet och balans.
Du kan ta ut batteriet genom att trycka på knappen på batteriet och trycka ut det.
Anslutning av strömförsörjningskabel
För uppgift om anslutning av strömförsörjning hänvisas till produktinstruktionerna för förströmförsörjningsenhet 950.
Förstakonfiguration
Installation och uppgradering av programvara
Information om installation och uppgradering av programvara finns i användarguiden för IXB-programvaran.
Verktygskonfiguration
Information om hur man upprättar en trådlös anslutning, installerar licenser, konfigurerar och tilldelar åtdragningsprogram finns i användarguiden för IxB-programvaran.
Länken är till den senaste versionen av programvaran. Användarguider som beskriver tidigare versioner av programvaran finns på ServAid.
Användning
Ergonomiska riktlinjer
Tänk på din arbetsstation när du läser igenom denna förteckning över allmänna ergonomiska riktlinjer, för att komma på områden som kan förbättras när det gäller hållning, placering av komponenter, eller arbetsmiljö.
Ta paus och ändra arbetsställning ofta.
Anpassa arbetsplatsens utseende så att det passar dina behov och arbetsuppgiften.
Se till att allt finns inom bekvämt räckhåll så att verktyg och delar är lättåtkomliga och du undviker statisk belastning.
Använd utrustning som t.ex. bord och stolar som är lämpliga för arbetsuppgiften.
Undvik att arbeta över axelhöjd eller med statiska grepp vid monteringsarbete.
Vid arbeten över axelhöjd, minska den statiska belastningen på musklerna genom att minska verktygets vikt, med hjälp av t.ex. momentarmar, slangvindor eller balanseringsdon. Du kan även minska den statiska belastningen på musklerna genom att hålla verktyget nära kroppen.
Ta regelbundna pauser.
Undvik extrema arm- och handledsställningar, speciellt vid moment som kräver att du tar i.
Justera så att du får ett gott synfält som kräver ett minimum av ögon- och huvudrörelser.
Använd lämplig belysning för arbetet.
Välj lämpligt verktyg för arbetet.
Använd hörselskydd i bullriga miljöer.
Använd högkvalitativa insatta verktyg och förbrukningsartiklar för att minimera exponeringen för kraftiga vibrationer.
Minimera exponeringen för reaktionskrafter.
Vid kapning:
En kapskiva kan fastna om skivan är böjd eller om den inte styrs korrekt. Använd rätt fläns för kapskivan, och undvik att böja kapskivan under arbetet.
Vid borrning:
Borren kan stanna när borren bryter igenom. Använd stödhandtag om stoppmomentet är högt. Säkerhetsstandarden ISO11148 del 3 rekommenderar att man använder något för att ta upp reaktionsmoment över 10 Nm för verktyg med pistolgrepp och 4 Nm för raka verktyg.
Vid användning av direktdrivna skruv- eller mutterdragare:
Reaktionskrafterna beror på verktyginställningarna och förbandets egenskaper. Reaktionskraften en användare klarar att hantera avgörs av dennes styrka och hållning. Anpassa inställningsmomentet till operatörens styrka och kroppsställning och använd en momentarm eller mothåll om vridmomentet är för högt.
Använd ett dammsugningssystem eller en andningsmask i dammiga miljöer.
Handhavande
Åtdragning
Rotationsriktning för åtdragningen
Kontrollera med reverseringsknappen eller reverseringsringen att verktyget är inställt på rätt riktning.
Modeller med pistolhandtag (med sidoknappar)
Tryck på reverseringsomkopplaren på verktygets högra sida för att ställa in medurs riktning (CW).
Tryck på reverseringsomkopplaren på verktygets vänstra sida för att ställa in moturs riktning (CCW).
Modeller med pistolhandtag (utan sidoknappar)
Dubbeltryck på funktionsknappen längst upp på avtryckaren för att växla mellan medurs (CW) och moturs (CCW).
Vinkelmodeller
Vrid reverseringsringen åt höger för att ställa in medurs riktning (CW).
Vrid reverseringsringen åt vänster för att ställa in moturs riktning (CCW).
Mjukstart
Mjukstartfunktionen gör det lättare att dra skruvhuvudet och gängan till anliggning. Mjukstartens varaktighet är justerbar.
Mer information om åtdragning hittar du i konfigurationsanvisningarna för Power Focus 6000 .
LED-indikator (gränssnitt)
LED-indikator | Beskrivning |
---|---|
Anslutning | Visar anslutning till en hopparad styrenhet eller programsystem. |
Grupp | Visar när batchen är klar. |
Batteri | Visar batteristatus (blinkande = batteri svagt, stabilt ljus = batteri slut). |
Larm | Ett fel eller en händelse har avkänts. |
Åtdragning
När åtdragningsmomentet ökar kommer reaktionskraften att byggas upp i motsvarande grad. Kontrollera att verktyget är i gott och funktionsdugligt skick och korrekt programmerat. Oförutsett beteende från verktyget kan leda till att användaren kommer till skada.
Rotationsriktning för åtdragningen
Kontrollera att verktyget är inställt i rätt riktning:
Vrid reverseringsringen åt höger för att ställa in åtdragningsriktning medurs (CW).
Vrid reverseringsringen åt vänster för att ställa in åtdragningsriktning moturs (CCW).
LED-indikatorernas blinkmönster
Standardblinkmönstret för verktygets LED-indikatorer visas nedan. För att konfigurera LED-indikatorerna, se användarguiden för IxB-programvaran.
LED-indikator | Ljusbeteende | Status |
---|---|---|
Åtdragningsriktning Röd och grön | Fast sken i båda riktningarna Blinkar | Verktyget håller på att startas. |
Batteri- och | Fast sken | Verktyget har startat och är redo att användas. |
Åtdragningsriktning | Båda riktningarna blinkar | Verktyget håller på att startas efter programuppdatering. |
Åtdragningsriktning | Båda riktningarna blinkar åtta gånger, följt av fast sken i en halv sekund. | Indikerar något av följande:
Mer information om felmeddelanden finns i användarguiden för IxB-programvaran. |
Verktygskalibrering
Information om kalibrering av verktyget finns i användarguiden för IxB-programvaran.
Länken är till den senaste versionen av programvaran. Användarguider som beskriver tidigare versioner av programvaran finns på ServAid.
Indikation av valt åtdragningsprogram
Indikatorerna i LED-ringen kan konfigureras till att visa det valda åtdragningsprogrammet i en sekvens (1-9). Funktionen måste aktiveras i IxB-programvarans webbanvändargränssnitt.
För att visa det valda programmet i en sekvens vrider du reverseringsringen åt vänster. Åtdragningsprogrammets LED-lampor visas från vänster till höger och uppifrån och ned, såsom visas nedan. Om det valda åtdragningsprogrammet har en position i sekvensen som är större än nio kommer ingen LED-indikator att tändas.
Vrid reverseringsringen åt höger och tryck på verktygets trycke för att köra åtdragningsprogrammet. Resultatet visas på LED-ringen.
För att visa det valda programmet igen vrider du reverseringsringen åt vänster.
Resultatet av en lossning kommer att visas som vanligt. Om reverseringsringen vrids åt höger efter en slutförd lossning, så kommer det valda åtdragningsprogrammet att visas på LED-ringen.
LED-indikator för batteriladdning
Verktyget drivs av ett litiumjonbatteri. Batteriets kapacitet är beroende av batterimodell samt typ av arbete som ska utföras med verktyget.
Batteri-LED-indikatorn på verktyget anger batteriets laddningsstatus (SOC). Den visas med tre staplar som indikerar återstående laddning, enligt följande:
Indikator för batteriladdning | Anmärkning |
---|---|
3 vita staplar | Full laddning |
2 vita staplar | Hög laddning. |
1 vit stapel | Medelhög laddning. |
1 röd stapel | Låg laddning. |
1 röd stapel som blinkar | Kritisk nivå, kan inte utföra åtdragning. Ladda batteriet |
Alla staplar blinkar vitt | Verktyget körs på reservbatteriet. |
För information om indikatorn för batteriets laddning och status som finns på själva batteriet, se produktanvisningarna för den aktuella batterimodellen.
Produktguider
https://www.youtube.com/watch?v=vIzJvQ__ZEc
Dubbelt tryckreglage
Dubbelt tryckreglage (Vi rekommenderar att detta används under arbetet)
Service
Hur man undviker problem som orsakas av statisk elektricitet
Komponenterna inuti produkten och styrenheten är känsliga för elektrostatiska urladdningar. För att undvika framtida fel, se till att service och underhåll utförs i en ESD-godkänd arbetsmiljö. Bilden nedan visar ett exempel på en lämplig serviceverkstad.
Överföring av konfigurationer med IAM
Den intelligenta programmodulen (Intelligent Application Module – IAM) har samma formfaktor som ett SD-kort. Detta kort innehåller alla befintliga nätverkskonfigurationer och inställningar.
I händelse av fel på verktyget kan kortet överföras till ett nytt verktyg med alla funktioner bevarade. När kortet flyttas från ett verktyg till ett annat uppdateras det nya verktyget efter programvaran på kortet. Du bör förvissa dig om att det nya verktyget redan använder samma programversion som det gamla verktyget, för att minimera risken för dataförluster.
Observera att de sparade resultaten som hör till verktyget går förlorade när kortet flyttas till ett annat verktyg. MAC-adressen är kopplad till kortet, inte till själva verktyget. Vid förflyttning av ett kort till ett nytt verktyg kommer verktygets MAC-adress därför att uppdateras.
IAM kan inte användas för något annat än att lagra verktygets konfigurationsdata och programvara. Omformatering av kortet, samt manipulering av data på kortet på annat sätt än IxB-programvaran eller ToolsTalk Service 2, kommer att leda till att kortet blir oanvändbart.
Produktguider
https://www.youtube.com/watch?v=zB0QcQSdsz8
Underhåll
Översyn
Service på motordrivna verktyg måste utföras av en behörig reparatör som endast använder identiska reservdelar. På så vis säkerställs säkerheten för verktyget Service får enbart utföras av kvalificerad personal som har genomgått utbildning i underhåll av IxB-verktyg.
Elmotorn är en förseglad enhet och den får aldrig under några omständigheter öppnas av någon annan än Atlas Copco Industrial Technique AB. Om en bedömning görs att elmotorn är defekt eller i behov av service måste hela motorenheten återsändas till Atlas Copco Industrial Technique AB för byte. Service utförs inte på motorer som har öppnats av någon annan än Atlas Copco Industrial Technique AB.
Översyn och förebyggande underhåll rekommenderas regelbundet, en gång per år, eller efter maximalt 250 000 timmars åtdragning, beroende på vilket som inträffar först. Service kan behöva göras oftare om maskinen används för tunga uppgifter. Om maskinen inte fungerar korrekt, ska den omedelbart tas ur drift för inspektion.
Vid demontering av verktyget måste du alltid använda de specialkonstruerade serviceverktygen enligt rekommendationerna i avsnittet Reservdelar i ServAid - https://servaid.atlascopco.com.
Servicerekommendationer
Förebyggande underhåll rekommenderas med jämna mellanrum. Se den detaljerade informationen om förebyggande underhåll. Om produkten inte fungerar som den ska, ta den ur drift och inspektera den.
Om ingen detaljerad information om förebyggande underhåll ingår, följ dessa allmänna riktlinjer:
Rengör tillämpliga delar noga
Byt ut defekta eller slitna delar
Förebyggande underhåll
Maximera batterilivslängden
Lämna inte batteriet anslutet till verktyget om du inte använder verktyget på flera dagar. Batteriet kan laddas ur och gå in i ”viloläge” vilket kräver en särskild väcknings- och laddningsprocedur. För ytterligare information, se anvisningar för multiladdare, 4211542485.
Underhåll av reservbatteri
Verktyget innefattar ett intern reservbatteri. Reservbatteriet används exempelvis för att hålla radiokommunikationen igång under byte av huvudbatteri. Med reservbatteriet har du cirka 20 sekunder på dig att byta huvudbatteri innan verktyget slås av.
Anslut alltid ett nytillverkat verktyg till ett huvudbatteri och starta det i två timmar för att ladda reservbatteriet.
Vid användning av äldre programvara än de versioner som anges i tabellen nedan ska reservbatteriet bytas minst var 12:e månad. Bytesproceduren måste utföras av en behörig servicetekniker. Ett utbytt reservbatteri ska återvinnas i enlighet med anvisningarna.
Vid programversioner enligt nedanstående tabell ska reservbatteriet bytas ut vart tredje år. Det förbättrade serviceintervallet gäller vid nya batterier som används med de programversioner som anges i tabellen nedan. Om reservbatteriet redan närmar sig 12 månader rekommenderar vi byte av reservbatteriet vid samma tillfälle som en uppdatering till den nya programvaran.
TBP/TBP-S | SRB31 | SRB81 | IxB |
Version 2.1.3 eller senare | Version 1.3.15 eller senare | Version 1.4.0 eller senare | Version 3.10.4 eller senare |
Förvaringsförhållanden
Reservbatteriets livslängd påverkas negativt av extrema temperaturer. Förvara batteriet i en omgivning med en lufttemperatur på 0-30 °C. Förvara inte reservbatterier i lagerutrymmen.
Om ett nytillverkat verktyg ska förvaras i lagerutrymme, så se till att starta och hålla det igång i minst två timmar innan det placeras i förvaring.
Under förvaringen ska du se till att starta verktyget minst en gång var femte månad för att ladda upp reservbatteriet. Varje gång ska verktyget vara igång i minst två timmar.
Smörjning
Smörjningsanvisningar
Komponent | Smörjmedel |
---|---|
Planetväxlar med lager | Molycote BR2 Plus |
Vinkelväxlar med lager | Atlas Gear Grease 270 (Verktyg konfigurerade med 110° vinkelhuvud (-SZ) kan också använda Molycote Longterm 2 plus.) |
Gängor, O-ringar, övrigt | Almagard LE 3751 |
Smörjning
Smörj enligt smörjanvisningarna vid varje servicetillfälle.
Mer information hittar du i avsnittet Reservdelar i ServAid - https://servaid.atlascopco.com.
Felsökning
Händelse- och felkoder
En fullständig lista över händelse- och felkoder finns i användarguiden för IxB-programmet.
Verktyg överhettat
Verktyget kan hantera alla normala produktionsjobb som en operatör utför med rätt justeringar.
Verktygstemperaturen kan påverkas av följande parametrar:
kort cykeltid
högre vridmoment än märkning
för lågt varvtal
mycket högt låsmoment
mycket mjuka förband
omgivningstemperatur
Återvinning
Miljöföreskrifter
När en produkt har tjänat sitt syfte måste den återvinnas på rätt sätt. Demontera produkten och återvinn komponenterna i enlighet med lokal lagstiftning.
Batterierna skall tas om hand av din nationella organisation för batteriåtervinning.
Anvisningar för återvinning
Position | Komponent | Förklaringar | Återvinn som |
---|---|---|---|
1 | Vinkelhuvud |
| Metall, stål |
2 | Hattmutter | Metall, stål | |
3 | Planetväxel | Metall, stål | |
4 | Momentgivare | Elektronik (WEEE) | |
5 | Axel | Metall, stål | |
6 | Plåt | 2 st | Metall, stål |
7 | Hölje | 2 st | Plast, annat, PA |
8 | Motor | Elektronik (WEEE) | |
9 | Gränssnittsmodul (HMI) | Elektronik (WEEE) | |
10 | Hattmutter | Metall, stål | |
11 | Snäppring | Metall, stål | |
12 | Låsring | Metall, stål | |
13 | Handtagskropp | Metall, aluminium | |
14 | Handtag | 2 st | Plast, annat, PA |
15 | Antenn | 2 st | Elektronik (WEEE) |
16 | Batterihållare | Metall, aluminium | |
17 | Huvudkretskortsmodul | Elektronik (WEEE) | |
18 | Huvudkretskortshållare | 4 st | Gummi, termoplastisk elastomer |
19 | Knapp | Metall, stål | |
20 | Plasthölje | 2 st | Plast Annat, POM |
21 | Lock | Plast, annat, PA | |
22 | Reservbatteri | Batteri, Li-jon | |
23 | Effektmodul | Elektronik (WEEE) |