MTRwrench 85
Informácie o výrobku
Všeobecné informácie
Bezpečnostné výstražné slová
Bezpečnostné signálne slová Nebezpečenstvo, Varovanie, Upozornenie a Informácia majú tieto významy:
NEBEZPEČENSTVO | NEBEZPEČENSTVO označuje nebezpečnú situáciu, ktorá spôsobí, ak sa jej nepredíde, smrť alebo vážne zranenie. |
VAROVANIE | VAROVANIE označuje nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla spôsobiť, ak sa jej nepredíde, smrť alebo vážne zranenie. |
UPOZORNENIE | UPOZORNENIE, používané so symbolom výstražného trojuholníka s výkričníkom, označuje nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla, ak sa jej nepredíde, spôsobiť mierne alebo stredne závažné zranenie. |
INFORMÁCIA | INFORMÁCIA sa používa na upozornenie na postupy, ktoré nemajú spojitosť so zranením osôb. |
Záruka
Platnosť záruky na výrobok uplynie 12+1 mesiacov po expedovaní z distribučného strediska Atlas Copco.
Na bežné opotrebenie a zničenie dielov sa nevzťahuje záruka.
Bežné opotrebenie a starnutie je také, ktoré si vyžaduje výmenu dielu a/alebo iné nastavenie/generálnu opravu počas štandardnej údržby nástroja typickej pre daný interval (vyjadrený časom, prevádzkovými hodinami alebo inak).
Záruka na výrobok predpokladá správne použitie, údržbu a opravy nástroja a jeho komponentov.
Poškodenie dielov, ktoré sa vyskytne ako výsledok neprimeranej údržby alebo údržby vykonanej inými stranami než Atlas Copco alebo ich certifikovanými servisnými partnermi počas záručnej body, nie je pokryté zárukou.
Aby ste predišli poškodeniu alebo zničeniu dielov nástroja, servisujte nástroj podľa odporúčaných servisných intervalov a postupujte podľa správnych pokynov.
Záručné opravy sú vykonávané iba v Atlas Copco dielňach alebo certifikovanými servisnými partnermi.
Atlas Copco ponúka predĺženú záruku a najnovšiu preventívnu údržbu prostredníctvom ToolCover zmlúv. Bližšie informácie získate u miestneho servisného zástupcu.
Pre elektrické motory:
Záruka sa uplatňuje iba v prípade neotvorenia elektrického motora.
Webová stránka
Informácie ohľadne našich výrobkov, príslušenstva, náhradných dielov a zverejnených materiálov nájdete na webovej stránke Atlas Copco.
Navštívte, prosím: www.atlascopco.com.
Funkcia ServAid
ServAid je portál, ktorý sa nepretržite aktualizuje a obsahuje technické informácie, ako napríklad:
Regulačné a bezpečnostné informácie
Technické údaje
Inštalačné, prevádzkové a servisné pokyny
Zoznamy náhradných dielov
Príslušenstvo
Kótované výkresy
Navštívte, prosím: https://servaid.atlascopco.com.
Pre bližšie technické informácie sa obráťte na vášho miestneho zástupcu Atlas Copco.
Krajina pôvodu
Pre krajinu pôvodu si pozrite informáciu na etikete výrobku.
Kótované výkresy
Kótované výkresy nájdete buď v archíve kótovaných výkresov alebo na ServAid.
Navštívte, prosím: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw alebo https://servaid.atlascopco.com.
Prehľad
Prehľad systému
MTRwrench 85 je mechanický klikací kľúč v kombinácii s elektronickým snímačom momentu. Programy uťahovania sa konfigurujú a priraďujú kľúču pomocou Power Focus 6000 alebo Power Focus 8, ktoré bezdrôtovo komunikujú s MTRwrench 85 pomocou MWR-KIT ako bránou.

Ďalšie informácie o správe a konfigurácii MTRwrench 85 nájdete v časti Produktové pokyny MWR-KIT, Príručka používateľa Power Focus 6000 a Príručka používateľa Power Focus 8.
Prehľad nástroja

A | Upínadlo | B | Puzdro batérie |
C | HMI s LED indikátormi | D | Rukoväť |
Prehľad LED indikátorov
MTRwrench 85 HMI je vybavený štyrmi LED indikátormi, ktoré zobrazujú rôzne stavy kľúča, a spolu so súpravou troch LED indikátorov, ktoré informujú o priebehu a výsledkoch operácií.
Na informovanie o výsledkoch uťahovacích operácií v situáciách, keď operátor nemôže plne vidieť na HMI, je k dispozícii dodatočná LED dióda s prednou projekciou.

Pozícia | Názov | Hlavné indikácie |
|---|---|---|
A | LED indikátory progresu |
|
B | LED indikátor vykonanej úlohy |
|
C | LED indikátor prednej projekcie |
|
D | LED indikátor úrovne nabitia batérie |
|
E | LED indikátor rádio komunikácie |
|
F | LED indikátor chyby/výstrahy |
|
LED indikátor úrovne nabitia batérie
MTRwrench 85 je vybavený LED indikátorom, ktorý operátora informuje, ak úroveň nabitia batérie klesne pod určitú hranicu.
LED indikátor úrovne nabitia batérie sa správa nasledovne:
Správanie LED kontrolky | Úroveň nabitia batérie | Poznámka | |
|---|---|---|---|
Vypnuté |
| 11 % / 15 % / 35 % - 100 % | Úroveň nabitia batérie vhodná na prevádzku. Spodná hranica rozsahu závisí od konfigurácie „Slabá batéria [%]“ prostredníctvom MWR-KIT. |
Bliká na červeno |
| 11 % - 14/28 % | Nízka úroveň nabitia batérie. Horná hranica rozsahu závisí od konfigurácie „Nízka batéria [%]“ prostredníctvom MWR-KIT (štandardne vypnuté: v tomto prípade nikdy nebliká) |
Neprerušované červené |
| 0 % - 10 % | Batéria je vybitá. |
LED indikátor rádio komunikácie
MTRwrench 85 je vybavený LED indikátorom, ktorý operátora informuje o stave bezdrôtovej komunikácie kľúča.
LED indikátor rádio komunikácie sa prejavuje nasledovne:
Správanie LED kontrolky | Stav indikátora LED | Význam | |
|---|---|---|---|
VYP |
| Bezdrôtovej komunikácie vypnutá. | |
Dýchanie |
| Online: bezdrôtová komunikácia zapnutá, kľúč prepojený v pokrytí | |
Blikanie |
| Offline: bezdrôtová komunikácia zapnutá, kľúč prepojený mimo pokrytia | |
VYP | ZAP | ||
Pomalé blikanie |
| Kľúč sa nepoužíva: bezdrôtová komunikácia je zapnutá, kľúč nie je pripojený | |
Dlhé VYP | Krátke ZAP | ||
LED indikátor vykonanej úlohy
MTRwrench 85 je vybavený LED indikátorom, ktorý operátora informuje o úspešnom odoslaní programu uťahovania priradeného programom Power Focus 6000/Power Focus 8 do MTRwrench 85.
LED indikátor vykonanej úlohy sa správa nasledovne:
Stav kľúča | Správanie LED kontrolky | Význam | |
|---|---|---|---|
Kľúč neaktívny | Vypnuté |
| Chýba program uťahovania. |
Kľúč neaktívny | Neprerušované modré |
| Program uťahovania prijatý. Kľúč pripravený na prevádzku. |
Kľúč aktívny | Vypnuté |
| Uťahovanie prebieha. |
LED indikátory nastavenia nuly
Indikátory LED kľúča MTRwrench 85 ukazujú operátorovi, keď je potrebné nastaviť nulu, a informujú o priebehu, dokončení a prípadných chybách procesu nulovania:
LED indikátory | Význam | Poznámka | |
|---|---|---|---|
Všetky LED indikátory progresu blikajú na bielo |
| Vyžaduje sa nastavenie nuly. | Umiestnite kľúč do kolísky. |
LED indikátory progresu sa postupne zapínajú a vypínajú tam a späť. |
| Prebieha nastavenie nuly. Prebieha aktualizácia firmvéru | Nehýbte kľúčom. Kľúč nezaťažujte. |
LED indikátory progresu vypnuté. |
| Nastavenie nuly úspešne dokončené. | - |
LED indikátory progresu blikajú na bielo |
| Nastavenie nuly zlyhalo v dôsledku pohybu kľúča alebo zaťaženia snímača. | Odstráňte kľúč a opäť ho vložte do kolísky, aby ste mohli spustiť nové nastavovanie nuly. |
LED indikátory progresu neprerušované červené |
| Nastavenie nuly zlyhalo druhýkrát počas v dôsledku pohybu kľúča alebo zaťaženia snímača. | Odstráňte kľúč a opäť ho vložte do kolísky, aby ste mohli spustiť nové nastavovanie nuly. |
LED indikátory nabitia
Keď je kľúč MTRwrench 85 v kolíske a po dokončení procesu nulovania, indikátory kľúča ukazujú operátorovi stav nabíjania:
1 LED kontrolka bliká na bielo |
| Nabíjanie batérie medzi 0 % a 30 % |
1 LED kontrola neprerušovane na bielo a 2. bliká na bielo |
| Nabíjanie batérie medzi 31 % a 60 % |
2. LED kontrola neprerušovane na bielo a 3. bliká na bielo |
| Nabíjanie batérie medzi 61 % a 90 % |
3. LED kontrolka neprerušovane na nabielo |
| Nabíjanie batérie medzi 91 % a 100 % |
LED indikátory uťahovacích operácií
Počas uťahovania poskytujú LED indikátory kľúča MTRwrench 85 obsluhe vizuálnu spätnú väzbu o priebehu a výsledku prebiehajúceho uťahovania:
Fáza operácie | Prejav LED indikátorov | Význam | |
|---|---|---|---|
Program uťahovania bol odoslaný do kľúča | LED indikátor vykonanej úlohy nepretržite svieti |
| Kľúč prijal program uťahovania |
Prebieha uťahovanie | LED indikátor progresu 1 bliká na bielo |
| 10-25 % dosiahnutého momentu alebo zistené uvoľnenie |
Prebieha uťahovanie | LED indikátor progresu 1 svieti neprerušovane nabielo |
| 25 % dosiahnutého momentu kliknutia |
Prebieha uťahovanie | LED indikátor progresu 1 svieti neprerušovane nabielo |
| 40 % dosiahnutého momentu kliknutia |
Prebieha uťahovanie | LED indikátor progresu 1 svieti neprerušovane nabielo |
| 55 % dosiahnutého momentu kliknutia |
Prebieha uťahovanie | LED indikátor progresu 1 svieti neprerušovane nabielo |
| 70 % dosiahnutého momentu kliknutia |
Prebieha uťahovanie | LED indikátor progresu 1 svieti neprerušovane nabielo |
| 85 % dosiahnutého momentu kliknutia |
Uťahovanie úspešne dokončené | Žiadny LED indikátor progresu nebliká |
| 100 % dosiahnutého momentu kliknutia |
Výsledok uťahovania | Všetky LED indikátory progresu svietia neprerušovane na zeleno |
| Výsledok OK |
Výsledok uťahovania | Všetky LED indikátory progresu blikajú na červeno |
| Výsledok nie je OK Možné príčiny podľa stratégie uťahovania:
|
LED indikátory chýb a výstrah
Indikátor LED chyby/výstrahy kľúča MTRwrench 85 spolu s LED indikátormi progresu zobrazujú operátorovi zistené chyby a poškodenia.
LED indikátory | Diagnóza | Nápravné opatrenia | |
|---|---|---|---|
LED indikátor výstrahy bliká na červeno |
| Menšie preťaženie snímača | Umiestnite kľúč do kolísky a vykonajte nastavenie nuly. |
LED indikátory progresu blikajú na červeno |
| Kľúč zablokovaný v dôsledku veľkého preťaženia snímača | Ukončite uťahovacie operácie a kontaktujte zákaznícky servis spoločnosti Atlas Copco. |
LED indikátory progresu blikajú na bielo |
| Nastavenie nuly zlyhalo v dôsledku pohybu kľúča alebo zaťaženia snímača. | Odstráňte kľúč a opäť ho vložte do kolísky, aby ste mohli spustiť nové nastavovanie nuly. |
LED indikátory progresu neprerušované červené |
| Nastavenie nuly zlyhalo druhýkrát počas v dôsledku pohybu kľúča alebo zaťaženia snímača. | Odstráňte kľúč a opäť ho vložte do kolísky, aby ste mohli spustiť nové nastavovanie nuly. |
LED indikátory progresu vypnuté + LED indikátor výstrahy bliká na červeno |
| Vyžaduje sa kalibrácia alebo mechanický servis. | Odošlite kľúč do servisu |
Okolité podmienky
Len na použitie v interiéri | |
Nadmorská výška | Až do 2000 m |
Rozsah teploty okolia | +5 až +40 °C |
Maximálna relatívna vlhkosť 80 % pri teplote do 31 °C, klesajúca lineárna do 50 % pri 40 °C |
|
Údaje o produkte
Rozsah prevádzkového momentového rozsahu | 17 [N·m] - 85 [N·m] / 12.5 [lb·ft] - 62.7 [lb·ft] |
Upínadlo | 9 x12 mm |
Celková dĺžka | 212 mm |
Hmotnosť | 496 g |
Prevádzkový momentový rozsah | od 20% do 100 % kapacity |
Mechanická opakovateľnosť kliknutia | ± 3% |
Presnosť merania momentu | ± 3% |
Preťažiteľnosť | 150 % nominálnej kapacity |
Maximálna uhlová rýchlosť | 250 °/s |
Presnosť merania uhla | ± 3,6 ° / 360 ° (pri 6 ° za sekundu) |
Teplotná stabilita merania momentu | +10 °C až +40 °C (10 °F až 104 °F) |
Kapacita pamäte výsledkov uťahovania | 10 000 (maximálne) |
Napájací zdroj | Dobíjateľná batéria NiMH AA 1900mAh 1,2V |
Rádiová vzdialenosť | Až do 20 m Túto vzdialenosť môžu ovplyvniť rôzne faktory:
|
Rozmery

A [mm] | B [mm] | C [mm] | D [mm] | E [mm] | F [mm] | G [mm] | H [mm] |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
52,5 | ⌀ 26,3 | 11,2 | 307,1 | 12 | 9 | 32,2 | 19 |
Frekvencie rádiového modulu
Pre výber frekvencie pozri miestnu regulačnú doménu.
Európa
Číslo | Kanál | Frekvencia [MHz] | Prenosová rýchlosť [bit/s] |
|---|---|---|---|
1 | 51 | 868,044 | 19200 |
2 | 52 | 868,088 | 19200 |
3 | 53 | 868,132 | 19200 |
4 | 54 | 868,176 | 19200 |
5 | 55 | 868,221 | 19200 |
6 | 56 | 868,265 | 19200 |
7 | 57 | 868,309 | 19200 |
8 | 58 | 868,353 | 19200 |
9 | 59 | 868,397 | 19200 |
10 | 60 | 868,442 | 19200 |
11 | 61 | 868,486 | 19200 |
12 | 62 | 868,530 | 19200 |
13 | 63 | 868,744 | 19200 |
14 | 64 | 868,788 | 19200 |
15 | 65 | 868,832 | 19200 |
16 | 66 | 868,876 | 19200 |
17 | 67 | 868,921 | 19200 |
18 | 68 | 868,965 | 19200 |
19 | 69 | 869,009 | 19200 |
20 | 70 | 869,053 | 19200 |
21 | 71 | 869,097 | 19200 |
22 | 72 | 869,142 | 19200 |
23 | 73 | 869,444 | 19200 |
24 | 74 | 869,488 | 19200 |
25 | 75 | 869,532 | 19200 |
USA
Číslo | Kanál | Frekvencia [MHz] | Prenosová rýchlosť [bit/s] |
|---|---|---|---|
1 | 1 | 902,132 | 19200 |
2 | 2 | 902,176 | 19200 |
3 | 3 | 902,220 | 19200 |
4 | 4 | 902,264 | 19200 |
5 | 5 | 902,308 | 19200 |
6 | 6 | 902,352 | 19200 |
7 | 7 | 902,396 | 19200 |
8 | 8 | 902,440 | 19200 |
9 | 9 | 902,484 | 19200 |
10 | 10 | 902,528 | 19200 |
11 | 11 | 902,572 | 19200 |
12 | 12 | 902,616 | 19200 |
13 | 13 | 902,660 | 19200 |
14 | 14 | 902,704 | 19200 |
15 | 15 | 902,748 | 19200 |
16 | 16 | 902,792 | 19200 |
17 | 17 | 902,836 | 19200 |
18 | 18 | 902,880 | 19200 |
19 | 19 | 902,924 | 19200 |
20 | 20 | 902,968 | 19200 |
21 | 21 | 903,012 | 19200 |
22 | 22 | 903,056 | 19200 |
23 | 23 | 903,100 | 19200 |
24 | 24 | 903,144 | 19200 |
25 | 25 | 903,188 | 19200 |
26 | 26 | 903,232 | 19200 |
27 | 27 | 903,276 | 19200 |
28 | 28 | 903,320 | 19200 |
29 | 29 | 903,364 | 19200 |
30 | 30 | 903,408 | 19200 |
31 | 31 | 903,452 | 19200 |
32 | 32 | 903,496 | 19200 |
33 | 33 | 903,540 | 19200 |
34 | 34 | 903,584 | 19200 |
35 | 35 | 903,628 | 19200 |
36 | 36 | 903,672 | 19200 |
37 | 37 | 903,716 | 19200 |
38 | 38 | 903,760 | 19200 |
39 | 39 | 903,804 | 19200 |
40 | 40 | 903,848 | 19200 |
41 | 41 | 903,892 | 19200 |
42 | 42 | 903,936 | 19200 |
43 | 43 | 903,980 | 19200 |
44 | 44 | 904,024 | 19200 |
45 | 45 | 904,068 | 19200 |
46 | 46 | 904,112 | 19200 |
47 | 47 | 904,156 | 19200 |
48 | 48 | 904,200 | 19200 |
Príslušenstvo
Kompatibilná batéria
Dobíjateľná batéria NiMH AA (1900 mAh, 1,2 V) napája MTRwrench 85.
Nástroj je kompatibilný s vyššie uvedenými dobíjateľnými batériami.
Odporúča sa používať dobíjateľné batérie s číslom dielu
4027 0048 20.
Koncové nástroje
Kľúč MTRwrench 85 má štandardný pohon (9 x12 mm) kompatibilný s rôznymi typmi koncových nástrojov.
Ak chcete vypočítať skutočný moment pôsobiaci na spoj pri použití konkrétneho nástroja na koncovú montáž, pri konfigurácii uťahovacieho programu na Power Focus 6000/Power Focus 8 zadajte nameranú dĺžku nástroja na koncovú montáž (ako je znázornené na obrázku nižšie) do poľa Veľkosť nástroja v Kroku uťahovania MWR.

A | Hodnotu Veľkosť nástroja zadajte do Krok uťahovania MWR na Power Focus 6000/Power Focus 8. | ||
Ďalšie informácie o konfigurácii uťahovacích programov nájdete v časti Príručka používateľa Power Focus 6000 alebo Príručka používateľa Power Focus 8 podľa používaného ovládača.
Inštalácia
Počiatočná konfigurácia
Nastavenie momentu kliknutia
Vložte a zatlačte nastavovací kľúč MTRwrench na koniec rukoväte MTRwrench 85.

Číslo dielu nastavovacieho kľúča MTRwrench: 8439004834.
Otáčaním nastavovacieho kľúča MTRwrench v smere hodinových ručičiek zvýšite moment kliknutia alebo proti smeru hodinových ručičiek znížite moment kliknutia.
Rozsah momentu je uvedený na štítku kľúča.

Pripojenie kľúča k súprave MWR-KIT
Ďalšie informácie o tom, ako spustiť a riadiť prepojenie medzi kľúčom MTRwrench 85 a súpravou MWR-KIT nájdete v časti Produktové pokyny pre súpravu MWR-KIT.
Prevádzka
Návod na konfiguráciu
Konfigurácia programov uťahovania
Programy uťahovania kľúča MTRwrench 85 sa konfigurujú a spravujú prostredníctvom Power Focus 6000 alebo Power Focus 8.
Aby bolo možné komunikovať so zariadením Power Focus a prijímať programy uťahovania, musí byť kľúč MTRwrench 85 najprv prepojený so súpravou MWR-KIT pripojenou k zariadeniu Power Focus.
k sa počas prevádzky kľúč MTRwrench 85 dostane mimo rádiového dosahu, kľúč bude pokračovať v práci s posledným programom uťahovania, ktorý mu priradil Power Focus, a môže uložiť až 10 000 výsledkov. Keď sa kľúč MTRwrench 85 vráti do rádiového dosahu, zariadenie Power Focus načíta zozbierané výsledky a oznámi všetky prípadné zmeny, ktoré boli vykonané v pridelenom uťahovacom programe počas obdobia mimo dosahu.
Ďalšie informácie o tom, ako spustiť a riadiť komunikáciu medzi zariadeniami nájdete v časti Produktové pokyny pre súpravu MWR-KIT.
Ďalšie informácie o konfigurácii uťahovacích programov nájdete v časti Príručka používateľa Power Focus 6000 alebo Príručka používateľa Power Focus 8 podľa používaného ovládača.
Stratégie uťahovania
Táto časť obsahuje prehľad stratégií uťahovania, ktoré sú k dispozícii na konfiguráciu programov uťahovania na prevádzku kľúča MTRwrench 85.
Ďalšie informácie o konfigurácii uťahovacích programov nájdete v časti Príručka používateľa Power Focus 6000 alebo Príručka používateľa Power Focus 8 podľa používaného ovládača.
Stratégia kontroly momentu
Stratégia kontroly momentu pomáha operátorovi dosiahnuť požadovaný cieľový moment bez snímania uhla.
Hlavné parametre, ktoré definujú túto stratégiu, sú nasledovné:
Parameter | Popis |
|---|---|
Moment kliknutia* | Cieľová hodnota momentu. |
Spustenie programu uťahovania | Hodnota momentu, pri ktorej sa uťahovanie spustí. |
Minimálny moment | Dolná hraničná hodnota momentu. |
Maximálny moment | Horná hraničná hodnota momentu. |
Parametre s hviezdičkou sú povinné.

A | Výmena skrutky | E | Minimálny moment |
B | Maximálny moment | F | Spúšťač momentu |
C | Záverečný moment | G | Začiatok programu uťahovania |
D | Moment kliknutia |
Výsledok je v poriadku, ak je hodnota momentu kliknutia v rámci hornej a dolnej hraničnej hodnoty momentu definovanej pre zvolený program uťahovania.
Ďalšie informácie o konfigurácii uťahovacích programov nájdete v časti Príručka používateľa Power Focus 6000 alebo Príručka používateľa Power Focus 8 podľa používaného ovládača.
Stratégia ovládania momentu / monitorovania uhla
Stratégia ovládania momentu / monitorovania uhla pomáha operátorovi dosiahnuť požadovaný cieľový moment bez snímania uhla.
Hlavné parametre, ktoré definujú túto stratégiu, sú nasledovné:
Parameter | Popis |
|---|---|
Spustenie programu uťahovania | Hodnota momentu, pri ktorej sa uťahovanie spustí. |
Minimálny moment | Dolná hraničná hodnota momentu. |
Maximálny moment | Horná hraničná hodnota momentu. |
Moment kliknutia* | Cieľová hodnota momentu. |
Spúšťač momentu | Hodnota momentu, pri ktorej sa spustí meranie uhla. |
Minimálny uhol* | Dolná hraničná hodnota uhla. |
Maximálny uhol* | Horná hraničná hodnota uhla. |
Parametre s hviezdičkou sú povinné.

A | Výmena skrutky | G | Spustenie programu uťahovania |
B | Maximálny moment | H | Začína meranie uhla (pri spúšťači momentu) |
C | Záverečný moment | I | Minimálny uhol |
D | Moment kliknutia | J | Uhol pri bode kliknutia |
E | Minimálny moment | K | Maximálny uhol |
F | Spúšťač momentu |
Výsledok je ok, ak:
je hodnota momentu kliknutia v rámci hornej a dolnej hraničnej hodnoty momentu definovanej pre zvolený program uťahovania,
a
je uhol v rámci hornej a dolnej hraničnej hodnoty momentu definovanej pre zvolený program uťahovania.
Ďalšie informácie o konfigurácii uťahovacích programov nájdete v časti Príručka používateľa Power Focus 6000 alebo Príručka používateľa Power Focus 8 podľa používaného ovládača.
Prevádzkové pokyny
Pokyny ohľadom ergonómie
Pri čítaní tohto zoznamu všeobecných ergonomických smerníc sa zamyslite nad vašou pracovnou stanicou, aby identifikovali oblasti vylepšenia postoja, umiestnenia komponentov alebo pracovného prostredia.
Robte si časté prestávky a často meňte pracovné polohy.
Prispôsobte oblasť pracovnej stanice vašim potrebám a pracovným úlohám.
Prispôsobte oblasť pohodlného dosahu určením, kde musia byť časti alebo nástroje umiestnené, aby ste predišli statickému zaťaženiu.
Použite výbavu pracovnej stanice ako stoly a stoličky vhodné pre pracovnú úlohu.
Počas montážnych úkonov sa vyhnite pracovným polohám nad úrovňou ramien alebo zahŕňajúcim statické držanie.
Pri práci nad úrovňou ramien znížte zaťaženie na statické svaly znížením hmotnosti nástroja použitím napríklad momentových ramien, hadicových navijakov alebo vyvažovacích záťaží. Zaťaženie statických svalov môžete tiež znížiť uchopením nástroja bližšie k telu.
Často si robte prestávky.
Vyhnite sa extrémnym polohám ramena alebo zápästia, hlavne počas úkonov, ktoré si vyžadujú silu.
Prispôsobte pohodlné zorné pole, ktoré si vyžaduje minimálny pohyb očí a hlavy.
Použite osvetlenie vhodné pre pracovnú úlohu.
Použite nástroj vhodný pre pracovnú úlohu.
V hlučnom prostredí používajte ochranné vybavenie.
Aby ste minimalizovali vystavenie nadmerným úrovniam vibrácií, používajte kvalitné vkladacie nástroje a spotrebné diely.
Minimalizujte vystavenie reakčným silám.
Pri rezaní:
Rezací kotúč sa môže zaseknúť, ak dôjde k jeho ohnutiu alebo nesprávnemu vedeniu. Vždy používajte správnu prírubu pre rezací kotúč a neohýbajte ho počas prevádzky.
Pri vŕtaní:
Pri prevŕtaní korunkovým vrtákom môže dôjsť k zastaveniu vrtáka. Ak je krútiaci moment pri preťažení vysoký, použite podporné rukoväte. Bezpečnostná norma ISO11148 časť 3 odporúča použitie zariadenia na absorbovanie reakčného momentu nad 10 Nm pre nástroje s pištoľovou rukoväťou a 4 Nm pre zapuzdrené nástroje.
Pri použití skrutkovačov alebo uťahovacích kľúčov s priamym pohonom:
Reakčné sily závisia od nastavení nástroja a vlastností spoja. Množstvo reakčnej sily, ktorú zvládne operátor, určuje sila a postoj operátora. Prispôsobte momentové nastavenie sile a postoju operátora a pri priveľkej výške nástroja použite momentové rameno alebo reakčnú tyč.
V prašnom prostredí použite systém na odsávanie prachu alebo noste ochrannú dýchaciu masku.
Zapnutie kľúča
V zadnej časti kľúča MTRwrench 85 zatiahnite zaisťovaciu páčku na dvierkach krytu batérie a otvorte dvierka.
Vložte batériu do puzdra.

Dbajte na to, aby bol okraj šnúrky viditeľný, čo uľahčí jej odstránenie.
Zatvorte dvierka puzdra batérie.

Dbajte na to, aby okraj šnúrky zostal vnútri.

Keď je kľúč MTRwrench 85 zapnutý, LED indikátory progresu na HMI začnú blikať na bielo
, čo znamená, že kľúč MTRwrench 85 vyžaduje nastavenie nuly.
LED indikátor rádio komunikácie na HMI začne blikať
, čím upozorňuje, že bezdrôtová komunikácia kľúča MTRwrench 85 je zapnutá.
Vypnutie kľúča
V zadnej časti kľúča MTRwrench 85 zatiahnite zaisťovaciu páčku na dvierkach krytu batérie a otvorte dvierka.
Potiahnutím za okraj šnúrky vyberte batériu z puzdra.
Zatvorte dvierka puzdra batérie.

Dbajte na to, aby okraj šnúrky zostal vnútri.

Vykonanie nastavenia nuly
Nastavenie nuly sa vyžaduje v nasledujúcich situáciách:
Po zapnutí kľúča MTRwrench 85.
Po menšom preťažení snímača.
Ak chcete vykonať nastavenie nuly, postupujte nasledovne:
Umiestnite kľúč MTRwrench 85 do kolísky.
Uvoľnite kľúč a nedotýkajte sa ho, kým nebude nastavenie nuly dokončené.
Počas nastavovania nuly sa LED indikátory progresu postupne zapínajú a vypínajú, ako je to znázornené na obrázku nižšie:

A
Pohľad zhora na kľúč v kolíske.
B
Znázornenie prejavu LED indikátorov progresu počas nastavenia nuly.
Ak je nastavenie nuly úspešné, LED indikátory progresu sa vypnú.
Manipulácia s kľúčom
Správna manipulácia:

Uťahujte rovnomernými ťahmi.
Pri uťahovaní držte kľúč MTRwrench 85 za stred rukoväte.
Silu vyvíjajte len v smere uťahovania.
Sila pôsobiaca na kľúč musí byť jednoručná, rovnomerná, paralelná a musí pokračovať, kým nástroj nezacvakne.
Dodržiavajte rýchlosť uťahovania, ktorá vám umožní okamžite zastaviť uťahovanie, len čo kľúč MTRwrench 85 zacvakne.
Nesprávna manipulácia:
Po automatickom uvoľnení (kliknutí) nevyvíjajte na kľúč žiadnu silu.
Na kľúč nevyvíjajte silu v inom smere ako v smere uťahovania.

Počas uťahovania sa nedotýkajte tela kľúča MTRwrench 85. Poloha palca na trubici mení hodnotu kliknutia!

Počas uťahovania nedržte puzdro batérie kľúča MTRwrench 85.

Spustenie uťahovacích operácií
Pripojte kľúč MTRwrench 85 k Power Focus 6000/Power Focus 8 cez MWR-KIT.
V Power Focus nakonfigurujte program uťahovania a priraďte úlohu kľúču MTRwrench 85.
Keď kľúč MTRwrench 85 prijme úlohu a je pripravený na použitie, rozsvieti sa LED indikátor vykonanej úlohy na HMI
.Na kľúč pripojte požadovaný nástroj pre koncovú montáž a vykonajte uťahovanie.
LED indikátor vykonanej úlohy sa zapne
, keď uťahovanie prebieha.Keď kľúč MTRwrench 85 dosiahne bod zacvaknutia, uvoľnite ho.
Kľúč MTRwrench 85 dokáže uložiť až 10 000 výsledkov. Ak sa kľúč vypne alebo ak sa dostane mimo rádiového dosahu, výsledky sa dajú načítať pomocou funkcie Power Focus, keď sa kľúč MTRwrench 85 opäť zapne alebo keď sa vráti do rádiového dosahu.
Servis
Návod na údržbu
Servisné odporúčania
Odporúča sa preventívna údržba v pravidelných intervaloch. Pozrite si podrobné informácie o preventívnej údržbe. Ak výrobok nefunguje správne, prerušte jeho prevádzku a skontrolujte ho.
Ak nie sú zahrnuté žiadne podrobné informácie o preventívnej údržbe, postupujte podľa týchto všeobecných pokynov:
Príslušné diely dôkladne vyčistite
Vymeňte všetky poškodené alebo opotrebené diely
Čistenie
Udržiavajte MTRwrench 85 čistý.
Po použití odstráňte z MTRwrench 85 všetky stopy oleja a mastnoty pomocou mäkkej handričky a jemného prostriedku na čistenie povrchov od oleja/mastnoty. Nepoužívajte agresívny ani abrazívny čistiaci prostriedok.
Na odstránenie prachu z MTRwrench 85 používajte antistatickú čistiacu handričku.
Na čistenie MTRwrench 85 nepoužívajte drsné čistiace prostriedky.
Vyčistite kontakt MTRwrench 85 pomocou čistiaceho roztoku na elektrické kontakty.
Recyklácia
Environmentálne predpisy
Keď výrobok splnil svoj účel, musí byť správne recyklovaný. Demontujte výrobok a recyklujte jeho komponenty v súlade s miestnou legislatívou.
O batérie sa postará vaša národná organizácia na recykláciu batérií.
Recyklačné pokyny

Poz. | Diel | Recyklovať ako |
|---|---|---|
1 | Snímač | Zmiešaný odpad |
2 | Podložka | Meď |
3 | Kolík | Oceľ |
4 | Kolík | Oceľ |
5 | Kábel | OEEZ |
6 | Matica | Oceľ |
7 | Skrutka | Oceľ |
8 | Kolík | Oceľ |
9 | Kinematický reťazec | Oceľ |
10 | Rozperka | Plast |
11 | Rúrka | Oceľ |
12 | Páska | Oceľ |
13 | Skrutka | Oceľ |
14 | Panel | Oceľ |
15 | Tesnenie | Guma |
16 | Kolík | Oceľ |
17 | Dvere | Oceľ |
18 | Skrutka | Oceľ |
19 | Kryt | Hliník |
20 | Helicoil | Oceľ |
21 | Pružina | Oceľ |
22 | Tlačidlo | Oceľ |
23 | Páska | Plast |
24 | Skrutka | Oceľ |
25 | Rozperka | Oceľ |
26 | Doska elektroniky 1 | Zmiešaný odpad |
27 | Podložka | Oceľ |
28 | Tienenie | Oceľ |
29 | Skrutka | Oceľ |
30 | Podpera elektroniky | Plast |
31 | Doska elektroniky 2 | OEEZ |
32 | Kábel | OEEZ |
33 | Svetlovod | Plast |
34 | Kryt | Plast |
35 | Svetlovod | Plast |
36 | Skrutka | Oceľ |
37 | Kryt | Hliník |
38 | Štítok | Plast |
39 | Svetlovod | Plast |
40 | Konektor | OEEZ |
41 | Skrutka | Oceľ |
42 | Skrutka | Oceľ |
43 | Skrutka | Oceľ |
44 | Pružina | Oceľ |
45 | Rozperka | Plast |
46 | Regulačný systém | Oceľ |
47 | Rukoväť | Plast |










+ 









