MTRwrench 85
Информация об изделии
Общие сведения
Сигнальные слова, предупреждающие об опасности
Сигнальные слова Danger (Опасно), Warning (Предупреждение), Caution (Предостережение) и Notice (Уведомление) имеют следующие значения.
ОПАСНО | Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, приведет к гибели или серьезной травме. |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ | Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к гибели или серьезной травме. |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ | Вместе с символом предупреждения об опасности указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к травме легкой или средней степени. |
УВЕДОМЛЕНИЕ | Используется для указания методов работы, не приводящих к травме. |
Гарантия
Срок действия гарантии на изделие истекает через 12+1 месяцев после отгрузки из дистрибьюторского центра компании Atlas Copco.
Гарантия не распространяется на нормальный износ деталей.
Нормальным называется износ, требующий замены детали или другой регулировки/переборки во время обычного технического обслуживания инструмента для данного периода (выраженного в единицах времени, часах работы или иным образом).
Гарантия на изделие действует при условии, что эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт инструмента и его компонентов осуществляются правильно.
На повреждение деталей в результате технического обслуживания, выполненного ненадлежащим образом или силами иных лиц, кроме представителей компании Atlas Copco или ее сертифицированных партнеров по обслуживанию, в течение гарантийного срока, действие гарантии не распространяется.
Во избежание повреждения или разрушения деталей инструмента, ремонтное обслуживание инструмента должно проводиться в соответствии с рекомендованными графиками технического обслуживания с соблюдением правильных инструкций.
Гарантийный ремонт осуществляется только в сервисных мастерских Atlas Copco или силами сертифицированных партнеров по обслуживанию.
Atlas Copco предлагает расширенную гарантию и самое современное профилактическое техобслуживание в рамках договоров ToolCover. Для получения дополнительной информации обратитесь к местному представителю по обслуживанию.
Для электродвигателей:
Гарантия действует только в том случае, если электродвигатель не вскрывался.
Веб-сайт
На веб-сайте Atlas Copco представлена информация о наших изделиях, принадлежностях, запасных частях, а также печатные материалы.
Посетите: www.atlascopco.com.
Программа ServAid
ServAid – постоянно обновляемый портал, на котором содержится следующая техническая информация.
Информация о нормативных требованиях и технике безопасности.
Технические данные
Инструкции по установке, эксплуатации и техобслуживанию.
Перечень запасных частей.
Принадлежности.
Габаритные чертежи
Посетите: https://servaid.atlascopco.com.
Для получения дополнительной информации обратитесь к местному представителю Atlas Copco.
Страна происхождения
Информация о стране происхождения указана на этикетке изделия.
Габаритные чертежи
Габаритные чертежи находятся в архиве габаритных чертежей или на портале ServAid.
Посетите: http://webbox.atlascopco.com/webbox/dimdrw (Серые компрессоры) или https://servaid.atlascopco.com (Синие компрессоры).
Обзор
Обзор системы
MTRwrench 85 – механический ключ щелчкового типа с электронным датчиком крутящего момента. Программы затяжки настраиваются и назначаются ключу с помощью Power Focus 6000 или Power Focus 8, которые обмениваются данными по беспроводной связи с MTRwrench 85 с использованием MWR-KIT в качестве шлюза.

Для получения дополнительной информации об управлении и настройке MTRwrench 85 см. Инструкции по продукту MWR-KIT, Руководство пользователя Power Focus 6000 и Руководство пользователя Power Focus 8.
Обзор инструмента

A | Хвостовик | B | Корпус аккумулятора |
C | ЧМИ со светодиодными индикаторами | D | Рукоятка |
Обзор светодиодных индикаторов
ЧМИ MTRwrench 85 оснащен четырьмя светодиодными индикаторами, которые показывают различные состояния ключа, а также набором из трех светодиодных индикаторов, которые сообщают о ходе и результатах операций.
Имеется дополнительный светодиод фронтальной проекции, который сообщает о результатах операций затяжки в ситуациях, когда оператор не может полностью видеть ЧМИ.

Поз. | Название | Главные обозначения |
|---|---|---|
A | Светодиоды хода выполнения |
|
B | Светодиод готовности к работе |
|
C | Светодиод фронтальной проекции |
|
D | Светодиод уровня заряда аккумулятора |
|
E | Светодиод радиосвязи |
|
F | Светодиод ошибки/предупреждения |
|
Светодиодный индикатор уровня заряда аккумулятора
MTRwrench 85 оборудован светодиодным индикатором, который сообщает оператору, если уровень заряда аккумулятора падает ниже определенных пороговых значений.
Светодиод уровня заряда аккумулятора работает следующим образом:
Поведение светодиода | Уровень заряда аккумулятора | Примечание | |
|---|---|---|---|
Выкл. |
| 11% / 15% / 35% – 100% | Уровень заряда аккумулятора подходит для операций. Нижний предел диапазона зависит от конфигурации «Низкий заряд аккумулятора [%]» с помощью MWR-KIT. |
Красный, мигает |
| 11% – 14/28% | Низкий уровень заряда аккумулятора. Верхний предел диапазона зависит от конфигурации «Низкий заряд аккумулятора [%]» с помощью MWR-KIT (по умолчанию отключен: в этом случае никогда не мигает) |
Ровный красный |
| 0% – 10% | Аккумулятор разряжен. |
Светодиодный индикатор радиосвязи
MTRwrench 85 оборудован светодиодным индикатором, который сообщает оператору о статусе беспроводной связи ключа.
Светодиод радиосвязи работает следующим образом:
Поведение светодиода | Состояние светодиода | Значение | |
|---|---|---|---|
ВЫКЛ. |
| Беспроводная связь отключена. | |
Пульсация |
| Онлайн: беспроводная связь включена, ключ подключен в зоне покрытия | |
Мигает |
| Автономный режим: беспроводная связь включена, ключ подключен вне зоны покрытия | |
ВЫКЛ. | ВКЛ. | ||
Медленно мигает |
| Ключ не используется: беспроводная связь включена, ключ не подключен | |
Длинный ВЫКЛ. | Короткий ВКЛ. | ||
Светодиодный индикатор готовности к работе
MTRwrench 85 оборудован светодиодным индикатором, который сообщает оператору, когда присвоенная Power Focus 6000/Power Focus 8 программа затяжки была успешно отправлена на MTRwrench 85.
Светодиод готовности к работе работает следующим образом:
Состояние ключа | Поведение светодиода | Значение | |
|---|---|---|---|
Ключ неактивен | Выкл. |
| Отсутствует программа затяжки. |
Ключ неактивен | Ровный синий |
| Получена программы затяжки. Ключ готов к работе. |
Ключ активен | Выкл. |
| Выполняется операции затяжки. |
Светодиодные индикаторы коррекции нуля
Светодиодные индикаторы MTRwrench 85 показывают оператору, когда требуется коррекция нуля, и сообщают о ходе, завершении и возможных ошибках процесса обнуления:
Светодиодные индикаторы | Значение | Примечание | |
|---|---|---|---|
Светодиоды хода выполнения мигают белым цветом |
| Требуется коррекции нуля. | Поместите ключ в подставку. |
Светодиодные индикаторы хода выполнения последовательно включаются и выключаются. |
| Выполняется коррекции нуля. Идет обновление микропрограммы | Не двигайте ключ. Ключ не должен быть под нагрузкой. |
Светодиоды хода выполнения выключены. |
| Коррекция нуля успешно завершена. | – |
Светодиоды хода выполнения мигают белым цветом |
| Из-за перемещения ключа или приложения нагрузки к датчику не удалось выполнить коррекцию нуля. | Снимите ключ и снова поместите его на подставку, чтобы начать новую коррекцию нуля. |
Светодиоды хода выполнения горят ровным красным цветом |
| Из-за перемещения ключа или приложения нагрузки к датчику во второй раз не удалось выполнить коррекцию нуля. | Снимите ключ и снова поместите его на подставку, чтобы начать новую коррекцию нуля. |
Светодиодные индикаторы заряда
Индикаторы MTRwrench 85, когда ключ находится на подставке и после завершения процесса обнуления, показывают оператору состояние зарядки:
1 светодиод мигает белым цветом |
| Аккумулятор заряжается от 0% до 30% |
1-й светодиод горит ровным белым цветом, а 2-й мигает белым цветом |
| Аккумулятор заряжается от 31% до 60% |
2-й светодиод горит ровным белым цветом, 3-й мигает белым цветом |
| Аккумулятор заряжается от 61% до 90% |
3-й светодиод горит ровным белым цветом |
| Аккумулятор заряжается от 91% до 100% |
Светодиодные индикаторы операций затяжки
Во время затяжки светодиодные индикаторы MTRwrench 85 обеспечивают оператору визуальную обратную связь о ходе и результатах выполнения операции затяжки:
Стадия операции | Поведение светодиодных индикаторов | Значение | |
|---|---|---|---|
Программа затяжки отправлена на ключ | Светодиод готовности к работе ровно горит |
| Ключ получил программу затяжки |
Осуществляется затяжка | Светодиод 1 хода выполнения мигает белым цветом |
| Достигнуты 10-25% крутящего момента или обнаружено ослабление |
Осуществляется затяжка | Светодиод 1 хода выполнения горит ровным белым цветом |
| Достигнуты 25% щелчка и крутящего момента |
Осуществляется затяжка | Светодиод 1 хода выполнения горит ровным белым цветом |
| Достигнуты 40% щелчка и крутящего момента |
Осуществляется затяжка | Светодиод 1 хода выполнения горит ровным белым цветом |
| Достигнуты 55% щелчка и крутящего момента |
Осуществляется затяжка | Светодиод 1 хода выполнения горит ровным белым цветом |
| Достигнуты 70% щелчка и крутящего момента |
Осуществляется затяжка | Светодиод 1 хода выполнения горит ровным белым цветом |
| Достигнуты 85% щелчка и крутящего момента |
Затяжка успешно завершена | Все светодиоды хода выполнения выключены |
| Достигнуты 100% щелчка и крутящего момента |
Результат затяжки | Все светодиоды хода выполнения горят ровным зеленым цветом |
| Результат в норме |
Результат затяжки | Все светодиоды хода выполнения мигают красным цветом |
| Результат неудовлетворителен Возможные причины в соответствии со стратегией затяжки:
|
Светодиодные индикаторы ошибок и предупреждений
Светодиодный индикатор ошибки/предупреждения MTRwrench 85 вместе со светодиодами хода выполнения показывает оператору обнаруженные ошибки или повреждения.
Светодиодные индикаторы | Диагностика | Корректирующие воздействия | |
|---|---|---|---|
Светодиод предупреждения мигает красным цветом |
| Незначительная перегрузка датчика | Поместите ключ на подставку, чтобы выполнить коррекцию нуля. |
Все светодиоды хода выполнения мигают красным цветом |
| Ключ заблокирован из-за большой перегрузки датчика | Прекратите выполнение операций затяжки и обратитесь в службу поддержки клиентов Atlas Copco. |
Светодиоды хода выполнения мигают белым цветом |
| Из-за перемещения ключа или приложения нагрузки к датчику не удалось выполнить коррекцию нуля. | Снимите ключ и снова поместите его на подставку, чтобы начать новую коррекцию нуля. |
Светодиоды хода выполнения горят ровным красным цветом |
| Из-за перемещения ключа или приложения нагрузки к датчику во второй раз не удалось выполнить коррекцию нуля. | Снимите ключ и снова поместите его на подставку, чтобы начать новую коррекцию нуля. |
Светодиоды хода выполнения выключены + Светодиод предупреждения мигает красным цветом |
| Требуется калибровка или механическое обслуживание. | Отправьте ключ на обслуживание |
Условия окружающей среды
Использование только в помещении | |
Высота размещения | До 2000 м над уровнем моря |
Диапазон температуры окружающей среды | От +5 до +40 °C |
Предельно допустимая относительная влажность 80 % при температуре до 31 °C с линейным снижением до 50 % при повышении температуры до 40 °C |
|
Характеристики изделия
Диапазон измерения рабочего крутящего момента | 17 [Нм] – 85 [Нм] / 12.5 [фунты/фут] – 62.7 [фунты/фут] |
Хвостовик | 9 x12 мм |
Общая длина | 212 мм |
Масса | 496 г |
Диапазон рабочего крутящего момента | от 20% до 100 % производительности |
Повторяемость механических щелчков | ± 3 % |
Точность измерения крутящего момента | ± 3 % |
Максимальная допустимая мощность | 150 % от номинальной мощности |
Макс. угловая скорость | 250 °/с |
Точность измерения угла | ± 3,6 ° / 360 ° (при 6 ° в секунду) |
Температурная стабильность измерения крутящего момента | От +10 °C до +40 °C (от 10 °F до 104 °F) |
Емкость памяти результатов затяжки | 10 000 (максимум) |
Источник питания | Перезаряжаемый никель-металло-гидридный аккумулятор AA 1900 мА/ч 1,2 В |
Дальность радиосвязи | До 20 м над уровнем моря Эта дальность может зависеть от различных факторов:
|
Размеры

A [мм] | B [мм] | C [мм] | D [мм] | E [мм] | F [мм] | G [мм] | H [мм] |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
52,5 | ⌀ 26,3 | 11,2 | 307,1 | 12 | 9 | 32,2 | 19 |
Частоты радиомодуля
Выбор частоты см. в местном регулятивном домене.
Европа
Номер | Канал | Частота [МГц] | Скорость передачи данных [бит/с] |
|---|---|---|---|
1 | 51 | 868,044 | 19200 |
2 | 52 | 868,088 | 19200 |
3 | 53 | 868,132 | 19200 |
4 | 54 | 868,176 | 19200 |
5 | 55 | 868,221 | 19200 |
6 | 56 | 868,265 | 19200 |
7 | 57 | 868,309 | 19200 |
8 | 58 | 868,353 | 19200 |
9 | 59 | 868,397 | 19200 |
10 | 60 | 868,442 | 19200 |
11 | 61 | 868,486 | 19200 |
12 | 62 | 868,530 | 19200 |
13 | 63 | 868,744 | 19200 |
14 | 64 | 868,788 | 19200 |
15 | 65 | 868,832 | 19200 |
16 | 66 | 868,876 | 19200 |
17 | 67 | 868,921 | 19200 |
18 | 68 | 868,965 | 19200 |
19 | 69 | 869,009 | 19200 |
20 | 70 | 869,053 | 19200 |
21 | 71 | 869,097 | 19200 |
22 | 72 | 869,142 | 19200 |
23 | 73 | 869,444 | 19200 |
24 | 74 | 869,488 | 19200 |
25 | 75 | 869,532 | 19200 |
США
Номер | Канал | Частота [МГц] | Скорость передачи данных [бит/с] |
|---|---|---|---|
1 | 1 | 902,132 | 19200 |
2 | 2 | 902,176 | 19200 |
3 | 3 | 902,220 | 19200 |
4 | 4 | 902,264 | 19200 |
5 | 5 | 902,308 | 19200 |
6 | 6 | 902,352 | 19200 |
7 | 7 | 902,396 | 19200 |
8 | 8 | 902,440 | 19200 |
9 | 9 | 902,484 | 19200 |
10 | 10 | 902,528 | 19200 |
11 | 11 | 902,572 | 19200 |
12 | 12 | 902,616 | 19200 |
13 | 13 | 902,660 | 19200 |
14 | 14 | 902,704 | 19200 |
15 | 15 | 902,748 | 19200 |
16 | 16 | 902,792 | 19200 |
17 | 17 | 902,836 | 19200 |
18 | 18 | 902,880 | 19200 |
19 | 19 | 902,924 | 19200 |
20 | 20 | 902,968 | 19200 |
21 | 21 | 903,012 | 19200 |
22 | 22 | 903,056 | 19200 |
23 | 23 | 903,100 | 19200 |
24 | 24 | 903,144 | 19200 |
25 | 25 | 903,188 | 19200 |
26 | 26 | 903,232 | 19200 |
27 | 27 | 903,276 | 19200 |
28 | 28 | 903,320 | 19200 |
29 | 29 | 903,364 | 19200 |
30 | 30 | 903,408 | 19200 |
31 | 31 | 903,452 | 19200 |
32 | 32 | 903,496 | 19200 |
33 | 33 | 903,540 | 19200 |
34 | 34 | 903,584 | 19200 |
35 | 35 | 903,628 | 19200 |
36 | 36 | 903,672 | 19200 |
37 | 37 | 903,716 | 19200 |
38 | 38 | 903,760 | 19200 |
39 | 39 | 903,804 | 19200 |
40 | 40 | 903,848 | 19200 |
41 | 41 | 903,892 | 19200 |
42 | 42 | 903,936 | 19200 |
43 | 43 | 903,980 | 19200 |
44 | 44 | 904,024 | 19200 |
45 | 45 | 904,068 | 19200 |
46 | 46 | 904,112 | 19200 |
47 | 47 | 904,156 | 19200 |
48 | 48 | 904,200 | 19200 |
Принадлежности
Совместимые аккумуляторы
Питание MTRwrench 85 подается от перезаряжаемого никель-металло-гидридного аккумулятора AA (1900 мА/ч, 1,2 В).
Устройство совместимо с вышеуказанными перезаряжаемыми аккумуляторами.
Рекомендуется использовать перезаряжаемые аккумуляторы с артикулом
4027 0048 20.
Инструменты для концевых соединений
MTRwrench 85 оснащен стандартным приводом (9 x12 мм), совместимым с различными типами инструментов для концевых соединений.
Чтобы рассчитать фактический, приложенный к соединению крутящий момент, при использовании специального инструмента для концевых соединений, при настройке программы затяжки в Power Focus 6000/Power Focus 8 введите измеренную длину инструмента для концевых соединений (как показано на рисунке ниже) в поле Tool size (Размер инструмента) в MWR tightening step (Шаг затяжки MWR).

A | Значение Tool size (Размер инструмента), которое необходимо ввести в MWR tightening step (Шаг затяжки MWR) в Power Focus 6000/Power Focus 8. | ||
Для получения дополнительной информации об конфигурировании программ затяжки см. Руководство пользователя Power Focus 6000 или Руководство пользователя Power Focus 8, в зависимости от используемого контроллера.
Установка
Первоначальное конфигурирование
Регулировка соотношения щелчка и крутящего момента
Вставьте и втолкните установочный ключ MTRwrench в конец рукоятки MTRwrench 85.

Номер изделия установочного ключа MTRwrench: 8439004834.
Поверните установочный ключ MTRwrench по часовой стрелке, чтобы увеличить соотношение щелчка и крутящего момента, или против часовой стрелки, чтобы уменьшить соотношение щелчка и крутящего момента.
Диапазон крутящего момента указан на наклейке ключа.

Подключение ключа к MWR-KIT
Для получения информации о том, как включить и управлять подключением между MTRwrench 85 и MWR-KIT, см. Инструкции по продукту MWR-KIT.
Эксплуатация
Инструкции по конфигурированию
Конфигурирование программ затяжки
Программы затяжки MTRwrench 85 настраиваются и управляются с помощью Power Focus 6000 или Power Focus 8.
Для связи с Power Focus и получения программ затяжки MTRwrench 85 необходимо сначала подключить к MWR-KIT, который, в свою очередь, подключен к Power Focus.
Если во время операций MTRwrench 85 выходит за пределы радиодиапазона, ключ продолжит работу с последней, назначенной Power Focus программой затяжки и может сохранить до 10 000 результатов. После того, как MTRwrench 85 возвращается в радиодиапазон, Power Focus извлекает собранные результаты и сообщает о любых возможных изменениях, внесенных в назначенную программу затяжки в течение периода вне диапазона.
Для получения более подробной информации о том, как включить и управлять подключением между устройствами см. Инструкции по продукту MWR-KIT.
Для получения дополнительной информации об конфигурировании программ затяжки см. Руководство пользователя Power Focus 6000 или Руководство пользователя Power Focus 8, в зависимости от используемого контроллера.
Стратегии затяжки
В этом разделе представлен обзор стратегий затяжки, доступных для настройки программ затяжки для работы с MTRwrench 85.
Для получения дополнительной информации об конфигурировании программ затяжки см. Руководство пользователя Power Focus 6000 или Руководство пользователя Power Focus 8, в зависимости от используемого контроллера.
Стратегия контроля момента затяжки
Стратегия контроля крутящего момента помогает оператору достичь желаемого крутящего момента без каких-либо показаний угла.
Основные параметры, определяющие эту стратегию:
Параметр | Описание |
|---|---|
Соотношение щелчка и крутящего момента* | Целевое значение крутящего момента. |
Запуск программы затяжки | Значение крутящего момента, с которого начинается операция затяжки. |
Минимальный крутящий момент | Нижний предел крутящего момента. |
Максимальный крутящий момент | Верхний предел крутящего момента. |
Параметры, отмеченные звездочкой, являются обязательными.

A | Замена винта | E | Минимальный крутящий момент |
B | Максимальный крутящий момент | F | Момент затяжки курка |
C | Финальный момент | G | Запуск программы затяжки |
D | Динамометрический щелчкового типа |
Результат будет удовлетворительным, если соотношение щелчка и крутящего момента находится верхним и нижним пределом крутящего момента, которые заданы для выбранной программы затяжки.
Для получения дополнительной информации об конфигурировании программ затяжки см. Руководство пользователя Power Focus 6000 или Руководство пользователя Power Focus 8, в зависимости от используемого контроллера.
Стратегия контроля крутящего момента/контроля угла
Стратегия контроля крутящего момента/мониторинга угла помогает оператору достичь желаемого крутящего момента, при этом контролируя угол.
Основные параметры, определяющие эту стратегию:
Параметр | Описание |
|---|---|
Запуск программы затяжки | Значение крутящего момента, с которого начинается операция затяжки. |
Минимальный крутящий момент | Нижний предел крутящего момента. |
Максимальный крутящий момент | Верхний предел крутящего момента. |
Соотношение щелчка и крутящего момента* | Целевое значение крутящего момента. |
Момент затяжки курка | Значение крутящего момента, с которого начинается измерение угла. |
Минимальный угол* | Нижний предел угла. |
Максимальный угол* | Верхний предел угла. |
Параметры, отмеченные звездочкой, являются обязательными.

A | Замена винта | G | Запуск программы затяжки |
B | Максимальный крутящий момент | H | Начало измерения угла (при моменте затяжки курка) |
C | Финальный момент | I | Минимальный угол |
D | Динамометрический щелчкового типа | J | Угол в точке щелчка |
E | Минимальный крутящий момент | K | Максимальный угол |
F | Момент затяжки курка |
Результат в удовлетворительный, если:
соотношение щелчка и крутящего момента находится между верхним и нижним пределом крутящего момента, которые заданы для выбранной программы затяжки,
и
угол в точке щелчка находится между верхним и нижним пределом угла, которые заданы для выбранной программы затяжки.
Для получения дополнительной информации об конфигурировании программ затяжки см. Руководство пользователя Power Focus 6000 или Руководство пользователя Power Focus 8, в зависимости от используемого контроллера.
Инструкции по эксплуатации
Рекомендации по эргономике
При прочтении данного перечня общих эргономических рекомендаций соотносите их со своей рабочей станцией, чтобы понять, можно ли выявить области для улучшения с точки зрения положения оператора, размещения компонентов или производственных условий.
Чаще делайте перерывы в работе и меняйте рабочие положения.
Приспособьте пространство рабочего места в соответствии со своими потребностями и рабочим заданием.
Расположите детали и инструменты в удобной для вас зоне досягаемости во избежание статической нагрузки.
Используйте оборудование рабочего места, такое как столы и стулья, подходящее для рабочего задания.
Во время сборочных операций избегайте рабочих положений выше уровня плеч или со статической нагрузкой.
При работе на уровне выше плеч снижайте нагрузку на статические мышцы, уменьшая вес инструмента, используя, например, моментные рычаги, шланговые барабаны или весовые балансиры. Нагрузку на статические мышцы также можно уменьшить, держа инструмент близко к телу.
Делайте частые перерывы.
Избегайте крайних положений рук и запястий, особенно при выполнении операций, требующих определенных усилий.
Отрегулируйте удобное поле зрения, которое требует минимальное движение глаз и головы.
Используйте освещение, соответствующее рабочему заданию.
Выбирайте инструмент, соответствующий рабочему заданию.
В условиях высокого шума используйте средства защиты органов слуха.
Используйте высококачественные вставные инструменты и расходные материалы, чтобы свести к минимуму воздействие повышенных уровней вибрации.
Минимизируйте действие сил реакции.
При резке:
Отрезной круг может застрять, если он изогнут или не направляется надлежащим образом. Всегда используйте соответствующие фланцы для отрезного круга и избегайте изгибания круга в процессе работы.
При сверлении:
Дрель может застопориться при выходе сверла из материала. Используйте опорные рукоятки, если крутящий момент при стопорении высок. В соответствии со стандартом безопасности ISO 11148, часть 3, рекомендуется использовать устройство для поглощения реактивного момента свыше 10 Нм для инструментов с пистолетной рукояткой и свыше 4 Нм для инструментов с прямым корпусом.
При использовании шуруповертов или гайковертов с прямым приводом необходимо учитывать следующее.
Силы реакции зависят от настроек инструмента и характеристик соединения. Сила и положение оператора при работе определяют способность оператора выдерживать силы реакции. Скорректируйте значение момента в соответствии с силой и положением оператора и используйте моментный рычаг или реактивную штангу, если момент слишком высок.
В условиях запыленности используйте систему вытяжки пыли или защитную маску.
Включение ключа
На задней панели ЧМИ MTRwrench 85 потяните назад блокировочный рычаг на дверце корпуса аккумулятора и откройте дверцу.
Вставьте аккумулятор в корпус.

Чтобы облегчить снятие, убедитесь, что край шнурка виден.
Закройте дверцу корпуса аккумулятора.

Убедитесь, что край шнурка остается внутри.

После включения MTRwrench 85 светодиоды хода выполнения на ЧМИ начинают мигать белым цветом
, указывая на то, что для MTRwrench 85 требуется коррекция нуля.
Светодиод радиосвязи на ЧМИ начинает мигать
, уведомляя о включении беспроводной связи MTRwrench 85.
Выключение ключа
На задней панели ЧМИ MTRwrench 85 потяните назад блокировочный рычаг на дверце корпуса аккумулятора и откройте дверцу.
Извлеките аккумулятор из корпуса, потянув за край шнурка.
Закройте дверцу корпуса аккумулятора.

Убедитесь, что край шнурка остается внутри.

Выполнение коррекции нуля
Коррекция нуля требуется в следующих ситуациях:
После включения MTRwrench 85.
После незначительной перегрузки датчика.
Чтобы выполнить коррекцию нуля, выполните следующие действия:
Поместите MTRwrench 85 в подставку.
Отпустите ключ и не прикасайтесь к нему снова, пока не будет завершена коррекция нуля.
Во время коррекции нуля светодиоды хода выполнения последовательно включаются и выключаются, как показано на рисунке ниже:

A
Ключ в подставке – вид сверху.
B
Отображение состояния поведения светодиодов хода выполнения во время коррекции нуля.
Если коррекция нуля выполнена успешно, светодиоды хода выполнения погаснут.
Обращение с ключом
Правильное обращение:

Затягивайте равномерными движениями.
При выполнении затяжки держите MTRwrench 85 за середину рукоятки.
Прилагайте усилие только в направлении затяжки.
Усилие, прилагаемое к ключу, должно прилагаться одной рукой, быть параллельным и продолжаться до щелчка инструмента.
Поддерживайте скорость затяжки, которая позволит немедленно прекратить затяжку сразу же после щелчка MTRwrench 85.
Неправильное обращение:
Не прилагайте усилие к ключу после того, как он будет автоматически отпущен (щелчок).
Прилагайте усилие к ключу только в направлении затяжки.

Не прикасайтесь к корпусу MTRwrench 85 во время операций затяжки. При помещении большого пальца на трубку значение щелчка изменяется!

Не держите корпус аккумулятора MTRwrench 85 во время операций затяжки.

Выполнение операций затяжки
Подключите MTRwrench 85 к Power Focus 6000/Power Focus 8 с помощью MWR-KIT.
На Power Focus настройте программу затяжки и назначьте задачу MTRwrench 85.
Когда MTRwrench 85 получит задание и ключ будет готов к использованию, на ЧМИ загорится Светодиод готовности к работе
.Прикрепите требуемый инструмент для концевых соединений к ключу и выполните затяжку.
При выполнении затяжки Светодиод готовности к работе гаснет
.Как только MTRwrench 85 достигнет точки щелчка, отпустите ключ.
MTRwrench 85 может хранить до 10 000 результатов. Если ключ выключен или выходит за пределы радиодиапазона, результаты можно получить с помощью Power Focus, когда MTRwrench 85 будет снова включен или когда он снова находится в радиодиапазоне.
Обслуживание
Инструкции по техобслуживанию
Рекомендации по обслуживанию
Профилактическое техобслуживание рекомендуется проводить с регулярными интервалами. См. подробную информацию по профилактическому техобслуживанию. Если изделие не работает надлежащим образом, его необходимо вывести из работы и проверить.
Если подробная информация по профилактическому техобслуживанию не входит в комплект поставки, следуйте приведенным ниже общим рекомендациям.
Тщательно очистите соответствующие детали.
Замените все дефектные и изношенные детали.
Чистка
Держите MTRwrench 85 в чистоте.
После использования удалите все следу масла и смазки с MTRwrench 85 с помощью мягкой ткани и мягкого средства для чистки поверхностей от масла/смазки. Не используйте агрессивные или абразивные чистящие средства.
Для удаления пыли с MTRwrench 85 используйте антистатическую салфетку.
Во время очистки MTRwrench 85 не пользуйтесь агрессивными моющими средствами.
Очищайте контактыMTRwrench 85 с помощью раствора для чистки электрических контактов.
Утилизация
Предписания по защите окружающей среды
После окончания срока службы устройства его необходимо утилизировать надлежащим образом. Разберите устройство и утилизируйте его компоненты в соответствии с местным законодательством.
Аккумуляторы следует передать в организацию по утилизации аккумуляторных батарей в вашей стране.
Указания по утилизации

Поз. | Деталь | Утилизировать как |
|---|---|---|
1 | Датчик | Смешанные отходы |
2 | Шайба | Медь |
3 | Контакт | Сталь |
4 | Контакт | Сталь |
5 | Кабель | Директива WEEE |
6 | Гайка | Сталь |
7 | Винт | Сталь |
8 | Контакт | Сталь |
9 | Кинематическая цепь | Сталь |
10 | Распорка | Пластик |
11 | Трубка | Сталь |
12 | Липкая лента | Сталь |
13 | Винт | Сталь |
14 | Панель | Сталь |
15 | Уплотнительное кольцо | Резина |
16 | Контакт | Сталь |
17 | Дверь | Сталь |
18 | Винт | Сталь |
19 | Крышка | Алюминий |
20 | Резьбовая вставка | Сталь |
21 | Пружина | Сталь |
22 | Кнопка | Сталь |
23 | Липкая лента | Пластик |
24 | Винт | Сталь |
25 | Распорка | Сталь |
26 | Электронная плата 1 | Смешанные отходы |
27 | Шайба | Сталь |
28 | Экран | Сталь |
29 | Винт | Сталь |
30 | Опора электронных элементов | Пластик |
31 | Электронная плата 2 | Директива WEEE |
32 | Кабель | Директива WEEE |
33 | Светопровод | Пластик |
34 | Крышка | Пластик |
35 | Светопровод | Пластик |
36 | Винт | Сталь |
37 | Крышка | Алюминий |
38 | Наклейка | Пластик |
39 | Светопровод | Пластик |
40 | Разъем | Директива WEEE |
41 | Винт | Сталь |
42 | Винт | Сталь |
43 | Винт | Сталь |
44 | Пружина | Сталь |
45 | Распорка | Пластик |
46 | Система регулирования | Сталь |
47 | Рукоятка | Пластик |










+ 









